Літературно-художні видання в українському сегменті Інтернету

Типологія літературно-художніх видань в Інтернеті. Особливості змісту літературних видань українського сегменту Інтернету. Аналіз електронної версії україномовного паперового видання "Всесвіт" та онлайн-газети "Друг читача"; їх цільове призначення.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид дипломная работа
Язык украинский
Дата добавления 24.07.2014
Размер файла 76,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Формулювання цільового призначення літературно-художніх видань ми можемо побачити і у самому визначенні літературно-художнього видання:

Літературно-художнє видання - це видання, що містить твір (один або декілька) художньої літератури. У творі художньої літератури засобом пізнання і відображення дійсності є художнє слово.

Літературно-художні видання покликані забезпечувати ознайомлення суспільства зі змістом творів художньої літератури, сприяти формуванню естетичного смаку, моральних принципів, високих моральних якостей, сприяти відпочинку. Читацьке призначення цих видань дуже широко.

Видання художньої літератури поділяються на три підтипи:

· наукове

· науково-масове

· масове.

Масове видання художньої літератури покликане задовольняти запити найширших кіл читачів, знайомити їх з найбільш значними художніми творами письменників-класиків і сучасних письменників [29].

Цільове призначення видань "Друг читача" і "Всесвіт" також визначається їх медійним напрямком і може бути сформульовано у вигляді переліку головних функцій ЗМІ:

1. інформаційна функція;

2. освітня функція;

3. функція соціалізації;

4. функція критики і контролю;

5. мобілізаційна функція;

6. оперативна функція [25].

Інформаційна функція літературно-художніх видань полягає у отриманні і розповсюдженні відомостей про найбільш важливі літературні події. Освітня функція - донесення знань про художні твори та письменників. Функція соціалізації - засвоєння людиною культурних норм, цінностей, зразків поведінки дозволяє їй адаптуватися до соціальної дійсності. Функція критики і контролю реалізується в літературно-художніх виданнях своєрідно. Якщо в інформаційних та аналітичних виданнях ця функція реалізується через юридичну та моральну оцінку подій і осіб, то в літературних оцінці підлягають художні твори, літературні заходи. Мобілізаційна функція проявляється у спонуканні людей до якихось дій або бездіяльності. Оперативна функція - обслуговування виданням інтересів певних літературних угрупувань. Можна сказати, що цільове призначення літературно-художніх видань українського сегменту Інтернету полягає у виконанні усіх наведених вище функцій. Але основна мета створення сайтів "Друг читача" [15] та "Всесвіт" [12] - інформування та освіта читача.

Концепція видання

Концепція проекту є не що інше, як цілком певна, стилістично єдина система подачі матеріалу.

Критерій концепції проекту безпосередньо визначає характер всього ресурсу - тобто можливе трактування (інтерпретацію) майже для кожного з критеріїв, виключаючи, мабуть, лише технічне оснащення.

Якщо сайт адресований широкому колу, тобто нічим не обмежує аудиторії, він повинен бути зроблений як універсальний проект, тобто оформлений, стилістично витриманий і технічно обладнаний максимально повно, але якщо ж цільова аудиторія представляється певним соціальним шаром, або ж якою-небудь конкретною соціальною групою, вищевказані характеристики повинні відповідати менталітету адресата. Кажучи іншими словами, концепція проекту, залежно від тематики ресурсу і його цільової аудиторії, може представлятися абсолютно різною.

Концептуальне рішення сайту чітко визначає стиль, методи і форми подачі як при викладенні текстових матеріалів, так і при графічному і ілюстративному оформленні всього веб-проекту. Зокрема, екзальтовані любителі протиставляти все і вся - шанувальники "абсолютного нестандарту" - в гонитві за "оригінальністю" можуть навіть головне меню розташувати по діагоналі дисплея.

У рамках однієї концепції проекту не може бути більше одного стилю подачі матеріалу. Тобто як текст (контент) (природно, із заголовками, коментарями і т. д.), так і весь художній образ ресурсу повинен бути витриманий в єдиному стилі. Тільки при повному дотриманні даної умови, можна говорити про вдалу концепцію проекту і цілісний і гармонійний образ [54].

При аналізі концепції онлайн-видань треба враховувати особливості історії їхнього формування. Перший номер газети "Друг читача" у паперовому варіанті вийшов у січні 1960. "Друг читача" багато зробив для популяризації творчості Є. Бохенської, В. Ґжицького, М. Капія, Б. Лепкого, М. Тарнавського, К.-Е. Францоза та інших літераторів. У редакції працювали такі визначні діячі культури, як: А.Погрібний, М.Сом, В.Чорновіл, М. Гірник та багато інших. Виходив до липня 1992. З 2004 року газета змінила формат і стала видаватися лише у електронній версії. Невелика кількість примірників газети видається у паперовому варіанті і передплачується бібліотеками. Але "Друг читача" позиціонує себе як "книжковий ресурс, який розповідає про українські книжки, новини українського ринку, анонсує цікаві події, рецензує книжки"[15]. Головні редактори видання - Брати Капранови. Щомісяця починаючи з 2008 року газета "Друг читача" спільно з медіа-холдінгом "Главред" веде проект "Книжкові сезони". Це щомісячні прес-конференції на літературну тематику, що мають на меті створити канал постійного зв'язку між персонами, причетними до літературного життя країни та громадськістю і пресою, а також надавати книжкову інформацію з перших рук.

Рубрику "Про нас", яка зазвичай містить найважливіші відомості про сайт, висвітлює його концепцію, побудовано у формі гостьової книги, тобто кожен з відвідувачів має змогу висловити свою точку зору з приводу видання або задати питання, на яке відповість редакція. Також газета пропонує співпрацю своїм читачам, проводить конкурси рецензій. Можна зробити висновок, що головною особливістю концепції видання "Друг читача" є зворотній зв'язок з читачами. Таким чином видання повністю виправдовує свою назву.

Журнал "Всесвіт" - український журнал іноземної літератури, що виходить один раз на два місяці у Києві та має власний електронний варіант. У 1989 році журналом засновано літературну премію "Ars Translationis" ("Мистецтво перекладу") імені Миколи Лукаша, яку щорічно присуджують видатним українським перекладачам. Головний редактор журналу - Юрій Микитенко.

Головні складові концепції електронної версії видання - акценти на:

1) культурній місії видання:

"В умовах інформаційного суспільства і гуманітарного діалогу зі світом надзвичайно важливу культурну місію відіграє журнал "Всесвіт". Це єдиний український журнал, спеціально присвячений іноземній літературі, культурі, мистецтву і суспільно-політичним акцентам зарубіжних країн"[12].

2) великому історичному минулому:

"Журнал "Всесвіт" - це найстаріший український літературний журнал, який видається від січня 1925 року, заснований видатними українськими письменниками Василем Елланом-Блакитним та Миколою Хвильовим і художньо редагований Олександром Довженком. За 80 років свого існування часопис надрукував більше півтисячі романів, тисячі поетичних добірок, повістей і драматургічних творів, тисячі статей, розвідок, есе, репортажів, інтерв'ю авторів із 105 країн світу в перекладах із 84-х мов світу"[12].

Наголос на історичній значущості "Всесвіту" зроблено навіть за допомогою надпису поряд з назвою видання та емблемою: "Заснований у січні 1925 р. Миколою Хвильовим, Василем Елланом-Блакитним та Олександром Довженком"[12].

3) унікальності видання:

"Незмінним принципом журналу до 1993 р. було видавати іноземну прозу тільки вперше на радянському і пострадянському просторі, тобто вся проза, що тоді з'являлася в журналі "Всесвіт", виходила на цих теренах вперше. І це були твори перекладені українською мовою. У ті часи український журнал шукали росіяни і грузини, білоруси і вірмени, представники багатьох інших національностей, аби хоч поверхово, без знання української, але ознайомитись із кращими творами, що пропонував часопис.

Журнал іноземної літератури "Всесвіт" впродовж багатьох десятиліть був і досі лишається єдиним літературним "вікном у світ" і джерелом систематичним знань, культурного досвіду відкритих суспільств для українських читачів найширшого професійного спектру. Незаперечним є той факт, що кілька поколінь української інтелігенції, "актуальних" українських політиків і найширших верств населення зростали саме на публікаціях "Всесвіту". На базі часопису була створена потужна школа українського перекладу і перекладознавства, яка й досі є неперевершеною в Україні" [12].

Стосовно саме свого електронного варіанту редакція стверджує:

"Величезний досвід "Всесвіту", який виходить нині на якісно новий етап розвитку, потребує радикального розширення аудиторії, рівно ж і фахівців, які продовжили б розвиток часопису. Важливим є залучення молодого покоління читачів з найширших професійних аудиторій як в Україні, так і за кордоном, студентів та науковців-україністів і славістів, а також і діаспорян зі Сходу і Заходу, які спілкуються зі світом і Україною переважно через Інтернет і комп'ютер.

Найширше спілкування дасть можливість не лише підвищити професійний рівень самого журналу, але й згуртувати навколо нього й розвинути школу українського художнього перекладу та літературного редагування, які нині зазнають відчутних системних втрат через відхід старшого покоління і брак кадрів покоління молодшого. Тому всесвітяни щиро сподіваються на розширення своєї читацької і професійної аудиторії, зокрема завдяки створенню власної інтернет-дільниці" [12].

Якість контенту

Якість контенту веб-проекту, в комплексному аналізі сайту є найбільш важливим критерієм оцінки матеріалів.

Неважливо, з якою метою приходить користувач у Мережу: що б він не шукав - збірник документів або нових знайомств і розваг - він шукає, насамперед, інформацію. Пропонована інформація, що характерно, може бути виражена практично в будь-якому вигляді, який здатний передаватися за допомогою існуючих технологій Мережі. Таким чином, у залежності від спрямованості тематики та загальної концепції проекту, домінувати на сайті (тобто виступати в якості основного контенту) може як текст (статті, книги, огляди, посилання з анонсами або коментарями, новини, плітки і т. д.), так і графіка та / або анімація (фотогалереї, веб-виставки, ігри та ін.) [54]. Оскільки ми аналізуємо віртуальні ЗМІ, то нас, насамперед, цікавить їх текстове наповнення.

Газета "Друг читача" переважно публікує такі матеріали:

· інтерв'ю (переважно з сучасними російськими та українськими письменниками: Юрієм Андруховичем, братами Капрановими, Сергієм Жаданом, Андрієм Хадановичем, Дмитром Биковим, Оксаною Забужко, творчою групою Генрі Лайон Олді та ін.; у рубриці "Непересічний читач" опубліковані інтерв'ю з відомими читачами: Ольгою Герасимюк, Ольгою Сумською, Дашою Малаховою та ін.);

· новини (повідомлення стосовно останніх літературних подій; наприклад, заборона 58-го тому "Великої енциклопедії" через статтю про Чечню, інформація про презентацію книги Леоніда Кучми "Зламане десятиліття" та інші новини, що постійно оновлюються);

· огляди ("ТОП-10 книжкових подарунків до 8 березня", "Недописані книжки", "ТОП-10 подарункових книг для дітей", "Літературні розіграші", "Буккросинг - колообіг книжок у природі" та ін.);

· репортажі ("Мертві книгарні помстяться владі", "Вірші, музика і слем "Сліва-фесту", "Урочистий гаплик? - два погляди на Мінську виставку" та ін.);

· рецензії ("Пухнасті" вірші для малят" - рецензія на книжку Івана Андрусяка "М'яке і пухнасте", "Посібник із виходу з темряви" - рецензія на книгу Еви Гата "Три чесноти, або казка по оріхалк", "Філософія наукової фантастики" - рецензія на книгу Клайва Стейплза Люїса "Космічна трилогія: За межі Мовчазної планети. Переландра" та ін.);

· портретні нариси (розділ "Постать"): "Джеймс Баррі: батько шести дітей, включно з Пітером Пеном", "Лопе де Вега: геніям можна все!" та інші матеріали о відомих особистостях;

· статті (розділи "Аналітика", "Друг видавця"): "Український книжковий ринок - справа ентузіастів, а не бізнесменів", "Біблія удесятеро гірша за Лоліту?", "Хто гідний "нобелівки"?", "Російські книгарні: смерть від оренди. Доповідь Роскомпєчаті", "Бюджет 2010: Книжку помилували, але на олівець взяли";

· фейлетони (розділ "Здібні булочки"): "Героїчні гарбузи" - розповідь про політичні промови, "Рученьки-ніженьки, лагідні очі…" - про смішні моменти у сучасній рекламі та інші; "Друг читача" широко використовує рідкий жанр фейлетону;

· гороскопи (розділ "Книжковий гороскоп");

· передруки видання "Сучасність" на літературні теми: "Юрій Клен - "неокласик" чи "пост неокласик"?", "Симфонізм Павла Загребельного", "Незвичний об'єкт лексикографічного опрацювання" та ін..;

· художні твори (розділ "Дегустація"): Анатолій Костецький - казкова повість "Хочу літати", Брати Капранови - уривки з "Клаузула як секретна зброя політтехнолога. Словник політичних рим", Марина та Сергій Дяченки - "Vita Nostra" та ін.

На "головній" сторінці надруковані усі останні матеріали. Вони розподілені по рубриках і розміщені на окремих сторінках. Кожний матеріал супроводжує фото. Ще на сайті працює "пошук", за допомогою якого можна легко знайти матеріали на цікаву для читача тему. Усі матеріали написані простою, зрозумілою для більшості читачів мовою. Привертають увагу цікаві заголовки. Наприклад, "Емілі Дікінсон: наполовину стара діва, наполовину -- допитливий троль", "Режисер Володимир Тихий: "Герой нашого часу" Лєрмонтова абсолютно програє Тому Сойєру", "Слава брехунам, які творять історію".

Загалом матеріали видання "Друг читача" характеризуються наступними рисами:

1) грамотність;

2) довірчий стиль;

3) гарна структура викладу;

4) поділ за жанрами [15].

Журнал "Всесвіт" з початку власного створення вирізнявся гарною змістовною частиною. Саме на його сторінках були вперше надруковані українською мовою переклади романів "Сто років самотності" Габріеля Гарсіа-Маркеса, "Love Story" Еріка Сіґела, "Хрещений батько" та "Останній дон" Маріо П'юзо, "Бунт розуму" Ірвінґа Стоуна, "Звіроферма" Дж. Орвела, класику Кафки, Цвайґа, Беккета, Фолкнера, Джойса, Гемінгвея, бестселери Крісті, Кінґа, Гейлі, Доктороу, Відала, Кардіналь.

Електронна версія журналу містить:

· Публікації та відгуки про "Всесвіт" у ЗМІ (зокрема публікації у газеті "День" та "Дзеркало тижня");

· Новини;

· Полеміку щодо перекладу Олесем Кульчинським роману Орхана Памука (у розділі "Полеміка: дискусія на снігу");

· Старі обкладинки журналу;

· Змісти чисел "Всесвіту", які повністю віддзеркалюють публікації його паперового варіанту починаючи з 2001 року.

У паперовому варіанті "Всесвіту" на першій сторінці -- назва часопису, номер і дата, вказано, з якого часу і ким він видається. А далі розміщені різноманітні рубрики. В електронному варіанті на кожній сторінці з номером "Всесвіту" подається список рубрик цього випуску, а по правий бік розміщено зображення обкладинки.

Рубрики журналу "Всесвіт":

1. Новітня література.

Рубрика знайомить читачів із найновішими творами, що вийшли з-під пера зарубіжних авторів буквально цього року.

2. Література XX сторіччя.

Розділ подає переклади психологічних, сентиментальних, політичних, науково-психологічних, пригодницько-детективних творів, а також добірки поезій як сучасних зарубіжних авторів, так і митців слова XX століття в цілому.

3. З минулих літ.

У розділі подаються твори, які раніше не друкувались в СРСР через заборону, в основному як декадентсько-занепадницькі.

4. Скарбниця.

Розділ знайомить із новими українськими перекладами добре відомих авторів.

5. Акценти сучасності.

6. Свідоцтва епохи.

Тут друкуються уривки з творів видатних політологів і публіцистів, що висвітлюють болючі проблеми XX століття.

7. Україніка.

Рубрика подає інформацію про зарубіжну україніку в широкому часовому діапазоні від найдавніших часів до сучасності, а також публікує статті та нариси про історичні, культурні й літературні зв'язки України з різними країнами світу.

8. Світ ідей.

9. Письменник. Література. Життя.

10. Шляхи мистецтва.

11. Країни. Міста. Люди. Факт за фактом.

У цій рубриці подається широка панорама культурно-мистецького й громадсько-політичного життя сучасного світу.

12. Поезія.

13. Проза. Драма.

14. На закінчення номера.

15. Непостійні рубрики (наприклад, "Новини культури", "Сучасне німецьке оповідання", "До 165-річчя Фрідріха Ніцше" та ін.).

За 2009-2010 роки на даний момент вийшло 8 номерів "Всесвіту". Їх електроні версії містять постійні рубрики:

1) "Новітня література": роман Джейсона Джонсона "Аліна", оповідання Хуліо Кортасара "Південна автострада", фрагменти з поеми Мікаеля Ґлюка "Перший день творіння", повість Ван Ани "Дядечкова історія", поезії Стенлі К'юніца і т.д.;

2) "Письменник. Література. Життя.": Юрій Микитенко "Аліна": віртуальна реальність сонячного затемнення", Дмитро Дроздовський "Туманність Бі-Бі-Сі", Юрій Микитенко "Острівна держава Бориса Акуніна", Ольга Токарюк "Від перекладача "Загадкового вогника королеви Лоани", Юсуф Азізі "...Іран оточений залізною завісою з усіх боків", Хусто Ліпе Моралес "Маріо Варґас Льйоса відстоює ідею створення музею пам'яті" та ін.

3) "Україніка": Роман Воронка "Коли воскресла Україна (Фрагменти спогадів)", Маріанна Сороневич "Некоректні стереотипи у ставленні до трудової еміграції", Євген Пащенко "Зарубіжна україністика -- як її наблизити до України?" і т.д.

4) "Скарбниця": Дмитро Дроздовський "Так помирають святі..." (кілька штрихів до портрета Вільяма Блейка), Карло Гольдоні "Кмітлива красуня Розаура" (комедія), Людвіг Тік "Кіт у чоботях", Абу'Алi Мiскавайг та Абу Хайан ат-Таухіті "Верблюди, які тікають, і собаки, які їх переймають" та ін.

5) "Література ХХ сторіччя": Жульєн Ґрін "Левіафан" (новела), Карл Айнштайн "Дівчата на селі" (оповідання) та ін..

6) "Поезія": Фрідріх Шіллер, Шарль Бодлер, Персі Шеллі та ін.

7) "Проза. Драма": Федеріко Ґарсіа Льорка "Ієгова", Саламан Рушді "Флорентійська чарівниця", Хусто Ліпе Моралес "Почати спочатку" та ін.

Можна зробити висновок, що "Всесвіт" - дуже якісне видання, яке відрізняється інформативністю, якістю матеріалів.

Структура і навігація

Важливість правильного структурування "важких" ресурсів до кінця недооцінюється часом навіть досвідченими фахівцями; у результаті ж ми спостерігаємо розмиту, нелогічну або зовсім незрозумілу організацію проекту, що змушує відвідувача шукати бажане практично навмання. Прагнення розробника привнести в створюваний проект щось унікальне, зробити образ майбутнього сайту нестандартним і оригінальним - бажання і зрозуміле, і вельми похвальне; однак все це має бути виконано яким завгодно чином, але тільки не за рахунок логічності та зручності системної конструкції і смислової організації об'єкта.

Зручність і простота навігації прямо залежать від коректності структурування ресурсу. Для відносно невеликих ресурсів (у межах декількох десятків сторінок) можна не надавати особливого значення ретельному опрацюванню структури сайту, але при більш-менш солідних обсягах таке планування стає абсолютною необхідністю, і нехтувати ним просто не можна.

Контрольне запитання для аналізу якості за критерієм структури сайту: чи коректно структурований ресурс? Ми маємо на увазі безпосередньо технічну структуру проекту, тобто взаємне розташування його веб-сторінок і каталогів щодо кореневої папки.

В ідеальному випадку, навіть при першому відвідуванні ресурсу користувачеві повинні бути абсолютно ясні принципи як власне побудови структури сайту, так і пошуку інформації. Крім того, бажано мати можливість легкого переходу з будь-якого місця проекту в будь-яке інше.

Головні правила структури і навігації сайту:

1. Перша і найважливіша з вимог: чим простіше схеми структури, навігації та меню сайту, тим комфортніше відчуватиме себе відвідувач.

2. Панель з основними посиланнями переміщення по ресурсу (вона називається "Головне меню сайту") неодмінно повинна бути на видноті.

3. Кількість пунктів у згорнутих меню не має примушувати відвідувача замислюватися довше, ніж на дві секунди.

4. Будь-яка окрема веб-сторінка на сайті повинна бути доступна для відвідування не більше, ніж за три "кліка", з будь-якого іншого місця ресурсу [54].

Якщо проаналізувати електронні видання "Друг читача" та "Всесвіт" за цими вимогами, можна зробити висновок, що обидва видання гарно сконструйовані.

Структура сайту "Друг читача"

Головна

Новини

Інтерв'ю

Аналітика

Дегустація

Друг видавця

Здібні булочки

Виставки

Постать

Книжковий гороскоп

Непересічний читач

Неформат

Огляди

Репортажі

Рецензії

Про нас

Сторінки сайту "Друг читача" побудовані паралельно одна одній, тобто з будь-якого місця на сайті за допомогою гіперпосилань зверху можна перейти у будь-яке інше місце. Також на усіх сторінках сайту знаходиться інформація, яка постійно змінюється. З правого боку відображаються: афіша, останні коментарі, слово читача, календар. З лівого - анонси книжок, "вийшли друком книжки", новини видавництв, реклама книжок з цінами. Окремо знаходиться віконце пошуку. Загалом побудова сайту ясна та зручна у використанні.

Структура сайту "Всесвіт"

Головна сторінка

Змісти чисел

Старі обкладинки

Полеміка: дискусія на снігу

N o t a B e n e !

Новини

Cвіт про "Всесвіт"

Як передплатити

Про журнал

Контакти

Пошук

Форуми "Всесвіту"

About VSESVIT

About Charitable Foundation

Структура сайту "Всесвіту" також паралельна. Але на сайті є недоліки. Наприклад, рубрика "Форуми "Всесвіту" порожня. При спробі перейти на неї видається інформація: "Нема сторінки, яку ви намагаєтесь побачити". Ще один недолік - відсутність втілення інтерактивності. Зворотного зв'язку з читачами майже немає. Він можливий лише за допомогою e-mail. На головній сторінці - перелік усіх номерів "Всесвіту", які є в електронному варіанті. Така ж інформація знаходиться у рубриці "Змісти чисел". Значний плюс сайту - змога прочитати основну інформацію про "Всесвіт" англійською мовою. загалом навігація сайту чітка та нескладна.

Художній образ

Художній образ - критерій безсумнівно важливий, проблематичний і практично завжди далеко не безперечний. Іноді говорять про художній образ, маючи на увазі графічне оформлення сайту ("дизайн сайту"). Це зовсім невірно, оскільки художній образ створюється не стільки візуальним графічним виглядом ресурсу, а більшою мірою його смисловим тематичним змістом.

Методика аналізу сайту має на увазі оцінку критерію компонування у логічній зв'язці з наступними оціночними факторами: концепцією проекту, графічним оформленням (шрифтовим, ілюстративним і пр.), а також його структурою, навігацією і меню. Під терміном "компонування" слід розуміти раціональне (у першу чергу, ясне, естетичне і зручне), а також стилістично відповідне до концепції художнього образу розташування інформаційних масивів на кінцевих елементах публікації. Графічне оформлення сайту - критерій проблемний. Він є однією з найважливіших складових художнього образу, але визначається як "плаваючий" фактор і тому сам по собі оцінений бути не може. Тим не менш, безпосередньо характеризується другорядними (непрямими) оціночними факторами, за якими і проводиться комплексний аналіз якості графічного оформлення сайту:

1. Гама кольорів, що використовується в оформленні сайту, обов'язково повинна забезпечувати гарну читабельність текстів.

2. Зображення і відео на сайті повинні бути тематичними, вони повинні повністю відповідати заявленій концепції та інформаційному змісту веб-сторінки.

3. Шрифти для текстових масивів рекомендується обирати зі стандартного, загальновживаного набору.

4. Кегль рекомендується якомога більший (ця вимога є не що інше, як данина індивідуумам з ослабленим зором). Разом з тим, банальний "Arial" розміром у 10 пунктів, у текстах великого обсягу читати досить складно навіть людині з добрим зором.

5. Заголовки, назви розділів та інші текстові модулі, які явно мають бути виділені по відношенню до тексту контенту, можуть відображатися відмінним від основного тексту шрифтом.

6. Сторонню рекламу бажано не робити надто яскравою (такою, яка привертає увагу в першу чергу) [54].

Оцінка графічного оформлення сайтів за названими критеріями

№ критерію

"Друг читача"

"Всесвіт"

1

+

+

2

+

+

3

+

+

4

+

-

5

+

+

6

+

Відсутня реклама

Можна зробити висновок, що графічне оформлення обох сайтів майже ідеальне.

Щодо ілюстрацій в обох виданнях, то журнал "Всесвіт" не використовує ілюстрації на сайті, окрім власних обкладинок. Газета "Друг читача", навпаки, активно користується зображеннями та фото. Вони супроводжують кожний матеріал видання. Це - або фото осіб, в яких беруть інтерв'ю, або фото з місця літературних подій, або картини, або малюнки, або - дуже часто - обкладинки книжок, про які йдеться мова у матеріалі.

Красномовними є емблеми видань. "Всесвіт" має своєю емблемою земну кулю поруч з розгорнутою книжкою; "Друг читача" має своєю емблемою людину, яка сидить на стільці та читає. Ці емблеми віддзеркалюють концептуальні засади обох видань.

Варто також звернути увагу на те, що сайт видання "Друг читача" викликає асоціації з паперовою газетою. Його оформлення, розташування та вигляд самої назви імітують паперове видання.

Художній образ електронного варіанту видання "Всесвіт" можна охарактеризувати такими словами: стриманий, діловий, простий. Художній образ сайту "Друг читача" - довірчий, сучасний, цікавий.

Юзабіліті

Слово "юзабіліті" не тільки міцно вросло в нашу термінологію, але воно, схоже, ще й стало модним. Означає цей термін простоту, практичність і ефективність у процесі використання чого-небудь [54].

Аналіз видань "Друг читача" та "Всесвіт" дав змогу побачити, що обидва сайти видання дуже зручні та прості у використанні. Цього вдалося досягти за допомогою гарного оформлення, правильної навігації, цікавого змісту видань та індивідуального художнього образу.

Характеристика видань "Друг читача" та "Всесвіт" за головними ознаками інтернет-ЗМІ.

Ознака

"Друг читача"

"Всесвіт"

Інтерактивність

- Зв'язок через e-mail;

- Можливість додавання коментарів до матеріалів;

- Конкурс рецензій читачів;

- Аналог гостьової книги у рубриці "Про нас".

- Зв'язок через e-mail;

Гіпертекстуальність

Гіпертекстуальність реалізується лише через систему навігації сайту, внутрішні гіперпосилання між матеріалами та гіперпосилання на інші сайти відсутні.

Гіпертекстуальність виконує електронну роль звичайного змісту паперового видання, а також виступає у ролі методу побудови сайту (навігація).

Мультимедійність

Наявність великої кількості ілюстрацій, але повна відсутність аудіо та відео.

Наявність обмеженої кількості ілюстрацій (лише обкладинки) та цілковита відсутність аудіо та відео.

Видання "Друг читача" та "Всесвіт" користуються можливостями мультимедійності та гіпертекстуальності не в повній мірі. "Всесвіт" майже не реалізує інтерактивність, але це продиктовано тим, що видання, в першу чергу, паперове, тому для нього зв'язок з читачами не є однією з головних ознак. "Другу читача" притаманна інтерактивність у повній мірі, бо цього потребує концепція видання.

Електронний варіант журналу "Всесвіт" відрізняється від паперового у першу чергу саме інтерактивністю та гіпертекстуальністю. Змістовна частина відрізняється:

- широтою охоплення матеріалів (електронна версія містить усі номери "Всесвіту" починаючи з 2001 року);

- наявністю в онлайн-версії окремих рубрик, які не містяться у паперовому варіанті (наприклад, "Cвіт про "Всесвіт").

Серед переваг інтернет-версії можна назвати легкість доступу до інформації (не треба йти до бібліотеки або купувати журнал), просоту користування (за допомогою пошуку можно дуже легко знайти серед усієї інформації саме той матеріал або групу матеріалів, що нас цікавить). Також Інтернет розширює коло читачів "Всесвіту", додає йому популярності та робить сучасним.

Висновки

Розвиток інформаційного суспільства, розширення технічних можливостей значною мірою вплинули на функціонування ЗМІ. З'явився новий різновид журналістики - інтернет-журналістика. Її частиною стала поява електронних літературно-художніх видань. Літературно-художні видання в Інтернеті зуміли поєднати в собі сучасний формат, користування останніми технічними можливостями та культурну місію, яку несуть вже півтори сторіччя.

У нашій роботі ми дослідили функціонування літературно-художніх видань у просторі українського Інтернету. Літературні ресурси Інтернету можна поділити на електронні портали та на он-лайнові версії паперових видань. Для аналізу ми вирішили взяти зразки найавторитетніших видань обох типів за 2009-2010 роки. Щоб визначити якість видань, ми скористалися технологіями: Google Pagerank та Індекс цитування "Яндекса". Проаналізувавши показники чотирнадцяти найбільш відомих сайтів, ми збудували рейтинги літературних онлайн-видань та електронних версій паперових літературних видань. Найвідомішим суто електронним виданням є "Друг читача", а найвідомішим електронним варіантом паперового видання - журнал "Всесвіт". Також ми зробили висновки, що популярність літературно-художніх видань українського сегменту Інтернету невисока і значно нижча за популярність видань інших типів, а онлайн-версії паперових видань користуються більшим авторитетом, ніж самостійні інтернет-видання.

Літературно-художні видання в Інтернеті сполучають у собі і змістовні ознаки класичного видання, і ознаки вебсайту (втілення мультимедійності, інтерактивності, гіпертекстуальності). Тому при виявленні особливостей форми та змісту літературних видань українського сегменту Інтернету ми керувалися класичною схемою аналізу сайту, але з поправкою на медійне направлення вебсторінок та специфічність літературної тематики.

У процесі аналізу ми виявили, що:

1. Літературні ресурси Інтернету можна поділити на електронні портали та на он-лайнові версії паперових видань.

2. Популярність літературно-художніх видань українського сегменту Інтернету невисока і значно нижча за популярність видань інших типів.

3. Найвідомішим суто електронним виданням є "Друг читача", а найвідомішим електронним варіантом паперового видання - журнал "Всесвіт".

4. Цільове призначення цих видань - задовольняти запити найширших кіл читачів, знайомити їх з найбільш значними художніми творами письменників-класиків і сучасних письменників.

5. "Друг читача" позиціонує себе як "книжковий ресурс, який розповідає про українські книжки, новини українського ринку, анонсує цікаві події, рецензує книжки". Журнал "Всесвіт" робить акценти на культурній місії видання, великому історичному минулому та унікальності видання.

6. Газета "Друг читача" переважно публікує інтерв'ю, новини, огляди, репортажі, рецензії, портретні нариси, статті, фейлетони, гороскопи, художні твори. Серед художніх творів варто виокремити такі твори: Анатолій Костецький - казкова повість "Хочу літати", Брати Капранови - уривки з "Клаузула як секретна зброя політтехнолога. Словник політичних рим", Марина та Сергій Дяченки - "Vita Nostra". Серед рецензій: "Філософія наукової фантастики" - рецензія на книгу Клайва Стейплза Люїса "Космічна трилогія: За межі Мовчазної планети. Переландра", "Пухнасті" вірші для малят" - рецензія на книжку Івана Андрусяка "М'яке і пухнасте" та ін.

7. Електронна версія журналу "Всесвіт" містить: публікації та відгуки про "Всесвіт" у ЗМІ, новини журналу, старі обкладинки журналу, змісти чисел "Всесвіту", які повністю віддзеркалюють публікації його паперового варіанту. За 2009-2010 роки на цей день вийшло 8 номерів "Всесвіту". Його традиційні рубрики "Новітня література", "Письменник. Література. Життя.", "Україніка", "Скарбниця", "Література ХХ сторіччя", "Поезія", "Проза. Драма" містять переклади творів таких відомих літераторів, як Джейсон Джонсон, Фрідріх Шіллер, Шарль Бодлер, Федеріко Ґарсіа Льорка, а також критику та твори українських письменників: Дмитра Дроздовського, Романа Воронки, Юрія Микитенка та ін.

8. Навігація видань "Всесвіт" та "Друг читача" зручна, проста, паралельна, тобто з будь-якого місця на сайті можна потрапити у будь-яке інше, а графічне оформлення сайтів відповідає усім нормам, хоч і не відрізняється оригінальністю. Також обидва сайти зручні у використанні.

9. Видання "Друг читача" та "Всесвіт" користуються можливостями мультимедійності та гіпертекстуальності не в повній мірі. Також "Всесвіт" майже не реалізує інтерактивність, але це продиктовано тим, що видання, в першу чергу, паперове, тому зв'язок з читачами для нього не є приоритетним. Видання "Друг читача" володіє інтерактивністю в повній мірі, бо цього потребує концепція видання.

10. Відмінність онлайн-версії "Всесвіту" від паперової версії з технічної точки зору полягає у наявності гіперпосилань та інтерактивного зв'язку з читачами, зі змістовної - у розміщенні в електронній версії журналу рубрик, які відсутні у паперовому варіанті ("Старі обкладинки", "Полеміка: дискусія на снігу", "Cвіт про "Всесвіт", "About VSESVIT" та ін.). Кожний з форматів має свої переваги та недоліки. Переваги електронної версії: легкість доступу до усіх номерів журналу, які виходять з 2001 року; швидкість знаходження потрібної інформації за допомогою пошуку; можливість спілкування з редакцією за допомогою e-mail; зручність користування, яка досягається за допомогою гіперпосилань.

"Мережева" література, хоч і має специфічні ознаки продиктовані середою її існування (такі, як гіпертекст, мультимедійність, інтерактивність), але все одно залишається насамперед художнім втіленням думок.

Список використаної літератури

1. Андреев А. CETERAтура как ее NET: от эстетики Хэйана до клеточного автомата - и обратно // Сетевая словесность. Теория сетературы: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.netslova.ru/andreev/setnet/

2. Апджон Р. Интернет для журналистов / Апджон Р., Раффин Х. - М.: "Интерньюс", 1995. - 217 с.

3. Артамонова И.М. Жанры онлайновой журналистики // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия "Филология. Социальная коммуникация". - 2008 г. №1.

4. "АртВертеп": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://artvertep.com/

5. Ашманов И. С., Оптимизация и продвижение сайтов в поисковых системах. / Ашманов И. С., Иванов А. А. - Питер, 2010

6. "Буквоїд": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.bukvoid.com.ua/

7. Быков Д. Детиратура//"Литературная газета" № 28-29: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу:http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg28292000/Literature/art9.htm#no6

8. Вебсайт. Вікіпедія: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://uk.wikipedia.org/wiki/Вебсайт

9. Вікіпедія. Блог: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://uk.wikipedia.org/wiki/Блог

10. Вікіпедія. Інтернет: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://uk.wikipedia.org/wiki/Internet.

11. "Вітчизна": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://vitchyzna.ukrlife.org/

12. "Всесвіт": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.vsesvit-journal.com/

13. Гол Д. Онлайнова журналістика. / Гол Д. - К.: КІС, 2005. - 198 с.

14. "Дикое поле": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.dikoepole.org/

15. "Друг читача": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://vsiknygy.net.ua/

16. Завадський Ю.Р. Віртуальна література. Нарис типології та поетики: Монографія. - Тернопіль: Підручники і посібники, 2009.

17. Засурский Я.Н. Система средств массовой информации России / Засурский Я.Н., Алексеева М.И., Болотова Л.Д. - М.: Аспект Пресс, 2003. - 205 с.

18. Захарченко А. Вирватися за межі тусівки! / ЛітАкцент: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://litakcent.com/2009/07/05/vyrvatysja-za-mezhitusivky.html?replytocom=1978

19. "Інша література": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.inlit.com.ua/

20. Калмыков А.А. Интернет-журналистика. / Калмыков А.А., Коханова Л.А. - М.: Юнити-Дана, 2005. - 315 с.

21. Караковский А. История и практика сетевой литературы // Сетевая словесность. Теория сетературы: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.netslova.ru/karakovski/rulinet.html

22. Кастельс. М. Галактика Интернет. / М. Кастельс. - Екатеринбург: У-Фактория, 2004. - 234 с.

23. Когаловский М.Р., Электронные библиотеки -- новый класс информационных систем // Программирование. / Когаловский М.Р., Новиков Б.А. -- 2000. -- № 3. - 64 с.

24. Кожевников Г.В. Типология литературно-художественной книги: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.hi-edu.ru/e-books/KozhevnikovTipologiyaLXDK/index.htm

25. Корконосенко С.Г. Основы творческой деятельности журналиста. / С.Г. Корконосенко. - СПб.: Знание, СПбИВЭСЭП, 2000. - 310 с.

26. "Літературний ярмарок": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.lit-jarmarok.in.ua/

27. Лукина М.М. СМИ в пространстве Интернета / М.М. Лукина, И.Д. Фомичева. - М.:Факультет журналистики МГУ, 2005. - 315 с.

28. Мелещенко О. Інтернеттехнології в сучасній журналістиці: моделі та практика. / О. Мелещенко. - К.: КиМУ, 2005. - 288 с.

29. Мильчин А. Э. Издательский словарь-справочник. / Мильчин А. Э -- Изд. 3-е, испр. и доп. -- М.: ОЛМА-Пресс, 2006. - 398 с.

30. "Молода література": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://literatura.org.ua/

31. Національна Спілка Письменників України": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://nspu.org.ua/frontpage

32. Никитенко А. Интерактивность, мультимедийность, гипертекстуальность как детерминирующие типологические признаки сетевых изданий / Никитенко А. // Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2009, №1

33. "Нова проза": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.novaproza.com.ua/

34. "Новый современник": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://litkonkurs.org.ua/

35. Носик А. Интернет для журналиста / А. Носик, С. Кузнецов; - М.: Галерия, 2001. - 234 с.

36. Персональна сторінка Оксани Забужко: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://zabuzhko.com/ua/

37. Потятиник Б. Медіа: ключі до розуміння / Потятиник Б. - Львів: ПАІС

38. "Проба пера": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://probapera.org/

39. "Публикатор": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://publikator.org.ua/

40. Ревич Ю. Сеть будет свободной! / Ю. Ревич // Новая газета. - 2006. - 27 июня.

41. Рогачевская Е. Рулинет: литература в сетях / Е. Рогачевская // Солнечное сплетение. - 2007. - №18-19: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.plexus.org.il/texts/rogachevskaja_rulinet.htm

42. Рябов Г. Сете- или -тура?//Сетевая словестность. Теория сетературы: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу:http://www.netslova.ru/ryabov/setetura.html

43. Сетература // "Литературная газета" № 28-29: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg28-292000/Literature/art9.htm#no6

44. "Слово і час": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://slovoichas.in.ua/

45. "Сумно?": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://sumno.com/

46. Тоффлер Э. Метаморфозы власти. / Тоффлер Э.; - М.: ООО "Издательство АСТ", 2004. - 423 с.

47. "Українська літературна газета": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.litgazeta.com.ua/

48. "УНІАН": [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.unian.net/

49. Чудова Н.В. Психологические особенности коммуникативного пространства Интернета / Чудова Н.В., Евлампиева М.А., Рахимова Н.А. // Проблемы медиапсихологии. Сборник. - М.: РИПхолдинг,2002.

50. Широков В.А. Інформаційна теорія лексикографічних систем. / Широков -- К.: Довіра, 1998. - 356 с.

51. Шкондин М.В. Система средств массовой информации. / М.В. Шкондин - М., 2002. - 302 с.

52. Шрайберг Я.Л. Библиотеки и информационные технологии: десять лет спустя: Ежегод. докл. конференции "Крым" / Шрайберг; 2003. -- Судак, М

53. cy-pr.org.ua: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу:http://cy-pr.org.ua/

54. profyclass.ru: [Електрон. ресурс]. - Режим доступу: http://www.profyclass.ru/analys.htm

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Особливості інформаційних та аналітичних журнальних видань і газет. Аналіз періодичних електронних видань "Сегодня", "Факты и комментарии", "Дзеркало тижня", "Комсомольская правда", "Українська правда". Помилки текстових повідомлень та їх класифікація.

    реферат [32,3 K], добавлен 15.10.2014

  • Трактування терміну "навчальне видання". Типологічна характеристика навчальних видань. Роль і значення навчальної літератури. Предметна область навчальних видань. Види навчальних видань за характером інформації. Читацька адреса навчальної літератури.

    курсовая работа [35,4 K], добавлен 22.12.2010

  • Класифікація і типологізація видань. Загальні і специфічні ознаки класифікації видань. Поділ видань на книжкові, журнальні, листові. Класифікація ізографічних документів. Листівка як вид пропагандистської продукції. Призначення художньої репродукції.

    курсовая работа [39,5 K], добавлен 26.05.2012

  • Тлумачення понять "літературно-художнє видання", "видання для дітей", "дитяча література", "службова частина". Аналіз службової частини видання О. Копиленка та Ю. Старостенка згідно з нормами та стандартами, відповідність обраного видання стандарту.

    курсовая работа [44,9 K], добавлен 21.04.2012

  • Передумови появи україномовних періодичних видань. Становлення української преси, цензурні утиски щодо українських газет та журналів. Мовні питання на сторінках періодичних видань. Фонди національної бібліотеки: надходження газетних і журнальних видань.

    дипломная работа [106,4 K], добавлен 17.11.2009

  • Сутність та розвиток періодичних видань, їх загальна специфіка. Видова та типологічна класифікація сучасної періодики, вимоги до них на теренах України. Вплив новітніх технологій на розвиток періодичних видань та шляхи їх подальшого удосконалення.

    курсовая работа [191,9 K], добавлен 02.02.2014

  • Характеристика спеціальних інтегрованих рішень для друкарського виробництва. Особливості цифрового друку і післядрукарської обробки. Формула розрахунку паперу в паперових аркушах. Проведення розрахунків для видань в обкладинці і видань в палітурці.

    контрольная работа [313,8 K], добавлен 16.11.2011

  • Місце новин в мережевих виданнях та на сторінках друкованих видань. Характеристика новинних матеріалів на прикладі видань "Українська правда" та "Донецкие новости". Характеристика різних новинних матеріалів онлайнового видання "Українська правда".

    курсовая работа [54,6 K], добавлен 25.12.2013

  • Періодичні видання в українській дитячій літературі: жанрова система й типологічна класифікація. Вимоги до оформлення періодичних видань для дітей. Функції дитячої літератури. Аналіз світського та християнського журналу з точки зору жанрових особливостей.

    курсовая работа [287,9 K], добавлен 07.08.2013

  • Етапи зародження газети. Газета в системі засобів масової комунікації. Типологічні ознаки газети. Проблеми типологізації та мета видання газети. Структура номера газети. Система текстових публікацій та дизайн газетного номера. Види заголовків у газеті.

    курсовая работа [87,7 K], добавлен 07.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.