Особенности немецкого словообразования на примере лексики цветообозначения

Изучение способов словообразования в немецком языке. Изучение и анализ способов цветообозначения в современном немецком языке с учетом специфики немецкого словообразования. Рассмотрение лексики цветообозначения с использованием контрастивного анализа.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 25.02.2023
Размер файла 3,5 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского»

Кафедра теории языка и немецкого языка

Специальность (направление) 44.03.05

«Образование в области иностранного языка (немецкий язык) -Образование в области иностранного языка»

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ

(БАКАЛАВРСКАЯ) РАБОТА

На тему: «Особенности немецкого словообразования на примере лексики цветообозначения»

Работа выполнена студентом

Щербань Ксенией Дмитриевной

Научный руководитель к.филол.н., доцент

Соболева Ольга Владимировна

Ярославль 2017

Содержание

словообразование немецкий язык цветообозначение

Введение

1. Словообразование как один из способов обогащения словарного состава языка

1.1 Способы словообразования

1.2 Способы словообразования в немецком языке

Выводы по первой главе

2. Специфика функционирования немецкой системы словообразования в сфере цветообозначения

2.1 Базовая лексика цветообозначения

2.2 Специфика словообразования на периферии лексико-семантического поля цветообозначения

Выводы по второй главе

Заключение

Библиографический список

Введение

Настоящая работа посвящена особенностям немецкого словообразования на основе лексики цветообозначения. Система цветообозначения в языке является значимой составляющей наивной картины мира соответствующего этноса. И хотя объективная природа цвета является неизменной, в каждом из существующих языков отражается его особое психологическое восприятие. Эти различия касаются как выделения цвета, так и способов его обозначения. Высокая коммуникативная значимость лексики цветообозначения обусловливает пристальный интерес к ней лингвистов и тем самым определяет актуальность настоящего исследования.

Цель работы заключается в изучении и анализе способов цветообозначения в современном немецком языке с учетом специфики немецкого словообразования.

Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:

- проанализировать основные понятия словообразования;

- выявить наиболее продуктивные модели словообразования в современном немецком языке;

- выявить специфику образования в немецком языке лексики цветообозначения с использованием контрастивного анализа (сравнения с русским языком).

Объектом исследования данной работы, таким образом, является система немецкого словообразования.

Непосредственным предметом исследования является специфика функционирования немецкой системы словообразования в сфере цветообозначения.

Теоретической базой работы послужили работы таких авторов, как Л.В. Щерба, М.Д. Степанова, В.В. Виноградов, К.А. Левковская, В. Юнг, О.И. Москальская, А.Н. Зуев и др.

Материалом исследования послужили каталоги немецких онлайн-магазинов для рукоделия, толковые немецкоязычные словари, немецко-русские и русско-немецкие словари.

Исследование проведено в синхронном плане. Основным методом исследования является метод контрастивного анализа (сравнение с системой цветообозначения в русском языке). Использовались приемы лингвистического, социолингвистического, психолингвистического и культурологического анализа.

Структура работы определяется поставленной целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

Во введении раскрывается актуальность исследования, определяются предмет, объект, цель и задачи исследования.

В первой главе рассматривается словообразование как один из способов обогащения словарного состава языка, а также основные словообразовательные модели современного немецкого языка. Подробно исследуется такой способ словообразования, как словосложение, даются отличительные черты немецкого прилагательного.

Во второй главе исследуется специфика функционирования немецкой системы словообразования в сфере цветообозначения, а также затрагивается вопрос о сложности перевода немецкой лексики цветообозначения на русский язык в связи с различием структуры немецкой и русской системы словообразования.

В заключении подводятся итоги проведённого исследования и формулируются выводы.

В состав библиографического списка входит 41 источник отечественных и зарубежных авторов, а также Интернет-ресурсы.

1. Словообразование как один из способов обогащения словарного состава языка

1.1 Способы словообразования

Развитие и совершенствование является неотъемлемыми атрибутами любого языка. Одним из важнейших условий динамичного развития языка можно считать обогащение его словарного состава. Словарный состав языка, согласно Словарю лингвистических терминов, есть совокупность всех слов языка, а также один из основных компонентов языка, наряду со звуковым и грамматическим строем. Постоянное обогащение словарного состава языка относится к одному из законов исторического развития языка как общественного явления. [5, c. 362]

Новые лексические единицы в языке появляются в связи с разными причинами и осуществляются различными путями. Одним из таких путей можно считать словообразование - явление, имеющее повышенный интерес со стороны учёных - лингвистов.

Согласно лингвистическому энциклопедическому словарю, словообразование это:

1) Образование слов, называемых производными и сложными, обычно на базе однокорневых слов по существующим в языке образцам и моделям с помощью аффиксации, словосложения, конверсии и других формальных средств.

2) Раздел языкознания, изучающий все аспекты создания, функционирования, строения и классификации производных и сложных слов.

Словообразование можно считать одним из основных средств расширения словарного состава языка, а также установления связей между отдельными частями речи. Оно также обеспечивает процесс номинации в языке, его результаты, и играет важную роль в классификационно-познавательной деятельности человека. [13, c. 259]

Основным средством словообразования считается морфема - одна из единиц языка, часто определяемая как минимальный знак, т.е. такая единица, в которой за определённой фонетической формой закреплено определённое содержание и которая является неделимой на более мелкие единицы. [35, c. 187] Из определения следует, что морфема есть самая мелкая языковая единица и носит наименьшее значение в языке.

Левковская К.А. разделяет все морфемы на:

1) Лексические, или словообразовательные морфемы, которые выражают лексическое значение слова. В свою очередь они подразделяются на:

- свободные морфемы - корневые морфемы, т.е. морфемы, составляющие основное лексическое значение слова и способные к созданию слова как связываясь с другими морфемами, так и самостоятельно.

- связанные морфемы, или аффиксы - выделяющиеся в составе словоформы, видоизменяющие значение остальной части слова, т.е. базы, и в зависимости от положения в начале, середине или конце слова, называемые пре-, ин- или суффиксами. [1, c. 247] Аффиксы имеют служебное значение и присоединяются к корню слова, образуя новую основу, однако самостоятельно образовывать новые слова они не могут.

2) Грамматические морфемы, или словоизменительные, которые выражают грамматическое значение словоформы, например, числа, падежа, лица и т.д. Система грамматических морфем соотносит слово с правилами грамматического строя языка и создаёт слово как таковое. [16, c. 126]

В отдельную группу морфем составляют нулевые морфемы, т.е. морфемы, которые отсутствуют в одной форме парадигмы и выражены в другой форме той же парадигмы. Таким образом, грамматические значения, например, род, число и т.д., могут быть выражены также «отрицательно», т.е. с помощью отсутствия каких-либо специальных звуковых элементов - по контрасту с их наличием в других словах. К примеру, в словах der Staat - die Staaten, das Foto - die Fotos морфемы -en, -s выражают грамматическое значение множественного числа, в то время как в словах der Lehrer - die Lehrer, das Waschbecken - die Waschbecken внешняя форма множественного числа не проявляется. Однако тот факт, что к большинству лексем в немецком языке для обозначения множественного числа должны быть присоединены специальные грамматические морфемы, даёт право полагать, что в данных словах мы имеем дело с явлением нулевых морфем. [16, c. 127]

Опираясь на труды выдающегося русского лингвиста Л.В. Щербы, можно сделать вывод, что словообразование в языке происходит различными способами, основными из которых являются: морфологический способ, фонетический способ, семантический способ и словосложение. [33, c. 208]

При морфологическом способе новые слова в языке создаются путём сочетания различных морфем. Созданное слово при этом оформляется ещё и новым звуковым комплексом, т.е. новой комбинацией уже существовавших в языке элементов. С помощью морфологического способа словообразования, образуются такие лексические единицы, которые являются новыми во всех отношениях. Этим объясняется тот факт, что данный способ словообразования -- наиболее продуктивный, творческий и действенный. Однако необходимо отметить, что и морфологическое словопроизводство не приводит к появлению в языке абсолютно новых слов, оно оперирует по существу лишь новыми видами комбинирования того, что уже существовало в отдельности раньше.

Морфологический путь обогащения словарного состава опирается на наличие в языке словообразовательных моделей и способов словообразования: суффиксальный, префиксальный, суффиксально-префиксальный, безаффиксный (фонетико - морфологический, обратный). Способ словообразования выявляется при сравнении строения и значения производящего и вновь образованного слова. [33, c. 210]

Способы морфологического словообразования отличаются друг от друга производящей основой и словообразовательными средствами. Рассмотрим их подробнее.

Суффиксальный способ словообразования -- это образование новых слов путем присоединения к производящей основе суффикса. Суффиксация используется при образовании слов, принадлежащих к самым разным частям речи. Поскольку суффиксы обычно предшествуют окончаниям, они тесно связаны с ними: присоединение того или иного суффикса определяет и отнесение слова к той или иной части речи, а внутри части речи -- к конкретному типу словоизменения. Одни суффиксы, присоединяясь к мотивирующей основе, переводят слово в новую часть речи, а другие -- нет.

Префиксальный способ словообразования -- образование нового слова за счет прибавления префикса к производящему слову, при этом производное слово не переходит в другую часть речи. Наиболее показательным в плане примеров является русский язык. В нём особенно продуктивна префиксация глаголов, причем в подавляющем большинстве случаев префиксы не только привносят в производный глагол новый оттенок лексического значения, но и придают ему грамматическое значение совершенного вида. [4]

Суффиксально-префиксальный способ - это способ словообразования, при котором слово образуется путем одновременного присоединения к основе суффикса и приставки, единых по значению. Такая связанная группа суффикса и приставки называется конфиксом.

Безаффиксный способ словообразования (нулевая суффиксация) -- это образование новых слов от производящей основы без добавления аффиксальных морфем, или, по мнению некоторых ученых, посредством нулевого словообразующего суффикса. [6, c. 67]

Таким образом, морфологический способ словообразования является центральный способом, нацеленный на образование новых слов с помощью аффиксов: префиксов, суффиксов и др. Однако, по мнению В.В. Виноградова, к морфологическому способу в классификации примыкает также фонетико-морфологический способ. Сутью данного способа является словообразование без присоединения эксплицитно выраженных деривационных формантов и сопровождается фонетическими изменениями (чередование фонем, смена ударения). [3, c. 156]

Под фонетическим словообразованием Л.В. Щерба подразумевает морфологизованные чередования. К таким чередованиям можно отнести, например, чередования твёрдости последнего согласного основы с мягкостью при образовании отвлечённых существительных от прилагательных в русском языке. Ещё одним примером может служить чередование места ударения в английском языке при образовании глаголов от прилагательных. [33, c. 209]

Слова, образованные с помощью фонетического способа словообразования, могут воспроизводить различные шумы и природные звуки, такие как работа механизма, звуки животных, падение предметов и т.д. Слова такого типа называют ономатопеями, или же звукоподражаниями. Ономатопеи бывают односложные (состоящие из одного слова), двусложные (построенные на повторе двух или более слогов, т.е. на редупликации), а также трёх- или многосложные.

Семантический способ словообразования, согласно Л.В. Щербе, представляет собой употребление слов в новом смысле. Употребление слова в разных условиях общения, изменение вещей ведет к обогащению семантической структуры слова. Таким образом, имеют место быть два противоположных явления: расширение и сужение значения. [33, c. 209]

Расширение значения слова играет важную роль в семантическом развитии слов. Под расширением значения предполагается расширение назывной функции слова.

Сужение значения представляет собой процесс, противоположный расширению значения, и характеризуется сужением назывной функции слова. Этот процесс нередко носит также параллельное название специализация значения.[26, c. 309]

Таким образом, семантический способ словообразования это такой способ, при котором новые слова возникают в результате изменений значений уже существующих слов, т.е. в результате распада многозначного слова на омонимы. С течением времени разные значения многозначного слова могут утратить смысловую связь друг с другом и превратиться в самостоятельные слова-омонимы.

Следующий способ словообразования это словосложение. Словообразование принимает эту форму во всех тех случаях, когда оба элемента отождествляются со словами, обозначающими самостоятельные предметы мысли, и не вполне утратили свое индивидуальное значение. Словосложение, как таковое, может иметь то или другое формальное выражение. Это выражение может быть морфологическое (так называемые «соединительные гласные» индоевропейских языков и т. п.); фонетическое (ударение, гармония гласных) и синтаксическое (порядок слов). Более подробно данный способ будет рассмотрен в следующем параграфе на материале немецкого языка.

1.2 Способы словообразования в немецком языке

Как уже было сказано ранее, словообразование является одним из разделов морфологии и занимается изучением словообразовательных элементов. Оно также показывает, как происходит образования новых слов в современном языке и как оно происходило в нём раньше.

Для каждого языка характерны свои особенности словообразования, однако в данной работе будет рассмотрено словообразование на примере немецкого языка.

Словообразование немецкого языка -- это раздел немецкого языкознания, изучающий структуру слов и законы их образования, опираясь на модельный аппарат. Последний является классификацией всех известных способов словопроизводства, включающих наиболее общие признаки (наличие или отсутствие словообразовательных аффиксов, морфолого-синтаксический метод как способ образования новых лексем и т. д.). [28, c. 16]

Как становится ясно из определения, модель является ключевым понятием в системе немецкого словообразования. Словообразовательная модель - это организованная структура, которая обладает обобщённым лексико-категориальным содержанием и основывается на общих закономерностях. К средствам словообразовательной модели можно отнести: аффиксы, оформляющие основу, а также изменения в корневой системе слова, например, умлаут, который, в свою очередь, имеет фонетический характер, а потому является условностью и не всегда относится ко всем словообразовательным средствам. [23, c. 406]

Словообразовательная система немецкого языка имеет множество сходств со словообразовательной системой русского языка. Обоим этим системам свойственны такие способы словообразования, как словосложение и аффиксация, т.е. добавление к слову префиксов и суффиксов. [3, c. 14] Однако наиболее продуктивным и хорошо развитым в системе немецкого языка является такой способ словообразование, как словосложение. Рассмотрим более детально словообразовательные модели немецкого языка.

В современной грамматике немецкого языка принято различать следующие словообразовательные модели:

1.Модель корневых слов;

2. Безаффиксное словообразование;

3. Префиксация;

4. Суффиксация;

5. Префиксально-суффиксальное словопроизводство;

6. Полупрефиксация;

7. Полусуффиксация;

8. Словосложение.

Каждый из этих способов имеет свои особенности и свой путь развития, направляемый внутренними законами развития языка. Однако словосложение, как один из способов словообразования, является наиболее продуктивным. При помощи словосложения словарный состав немецкого языка пополняется лексическими единицами, которые могут быть отнесены к различным лексико-грамматическим разрядам слов, как знаменательным, так и служебным. [27, c. 165]

Все словообразовательные модели немецкого языка можно объединить в краткую таблицу (по М.Д. Степановой, материалы А.О. Михайленко), представленную ниже.

Словообразовательная модель

Описание

Модель корневых слов

Корневые слова не разделяются на морфемы и обладают немотивированностью. Немецкие корневые слова, как правило, имеют один - два слога (Tisch, klug, Abend), но есть и трехсложные (Ameise); заимствованные корневые слова могут включать больше двух слогов. На периферии корневых слов находятся звукоподражательные слова (paff, piep, miau) и аббревиатуры.

Модель безаффиксного (имплицитного) словопроизводства

Взаимопереход частей речи, функционирование одной и той же основы в условиях разной дистрибуции (grьnen, grьn, Grьn). Словообразовательный аффикс отсутствует, как словообразовательное средство рассматривается наличие внутренней флексии (binden - Band, krank - krдnken).

Префиксальная модель

Связная словообразовательная морфема предшествует производящей основе (entlaufen, missgelaunt, Unruhe). Префикс придает слову определенный категориальный признак (например, префикс be- придает глаголам besetzen, besticken значение снабжения).

Суффиксальная модель

Связная словообразовательная морфема находится после производящей основы (Schцnheit, nдchtlich). Суффикс подводит соответствующую лексическую единицу под более широкую семантическую категорию (например, суффикс существительных женского рода -ung имеет значение действия процесса, отдельных действий, актов (Abdankung, Beaufsichtigung); явлений (Lцsung); технических устройств (Abdichtung); неодушевленных предметов, иногда собирательности (Besegelung, Kleidung)).

Модель префиксально-суффиксального словопроизводства

Лексические единицы, производящие основы которых одновременно сочетаются как с префиксом, так и с суффиксом (Gefrage, befrackt).

Модель основ с полупрефиксами

Многие полупрефиксы семантически соответствуют предлогам (ab-, an-, mit-, vor-, zu-). Большинство полупрефиксов отделяемы, но есть и исключения (ьber-, um-); полупрефиксы способны группироваться в семантические категории (усиление - hoch-, allzu-, blitz-; негативность - teufels-, sau-).

Модель основ с полусуффиксами

Полусуффиксы отличаются от суффиксов ограниченностью выражаемых ими семантических категорий (наличие, обилие: -voll, -reich; направление: -weg, -seits; способность, ценность: -fertig, -fдchig).

Словосложение

Бывает определительным и неопределительным. Под первым понимается сочетание двух компонентов (Freiheitsliebe, Braunkohle), второй тип включает "императивные имена" (VergiЯmeinnicht), сочинительные сложения (Freundfeind) и некоторые другие виды соединений.

Рассмотрим более подробно словообразовательные модели немецкого языка.

Модель корневых слов является одним из древних способов словообразования современного немецкого языка. [30, c. 54] Так какие же слова можно назвать корневыми?

По типу словообразовательной формы принято разделять все слова языка на два типа: слова простые, или непроизводные, сложные слова и производные.

Простые, или непроизводные слова, не раскладываются на более мелкие единицы - морфемы - и не являются производными от какого-либо другого слова. Именно эти слова принято считать корневыми словами, или первообразными, поскольку они не образованы от каких-либо других слов. [27, c. 174] Корневые слова составляют ядро основного словарного фонда и служат центрами словообразовательных гнёзд. Из этого следует, что корневые слова обладают двумя особенностями: неразложимостью их основ на морфемы и немотивированностью, т.е. непроизводностью. Истинно немецкие корневые слова являются односложными и чаще всего относятся к таким частям речи, как существительные и прилагательные. Например, gut, neu, der Fisch, das Dorf, das Blut и т.д. К этой же группе следует отнести также глаголы с односложной основой, типа: tragen, sehen, machen, bauen и т.д.

К корневым словам принадлежат и исконно неодносложные слова, а также слова, которые не разделяются на корень и аффикс в связи с тем, что аффикс является редким, единичным образованием в языке и уже давно слился с корнем, например: Morgen, Abend, Vater, Mutter, aber и др. [28, c. 176]

Основы корневых слов участвуют в словопроизводстве в качестве производящих основ, а также пополняют фонд словообразовательных средств в качестве полуаффиксов и частотных компонентов, например:

mehr / die Mehrheit - больше / большинство (наречие - производящая основа / существительное - производное слово, образованное при помощи суффикса);

die Fahrt / die Abfahrt - поездка / отъезд (существительное - производящая основа / существительное - производное слово, образованное при помощи префикса).

Немецкие корневые слова составляют относительно постоянный фонд немецких производящих основ, которые присоединяют аффиксы и, таким образом, приобретают лексическое значение. Некоторые корневые слова сами выступают в качестве аффиксов или частотных компонентов. [28, c. 175]

Корневые слова в синхронном плане образуют практически закрытую категорию, потому как их развитие из производных и сложных слов представляет собой довольно длительный процесс, который невозможно наблюдать в отдельно взятый промежуток времени.

Новые корневые слова могут возникать только как заимствования, причём независимо от того, являлись ли заимствованные слова в исходном языке корневыми или производными. Кроме того, как корневые слова могут выступать и звукоизобразительные слова, однако данное явление встречается не часто. [15, c. 133]

Безаффиксное словообразование, или модель имплицитного словопроизводства, является непродуктивным способом словообразования в современном немецком языке, хотя слова, образованные таким способом, составляют значительный пласт лексики. При данном способе словообразования аффикс не является средством словообразования. В качестве средства выступает изменение корневой гласной, приобретение умлаута или аблаута в корне слова, например: binden - Band.[16, c. 150]

Особенностью этой модели является трудность отличить в плане синхронии производную основу от производящей ввиду, как уже было сказано ранее, отсутствия словообразовательного аффикса -- маркера производности.

И.И. Чернышева и М.Д. Степанова считают, что самым продуктивным типом безаффиксного словопроизводства является субстантивация, т.е. переход в класс существительных как основ, так и словоформ других частей речи. Наибольшее распространение имеет субстантивация инфинитивов, причастий, основ прилагательных, основ сильных глаголов, но возможны и другие случаи, а именно: субстантивация местоимений - das Ich, die Meinigen, числительных - die Zwei, der Zweite, наречий - das Heute, das Zuhause и т.д. [26, c. 76]

Субстантивация инфинитивов представляет собой исключительно продуктивный процесс в современном немецком языке, поскольку данному явлению может подвергнуться любой инфинитив. Субстантивированные инфинитивы всегда получают средний род и соответствующую именную парадигму.

Субстантивация основ прилагательных и грамматических форм - причастий применяется не менее широко, чем субстантивация инфинитива, причём отчётливо выделяются две основные семантические модели:

- модель обозначения признака, мыслимого предметно - das Neue, das Alte, das Wirkliche;

- модель обозначения носителя признака - der, die Alte; der, die Verwandte.

В первом случае, существительное будет обладать артиклем среднего рода, во втором - грамматический род соответствует биологическому. [26, c. 77]

Безаффиксное образование существительных от глагольных основ представляет собой особый тип словопроизводства, который отличается от остальных типов субстантивации и является остатком очень древних процессов в языке, объяснить которые не представляется возможным в настоящее время.

Несмотря на непродуктивность данного типа словообразования в современном немецком языке, число существительных, образованных таким способом, сравнительно велико, и они относятся к наиболее устойчивым и употребительным слоям лексики современно языка.

Адъективация является следующим типом безаффиксного словообразования и имеет малую продуктивность. Адъективации могут подвергаться основы существительных, наречий, а также причастия.

Адъективация основ имён существительных почти не получила распространения в современном немецком языке и чаще всего является неполной. [31]

Особым типом адъективации считается образование несклоняемых прилагательных из наименований жителей стран и городов: Wiener Wald, Moskauer Metro и т.д.

Наиболее распространённый тип адъективации это адъективация причастий. Грамматической особенностью которого является сохранение словоизменения и атрибутивной функции причастия при одновременной потере им глагольных грамматических значений, т.е. времени, залога и т.д. Семантической особенностью производных слов является наличие у них метафорического или метонимического значения, например: eine glдnzende, ausgezeichnete Antwort. Но тем не менее, адъективация не относится к продуктивным способам словообразования в современном немецком языке.[29, c. 86]

Вербализация же, напротив, относится к весьма продуктивным типам безаффиксного словообразования в немецком языке. Степанова М.Д. и Чернышева И.И. выделяют два типа вербализации:

1) вербализация основ прилагательных;

2) вербализация основ существительных.[26, c. 81]

Глаголы, образованные от основ прилагательных, часто имеют переносное значение, затемняющее их семантическую мотивированность, например: krдnken, stillen.

Во втором случае семантическая мотивированность глаголов, образованных от существительных, может быть весьма разнообразной, например: schmeiden, gдrtnern, schneidern, dolmetschern - глаголы, образованные от наименований лиц, обозначают их занятие или профессию. [26, c. 82]

Как следует из вышеизложенного, большинство моделей безаффиксного словопроизводства в современном немецком языке являются продуктивными. При этом, вновь образованные слова быстро ассимилируются в языке, а также входят в число общепринятых лексических единиц. Однако при помощи данного способа словообразования могут быть образованы и специфические слова, или окказиональные, а также писательские неологизмы, встречающиеся лишь в пределах определённых произведений.

В общем и целом, безаффиксное словопроизводство играет значительную роль в развитии словарного состава современного немецкого языка.

Префиксальная модель словообразования является полноценной и наиболее частотной. Префиксация - это такой способ словообразования, при котором к производящей основе присоединяется префикс, причём префикс стоит исключительно перед основой.

Несмотря на то, что префиксы не являются морфологическими показателями частей речи, они подразделяются на две группы, в зависимости от характера основ, к которым они присоединяются:

- именные префиксы;

- глагольные префиксы. [26, c. 96]

Префиксы служат для обозначения признака соответствующего предмета или явления, сужения или конкретизации значения производящей основы.

Именные префиксы продуктивны и участвуют в образовании как существительных, так и прилагательных. К таким префиксам можно отнести префиксы un-, miss-, ur-, erz-, каждый из которых имеет своё уникальное значение.

Так, префиксы un- и miss-, имеющие синонимичное значение, выражают отрицательный признак как существительного, так и прилагательного, например: die Unruhe, untreu, der Misserfolg, missvergnьgt и т.д.

Именной префикс Ur- имеет значение древности или первоначальности, причём префиксальное слово выражает более узкую семантическую категорию, чем опорное слово, например: Urwald - Wald. [26, c. 90]

Префикс erz- чаще всего обозначает высший ранг, особенно в церковной терминологии, или сан, например: Erzbischof, Erzengel и т.д. Однако, данный префикс также служит для усиления отрицательной коннотации у некоторых существительных и прилагательных, например: Erzfeind, erzdumm. [26, c. 92]

Глагольный же префикс придаёт глаголу значение достижения предела, не подвергая изменению его основное значение, например: beantworten - antworten. К префиксам такого типа относятся: miss-, zer-, er-, ver-, be-, ent-, emp-, ge-. Все эти префиксы являются продуктивными, за исключением двух последних.

Глагольные префиксы могут быть разделены на три основные группы с точки зрения семантики:

1) Однозначные префиксы. В эту группу входят префикс miss-, с выражением отрицательного значения, признака, а также префикс zer-, выражающий «разрушение, разделение, удаление», или же усиление данного значения.

2) Многозначные префиксы. Сюда относятся префиксы er-, ver-, be-, ent-, каждый из которых может выражать различные значения. Например, префикс er- выражает возникновение состояния, достижение цели или предела и др.

3) Нейтральные префиксы. К этой группе относятся непродуктивные префиксы emp-, ge-, сохранившие своё значение в немногочисленной группе глаголов, значительно изменивших свою семантику по сравнению с опорными словами, например: empfinden. [19, c. 64]

Таким образом, число немецких префиксов невелико, но большинство из них многозначны, т.е. выражают разные категориальные признаки.

Суффиксальная модель словообразования, по сравнению с префиксацией, является более продуктивным способом создания новых слов. Кроме того, по суффиксу, содержащемуся в основе слова, можно определить как принадлежность слова к определённой части речи, так и грамматический род существительных. [17, c. 137]

Рассмотрим явление суффиксации в немецком языке относительно таких частей речи, как существительное, прилагательное, глагол, наречие.

Суффиксальные существительные чётко распределяются по словообразовательным рядам, основными из которых являются имена лиц, абстрактные и собирательные имена, а так же уменьшительно-ласкательные существительные. При этом, один и тот же суффикс часто выступает при образовании существительных различных видов.

Словообразовательный ряд имён лиц составляют обозначения людей по их отношению к некоторой деятельности, состоянию, свойству. В качестве производящих основ выступают глаголы, прилагательные или существительные. Конкретная мотивация имён лиц при этом весьма разнообразна. Прежде всего, выделяются обозначения исполнителей действия, образованные от глаголов и имён посредством суффикса er-. Например: der Dichter, der Forscher. Представлены и производные слова двойной (отглагольно - именной) отнесённости типа der Arbeiter, der Lehrer, der Kдmpfer. Имена лиц, производные от глаголов состояния, указывают на свойства людей (trдumen - der Trдumer). [17, c. 140]

Алломорфами суффикса -er- считаются суффиксы -ler и -ner, присоединяемые по большей части к именным основам (der Tischler, der Sportler).

Отглагольные, отыменные и деадъективные имена лиц с суффиксом -ling обычно имеют негативную коннотацию. Нейтральные слова среди них довольно редки, это обозначения лиц по свойствам или типичным действиям (например: der Sдugling, der Bartling), а так же разного рода термины, утратившие исходную семантику, например, der Rцhrling (трубчатый гриб),der Sperling (воробей). [15, c. 85]

С группой имён лиц соотносятся также обозначения лиц и живых существ женского пола, образуемые от наименований особей мужского пола при помощи суффикса -in. Например: die Freundin, die Kundin, die Lehrerin.

Словообразовательному ряду абстрактных имён принадлежат отглагольные, деадъективные и отыменные образования. Отглагольные имена обозначают чаще всего некоторое событие (обычно - действие) по его протеканию, временной протяжённости или же повторяемости. Суффиксы имён данной группы многочисленны; это -ung (die Bewegung, die Entwicklung), -nis (das Ereignis, das Verhдltnis), -er (der Fehler, der Treffer)и т.д. [16, c. 90]

Деадъективные и отыменные абстрактные имена называют свойства и состояния. Для образования имён свойств служат суффиксы -heit, -keit, -e (die Gesundheit, die Wahrheit, die Herzlichkeit). Обозначения состояний образуются посредством суффиксов -heit, -keit, - schaft, а также алломорфа -igkeit. Например, die Krankheit, die Mьhigkeit, die Gefangenschaft.

Энциклопедия «Die Deutsche Sprache» определяет имена собирательные следующим образом: «Собирательные имена обозначают группу как целое, не указывая на отдельный экземпляр». [37, c. 179]

В немецком языке, как и любом другом, имеются некоторые морфологические признаки ряда имен собирательных, которые выражаются в словообразовательных суффиксах: -heit, -urn, -turn, -schaft, -ei,-volk, -werk, -ling, -zeug: die Menschheit, die Freundschaft, die Bevцlkerung, das Nahzeug, das Schuhwerk.

Собирательные имена также часто образуются с помощью префикса ge-, иногда при этом добавляется суффикс -е: das Gedrдnge.

В немецком языке так же существуют уменьшительно-ласкательные и другие эмоционально-окрашенные существительные, которые образуются посредством специальных суффиксов. В немецком языке есть только два продуктивных суффикса субъективной оценки: -chen, -lein, которые образуют существительные среднего рода. [2]

Уменьшительно-ласкательные суффиксы не изменяют основного значения слова, не создают новых понятий, поскольку они придают слову эмоциональную окраску. Например, das Lied - das Liedchen, der Tisch - das Tischlein.

Т.Т. Нещеретова отмечает, когда эмоциональная окраска утрачена, связь производного слова с основным нарушается, и существительные приобретают новое самостоятельное значение. Например, das Mдdchen, das Frдulein (обозначения лиц); das Kaninchen, das Glцckchen (названия животных, растений) и т.д. [22]

Словообразовательные ряды суффиксальных прилагательных очерчиваются не столько чётко, как у существительных. Следующая группировка прилагательных построена с опорой на систематизацию В. Юнга, представленную в грамматике.

В самом общем виде категориальное значение признака-свойства передают отыменные прилагательные с суффиксами -bar, -haft, -ig, указывающие на наличие у некоторого предмета (к имени которого они относятся) того, что обозначает производящая основа. Например, fruchtbar, kostbar, dankbar, fehlerhaft, windig, kalkig. Близки к таким прилагательным и слова со значением впечатления, оценки, образуемые посредством суффиксов -bar, -haft, -ig, а так же суффикса -lich. Например, wunderbar, bildhaft, riesig, hцflich. [22]

Отглагольные прилагательные с суффиксами -bar, -haft, -lich, -sam указывают на пригодность, применимость предмета, обозначаемого определяемым ими существительным, в некоторой сфере деятельности. Например:essbar, lehrhaft, nьtzlich, wirksam. [7, c. 223]

Отдельный словообразовательный ряд создают производные прилагательные, называющие различные отношения действительности. Характер их мотивации может быть разнообразным. Прилагательные, образованные при помощи суффиксов -ig, -lich, -isch от основ наречий и имён, указывают на некоторые пространственные и временные отношения (heutig, innerlich, arktisch). Прилагательные с суффиксом -isch могут обозначать так же происхождение предмета или явления, например: russisch, auslдndisch. [7, c. 240]

Таким образом, можно проследить тенденцию, что система суффиксации имени прилагательного в немецком языке пронизана развитыми отношениям синонимии и омонимии, поэтому её описание часто строится не как семантическая систематизация суффиксов, а представляет собой их перечень с указанием значений.

В глагольном словообразовании немецкого языка суффиксация развита весьма незначительно. Здесь выделяется лишь один продуктивный суффикс -ier-, использующийся при вербализации. Производящими основами могут служить не только заимствования, но и исконно немецкие слова. Например, buchstabieren, halbieren. Однако чаще всего суффикс -ier- сочетается с заимствованными (обычно интернациональными) корнями, например: ignorieren, passieren, gratulieren.

Что же касается наречий, то Степанова М.Д. уточняет, что суффиксы наречий представляют собой достаточно редкие специфические единицы -lings, -s, -ens, -wдrts. [26, c. 86] Например: rittlings, links, zweitens, sьdwдrts. Обычно наречия образуются путём адвербиализации (morgens, abends) и не имеют регулярных типов словообразования.

Таким образом можно сделать вывод, что наиболее продуктивными в настоящее время являются все исконно немецкие суффиксы, заимствованные же являются активными, т.е. часто встречающимися в составе прилагательных, но редко используемых в современных процессах словообразования. [17, c. 138]

Префиксально-суффиксальный способ словообразования относится к одному из комбинированных аффиксальных способов, при котором словообразовательным формантом является комбинация двух аффиксов - приставки и суффикса. [5, c. 147] Однако, структуры такого типа в немецком языке встречаются редко и, по мнению Степановой М.Д. и Чернышевой И.И. не играют значимой роли в системе современного немецкого словообразования.

Словообразование глаголов по данной модели не является продуктивным, а сами глаголы составляют немногочисленное количество. К таким глаголам можно отнести: beerdigen, befriedigen и т.д.

Продуктивным же в современном немецком языке является лишь производство префиксально-суффиксальных прилагательных, которые образуются по модели отглагольных причастий, при этом, самыми продуктивными образованиями являются прилагательные с префиксом -ge, например, gestiefelt, где суффикс -t выступает в качестве лексической морфемы. [17, c. 140]

Полупрефиксация занимает по продуктивности второе место после словосложения. В данной группе преобладают глаголы, образованные при помощи полупрефиксов, которые незначительно изменяют семантику исходного глагола. Большую распространенность в современном немецком языке полупрефиксы приобрели благодаря своей многозначности, возможности употребляться в переносном значении и выражать предельность. [6, c. 98]

Степанова М.Д. в своём труде «Лексикология немецкого языка» отмечает, что полупрефиксы ьber-, um-, unter-, wieder (в зависимости от того, ударны они или нет) могут служить в качестве префиксов. Не связанные с предлогами полупрефиксы, которые соотносимы с именными основами, объединяются в семантические группы: например, признак усиления полупрефиксов blitz-, allzu-, hoch-, stein- и других, например: allzufrьh, Hauptgedanke, anschleppen. [26, c. 86]

Степанова М.Д. также считает, что многие полупрефиксы, а именно ab-, vor-, neben- у имён, а также ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-, zu-, hinter-, ьber-, um-, unter-, wider- у глаголов соответствуют предлогам, то есть служебным словам, что по функции роднит их с морфемами. Последние пять полупрефиксов могут быть неотделяемыми и безударными: у глаголов с полупрефиксомum- типа umreiten, umbauen, umhдngen, umsteigen и др. Полупрефикс отделяется от основы, например, в императиве, в то же время у глаголов umringen, umwehen, umdrдngen, umfluten он не отделяется. Также важно то, что ударение в первой группе глаголов падает на первый слог, то есть на полупрефикс, а во второй -- на корень.

Во многих случаях полупрефиксы способны влиять на семантику слова, что позволяет группировать их по семантическому признаку: признак усиления присущ полупрефиксамkreuz-, hцchst-, allzu-, blitz-; негативное значение часто придаётся морфемами mist-, sau-, laus-, teufels-; и т. д. [26, c. 90]

Между лингвистами существовали многочисленные споры о месте и роли полусуфиксации в немецком языке. Так, К.А. Левковская и некоторые другие ученые считают, что полусуффиксация не должна выделяться в качестве особого способа словообразования, хотя они и не отказывают переходным фактам в объективном существовании. [15, c. 49]

Предпосылкой для образования полусуффиксов являются некоторые функциональные и семантические особенности вторых компонентов сложных существительных. В немецком же языке полусуффикцация получила своё развитие благодаря двум факторам: широким распространением определительного словосложения и относительной ограниченностью средств словопроизводства. Полусуффиксы в какой-то степени близки к суффиксам, но имеют иные функции и свою собственную семантику.

Полусуффиксы имеются только у именных частей речи и наречий. Полусуффиксы существительных характеризуются своим семантическим разнообразием и многочисленностью (-mann, -werk, -sucht, -bild, -lust, -seele). У прилагательных наоборот более узкая семантическая категория (-los, -tьchtig, -voll, -gemдЯ). Полусуффиксы наречий часто выражают направление или различные причинно-модальные отношения (-dings, -weg, -willen, -halber). [10, c. 530]

Если исходить из всей системы словообразования, то следует отметить, что в немецком языке основную роль в словообразовании играет словосложение, оставаясь наиболее продуктивной моделью по настоящее время.

По мнению В. М. Павлова, значительная часть общенародного немецкого словарного состава, а так же специфической лексики различных территориальных, профессиональных, классовых и прочих часто перекрещивающихся группировок представляют собой сложные слова. [25]

Сущность данной модели словообразования заключается в том, что два или несколько корней, или две словообразующие основы, состоящие из корня и аффикса, или грамматически оформленных слова соединяются в одну лексическую единицу. [28, c.64] Независимо от того, из скольких частей состоит вновь образованное слово, оно характеризуется наличием как единым централизующим, так и второстепенным ударением.

Различают два типа словосложения:

1) Определительное словосложение является самым продуктивным в немецком языке и наиболее часто представлено соединениями типа «основа существительного + основа существительного». Компоненты могут иметь разную словообразовательную структуру, однако сложное слово всегда членится на две части (определитель и определяемое), каждая их которых в свою очередь может состоять из одной или нескольких частей. Например: Freiheits-liebe (оба компонента - суффиксальные основы), Arbeiter-erholungsheim (первый компонент - суффиксальная, второй - сложная основа). Как правило, первый компонент определяет второй, а второй дает общую морфологическую и семантико-категориальную характеристику соединения.

2) Неопределительное словосложение. Этот тип сложения включает «императивные имена», сочинительные сложения и некоторые другие виды соединений, например: Ohnebart (соединение существительного с предлогом). Отличием данного типа является то, что слова могут состоять более чем из двух компонентов. [30, c. 53]

Исходя из отношений между компонентами в составе слова, образованного с помощью словосложения, Медведева Е.В. выделяет такие типы сложных слов, как:

1) Детерминативные, или определительные слова, т.е. слова, в которых второй компонент уточняется первым, например, das Vaterhaus - das Haus des Vaters. Такие слова имеют в немецком языке наибольшее распространение.

2) Сложносинтаксические слова, т.е. слова, застывшие в определённой грамматической форме и превратившиеся в ту или иную часть речи, независимо от того, к какой части речи изначально относился их последний компонент, например, gutgelaunt, freilassen.[17, c.140] К этому типу относятся императивные имена, адвербиализированные словосочетания различных типов и т.д.

3) Копулятивные, или сочинительные слова - состоят из двух и более семантически равноправных компоненов. Наиболее характерен этот тип сложных слов для прилагательных и числительных, например, schwarzweiЯ, taubstumm, dreiunddreiЯig. Сложные прилагательные сочинительного типа отличаются ударением - оба компонента слова имеют равностепенное ударение.

Сочинительные сложные слова отличает сочинительная связь (или синтаксическое равноправие) между композитами. Данный тип представляют географические названия, наименования предметов или явлений типа dasKupfergold, сложные существительные-сдвиги типа der Dichterkomponist. [17, c. 142]

Сдвиги - это особый вид сложных существительных, который отличается тем, что композиты существительных оформлены так же, как и компоненты словосочетания, согласно синтаксическим нормам языка. Например: die Blindekuh (eine blinde Kuh). [8]

Таким образом можно сделать вывод, что возможность сочетания различных основ в сложном слове немецкого языка безгранична в той же мере, в какой безгранично разнообразие комбинаций слов в синтаксических словосочетаниях.

Как было уже упомянуто выше, словосложение представлено в немецком языке не только в системе имени существительного, но и в системе глагола, а также имени прилагательного. Рассмотрим более подробно словосложение на примере имени прилагательного в немецком языке.

Итак, имя прилагательное - часть речи, представляющая собой наименование признака, т.е. качества или свойства предмета и явления. Все прилагательные немецкого языка принято разделять на качественные и относительные. [28, c. 208]

Качественные прилагательные выражают признак предмета непосредственно своим лексическим значением, которое может быть разнообразно. Они могут обозначать: внешний вид или форму предмета, размер, цвет, положительную или отрицательную характеристику, состояние и т.п.

Относительные же прилагательные выражают признак предмета через его отношение к другому предмету или явлению, следовательно, через значение другого слова. Этот признак может указывать на материал, из которого сделан предмет, время или место и т.д.

Имена прилагательные, как и существительные, согласно своей словообразовательной форме подразделяются на корневые, производные и сложные. [28, c. 208]

К корневым прилагательным следует отнести такие прилагательные, которые не восходят к каким-либо другим корням, например, к заимствованным, или же давно потеряли связь со своими основами, а также не разложимы на корень и аффикс, например: schцn, grьn, hell, fremd и т.д.

Производные прилагательные образуются при помощи префиксации и суффиксации, например: unglьcklich, seltsam. К этой же категории стоит отнести слова, образованные с помощью полуаффиксов (arbeitslos) и сращения (schwarzдugig).

Сложные прилагательные состоят из двух или более слов или основ, например: taubstummer Mensch, dunkelblaues Kleid и т.д. При этом, основным способом образования таких прилагательных является словосложение.

По типу семантической связи между компонентами сложного прилагательного, Степанова М.Д. подразделяет такие прилагательные на:

1) определительные сложные прилагательные;

2) сочинительные сложные прилагательные. [28, c. 222]

Определительные сложные прилагательные состоят из двух компонентов: первый компонент, которым может быть как существительное, так и прилагательное, глагольная основа или наречие, уточняет, дополняет или усиливает значение второго компонента, который, в свою очередь тоже может являться как прилагательным, так и причастием. К прилагательным такого типа в немецком языке можно отнести такие сложные прилагательные как: kirschrot, weitberьhmt, ьbergroЯ и т.д.

Сочинительные сложные прилагательные составляют значительный фонд лексики немецкого языка. Они образуются из двух и более прилагательных, соединённых друг с другом по способу сочинения, т.е. ни один из компонентов не дополняет и не уточняет значения другого.

Степанова М.Д. выделяет также несколько групп сочинительных сложных прилагательных в современном немецком языке:

- наименования цветов (schwarzweiЯ, blaugrьn и т.д.)

- наименование вкусовых качеств (bittersьЯ, bittersauer и т.д.)

- наименование состояния человека или его свойств (blindtaubstumm и т.д.)

- соединение названий языков (deutsch-englisch-russisches Wцrterbuch и т.д.) [27, c. 223]

Большинство сложносочинительных прилагательных, однако, имеют в языке более или менее случайный характер, но находят широкое применение в современном немецком языке, например, в качестве колоративов, т.е. лексики цветообозначения, которая будет более подробно рассмотрена в следующей главе.

Выводы по первой главе

Проанализировав ряд источников, можно сделать следующие выводы:

1) Словообразование это образование производных и сложных слов на базе однокорневых, с помощью существующих в языке образцов и моделей (суффиксация, префиксация, словосложения, конверсия и т.д.). Данный процесс является одним из основных средств пополнения словарного состава языка и имеет повышенный интерес со стороны учёных-лингвистов.

2) Словообразование в языке происходит различными способами, основными из которых являются, согласно учению Л.В. Щербы, морфологический, фонетический, семантический способ и словосложение.

3) Словообразование немецкого языка - это раздел немецкого языкознания, который изучает структуру слов и законы их образования, опираясь на модельный аппарат.

4) Модель является ключевым понятием в системе словообразования немецкого языка, к средствам которой относятся аффиксы и изменения в корневой системе слова.

5) В системе немецкого словообразования Степанова М.Д. выделяет восемь основных моделей: модель корневых слов, безаффиксное словообразование, префиксация, суффиксация, префиксально-суффиксальное словопроизводство, полупрефиксация, полусуффиксация и словосложение.

6) Самой продуктивной моделью в немецком языке является словосложение, суть которого заключается в соединении двух или нескольких корней, словообразующих основ или грамматически оформленных слов в одну лексическую единицу.

7) Словосложение представлено в немецком языке не только в системе имени существительного, но и в системе глагола и имени прилагательного, где является наиболее продуктивной моделью.

8) Прилагательные в немецком языке подразделяются на качественные и относительные, а также на корневые, производные и сложные.

9) Сложные имена прилагательные находят своё отражение в производстве колоративов в современном немецком языке.

2. Специфика функционирования немецкой системы словообразования в сфере цветообозначения

2.1 Базовая лексика цветообозначения

Лексическая система каждого языка является уникальной и самобытной, в ней отражается восприятие человеком окружающего мира и национальные особенности данного народа. То же касается и лексики цветообозначения, а также самого процесса цветопередачи - каждому языку присущ индивидуальный подход. [14]


Подобные документы

  • Характеристика способов словообразования в немецком языке. Изучение словообразовательных моделей современного немецкого языка. Анализ особенностей газетно-публицистического текста и компьютерной лексики. Словообразовательные модели частей немецкой речи.

    курсовая работа [58,3 K], добавлен 29.05.2014

  • История изучения цвета в науке. Изучение цветового спектра в физике, психологии и лингвистике. Система цветообозначений в языках мира. Семантика цветообозначения в немецком и русском языках. Сравнительный анализ развития лексики цветообозначений.

    дипломная работа [120,3 K], добавлен 09.12.2010

  • Специфика словообразования в немецком языке. Понятие перевода. Классификация словообразования в немецком языке путем сложения. Немецко-русский перевод литературных произведений. Абсолютная морфотемная структура русских и немецких имен существительных.

    дипломная работа [54,6 K], добавлен 27.12.2016

  • Общая характеристика словообразования в современном немецком языке. Понятия "префикс" и "полупрефикс". Префиксация имен существительных. Семантические и стилистические аспекты словообразования в области аффиксации. Современные продуктивные префиксы.

    дипломная работа [144,9 K], добавлен 15.02.2011

  • Немецкий язык как государственный язык Германии. Отечественные и зарубежные исследователи особенностей разговорного и литературного языков. Словосложение как способ словообразования. Суффиксация как один из способов словообразования в немецком языке.

    курсовая работа [140,4 K], добавлен 10.01.2017

  • Понятие о типах образования слов. Аффиксация как способ образования слов. Особенности современного словообразования в русском языке. Словообразовательные аффиксы в современном русском языке. Префиксально-суффиксальный (смешанный) способ словообразования.

    курсовая работа [26,8 K], добавлен 27.06.2011

  • Рассмотрение понятия словообразования и выделение способов обогащения современного русского языка. Описание роли неологических процессов; исследование причин английских заимствований и их ассимиляции в русском языке. Изучение заимствованной лексики.

    дипломная работа [124,7 K], добавлен 24.02.2015

  • Стратификация лексики современного немецкого языка. Особенности стиля обиходно-бытового общения. Классификация лексики со сниженным значением по шкале Э. Ризель. Анализ лексики со сниженным значением в художественной литературе с позиций теории систем.

    дипломная работа [88,2 K], добавлен 29.08.2012

  • Особенности словаря молодежного социолекта, понятия "сленг" и "жаргон"; стилистические кластеры сниженной лексики, причины употребления. Выявление функциональной нагрузки и источников пополнения сниженной лексики немецкого языка в молодежном сленге.

    курсовая работа [45,9 K], добавлен 06.03.2012

  • Особенности кулинарной лексики. Слабые, сильные глаголы. Имена существительные. Наречия, прилагательные и другие части речи. Словообразование. Субстантивация глаголов. Практическое применение кулинарной лексики в немецком языке. Im Restaurant, speisekart

    курсовая работа [69,5 K], добавлен 11.01.2005

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.