Языковые стилистические особенности жанра "Заметка"

Определение понятия и характеристика основных видов жанра "заметка". Выделение основных особенностей публицистического стиля "заметка". Анализ языковых стилистических особенностей жанра на примере материалов газеты "Северная правда" за 2007 год издания.

Рубрика Журналистика, издательское дело и СМИ
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 07.03.2011
Размер файла 56,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

5

АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Костромской государственный университет имени Н. А. Некрасова»

Курсовая работа по дисциплине «Стилистика и литературное редактирование»

«Языковые стилистические особенности жанра «Заметка»

(на примере газеты «Северная правда» 2007 год)

Выполнила:

студентка 3-го курса

филологического факультета

отделения журналистики

Шашина Вера Александровна

Научный руководитель:

старший преподаватель

кафедры русского языка

Блинова Елена Вячеславовна

Кострома 2009

Оглавление

Введение

Глава 1. Особенности публицистического стиля

1.1 Общая характеристика публицистического стиля

1.2 Заметка как один из жанров публицистического стиля

Глава 2. Языковые стилистические особенности жанра «заметка» на примере публикаций газеты «Северная правда»

2.1 «В Костроме посадили насильника-педофила»

2.2 «Два колеса опасней, чем четыре»

2.3 «Антидурь»

2.4 «Как переносить жару»

2.5 «В ожидании урожая»

2.6 «Текстильщик» удивляет»

Заключение

Список литературы

Приложение

Введение

В мире происходит много событий, и задача журналистов - дать читателям наиболее полную картину происходящего. Именно с помощью информации человек познает окружающий мир, получает необходимые знания, что-то меняет в обществе.

Любая информация должна быть представлена в определенной форме. Исходным информационным жанром считают заметку. Это короткое сообщение о каком-то актуальном происшествии или событии. Более детальное описание характерно для информационной корреспонденции, к которой относится жанр заметка.

На страницах современной периодической печати можно встретить множество видов заметок. Наиболее распространенные из них - это событийная заметка, заметка-анонс, мини-обозрение. У каждой из них свои языковые стилистические особенности.

Актуальность данного исследования в том, что в наш современный век на людей обрушивается огромная масса информации, и задача заметки - ввести читателя в курс дела. Правильно ли потребитель воспримет информацию, зависит от правильного построения материала, а именно от стилистической грамотности журналиста.

Новизна исследования заключается в том, что впервые рассматриваются языковые стилистические особенности жанра «заметка» на примере костромской областной газеты «Северная правда». Также впервые подробно рассматриваются различные виды заметок.

Цель данной курсовой работы - определить языковые стилистические особенности жанра «заметка».

Для достижения намеченной цели ставились задачи:

· Определить особенности публицистического стиля и жанра «заметка»;

· Дать определение понятию - заметка;

· Рассмотреть виды исследуемого жанра;

· Проанализировать языковые стилистические особенности жанра «заметка»;

· Подробно рассмотреть тексты заметок на примере материалов газеты «Северная правда» за 2007 год издания.

Объектом исследования являются материалы костромской региональной газеты «Северная правда» за 2007 год.

Предметом данного исследования являются заметки (6 штук).

Данная работа состоит из введения, двух глав и заключения. Во введении - заявлены цель и задачи работы, определены новизна и актуальность исследования. В первой главе, состоящей из двух параграфов, дается характеристика публицистического стиля и жанра «заметка» как одного из жанров публицистического стиля. Во второй главе на примере публикаций газеты «Северная правда» (2007г.), подробно проанализированы информационные тексты и выявлены основные языковые и стилистические особенности жанра «заметка». В заключении работы дано определение понятию «заметка» и выделены основные языковые и стилистические особенности исследуемого жанра.

Данная исследовательская работа может применяться на занятиях по дисциплинам «Стилистика и литературное редактирование» и «Основы творческой деятельности журналиста», а также может послужить базой для написания других исследовательских работ.

особенность публицистика стиль жанр заметка

Глава 1. Особенности публицистического стиля

1.1 Общая характеристика публицистического стиля

Существует достаточно много определений понятия «стиль». Если сопоставить эти определения, то можно выделить общие положения: стиль - это: 1) разновидность литературного языка, 2) которая функционирует (действует) в определенной сфере общественной деятельности, 3) для чего использует определенные для данного стиля особенности построения текста и языковые средства выражения содержания. Иными словами, стили - это основные наиболее крупные речевые разновидности.

На формирование и функционирование стилей влияют разные факторы. Так как стиль существует в речи, то на его формирование оказывают воздействие факторы (условия), которые связаны с жизнью самого общества. Эти факторы называют внеязыковыми или экстралингвистическими. Выделяют следующие факторы:

· Сфера общественной деятельности: наука, право, политика, искусство, бытовая сфера;

· Форма речи: письменная или устная;

· Вид речи: монолог, диалог, полилог;

· Способ коммуникации: общественный или личный (все функциональные стили, кроме разговорного, относятся к общественной коммуникации);

· Жанр речи: в частности для публицистического стиля - заметка, статья, репортаж и т.д.;

· Функции общения.

В каждом стиле реализуются все функции языка (общение, сообщение, воздействие и т.д.), но ведущей является одна. Например, для научного стиля это сообщение, для публицистического - воздействие. На основании перечисленных факторов традиционно выделяют следующие стили русского языка: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный и художественный.

Рассмотрим подробнее публицистический стиль.

Публицистический стиль свойственен политической сфере деятельности общества, функционирует в письменной и устной формах, проявляется как в монологе, так и в диалоге и полилоге (дискуссии), является общественным способом коммуникации.

Цель публицистических текстов - информировать граждан о событиях в стране и в мире, а также формировать общественное мнение. Особенностью публицистического стиля является сочетание стандарта (устойчивых языковых форм выражения) и экспрессии (языковых средств, которые оказывают воздействие на эмоции читателя).

Публицистический стиль представлен разнообразными жанрами, которые имеют разные задачи в процессе общения и функционируют в разных условиях. Так, к публицистическим жанрам относятся газетные политические информации, передовые статьи, заметки, фельетоны, памфлеты, лирико-публицистические статьи, а также лозунги, призывы, обращения к гражданам страны, рецензии на фильмы и спектакли, сатирические заметки, очерки, обзоры, то есть все жанры массовой коммуникации (язык газет, журналов, теле- и радиопередач), а также устная форма речи - публичные выступления на общественно-политические темы. В связи с многообразием жанров характеристика публицистического стиля вызывает немало трудностей.

Следует иметь в виду, что публицистический стиль, как и все другие стили, - явление историческое и подвергается изменениям, но в нем сильнее, чем в других стилях, заметны изменения, которые обусловлены социально-политическими процессами в обществе. Так, даже неспециалисту видны перемены в газетном современном стиле в сравнении, например, с языком газет начала века: исчезли открытая призывность, лозунговость, директивность газет, современные газеты стремятся хотя бы к внешней аргументированности изложения, полемичности публикаций. Однако характерные стилевые черты публицистики сохранились.

Для публицистического стиля прежде всего характерно стремление к воздействию на читателя, слушателя. Итак, важнейшая черта публицистического стиля - его воздействующая функция, которую можно обозначить лингвистическим термином "экспрессивная функция". Эта функция публицистического стиля присуща всем его жанрам в любых социально-политических условиях.

Характерной чертой данного стиля является также информативность изложения, связанная с популяризаторской функцией. Стремление сообщить нечто новое для читателя и слушателя обеспечивает успех публицистических жанров. Своеобразие функционирования публицистического жанра, например, в газетах, условия подготовки материала, разный уровень квалификации многочисленных корреспондентов способствует тому, что возникают стандартные языковые средства в текстах газет. Стандартность языковых средств порождается и повторяемостью, и тем, что поиски экспрессивных средств ограничены временем, а потому используются готовые формулы экспрессии.

Таким образом, типичные черты публицистического стиля: стремление к воздействию на читателя - воздействующая функция; информативность; экспрессивность, обусловленная воздействующей функцией; наличие стандарта в выражении. Воздействующая функция публицистического стиля обусловливает экспрессивность этого стиля. Экспрессивность проявляется прежде всего в оценке событий, явлений. Оценочность выражается употреблением прилагательных, существительных, наречий со значением положительной или отрицательной оценки типа: замечательный, интереснейший, важный, достаточный, грандиозный, небывалый и т.п.. Оценочность выражается и использованием высокой книжной лексики: дерзание, Отчизна, Отечество, миссия, вдохновение, ратный подвиг и т.п.. С другой стороны, оценка выражается разговорной и даже просторечной лексикой, например: шумиха, оголтелые, отщепенцы и т.п.

Острая, меткая, образная оценка выражается с помощью метафор, олицетворения, например: новости, спешат, забушевала весна, клевета и лицемерие ходят рядом.

В публицистическом стиле активно используются иноязычные слова и элементы слов, в частности приставки а-, анти-, про-, нео-. ультра- (антиконституционный, ультраправые и др.). Именно благодаря средствам массовой информации в последнее время значительно пополнился активный словарь иноязычных слов, входящих в состав русского языка - приватизация, электорат, деноминация и другие. Оценка может выражаться и при помощи словообразовательных средств, например, суффиксы превосходной степени прилагательных, суффиксы оценки у существительных: высочайший, интереснейший, важнейший, групповщина, дедовщина, штурмовщина.

Синтаксис газетно-публицистического стиля речи тоже имеет свои особенности, связанные с активным употреблением эмоционально- и экспрессивно- окрашенных конструкций: восклицательных и вопросительных предложений, предложений с обращением, риторических вопросов, повторов, расчлененных конструкций и др. Стремление к экспрессии обусловливает использование конструкций с разговорной окраской: частиц, междометий, инверсий, бессоюзных предложений, пропуск того или иного члена предложения и др. Часто оценка выражается уже в заголовках, поэтому к названию статей предъявляются требования выразительности, броскости. Экспрессивность выражается, таким образом, самыми разными языковыми средствами, в том числе и структурой предложения.

Информативность публицистического стиля достигается:

а) документально-фактологической манерой изложения с помощью употребления специальных терминов, специальной лексики, профессиональных слов;

б) обобщенностью изложения, его аналитичностью;

в) "нейтральностью" изложения, чему способствует неэкспрессивная лексика; употребляются сложные синтаксические конструкции, особенно с подчинительной связью.

Характерной особенностью публицистического стиля является наличие особых газетных стандартов, особой газетной фразеологии, возникают газетные клише, например: внести огромный вклад, работать с огоньком, свято чтить, приумножать боевые традиции, общечеловеческие ценности и т.п..

Публицистический стиль использует языковые средства разных стилей, однако основные стилевые черты публицистического стиля выделяются очень четко, и публицистический стиль представляет собой особое явление, сочетая такие черты, как экспрессивность и стандарт, информативность и популяризаторство.

1.2 Заметка как один из жанров публицистического стиля

Тексты, относящиеся к информационным жанрам публицистического стиля, в количественном отношении составляют основную часть информационного потока. В периодической печати, как и в средствах массовой информации в целом, такого рода тексты выступают основными носителями оперативной информации, позволяющей аудитории осуществлять своего рода постоянный мониторинг наиболее значимых, интересных событий в той или иной сфере действительности. Всесторонности, полноте этого мониторинга способствует жанровое разнообразие информационных сообщений, которое и становится предметом рассмотрения в данной части работы.

Заметка представляет собой минимальный газетный текст с развивающейся главной мыслью, предназначенный для оперативного сообщения. Это жанр, который обязательно основывается на реальных фактах и содержит новую, актуальную информацию.

Отличаясь небольшим объемом, заметка требует лаконичного, четкого изложения материала.

Экстралингвистическими стилеобразующими признаками данного жанра являются: наличие факта, новизна информации, социальная значимость сообщаемого, оперативность.

Факт - это единичное событие (явление), для которого характерны определенные время, место, конкретный предмет речи. Поэтому любая заметка отвечает на 3 вопроса: что? где? когда? При этом в тексте фиксируется единичность события.

На особенности коммуникативной ситуации, в которой автор реализует свое намерение, влияют экстралингвистические факторы:

· содержание сообщения является центральным компонентом коммуникативной ситуации;

· частая повторяемость ситуации обусловливает однотипность структуры заметки;

· автор выступает как официальное лицо;

· адресат мыслится предельно обобщенно;

· авторская оценка отсутствует.

Лингвистическими особенностями заметки является использование нейтральной лексики, наличие стандартных высокоинформативных элементов, имен собственных, числительных, специальных слов, терминологии; характерно использование предложений с однородными членами, с обособленными членами предложения.

На лексическом уровне для заметки характерна нейтральная, межстилевая лексика, а также терминологическая лексика, наличие которой обусловлено темой. Широкое употребление терминов оправдано функционально: они придают заметке нужную точность и ясность изложения. Кроме того, с использованием терминологии связан и определенный стилистический колорит - строгость и точность, выдержанность и лаконизм речи.

Например, в заметке о новом фильме «Антидурь» употреблены специальные слова: кино-процесс, психиатрический триллер, лирическая ретро-комедия и др. В заметке об Ивановском футбольном клубе - зона вылета, дивизион, премьер-лига, гол, пенальти, матч и др.

Как можно заметить, употребление слов-терминов диктует тема. При этом журналист должен разбираться в той области, о которой пишет, или досконально выявить значение тех слов, без которых невозможно раскрытие темы.

Официальность заметки создается словами официально-делового стиля, канцеляризмами: прибыть, отбыть, визит, пребывание, заявление и т.д.

Возможно, данный пласт лексики делает язык заметки сухим, но именно он способствует лаконичности и точности передачи информации.

Характерно для заметки употребление слов с публицистической окраской. В этом значении слова используются только в газете: давление, активность (людей), выдать (выдать на гора), голос (голос коммунистов), отец (отец космонавтики), братский и др.

Несмотря на оперативность и подчас жесткость информации, в заметке могут употребляться слова, придающие информации эмоциональность. В плане употребления эмоционально окрашенной лексики характерна строгая закрепленность слов за определенными контекстами, дифференциация лексики по качеству окраски - положительной или отрицательной (положительный - негативный, эффективный - бесперспективный).

Особенностью экспрессивной лексики является стандартизированный характер ее употребления. Например, слово «путь» в переносном значении чаще всего употребляется в таких словосочетаниях, как путь возникновения, путь преодоления, путь демократии, путь мира, путь войны.

Для выражения эмоциональной оценки служит просторечная и разговорная лексика (подстегнуть, неймется, взвинтить). Иногда подобные слова используются уже в заголовках заметок: «Автомобиль рванет, как пробка из бутылки»; в самих текстах: «26 декабря около 16 часов трое неизвестных молодчиков напялили на головы черные шапочки с черными прорезями для глаз и обманным путем вошли в квартиру».

Исследователи данного жанра выделяют группу эпитетов, имеющих закрепленный за этим жанром характер: горячий прием, впечатляющие события, бескрайние просторы и др.

Достаточно часто журналист, создавая текст в этом жанре, пользуется фразеологизмами. Заметка вообще включает в себя большое количество устойчивых оборотов, в том числе и фразеологию разных стилей. Как правило, фразеологизмы лишены экспрессивной окраски. К группе фразеологизмов и клише, наиболее часто используемых в этом жанре, относятся: работники ароматных плантаций, мастера цирка, путь мира, на подъеме, по поводу, полная победа, приступил к созданию, сообщить о случившемся и др. Для чего же используются фразеологизмы в заметке? Безусловно, для более емкого и при этом краткого выражения мысли автора.

Итак, заметка иногда может наполовину состоять из устойчивых оборотов, по отношению к ней невозможно говорить об индивидуальном стиле автора. Но это не исключает элемента творчества. Наряду с необходимостью владеть фразеологией, клише, существует возможность варьирования и комбинирования речевых форм.

Как избежать штампов в информации? М.И. Шостак советует: «В начале сообщения важно избегать самых распространенных в журналистике, избитых слов. Например, если в голову лезет унылое: Завершено строительство магистрали на участке... - надо зачеркивать и писать: первый поезд прошел... Необходимо подбирать возможно более конкретные слова и выражения. (Вместо, по-видимому, неполадки в системе электросети... - Простой разрыв проводов...)» [13; 17]

Если понаблюдать за теми частями речи, которые преимущественно используются в заметках, то можно отметить преобладание именных частей речи, особенно существительных.

Достаточно распространены в заметках глаголы и глагольные формы. Среди существительных особенно употребительны имена собственные. Именно они усиливают достоверность факта, отвечая на вопросы: Кто? Где? Когда? Достаточно часто употребляются отглагольные существительные. Может быть и много числительных, выполняющих ту же функцию, что и имена собственные.

На синтаксическом уровне для заметки характерно использование вводных и вставных конструкций, имеющих назначение представить обстановку, обстоятельства действия; деепричастных и причастных оборотов, конструкций с отглагольными существительными. Чаще всего в заметке можно обнаружить сложные предложения, что подчеркивает стремление вместить значительный объем информации в небольшую по объему форму, но синтаксический строй обязательно прозрачен, ясен. Этому помогает использование однотипных структур.

Иногда авторы заметок вводят в текст предложения составные именные сказуемые. Но типичным является наличие простого глагольного сказуемого, выраженного глаголами с разными значениями: протекания действия, состояния, времени.

Заметка чаще всего представляет собой текст-повествование - или в чистом виде, или с элементами описания. Микротексты-описания могут быть введены в заметку с целью более подробного раскрытия события или факта. Но данный тип речи не является, ни ключевым, ни обязательным для заметки. Кроме того, введение описания разрушает ритмичность, свойственную этому жанру.

Таковы основные особенности жанра заметки, очень распространенного на страницах газет, отличающегося достаточно однотипным речевым воплощением. Для формирования профессиональных навыков работа над этим жанром очень важна: лаконизм и сжатость в выражении мыслей удается далеко не всем и не сразу.

Та или иная конкретная заметка может быть рассмотрена как результат взаимодействия различных жанрообразующих факторов. Иначе говоря, она может отображать самые разные аспекты реальности (разные предметы), быть результатом реализации вполне определенных целей ее автора, иметь свой тип информационного содержания, что очень часто связано с типом издания, в котором она опубликована. Поэтому то, что в общем плане называется заметкой, при более близком, конкретном рассмотрении может быть отнесено к вполне самостоятельному виду публикации (разумеется, в пределах общих характеристик заметки). Таким образом, существуют разные виды заметок, которые могут быть названы ее жанровыми видами.

Рассмотрим некоторые из них, наиболее часто появляющиеся на страницах современной периодической печати.

Событийная заметка. Заметки данного типа составляют основной поток информационных публикаций в периодической печати. Основным содержанием таких заметок является фактологическое описание. Выделение их в самостоятельный жанровый вид возможно на основе своеобразия предмета отображения. В качестве такового в событийной заметке обычно выступают разнообразные события, а также положение дел в той или иной сфере деятельности.

Примером данного вида публикации может послужить заметка «В Костроме посадили насильника-педофила» (газета «Северная правда» №18, 2007 г.). риложенте№1)

Информационное содержание данной заметки - сообщение о двух «точечных» событиях одного ряда: преступление и решение суда. Эти сообщения носят чисто фактологический характер.

Существует и другой вид содержания событийной заметки. Рассмотрим его на примере информации «Чем помочь молодой семье?» (газета «Северная правда» №18, 2007г.). (Приложение №2)

Событийные заметки данного типа (похожие на приведенную выше) обычно представляют собой так называемую итоговую, комплексную информацию, состоящую из количественных и качественных обобщений, из таких сведений, которые могут быть охарактеризованы как «факт», как «оценка», как «норма», как «предписание». Иначе говоря, это информация, характеризующая предмет - состояние дел в какой отрасли производства, каком-то учреждении, какой-то сфере деятельности в самых разных аспектах. Причем информация может давать представление как о чем-то уже свершившемся, так и о совершающихся событиях, действиях, процессах, возникающих ситуациях, феноменах.

В данной заметке «Чем помочь молодой семье?» автор - Алла Новикова подводит двухгодичные итоги реализации подпрограммы «Обеспечение жильем молодых семей». Новикова информирует читателей о состоянии дел на сегодняшний день в сфере обеспечения жильем молодых семей. В своем материале журналист приводит конкретные цифры и факты по реализации подпрограммы, с помощью которых потребитель информации сможет самостоятельно дать оценку происходящему.

Существует еще один вид - мини-обозрение. Такой тип материала представляет собой фактологическую заметку. Возможность отнесения информационных публикаций к самостоятельному жанровому виду заметки «мини-обозрение» заключается в своеобразии предмета отображения. А именно: таким предметом в подобных случаях выступает не одно какое-то событие, действие, явление, а их совокупность. Причем совокупность эта определяется самим автором мини-обозрения. Рамками этой совокупности может выступать, например, определенный временной период, в течение которого произошли наиболее примечательные, с точки зрения автора, события. Но он может объединить некие явления на другой основе, например, по их сходству, то есть по теме.

Примером мини-обозрения может служить публикация «Два колеса опасней, чем четыре» из областной газеты «Северная правда» (№ 46, август 2007 года). (Приложение №3)

Данный материал содержит информацию, в которой описывается однотипных событий, а именно ДТП с участие мототранспорта, произошедших за неделю. Такая тематическая и временная локализация объединяет разные события под одним заголовком - «Два колеса опасней, чем четыре». Данная публикация отличается от заметок иных типов тем, что позволяет читателю «обозреть» определенную, лаконично обозначенную панораму событий, что в известной мере повышает информационную насыщенность заметки.

Автор мини-обозрения не ставит перед собой цель досконально изучить и выявить взаимосвязи, существующие между собранными им для освещения в публикации явлениями. Он не пытается в таких публикациях, опираясь на взаимосвязь освещаемых фактов, определить какую-то порождающую их закономерность. Главная его цель - сообщить о существовании схожих явлений или известить о случившихся за определенный промежуток времени событиях.

Выделяют еще один вид заметки - заметка-анонс. Об этом виде мы говорили во введении курсовой работы. Повторим, что материал, написанный в подобном ключе, представляет собой сообщение о предстоящих событиях - политического, культурного, социального значения. Например, это может быть короткая информация о концерте, презентации книги или конференции с указанием даты и точного времени, когда они должны состояться. Задача автора заметки-анонса - не столько реклама, сколько информирование читателей о том, что должно произойти в ближайшее время в их городе или стране. Поэтому заметка-анонс может носить и негативный характер, выражающий отношение журналиста к предстоящему мероприятию.

В областной газете «Северная правда» за 2007 год издания отсутствуют заметки-анонсы.

Следующий вид заметки - аннотация. Слово «аннотация» с английского языка переводится как «примечать». Этот вид относится к разряду информационных текстов, предметом отображения в котором выступает определенное, уже состоявшееся информационное явление (прежде всего это книга, статьи). Цель публикации данного типа заключается не столько в том, чтобы известить аудиторию о появлении, существовании какого-либо нового издания, сколько в том, чтобы кратко описать его качества. В аннотации сообщается об основных, «узловых» моментах возникшего феномена (его названии, авторе или авторах, издателе или постановщике, теме, содержании, времени появления, цели создания). Аннотация является одним из основных жанров специализированных периодических изданий, но достаточно часто публикации этого жанра появляются и в периодических изданиях иного плана.

На страницах газеты «Северная правда» за 2007 год издания отсутствует подобный вид заметки.

Иногда аннотацию называют мини-рецензией. С этим согласится нельзя, поскольку у любой рецензии, в том числе и у мини, иная цель, нежели у аннотации.

Мини-рецензия - это краткая оценка какого-то культурного события (спектакля, выставки, фильма). Отличие мини-рецензии от рецензии в том, что ее автор не ставит своей целью проанализировать художественное значение состоявшегося события. Он просто сообщает читателям о своем мнении, выполняя, таким образом, информационную функцию.

В газете «Северная правда» данный вид заметки встречается редко. Примером мини-рецензии может служить материал «Антидурь» (газета «Северная правда» №102, 2007 г.), в котором автор выражает свое мнение о фильме «Антидурь». (Приложение №4)

Любитель кино примет во внимание эту рецензию. Но это не значит, что он будет считать ее достаточным основанием для того, чтобы не смотреть данный фильм. Читатель видит, что в заметке выражены лишь эмоции журналиста, увидевшего фильм. Аргументов в подтверждение своего мнения автор не излагает. Выражать мнение - это не является задачей информационного материала.

На страницах современных газет и журналов, особенно предназначенных для семейного чтения, можно часто встретить такой тип заметок, который можно назвать заметками-советами или мини-советами. Обычно эти советы касаются здоровья, ведения домашнего хозяйства, самоанализа и т.п

Мини-советы относятся к публикациям информационного жанра постольку, поскольку они служат целям оповещения аудитории о возможном порядке действий, приводящих к желаемой цели, но отнюдь не претендуют на анализ, на развернутое обоснование, на серьезное аргументирование правильности излагаемого совета. В исследуемой газете «Северная правда» заметки подобного типа встречаются в рубрике «Полезная страница». Например, мини-советы «Как переносить жару». (Приложение №5)

Доверие к подобного рода текстам обеспечивается лишь авторитетом тех лиц, которые их дают. Анализ печатных изданий показывает, что авторами публикаций в жанре мини-совета чаще всего выступают специалисты из разных сфер деятельности. Как, например, в приведенной выше заметке, советы дает врач. Именно он владеет наиболее ценной информацией. Хотя нередко советы публикуются без какого бы то ни было указания на степень компетентности. Прежде всего так происходит тогда, когда советы, которые публикуются изданием, носят бытовой характер. Это могут быть рекомендации читателей, присланные в редакцию. Авторы советов, которые могут повлечь более-менее серьезные последствия для читателя, решившего их применить, как правило, представляются с указанием профессионального статуса «советчика».

Глава 2. Языковой стилистический анализ жанра «заметка» на примере семи публикаций из «Северной правды»

2.1 «В Костроме посадили насильника-педофила»

Свердловский районный суд Костромы вынес приговор 52-летнему Евгению К., обвиняемому в изнасиловании малолетних девочек.

Всего было доказано шесть эпизодов «деятельности» педофила. Но, возможно, их было и больше: родители потерпевших не всегда и далеко не сразу обращались с заявлениями в правоохранительные органы, чтобы лишний раз не травмировать психику своих и без того пострадавших детей. Надо сказать, что своим жертвам К. помимо прочего угрожал еще и убийством…

Свою вину он категорически отрицал. Однако доказательства, свидетельствующие против преступника, были неоспоримы. Суд приговорил насильника к десяти годам лишения свободы в испытательной колони строгого режима.(Юрий Шипулин)

Анализ:

1. Сфера общения - общественная жизнь;

2. Цель - передать информацию читателю об осуждении педофила.

3. Функции: информативная - информирует о приговоре суда, содержании преступления; воздействующая на 1) логику - заметка заставляет осмыслить действия героя; 2) оценку - читатель оценивает поведение героя; 3) эмоции - текст вызывает злобу, осуждение, сожаление.

4. Ситуация общения: один - много;

5. Форма речи: письменная (монолог);

6. Тип речи: сообщение;

7. Подстили: газетно-публицистический;

8. Жанр: информационный (заметка);

9. Экстралингвистические признаки:

1) Общественная значимость текста заключается в том, что проблема педофилии волнует общество;

2) Актуальность. Данная заметка актуальна, поскольку педофилия все больше распространяется в мире.

3) Новизна - на тот момент тема была новой.

4) Фактологическая точность. В своем материале автор излагает следующие факты: возраст преступника (52 года), число преступлений (шесть), приговор суда (десять лет лишения свободы в исправительной колонии строгого режима).

5) Простота и доступность. Автор доступным языком рассказывает читателю о совершенном преступлении и о приговоре суда.

6) Субъективно-объективный характер. Данная заметка носит лишь объективный характер. Журналист не дает оценки действиям героя материала. Автор лишь излагает факты и не дает им оценки.

7) Языковой стандарт. В материале корреспондент использует несколько стандартных фраз. Большинство - обусловлено темой заметки. Например: суд вынес приговор, помимо прочего, категорически отрицал, суд приговорил насильника.

8) Выражен в тексте индивидуальный язык: «доказано шесть эпизодов «деятельности» педофила». Здесь автор помещает в кавычки слово деятельность, тем самым привнося в текст экспрессию.

9) Стилистическая открытость: в тексте используются слова и сочетания, относящиеся к различным стилям.

10. Языковые признаки:

· Лексика

1) Политизмов нет.

2) Журналист в своем материале использует слова - экспрессивы: педофил, насильник. Именно они придают тексту эмоциональность и экспрессию.

3) Выражены в заметке и тематические группы лексики. Например: суд, приговор, потерпевшие, колония и так далее.

4) Автор использует в материале стилистические тропы, например, олицетворение - доказательства свидетельствуют, суд приговорил.

5) Автор употребляет в тексте перифразы - «деятельность» педофила, которая придает материалу выразительность.

· Фразеология

1) В заметке «В Костроме посадили насильника-педофила» автор не употребляет книжной и общеупотребительной фразеологии.

2) Использование устоявшихся словосочетаний из научного и официально-делового стилей. Журналист в заметке использует несколько устоявшихся словосочетаний, так как материал написан на определенную тематику. Например: вынес приговор, суд приговорил, в правоохранительные органы, категорически отрицал.

· Словообразование.

Корреспондент в материале «В Костроме посадили насильника-педофила» не использует иноязычных аффиксов, суффиксов политизмов, окказионализмов, сложносокращенных слов и аббревиатур.

· Морфология.

В данной заметке автор чаще всего употребляет имена существительные: суд, преступник, девочек и глаголы: вынес, не травмировать, угрожал. Распространены в этом материале и числительные: шесть, десяти. Редко автор использует имена прилагательные: районный, правоохранительные. Употребление прилагательных обусловлено тематикой сообщения. Их можно отнести и к языковому стандарту: строго режима, исправительная колония, районный суд.

Глаголы и имена существительные, используемые журналистом, призваны донести до читателя новость. Прилагательные используются автором как уточнение, они не несут оценки.

Журналист использует все ресурсы морфологии.

· Синтаксис

В основном используются предложения малого и среднего объема - 7 - 15 слов. В заметке «В Костроме посадили насильника-педофила» Шипулин использует простые двусоставные распространенные предложения.

Для передачи информации автор использует бессоюзное сложное предложение со значением причины во второй части. Но, возможно, их было и больше: (так как / потому что) родители потерпевших не всегда и далеко не сразу обращались с заявлениями в правоохранительные органы, чтобы лишний раз не травмировать психику своих и без того пострадавших детей. В первой части предложения (Но, возможно, их было и больше:) Шипулин представляет читателям свое предположение, а во второй - обосновывает его.

Лишь два предложения осложнены особой формой глагола, выраженной причастным оборотом: Свердловский районный суд Костромы вынес приговор 52-летнему Евгению К., обвиняемому в изнасиловании малолетних девочек. Употребляя такую конструкцию при построении предложения, автор пытается предоставить читателю максимум информации в малом объеме.

Использование подобных предложений характерно для исследуемого жанра.

Вывод: корреспондент Юрий Шипулин в своем материале использует в основном простые конструкции предложений, позволяющие читателю легко вникнуть в суть сообщения. Общеупотребительная лексика, штампы и клише также помогают потребителю быстро осмыслить информацию. Отсутствие окказионализмов, иностранных аффиксов, аббревиатур, сложносокращенных слов, тропов, фразеологизмов не придает тексту выразительности и экспрессивности, но, избегая вышеперечисленные приемы, автор облегчает читателю процесс восприятие информации.

Данный материал отвечает всем требованиям жанра «заметка», так как в нем присутствуют признаки данного жанра.

2.2 «Два колеса опасней, чем четыре»

27 июля на улице Фестивальной в Костроме ВАЗ-2105 столкнулся с мотоциклом «Минск» без государственного номера. Водителя двухколесного транспорта - студента технологического университета пришлось госпитализировать в больницу. На следующий день у санатория «Волга» пьяный водитель мотоцикла «Урал» не справился с управлением и упал в кювет. Его, а также пассажирку 1965 года рождения с различными травмами увезли в больницу. Буквально через час в Мантуровском районе другой мотоциклист сам стал жертвой аварии. Он столкнулся с «семеркой» под управлением пьяного водителя. Через некоторое время мотоциклист скончался в центральной районной больнице. На следующий день в том же Мантуровском районе пенсионер не справился с управлением мопеда и съехал в кювет. Пострадавшему понадобилась госпитализация. В тот же день другой пенсионер на дороге Буй - Кострома на мотоцикле «Урал» сбил пешехода.

Анализ:

1. Сфера общения - общественная жизнь;

2. Цель - информировать читателя о дорожно-транспортных происшествиях.

3. Функции: информативная - передать потребителю информацию о дорожно-транспортных происшествиях с участием мототранспорта; воздействующая на 1) сознание - материал заставляет осознать опасность ДТП с участием мототехники.

4. Ситуация общения: один - много;

5. Форма речи: письменная (монолог);

6. Тип речи: сообщение;

7. Подстили: газетно-публицистический;

8. Жанр: информационный (заметка);

9. Экстралингвистические признаки:

1) Общественная значимость текста заключается в том, что проблема мото- и автоаварий важна для общества.

2) Актуальность. Данная заметка актуальна, поскольку ежедневно в России гибнут люди, пострадавшие в дорожно-транспортных происшествиях.

3) Новизна - во время печати информация была новой.

4) Фактологическая точность. В своем материале автор излагает следующие факты: дата аварии - 27 июля, водитель - студент костромского технологического университета, территория аварии - Мантуровский район и т.д..

5) Простота и доступность. Автор доступным языком рассказывает читателю о дорожно-транспортных происшествиях, случившихся в области за последние 3 дня, при участии мототранспорта.

6) Субъективно-объективный характер. Данная заметка носит лишь объективный характер. Журналист не дает оценки. Он излагает факты ДТП: место, время, участники аварий.

7) Языковой стандарт. В материале корреспондент использует несколько стандартных фраз. Большинство - обусловлено темой заметки. Например: государственный номер, не справился с управлением.

8) Стилистическая открытость: в тексте используются слова и сочетания, относящиеся к официально-деловому стилю (государственный номер, …года рождения, центральная районная больница и т.д.), разговорному («семерка»).

10. Языковые признаки:

· Лексика

1) Политизмов нет.

2) Журналист в своем материале использует слова - экспрессивы: жертва, госпитализировать. Они придают тексту эмоциональность и экспрессию.

3) Выражены в заметке и тематические группы лексики. Например, тематика дорожно-транспортных происшествий: управлять в нетрезвом виде, сшиб пешехода, не справился с управлением и т.п..

4) Стилистические тропы: метонимия - двухколесный транспорт, олицетворение - мотоцикл столкнулся.

5) Перифразы автором заметки используются для того, чтобы избежать повторов и придать тексту материала подвижность. Например, двухколесный транспорт - мотоцикл, «семерка» - марка автомобиля ВАЗ-2107.

· Фразеология

1) В заметке «Два колеса опасней, чем четыре?» автор не употребляет книжной и общеупотребительной фразеологии.

2) Использование устоявшихся словосочетаний из научного и официально-делового стилей. Журналист в заметке использует несколько устоявшихся словосочетаний, так как материал написан на определенную тематику. Например: госпитализировать в больницу, не справился с управлением, центральная районная больница.

· Словообразование.

Корреспондент в материале «Два колеса опасней, чем четыре?» не использует иноязычных аффиксов, суффиксов политизмов, окказионализмов, сложносокращенных слов. В заметке журналист использует аббревиатуру - ВАЗ-2107 (марка отечественного автомобиля). Любому читателю данная аббревиатура знакома и понятна, поэтому она не требует расшифровки. При этом автор экономит место на газетной полосе.

· Морфология.

В данной заметке автор чаще всего употребляет конкретные имена существительные: пенсионер, санаторий, мопед и глаголы в изъявительном наклонении: не справился, съехал, увезли. Употребляются в рассматриваемом материале и количественные составные числительные: двадцать семь, тысяча девятьсот шестьдесят пятого года. Использует автор и имена прилагательные: государственный, двухколесный, пьяный. Употребление прилагательных обусловлено тематикой сообщения. Их можно отнести и к языковому стандарту, например, государственный номер.

Глаголы и имена существительные, используемые журналистом, призваны донести до читателя новость. Прилагательные используются автором как уточнение, они не несут какой-либо оценки.

· Синтаксис

В основном используются предложения малого и среднего объема - 7 - 15 слов. В заметке «Два колеса опасней, чем четыре?» журналист использует простые двусоставные распространенные предложения. Использование подобных предложений характерно для жанра «заметка». Например, «Он столкнулся с «семеркой» под управлением пьяного водителя».

Вывод: данный текст принадлежит к жанру «заметка», потому что в нем присутствуют признаки данного жанра. Автор четко без оценки событий передает факты аварий. Корреспондент в своем материале использует простые конструкции предложений, позволяющие читателю легко вникнуть в суть сообщения. Исследуемое мини-обозрение отвечает всем правилам заметки.

2.3 «Антидурь»

Жанр стремительным домкратом продолжает в отсутствие нормального мэйнстрима своим все большим количеством заменять качество, то есть катастрофически мертвый отечественный кинопроцесс. Если бодрая весна-лето этого года совместными голливудскими усилиями на время лишила нас возможности лицезреть этот массовый заплыв вживе, то с наступлением осени все возвращается на круги своя, не проходит и недели, чтобы очередные один-два отечественных жанровых фильма не появились на афишах.

Однако отечественные комедии, психиатрические триллеры и лирические ретро-комедии редко бывают хвалимы, а зачастую прочно оседают в нижней половине зрительских рейтингов, потому что на фоне самых что ни на есть жанровых американских поделок выглядят «местами скудно, а местами - странно». Как и водится за полупрозрачными изобретателями, они - лишь эмуляция, знакоместо с указанием «здесь мог быть ваш фильм». И дебатируемую нынче «Антидурь» чаша сия не миновала никоим образом. И ролик с патриотически-гомерическим уклоном, помноженный на специфическую убогую режиссуру подобного рода творений, и постер с немудрящим слоганом в стиле деревенских балагуров про «дюже динамитную комедию», а также шутка про одного «очень похожего на лондонского олигарха в синопсисе» - все это, знаете, тоже не добавляло оптимизма.

К тому же, когда на пустом месте возникает искусственный ажиотаж, то фильмы начинают волей-неволей давить друг другу ноги.

В итоге мы имеем отнюдь не динамитную комедию, как нам обещали, а скорее такую одну из серий «Агента национальной безопастности», в которых Леху и Андрюху заменили на Кошку и Велика, а начальников их поменяли на гром-бабу в исполнении Татьяны Догилевой.

Анализ:

1. Сфера общения - общественная жизнь;

2. Цель: автор ставит перед собой цель дать объективно-субъективную оценку фильму «Антидурь»;

3. Функции: информативная - информирует о новом фильме; воздействующая на 1) оценку - журналист оценивает фильм; 2) эмоции - текст может вызвать негодование, осуждение; 3) логику - материал заставляет осмыслить качество фильма.

4. Ситуация общения: много - много;

5. Форма речи: письменная (монолог);

6. Тип речи: сообщение;

7. Подстили: газетно-публицистический;

8. Жанр: информационный (заметка);

9. Экстралингвистические признаки:

1) Общественная значимость текста заключается в том, что, возможно, кто-то из публики, прочитав эту мини-рецензию, не захочет смотреть фильм, а кто-то - наоборот.

2) Актуальность. Данная заметка актуальна, поскольку фильм «Антидурь» сдан в прокат во все кинотеатры страны именно в эти дни (10-12 сентября 2007 года).

3) Новизна материала заключается в том, что впервые на страницах газеты «Северная правда» появилась информация о фильме «Антидурь».

4) Фактологическая точность. Журналист в рассматриваемой заметке использует мало фактов. Из всего текста можно вычленить лишь один достоверный факт - название фильма - «Антидурь».

5) Язык материала не совсем прост и доступен для осознания. Многие слова и обороты вызовут у простого потребителя вопросы. Например, «Как и возводится за полупрозрачными изобретателями, они - лишь эмуляция, знакоместо с указателем «здесь мог быть ваш фильм». Что именно хотел сказать журналист? Для того чтобы понять смысл предложения, необходимо не раз его прочесть.

6) Субъективно-объективный характер. Данная заметка субъективна, так как автор высказывает свое мнение, и не приводит другого противоречащего суждения.

7) Языковой стандарт. В тексте журналист использует мало стандартных фраз, но все равно найти их можно: количеством заменять качество, волей неволей.

8) Индивидуальный язык в данном материале выражен ярко. Текст буквально пестрит языковыми находками журналиста. Например, катастрофически мертвый кинопроцесс, оседают в нижней половине зрительских рейтингов, ролик, помноженный на специфическую убогую кинорежиссуру и т.п.. Подобные языковые обороты придают тексту экспрессию и смысловую яркость.

9) Образность, экспрессивность, оценочность. Непосредственно, в этой мини-рецензии журналист открыто оценивает фильм. Оценка, как видно из текста, негативная. Отрицательная оценка выражена через конкретные речевые обороты: мертвый кинопроцесс, искусственный ажиотаж, убогая режиссура.

10) Стилистическая открытость: в тексте используются слова и сочетания, относящиеся к разговорному стилю: убогая, гром-баба, художественному: лицезреть (устаревшее), чаша сия, никоим образом, вживе (архаизм).

10. Языковые признаки:

· Лексика

1) Политизмов нет.

2) Журналист в своем материале использует слова - экспрессивы: мертвый, убогая, психиатрические, катастрофически. Именно они придают тексту эмоциональность и экспрессию. Они несут большую смысловую нагрузку.

3) Выражены в заметке и тематические группы лексики. Например, кинематографическая тематика: жанр, кинопроцесс, триллер, ретро-комедия.

4) Использует автор в материале иноязычное слово - «мэйнстрим». Перевода или объяснения данного слова в тексте нет, поэтому у большинства читателей возникнут проблемы при чтении и восприятии заметки. («Мэйнстрим» в переводе с английского языка означает «кинопродукт, который хорошо продается»).

5) В данном материале в отличие от других автор употребляет много тропов, придающих тексту эмоциональность и яркость. Метафоры: стремительный домкрат, мертвый кинопроцесс, бодрая весна-лето. Метонимия: американская поделка. Олицетворения: весна лишила, комедия оседает. Ирония: дюже динамитная комедия (производное от фамилий главных героев комедии - Дюжев и Динамит). Эпитеты: полупрозрачные изобретатели. Антитеза: психиатрические триллеры и лирические комедии. Все перечисленные тропы используются автором для придания заметке эмоциональности, яркости и выразительности. Текст, насыщенный стилистическими и лексическими средствами выразительности, не оставит равнодушным любого читателя, вызовет отклик.

Нашли свое применение в рецензии антонимы: триллер - комедия. В этом случае антонимы способствуют раскрытию противоречивой сущности предметов. Противопоставление также увеличивает эмоциональность речи.

· Фразеология

1) В заметке «Антидурь» автор не употребляет книжной фразеологии.

2) Использует автор в данной заметке общеупотребительную фразеологию: давить друг другу ноги, возвращается на круги своя.

· Словообразование.

Корреспондент в материале «Антидурь» использует иноязычных аффиксы. В самом названии заметки и фильма употреблена иностранная приставка анти-. Не использует автор данной заметки суффиксы политизмов, сложносокращенные слова и аббревиатуры. Однако нашли свое применение окказионализмы, например, дюже динамитная. Эти индивидуальные авторские слова придают тексту экспрессивный эффект.

· Морфология.

В данной заметке автор чаще всего употребляет конкретные имена существительные: жанр, количество, уклон и глаголы: лишила, лицезреть, возникает. Распространены в этом материале качественные имена прилагательные: убогий, полупрозрачный, жанровые. Наибольшую смысловую нагрузку несут именно прилагательные. Они подчеркивают мнение автора.

· Синтаксис

В основном используются предложения среднего и большого объема -15 - 30 слов. В заметке «Антидурь» журналист использует как простые, так и сложные предложения.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.