Классический интертекст в современных СМИ и Интернет

Проблема исследования "классического интертекста" в публикациях СМИ, Интернет: генезис, типология элементов и связей. Анализ интертекста в газете "Коммерсантъ" и на портале Lenta.ru: заимствования из произведений Пушкина, Достоевского, Ильфа и Петрова.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 24.03.2011
Размер файла 95,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Список литературы

1. Барт, Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. - Москва: Просвет, 1993. - 103 с.

2. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи / М.М. Бахтин. - Москва: Научная литература, 2001. - 650 с.

3. Богранд, Р.Введение в лингвистику текста / Р. Богранд. - Москва: Изд-во Интер, 1998. - 498 с.

4. Брилева, И.С. Русское культурное пространство: Лингвокультурологический словарь / И.С. Брилева. - МГУ: Кратор, 2004. - 119 с.

5. Гривель, Ш. Шарль Гривель - опыт, теория / Ш.Гривель. - Москва: Научная литература, 1994. - 900 с.

6. Грессе, М. Интертекстуальность / М. Грессе. - Новосибирск: Краус и ко, 2009. - 438 с.

7. Гудков, Д.Б. Некоторые особенности функционирования прецедентных высказываний / Д.Б. Мурзин. - Москва: МГУ, 2003. - 289 с.

8. Деррида, Ж. Опыт деконструкции. / Ж. Деррида. - Новосибирск: Краус ико, 2002. - 301 с.

9. Дэлленбах, Л. Текстовая игра / Л. Дэлленбах. - Москва: Интер, 2008. - 117 с.

10. Захаренко, И.В. Прецедентное высказывание и прецедентное имя как символы прецедентных феноменов / И.В. Захаренко. - Харьков: Красное Знамя, 1988. - 354 с.

11. Интертекстуальность. теория и практика / под ред. В.В.Гореева. - 3-е издание - М.: Научное просвящение,2008 - 900c.

12. Кристева Ю, Семиотика / Ю.Кристева. - Москва: МГУ, 1991. - 435с.

13. Лаптева, О.А. Двуединая сущность языковой нормы / О.А. Лаптева. - Челябинск: Научная Академия, 1990. - 309 с.

14. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В.М. Ярцевой. - Москва: Энциклопедия, 1990.- 348с

15. Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа / В.А. Лукин. - Москва: Экспо, 2007. - 300 с.

16. Лотман, Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Мурзин. - Москва: МГУ, 1995. - 490 с.

17. Николина, Н.А. Филологический анализ текста: Учебное пособие. / Н.А. Николина. - Москва: Академия, 2001. - 291 с.

18. Николина, Н.А. Интертекстуальность как средство: Учебное пособие/ Н.А. Николина. - Санкт-Петербург: Камилто, 2006. - 390 с.

19. Новиков, В.И. Книга о пародии. / В.И. Новиков. - Москва: Художественная книга, 1989. - 210 с.

20. Новиков, А.И. Структура содержания текста и возможности ее формализации / А.И. Новиков. - Новгород: Изд-во Колокол, 1998. - 290 с

21. Остроухова, Е.Н.Особенности поэтонимов у обэриутов (Д.Хармса, А.Введенского, К. Вагинова) / Е.Н. Остроухова. - Москва: МГУ, 2006. - 100 с.

22. Павлович, Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке / Н.В. Павлович. - Москва: Сити, 1999. - 193 с.

23. Перрон-Муазес, Л. Первые работы / Л. Перрон-Муазес. - Москва: МГУ, 2003. - 456 с.

24. .Потебня, А.А. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка. / А.А. Потебня. - Харьков: Красное знамя, 1980. - 490 с.

25. Пушкин, А.С. Маленькие трагедии. / А.С. Пушкин. - Москва: Художественная литература, 1978. - 398 с.

26. Риффатерр, М. Ансамбль Текстов / М. Риффатерр. - Санкт-Петербург: Троммит, 1998. - 665 с.

27. Рыжков, В.А. Регулятивная функция стереотипов / Рыжков В.А. //Знаковые проблемы письменной коммуникации. Межвуз. сборник научных трудов. - Куйбышев: кн. изд-во пед. ин-та, 1985.- С.15-21.

28. Смирнов, И.П.Порождение интертекста: Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л.Пастернака. / И.П. Смирнов. - Москва: Рекар, 2003. - 300 с.

29. Солодуб, Ю.П. Интертекстуальность как лингвистическая проблема /Ю.П. Солодуб. - Харьков: Гродно, 1993. - 487 с.

30. Степанов, Ю.С. «Интертекст», «интернет», «интерсубъект»: (к основаниям сравнительной концептологии) / Ю.С. Степанов. - Санкт-Петербург: Нева, 1999. - 139 с..

31. Тынянов, Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. - / Ю.Н. Тынянов. - Новосибирск: Красное знамя, 1999. - 500 с.

32. Фатеева, Н.А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе / Н.А.Фатеева. - Челябинск: Наука, 2004. - 298 с.

33. www.mlg.ru

Приложение А

Пушкинский интертекст в газете «Коммерсантъ»

Интертекст

Вид интертекста

Функция интертекста

Источник интертекста

Никто не собирается оспаривать, что наука это двигатель прогресса, но глядя на последствия запуска коллайдера, хочется вспомнить слова классика и добавить, что наука действительно сокращает нам опыты быстротекущей жизни (Текст)

аллюзия без атрибуции

5

«Борис Годунов» - «Наука сокращает

Нам опыты быстротекущей жизни»

Женщина в корне отличается от мужчины, ну вы посмотрите сами: сам Пушкин выразил своё восхищение тому, что долгая печаль, не в природе человеческой, особенно женской! А ведь печаль это основное с чем нам приходится, справляется, отсюда вывод, именно женщина совершенный вид, венец природы! (текст)

аллюзия с атрибуцией

2,

«Арап Петра Великого» - «...долгая печаль не в природе человеческой, особенно женской.»

Люди сами идут на обман, они даже получают определенное удовольствие просто от того, что их обманывают. Нас обманывают везде: семья, рабочий коллектив, политика и продавцы рыбного магазины. А мы и рады! Нас обмануть не трудно, и мы обманываться рады! (текст)

аллюзия без атрибуции

3, 2

Стихотворение «Признание»

- «Ах, обмануть меня не трудно!

Я сам обманываться рад!»

Если мы взглянем, пристально, мы поймем все сами. Отношение между нами и финансовым кризисом очень простые, они выражаются в словах высказанных классиком: "Безответная любовь не унижает человека, а возвышает его". Все финансисты влюблены в кризис, и он действительно возвышает их, вы посмотрите на их бюджеты (текст)

аллюзия без атрибуции

2,4

Из писем Пушкина - «Безответная любовь не унижает человека, а возвышает его.»

Коррупция и любовь в чем то похожи, два этих явления неизлечимы (текст)

вариация на тему претекста

3, 5

Стихотворение «Надпись на стене больницы» - «Болезнь любви неизлечима.»

Правительство холостит патроны (заголовок)

вариация на тему претекста

3, 4

«Евгений Онегин» - «Брак холостит душу.»

Все умиляло то, что апологеты метерсексуального движения своим главным аргументов всегда выдвигают слова "солнца" русской поэзии "Быть можно дельным человеком, и думать о красе ногтей!" (текст)

аллюзия без атрибуции

3,4

«Евгений Онегин» - «Быть можно дельным человеком, и думать о красе ногтей!»

Дуумвират в нашей стране был предсказан ещё Александром Пушкиным, "В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань" (текст)

цитата с атрибуцией

2

«Полтава» - «В одну телегу впрячь не можно коня и трепетную лань»

Корпоративный менеджмент вторгается в нашу тихую гавань, со скоростью света. Ещё вчера что то такое конвертация ценностей, знали только пиарщики, а сегодня любой менеджер среднего звена вывешивает у себя над офисом, корпоративные лозунги, чего стоит только, работа корпаративщиком сбербанка - над их филиалом на Тверской большими буквами виднеется их новый фирменный слоган "Вдохновение - это умение приводить себя в рабочее состояние". Ну, пиарщики, ну сукины сыны! (текст)

аллюзия без атрибуции

3,4,2

Из писем Пушкина - «Вдохновение - это умение приводить себя в рабочее состояние» + «Ай да Пушкин, ай да сукин сын»

Международная политика дело непростое, никогда не знаешь где нас ждет опасность. Вроде НАТО постепенно теряет к нам интерес, зато наши "друзья" Украина и Грузия начинают медленно оправдывать крылатую фразу всеми любимого "солнца" русской поэзии - "Врагов имеет в мире всяк, Но от друзей спаси нас, боже!" (текст)

цитаты без атрибуции

2

«Евгений Онегин» - «Врагов имеет в мире всяк, Но от друзей спаси нас, боже!"»

Все "бизнесы прекрасны", а релевантность им придает любовь государства! (заголовок)

вариация на тему претекста

3,4

«Евгений Онегин» - «Все женщины прелестны, а красоту им придает любовь мужчин.»

После саммита, единственное желание, которое возникает у адекватного человека, это стать либо анархистом, либо начать цитировать Пушкина - "Глупая критика не так заметна, как глупая похвала". Думаю, наши президенты совсем не знакомы с классикой (Текст)

цитата с атрибуцией

3,2

Из писем Пушкина - «Глупая критика не так заметна, как глупая похвала.»

Университеты у всех разные, у кого то это улица, а у другова МГУ. В принципе разница небольшая, с толком относящийся к жизни человек, пробьется везде. Конечно несчастья это хорошая школа, но счастье все таки лучше (текст)

аллюзия без атрибуции

5,2

Крылатое выражение «Говорят, что несчастье хорошая школа, может быть. Но счастье есть лучший университет.»

Дар напрасный, дар случайный, Декларация, зачем ты мне дана? (заголовок

Аллюзия без атрибуции +вариация на тему претекста

4,3,2

Стихотворение «Дар напрасный, дар случайный» - «Дар напрасный, дар случайный,

Жизнь, зачем ты мне дана?»

Вдохновение нужно везде как в поэзии, так и в крупном бизнесе! (заголовок)

Аллюзия без атрибуции

3,2,5

Переписка Пушкина и Лобачевского - «Вдохновение нужно в поэзии, как в геометрии.»

Приложение Б

Интертекст И. Ильфа и Е. Петрова в газете «Коммерсантъ»

Интертекст

Вид интертекст

Функция интертекста

Источник Интертекста

Правы были товарищи Ильф и Петров, когда писали что именно пешеходы создали мир, и их обязательно нужно любить (текст)

Аллюзия с атрибуцией

2,3

«Золотой теленок» - «Пешеходов надо любить. Пешеходы составляют большую часть человечества. Мало того - лучшую его часть. Пешеходы создали мир.»

Страна, где бродят денежные знаки (заголовок)

Вариация на тему претекста

3,4

Золотой теленок - «Раз в стране бродят какие-то денежные знаки, то должны же быть люди, у которых их много.»

Не делайте из беды - культа! (заголовок)

Языковая игра

3

Двенадцать стульев - «Не делайте из еды культа»

Удивительная у нас страна, Остап Бендер правильно отмечал, что люди, у которых все в порядке, и они при этом счастливы, просто обязаны сидеть в тюрьме (текст)

Аллюзия с ссылкой на персонажа

2,3

Золотой теленок - «Интересный вы человек! Все у вас в порядке. Удивительно, с таким счастьем - и на свободе.»

Автомобиль давно уже не средство передвижения, а самая настоящая роскошь! (текст)

Аллюзия без атрибуции

4, 2

Золотой теленок «Автомобиль - не роскошь, а средство передвижения»

В нашей прекрасной стране, даже банальное средство передвижения, обязательная необходимость, стала роскошью, привилегией. (текст)

Аллюзия без атрибуции

4,2

Золотой теленок «Автомобиль - не роскошь, а средство передвижения»

Кризис, это финансовая пропасть, в неё можно падать всю жизнь. (текст)

Вариация не тему претекста

5,3

Золотой теленок «Финансовая пропасть - самая глубокая из всех пропастей, в нее можно падать всю жизнь»

Мечты у всех разные, кто то мечтает о деньгах, авторитете и дорогих машинах, а нам остается только воскликнуть при этом словами Остапа Бендера "Рио-де-Жанейро, - это хрустальная мечта моего детства, не касайтесь ее своими лапами."(текст)

Цитата с отсылкой на персонажа

2

Двенадцать стульев «Рио-де-Жанейро, - это хрустальная мечта моего детства, не касайтесь ее своими лапами.»

"Заграница - это миф о загробной жизни"

Вариация на тему претекста

4

Золотой теленок «Заграница - это миф о загробной жизни. Кто туда попадет, тот не возвращается.»

Наших интеллектуалов кормят идеи, увы, только глагол "мыслить" по сравнению с остаповским колоритом испытал некие трансформации (текст)

Аллюзия с отсылкой на персонажа

4,2

Золотой теленок «Надо мыслить. Меня, например, кормят идеи»

Если раньше даже Наркомфин не мог с его сверхмощным налоговым аппаратом не мог найти подпольного миллионера то, сейчас ситуация координально поменялась (текст)

Аллюзия без атрибуции

Золотой теленок «В какой холодной стране мы живем! У нас все скрыто, все в подполье. Советского миллионера не может найти даже Наркомфин с его сверхмощным налоговым аппаратом»

Командовать, парадом будешь ты! (заголовок)

Вариация на тему претекста

3,4

Двенадцать стульев «Командовать парадом буду я!»

Парадом, увы, сейчас командуют только те, кто вовремя успел спрятаться (текст)

Аллюзия без атрибуции

3,4

Двенадцать стульев «Командовать парадом буду я!»

Если мы взглянем на рейтинг, то сразу будет ясно, кто же командует парадом, и это вовсе не Остап Бендер.

Аллюзия с отсылкой на персонажа

5

Двенадцать стульев «Командовать парадом буду я!»

Идеальным инспектор налоговой службы обязан быть немного Остапом Бендером, что бы ему все приносили "на блюдечки с голубой каемочкой"(текст)

Цитата с отсылкой к персонажу

2,4

Двенадцать стульев «Ах, если бы только найти индивида! Уж я так устрою, что он свои деньги мне сам принесет, на блюдечке с голубой каемкой»

Наши СМИ скоро будет делать с людьми то, о чем пророчествовал ещё Остап Бендер - "Людей, которые не читают газет, надо морально убивать на месте" (текст)

Цитата с отсылкой к персонажу

2,3

Золотой теленок «Людей, которые не читают газет, надо морально убивать на месте»

Если мы обратимся к нашей партэлите, то сразу вспоминаются бессмертные слова Ильфа и Петрова "Нам грубиянов не надо. Мы сами грубияны" (текст)

Цитата с атрибуцией

2,3

Двенадцать стульев - «Нам грубиянов не надо. Мы сами грубияны»

Похороны дело непростое. Особенно если это касается человека, чья жизнь всегда была объектом исследования всех средств массовой информации. Вот и сейчас, подойду к церкви Христа Спасителя, очень хотелось крикнуть "Снимите шляпы, обнажите головы. Сейчас состоится вынос тела" (текст)

Цитата без атрибуции

2,3,4

Двенадцать стульев - «Снимите шляпы, обнажите головы. Сейчас состоится вынос тела»

Раз вы живете в Российской стране, то и сны у вас должны быть российские (заголовок)

Вариация на тему претекста

3,4

Золотой теленок

«Раз вы живете в Советской стране, то и сны у вас должны быть советские»

Вот наделали делов эти Билл и Стив (заголовок)

Вариация на тему претекста

5

Золотой теленок «Вот наделали делов эти Маркс и Энгельс!»

Делов, оказывается, наделали не только Маркс и Энгельс (текст)

Вариация на тему претекста

5

Золотой теленок «Вот наделали делов эти Маркс и Энгельс!»

С приездом патриарха, мы уверяли себя, что прошли остаповские времена, и церковь теперь говорит только правду (текст)

Аллюзия без атрибуции

2.4

Золотой теленок «Вы не в церкви, вас не обманут. Будет и задаток. С течением времени»

Приложение В

Интертекст Фёдора Михайловича Достоевского в газете «Коммерсантъ»

Интертекст

Вид интертекста

Функция интертекста

Источник интертекста

Когда мы говорим о боге, сразу вспоминается, почему Достоевский, даже не знаю, кто ещё из русских классиков так точно отметил, что живого бога следует искать не на пустом месте, а в человеческой любви. Ведь все просто "All you need is love" (текст)

Аллюзия с атрибуцией

2,3,4

«Бесы» - «Тот, кто желает увидеть живого Бога, пусть ищет его не в пустом небосводе собственного разума, но в человеческой любви»

После событий 11 сентября стало понятно, что правительство контролирует не только социальные ходы, но и души людей. Сильным мира всего пора призадуматься, и нести ответственность перед всеми людьми и за всех людей. (текст)

Аллюзия без атрибуции

2,5

Преступление и наказание «Отсюда ответственность каждого человека за всех и все на земле»

Скоро наступит кризис нетолько в умах и сердцах, но и на уровне финансового краха. Биржа "горит", финансисты разводят руками никто не знает, что творится. Трейдера с ума посоходили. А я вам скажу, что делать, обращаться к классикам, Федора Михайлович правильно сказал, что "Сострадание есть высочайшая форма человеческого существования". Вот и государство должно хоть немного не посочувствовать (текст)

Цитата с атрибуцией

2,3

Бедные люди - «Сострадание есть высочайшая форма человеческого существования»

Перефразируя слова бессмертного классика, следует отметить, что главное в бизнесе - это не профит, а то что им управляет: государство, рынок, олигархи, инновационные технологии (текст)

Вариация на тему претекста

3,2,4

Братья Карамазовы

Литература штука сложная, делая новые обзоры, постоянно натыкаюсь на совершенно не аргументированные цитаты на обложках, люди пишут вроде знакомые и пишут хвалебные вещи, а при личной встречи оказывается, что они этого даже не читали, просто приплатили, ну как всегда Достоевский подсказывает правильный вывод "нельзя любить то, чего не знаешь" (текст)

Цитата с атрибуцией

2

Братья Карамазовы «нельзя любить то, чего не знаешь»

Приложение Г: Анкета для газеты «Коммерсантъ»

1) Определите автора и источник интертекста:

А) Корпоративный менеджмент вторгается в нашу тихую гавань, со скоростью света. Ещё вчера что такое конвертация ценностей, знали только пиарщики, а сегодня любой менеджер среднего звена вывешивает у себя над офисом, корпоративные лозунги, чего стоит только, работа корпоративщиком сбербанка - над их филиалом на Тверской большими буквами виднеется их новый фирменный слоган "Вдохновение - это умение приводить себя в рабочее состояние". Ну, пиарщики, ну сукины сыны!

Б) «Похороны дело непростое. Особенно если это касается человека, чья жизнь всегда была объектом исследования всех средств массовой информации. Вот и сейчас, подойду к церкви Христа Спасителя, очень хотелось крикнуть "Снимите шляпы, обнажите головы. Сейчас состоится вынос тела»

Г) «После событий 11 сентября стало понятно, что правительство контролирует не только социальные ходы, но и души людей. Сильным мира всего пора призадуматься, и нести ответственность перед всеми людьми и за всех людей.»

2) Способствует ли интертекст, укреплению вашего мнения, что журналистский материал носит позитивный характер?

3) Является ли данная позиция, авторской?

Люди сами идут на обман, они даже получают определенное удовольствие просто от того, что их обманывают. Нас обманывают везде: семья, рабочий коллектив, политика и продавцы рыбного магазины. А мы и рады! Нас обмануть не трудно, и мы обманываться рады!

4) Возникают ли у вас какие-нибудь ассоциации при прочтении данного текста, если да, то какого плана?

Дар напрасный, дар случайный, Декларация, зачем ты мне дана?

5) Необходимо ли интертекстуальное включение в данном тексте?

Если мы взглянем на рейтинг, то сразу будет ясно, кто же командует парадом, и это вовсе не Остап Бендер.

Приложение Д

Пушкинский интертекст на информационном портале «Lenta.ru»

Интертекст

Вид интертекста

Функция интертекста

Источник интертекста

Институт власти у нас всегда напоминал семью. Нет не традиционный сицилийский мафиозный клан, это слишком пошло. Нормальную обыкновенную семью, жаль только слова классика не влияют на ситуацию. У нас зависимость от "семьи" огромная, а вот нравственными от этого не становятся, скорее наоборот (текст)

Аллюзия без атрибуции

4,5

Письма - «Зависимость жизни семейной делает человека более нравственным.»

Топ 100 Форбса, конечно мотивирует огромные сногсшибательные потоки зависти, но ведь ещё классик говорил, что она из хорошего роду, сестра соревнования. (текст)

Аллюзия без

аатрибуции

2,

«Моцарте и Сальери»-«Зависть сестра соревнования -но она хорошего роду»

Девяностые однозначно показали тенденцию, кусать кормящие места, сразу, как только начинают прорезаться зубки (текст)

Аллюзия без атрибуции

2,3,4

Письмо к Рылееву: «Зачем кусать нам груди кормилицы нашей, потому что зубки прорезались?»

Острословы, зубоскалы - именно так называл Владимир Вольфович, представителей интеллектуального клуба "новый свет", и отметил, что ещё Пушкин говорил, что "злословие без доказательство оставляет почти вечные следы".

Цитата с атрибуцией

4,5

Роман «Гости сьезжались на дачу» - злословие без доказательство оставляет почти вечные следы

Судебных исков по факту хищения государственного имущества за последний год, стало практически вдвое больше чем в прошлом году, странно, что страсти роковые кипят, а вот защиты все не предвидится (текст)

Аллюзия без атрибуции

2,5

Заключительные строки поэмы «Цыганы» - И всюду страсти роковые, И от судеб защиты нет.

Вручение награды "Тэффи" всегда праздник для любого деятеля культуры, и поесть нахаляву и искусством новым зарядится, а может ещё и золотого теленка к себе домой притащить. Как справедливо заметил Никита Сергеевич вторя гениальному классику «Истинное воображение требует гениального знания» (текст)

Аллюзия без атрибуции

5,4

Возражение на статьи Кюхельбекера в "Мнемозине". - Истинное воображение требует гениального знания

Если мы взглянем на события, которые происходят в умах и сердцах обычного человека, то можно с уверенностью отметить, что "Как сродно человеку предаваться суеверию, несмотря на всевозможное презрение к предрассудкам". Пушкин как всегда актуален и прав.

Цитата с атрибуцией

2,4

Капитанская дочка: Как сродно человеку предаваться суеверию, несмотря на всевозможное презрение к предрассудкам

Поп-индустрия всегда пожимает плоды авангарда искусства, и фраза бессмертного классика "Как стих без мысли в песне модной", увы остается актуальной для шоубиза и сегодня. (текст)

Аллюзия без атрибуции

2,4

Евгений Онегин: Как стих без мысли в песне модной. Дорога зимняя гладка.

Людей презирать не стоит, хотя как известно "кто жил, и мыслил", тот не может этого не делать (текст)

Аллюзия без атрибуции

2,3,4

Евгений Онегин: Кто жил и мыслил, тот не может в душе не презирать людей

Кризису все брокеры покорны (заголовок)

Вариация на тему претекста

3

Евгений Онегин: Любви все возрасты покорны.

Мой друг, отчизне посвятим кармана обильные порывы! (заголовок)

Языковая игра

3

Стихотворение «К Чаадаеву» - Мой друг, Отчизне посвятим Души прекрасные порывы!

Учится никогда не поздно, мы все учились чему-нибудь и как-нибудь (текст)

Аллюзия без атрибуции

3,5

Евгений Онегин - Мы все учились понемногуЧему-нибудь и как-нибудь.

Финансисты смотрят на нас сквозь призму классической позиции, почитают всех нулями, а единицами себя! (текст)

Аллюзия без атрибуции

5,2

Евгений Онегин - Мы почитаем всех - нулями,А единицами - себя.

Все умиляло то, что апологеты метерсексуального движения своим главным аргументов всегда выдвигают слова "солнца" русской поэзии Быть можно дельным человеком, и думать о красе ногтей!" (текст)

Цитата без атрибуции

2,5,

Евгений Онегин

Фуршет по случаю инаугурации дело не простое, чиновники Минфина, сегодня стали яркой иллюстрацией, коварной иронии нашего "солнца" русской поэзии. Проспали все. Действительно, "не ужинать - святой закон, кому всего дороже сон". (текст)

Аллюзия без атрибуции

2,3

Стихотворение «Сон»

Процесс Иванов-Ярушин лишний раз подтверждает что не стоит искать правды вовсе, её нет не на земле, нет и выше (текст)

Аллюзия без атрибуции

2,3

Трагедия «Моцарт и Сальери»

Никогда фраза не был так актуальна, как на сегодняшнем фуршете, во истину "Не откладывай до ужина того, что можешь съесть за обедом"!

Аллюзия без атрибуции

3,2

Трагедия

«Каменный гость»

Приложение Е

Интертекст Ильфа и Петрова на информационном портале «Lenta.ru»

Интертекст

Вид интертекста

Функция интертекста

Источник интертекста

У нас с олигархами поступают легко, с деньги они расстаются легко, без стонов (текст)

Аллюзия без атрибуции

5,2

Золотой теленок «С деньгами нужно расставаться легко, без стонов»

Реформы, всегда были неотъемлемой частью нового политического мышления, но сейчас только и хочется, что поступить, как бессмертный персонаж Ильфа и Петрова - Остап Бендер и закрыв глаза не видеть эти сдвиги, а просто молится (текст)

Аллюзия с атрибуцией

2,4

Золотой теленок «Когда я вижу эту новую жизнь, эти сдвиги, мне не хочется улыбаться, мне хочется молиться!»

Недвижимость очень странная штука, мы бы рады были взять частями, но всегда нужно сразу (текст)

Аллюзия без атрибуции

5

Двенадцать стульев - «Я бы взял частями. Но мне нужно сразу»

У нас сегодня все херувимы, но вот Уголовный кодекс чтить, что то разучились (текст)

Аллюзия без атрибуции

5,2

Двенадцать стульев - «Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев, но я чту Уголовный кодекс. Это моя слабость»

Херувим. Или как я научился чтить Уголовный Кодекс (заголовок)

Аллюзия без атрибуции

5,2

Двенадцать стульев - «Я, конечно, не херувим. У меня нет крыльев, но я чту Уголовный кодекс. Это моя слабость»

За каждый проданный витамин, с нами поступают как Остап поступал с Шурой. (Текст)

Аллюзия без атрибуции

5,2

Золотой теленок «Имейте в виду, уважаемый Шура, даром я вас питать не намерен. За каждый витамин, который я вам скормлю, я потребую от вас множество мелких услуг»

Блюдечко с голубой каемочкой сейчас уже никто не приносит, приходится самостоятельно изымать его у индивида (текст)

Аллюзия без атрибуции

5,2

Двенадцать стульев «Ах, если бы только найти индивида! Уж я так устрою, что он свои деньги мне сам принесет, на блюдечке с голубой каемкой.»

Лед нашей прекрасно родины тронется только при экстремальных обстоятельствах (текст)

Аллюзия без атрибуции

5,3,4

Двенадцать стульев «Лед тронулся»

Ильф и Петров, как никто другой предсказали будущее нашей страны: мы сделали из еды культ, и лёд совершенно не собирается трогаться.

Аллюзия с атрибуцией

3,4,2

Двенадцать стульев «Не делайте из еды культа!» + «Лёд тронулся!

Если сказать честно, золотой теленок имеет власть и по сей день (текст)

Аллюзия без атрибуции

4

Золотой теленок «Золотой теленочек в нашей стране еще имеет кое-какую власть!»

Золотой теленок идет на охоту (заголовок)

Аллюзия без атрибуции

2

Золотой теленок

Миллионер профессия опасная, кричать, что сбылась мечта идиота сейчас грозит пожизненным (текст)

Аллюзия без атрибуции

5

Золотой теленок «Вот я и миллионер! Сбылись мечты идиота!»

В нашем "белом доме", ещё со времен ГКЧП самое главное - вовремя смыться (текст)

Вариация на тему претекста

5

Золотой теленок «А самое главное это вовремя смыться»

Как дети гор, стали диким народом (заголовок)

Аллюзия без атрибуции

5

Золотой теленок «Дети гор - дикий народ»

Кризис, знойное явления - мечта финансиста (заголовок)

Вариация на тему претекста

3

Двенадцать стульев «Грицацуева - знойная женщина. Мечта поэта»

Непростая ситуация возникает на дорогах, наши уважаемые служители дорожной милиции, требуют сразу и деньги и стулья (текст)

Аллюзия без атрибуции

3,2

Двенадцать стульев «Вечером деньги, утром стулья»

"Великий комбинатор" (заголовок)

Цитата без атрибуции

3

Двенадцать стульев «Великий Комбинатор»

Экологическая ситуация пугает. Все сейчас только и делают что активно борются, но что б один то хоть начал подметать! (текст)

Аллюзия без атрибуции

2,4

Двенадцать стульев «Наше дело бороться - ваще подметать»

Наше дело бороться, ваше подметать! (заголовок)

Вариация на тему претекста

3,4

Двенадцать стульев «Наше дело бороться - ваще подметать»

Приложение Ж

Интертекст Достоевского на информационном портале «Lenta.ru»

Интертекст

Вид интертекста

Функция интертекста

Источник интертекста

То, что Кирилл стал патриархом ещё можно как то пережить, а вот потерю русской православной церкви осмысленной кооперации с богом, в его намерении относительно человечество пережить наверно сам Фёдор Михайлович бы не смог

Аллюзия с атрибуцией

2,3

«Братья Карамазовы» - Самые серьезные проблемы современного человека происходят оттого, что он утратил чувство осмысленного сотрудничества с Богом в Его намерении относительно человечества.

Чтобы умно поступать, одних денег - мало

Аллюзия без атрибуции

3,5

«Преступление и наказание» - Чтобы умно поступать, одного ума -- мало

Юмор всегда был неотъемлемой и спасительной чертой русского менталитета. Глядя на график биржевой стабильности, единственное, что остаётся это только смеется. А если смеетесь, значит, хороший человек

Аллюзия без атрибуции

3,5

«Дневник писателя» - ...Если хотите рассмотреть человека и узнать его душу, то вникайте не в то, как он молчит, или как он говорит, или как он плачет, или как он волнуется благороднейшими идеями, а смотрите на него лучше, когда он смеется. Хорошо смеется человек - значит, хороший человек.

Господи, да когда люди поймут, что классика русской литературы единственное что нужно читать, посмотреть на нашу политику и воскликнуть словами классика - нет счастья в бездействии!

Аллюзия без атрибуции

2,5

«Дневник писателя» - …нет счастья в бездействии!

Приложение И

Анкета «Lenta.ru»

1) Определите автора и источник интертекста:

А) Все умиляло то, что апологеты метросексуального движения своим главным аргументов всегда выдвигают слова "солнца" русской поэзии "Быть можно дельным человеком, и думать о красе ногтей!

Б) «Кризис, знойное явление - мечта финансиста»

Г) То, что Кирилл стал патриархом ещё можно как то пережить, а вот потерю русской православной церкви осмысленной кооперации с богом, в его намерении относительно человечество пережить наверно сам Фёдор Михайлович бы не смог

2) Спобствует ли интертекст, укреплению вашего мнения, что журналистский материал носит позитивный характер?

3)Является ли данная позиция, авторской?

Юмор всегда был неотъемлемой и спасительной чертой русского менталитета. Глядя на график биржевой стабильности, единственное, что остаётся это только смеется. А если смеетесь, значит, хороший человек

4) Возникают ли у вас какие-нибудь ассоциации при прочтении данного текста, если да, то какого плана?

Золотой теленок идет на охоту

5) Необходимо ли интертекстуальное включение в данном тексте?

Ильф и Петров, как никто другой предсказали будущее нашей страны: мы сделали из еды культ, и лёд совершенно не собирается трогаться.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Проблема изучения интертекста в художественном тексте. Типология интертекстуальных элементов и связей. Особенности анализа произведений Л. Филатова в аспекте интертекстуальных связей. Интертектуальность и ее основные функции в художественном тексте.

    научная работа [60,4 K], добавлен 01.04.2010

  • Понятие и функции медиадискурса. Приемы актуализации информации в новостном интернет-дискурсе. Сходства и различия в использовании лингвистических средств выдвижения информации в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, их языковые особенности.

    дипломная работа [84,9 K], добавлен 03.07.2013

  • Анализ специфики функционирования англицизмов в речи населения, причины и способы заимствования английских слов; признаки англицизмов, сферы употребления. Особенности употребления англицизмов в Интернет-сленге, отношение общества к их использованию.

    реферат [560,9 K], добавлен 07.03.2012

  • Понятие и специфические черты новостного дискурса, требования к нему. Лингвистические приемы выдвижения актуальной информации. Сходства и различия в использовании данных средств в англоязычных и русскоязычных интернет-публикациях, языковые особенности.

    дипломная работа [88,1 K], добавлен 23.02.2015

  • История неологизмов и особенности англоязычного интернет-дискурса. Неологизмы как объект изучения современных научных исследований. Структурные особенности и функционально-прагматический анализ использования неологизмов в англоязычном интернет-дискурсе.

    дипломная работа [268,5 K], добавлен 30.07.2017

  • Определение термина "интертекстуальность", ее основные составляющие. Описание подходов к изучению интертекста. Особенности интертекстуальных связей в художественном фильме. Знакомство с понятием "интертекстуальность" на уроках английского языка.

    дипломная работа [1,3 M], добавлен 25.07.2017

  • Зарубежные исследования в области гендера, в отечественном языкознании. Автороведение и интернет коммуникация. Молодежный сленг: история исследования и функционирование. Семантическая и стилистическая синонимия. Компьютерный жаргон как гендерный маркер.

    аттестационная работа [148,1 K], добавлен 14.02.2011

  • Характеристика заимствований, проникновение англицизмов в русский язык. Анализ форумов как инструментов общения на сайте, их основные свойства. Особенности молодежного компьютерного жаргона. Рассмотрение главных причин заимствования Интернет-лексики.

    курсовая работа [72,3 K], добавлен 14.05.2012

  • Анализ особенностей морфологической и синтаксической структур новых лингвистических единиц, характеризующих интернет-грамматику речи интернет-сообщений на материале текстов, выбранных из немецких социальных сетей. Примеры лингвистических новообразований.

    курсовая работа [954,7 K], добавлен 31.10.2014

  • Выявление характера и особенности специального искажения слов русского языка в виртуальном пространстве сети Интернет. Причины использования интернет-сленга при общении в социальных сетях. Сравнительный анализ отношения к интернет-сленгу детей и взрослых.

    контрольная работа [914,8 K], добавлен 29.03.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.