Stylistic potential of tense-aspect verbal forms in modern English

The background of the research of stylistic potential of tense-aspect verbal forms. The analysis of stylistic potential of tense-aspect verbal forms in modern English. Methodological recommendations for teaching of tense-aspect verbal forms in English.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык английский
Дата добавления 20.07.2009
Размер файла 93,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

e.g.: «If you think I might risk it, Miss, I'd like to slip round to my dentist.» - Oh! what race is being run this afternoon, then, topping?» [Galsworthy, 29; 145].

e.g.: Brain said to his cousin, «I'm signing on as well in a way, only for life.» I'm getting married».

Both stopped walking. Bert took his arm and stared,

«You're not.»

«I'm. To Pauline. [Sillitoe, 29; 144].

e.g. «I am going forwards, said the stranger, for Frankfort - and shall be back at Strasburg this day month…» -

«Its a long journey, Sir, replied the master of inn-unless a man has great business.»

[Laurence Sterne. Selected Prose and Letters, 21; 171].

e.g. «Right ho! Then brinh me my whangee, my yellowest shoes, and the pod green Homburg. I'm going into the Park to do pastoral dances».

[The Book of English Humor, 16; 85].

3. Imperative modality

e.g. He tried to brush Anthony aside. But Ahthony firmly stood his ground. «I'm sorry,» he said, his teeth together,

«You're not going in there». (Gordon)

NOTE: You are not going is SYNONYMOUS with Don't go! = Don't you go!

[N.M. Rayevska, 29; l45].

e.g. «We're going after buff in the morning», he told her.

«I'm coming», she said.

«No, you're not».

«Oh, yes, I am. Mayn't I, Francis?»

«We'll put on another show for you tomorrow», Francis Macomber said.

«You are not coining», Wilson said.

[Hemingway, 29; 145].

There are a lot of the subtle meaning associated with the progressive aspect. Syntagmatic connotative meanings of the Present Continuous signalled by different context, linguistic or situational, may denote: expression of anger or irritation; future arising from present, arrangement, plan and programme; the imperative modality and other expressive elements. We used literary texts to illustrate how various features of the continuous tense can be used in spoken English.

Transposition of grammatical forms will lead to their synonymic encounter:

- the Past Tense and the Historical Present;

- the Future Tense and the Present Tense;

- verb-forms of the Imperative and the Present Tense, and others.

2.2 The types of transpositions of verbal forms as stylistic means in the category of aspect

1. Iterative aspect

a) USE + TO infinitive: may denote not only repeated action in the past but permanent state in the remote past:

e.g.: «I had a look at Brane yesterday; he's changed a good deal from when I used to know him. I was one of the first to give him briefs».

[Galsworthy, 29; 133]

e.g.: There used to be a cinema here before the war. Life is not so easy here as it used to be.

[Hornby A.S., 45; 153]

e.g. «The workshops have been shut up half-an-hour or more in Adam Bede's timber yoard which used to be Jonathan Bridge's».

[Eliot, 29; 133]

e.g. «There used to be an old apple tree in the garden. Oh, did there?»

[C.E. Eckersley, 3v; 255]

NOTE: «used to V» is used by 39 from 42 of Englishmen.

[A.I. Dorodnykh, 8; 148]

It is important to mark that in this situations in Spoken English used to V is practised with verbs: to be (to exist), to grow, to know, to love, to hate, to work, to belong, to own.

e.g. «I had a look at Brane yesterday; he's changed a good deal from when I used to know him.»

[Galsworthy, 3; 109]

e.g «Michael went up to Fleur in the room she used to have as a little dirl- a single room, so that he had been sleeping elsewhere.»

[Galsworthy. 29; 133]

b) Would + V - infinitive as an action in the past:

e.g. «Catherine, weak-spirifed, irritable, and completely under Lydia's guidance, had been always affronted by their advice; and Lydia, self-willed and bare less, would scarcely give them a hearing. They were ignorant, idle, and vain. While there was an officer in Meryton, they would flirt with him; and while Meryton was within a walk of Long-bourn, they would be going there for ever».

[J. Austen. Pride and Prejudice, 4; 216]

e.g. «Sometimes Strickland would go down to the reef and come back wit a basket of small, coloured fish that Ata would fry in coconut, or with a lobster…»

[S. Maugham, 3; 111]

e.g. «Stimulated in course of time by the sight of so many successes, he would make another sally, make another loop, would all but have his foot on opposite pavement, would see or imagine something coming, and would stagger back again. There he would stand making spasmodic preparations as if for a great leap, and at last would decide on a start at precisely the wrong moment, and would be roared at by drivers, and would shrink back once more, and stand in the old spot shivering, with the whole of the proceedings to go through again».

[Ch. Dickens, Our Mutual Friend, 5; 505]

The historical past tense of «will» is «would», often reduced in speech to «d. The combination of remoteness and likelihood as the conceptual basis of would generally leads to an interpretation of some event as being distant in time or possibility from the moment of speaking. The remoteness element in would, combined with the epistemic interpretation (deductions or conclusions made by the speaker) is an interpretation of the past habitual behavior.

c) Iterative aspect expressed by Verb + ON and ON / OVER and OVER AGAIN / TIME and TIME AGAIN.

e.g. «Remembering Mr. Dawson's caution to me, I subjected Mrs. Rublle to a severe scrutiny at certain intervals for the next three or four days. I over and over again entered the room softly and suddenly, but I never found her out in any «suspicious action.»

[W. Collins. The Woman in White, 2; 329]

e.g. «She had hovered for a little while in the near neighborhood of her abandoned dwelling, and had sold, and knitted and sold, and gone on. In the pleasant towns of. Chertsey, Walton, Kingston, and Staines her figure came time and time again to be quite well known for some short weeks, and then again passed on.»

[C. Dockens. 5; 477]

e.g. On and on stormed the loud applause. He has gone through all that over and over again. «You could have let that rom time and time again», says she. (Mansfield) [29; 134]

e.g. It was easy to talk on and on.

Men did the same job over and over.

[49, l002, 1025]

d) Syntactic reduplication:

e.g. «Hear the sledges with the bells-Silver bells! What a world a merriment their melody foretells!

How they tinkle, tinkle, tinkle,

In the icy air of night! [E.A. Po. The Bells, 9; 58]

NOTE: The frequentive character of the action (tinkle) is intensified by syntactic reduplication.

e.g. «He talks, talks, talks about protecting women, and when the time comes for him to do some protecting, where is he?» [Mitchell, 29; 134].

The important components of the peripheral field of aspect are the ways of actions which find their positions in such verbal patterns as Verb + on and on/over and over again/time and time again and syntactic reduplications.

2. Inchoative Aspect

a) the model COME + TO VERB: some activity or state which has been gradually approached and has now set in:

e.g.: I came to like the child. He came to like poetry. Poetry came to be his gratest interest.

e.g. «…I don't believe «Da» was beautiful, when I came to think of it, and Mademoiselle's almost ugly». [Galsworthy, 9; 130]

The modal COME + TO VERB can be presented as perfective or terminative meanings:

e.g. «Mr. Bingley and his sisters came to give their - personal invitation for the long-expected ball at Netherfield, which was fixed for the following Tuesday».

[J. Austen. Pride and Prejudice, 4; 90]

e.g. «While the family were in this confusion, Charlotte Lucas came to spend the day with them.» [4; 84]

e.g. «It's gone now», said Betty.» I shall be stranger than I was afore. Many thanks to ye, my dear, and when you come to be as old as I am, may others do as much for you». [4; 102]

b) Gome + to Vinf = Get + To Vinf (in spoken English indicating that some activity or state has just set in)

e.g. How do I get to know you better?

She got to think.

The children didn't like living in the country when, they first moved from London, but they're getting to like it (becoming fond of it).

[45; l63]

He's getting to be (is becoming) quite a good pianist.

He soon got to know (learnt) the wisdom of being patient.

c) Take + to - V ing = the ingressive character of an action or
the beginning of a habit:

e.g. «Then he took to walking (addicted) along the street which he must pass through to get to the shop and he would stand at the corner on the other side as she went along.» (Maugham)

[29; 131]

e.g. «He forced himself at last to finish the magazine/and from the steamer library he culled several volumes of poetry. But they could not hold him, and once more he took to walking.» (J. London)

[3; 115]

d) Fall + to - V ing implies a sudden beginning of the activity:

e.g. «He started to take off his shoes, but fell to staring at the white plaster wall opposite him, broken by long streams of dirty brown where rain had leaked through the roof». (J. Galsworthy) [3; 80]

e.g. «Peggotty fell to kissing the keyhole as she could not kiss me». (Ch. Dickens) [3; 25]

e.g.: «…One of the volumes was a Swinburne. He lay in bed, glancing through its pages, until suddenly he became aware that he was reading with interest. He finished the stanza, attempted to read on, then came back to it. He reasted the book face downward on his breast and fell to thinking». (J. London)

[3; ll6]

e) Phraseological units with verbs BREAK, BURST, FALL, PUT can be used as impression:

e.g. «It just shows a lot o'good you can do when you stick up for your kids», Ada remarked before breaking into a laugh when Johnny clomped into the house that night». [A. Sillitoe, 3; ll8]

e.g. «It is hard to burst into laughter at in ray moments of sentiment, as if my soul was like myself, old and over-grown. Observe, dear lady, what a light is dying on the trees! Does it penetrate your heart, as it penetrates1 mine?» [W. Collins. 2; 257]

e.g. «She burst into tears as she alluded to it, and for a few minutes could not speak another word.» [J. Austen. 4; 278]

e.g. «From there one could look down at the river winding among poplars and willows… Birds broke into song». [J. Galsworthy, 3; 118]

Inchoative Aspect (ingressive aspect) expresses a focus on the onset of situations and is associated with verbs like begin and start. Correlation between morphological, grammatical and semantic means can be found in the frames of the peripheral field of aspect, mood and modality.

3. Patterns with the emphatic DO

Patterns with the emphatic DO may be used to express various emotions, such as: insistence, assurance, affirmation of reply to a question in the affirmative or agreement with what has been said, sympathy, surprise, indignation, irony, mild reproach, admonition and others.

Examples from W. Collins. The Woman in White:

«Have you forgotten the letter he wrote to her at the beginning of her illness? It was shown to you, you read it yourself, and you ought to remember it». - «I do ember it». [3; 344]

«You are heartily welcome, sir, to any think I can tell you», answered Mrs. Clements. She stopped and looked at me wistfully. - «But I do wish,» said the poor woman, «you could have told me a little more about Anne, sir.» [3; 429]

«I am sorry to hear her mother say so.»

«Her mother does say so. How do you know she is dead?»

«I am not at liberty to say how I know it-but I do know it». [3; 438]

«How could I? I was too terrified to move or speak.»

«But when you did move-when you came out - ?»

«I run back here, to tell you what had happened.» [3; 252]

Examples from Austen J. Pride and Prejudice:

«Certainly, «replied Elizabeth - «there are such people, but I hope I am not one of them. I hope I never ridicule what is wise or good. Follies and nonsense, whims and inconsistencies, do divert me, I own, and I laugh at them whenever I can-But these, I suppose, are precisely what you are without.» [4; 58]

«You mean to frighten me, Mr. Darcy, by coming in all this state to hear me? But I will not be alarmed though your sister does play so well. There is a stubbornness about me that never can bear to be frightened at the will of others.» [4; 177]

«After a few minutes reflect ion, however, she continued -» I do remember his boasting one day, at Netherfield, of the implacability of his resentments, of his having an unforgiving temper. His disposition must be dreadful.» [4; 84]

The main function of DO is a syntactical function. The second purpose of DO - using is to express the subtle shades of subjective modal meanings which we can found only in the speech context or situation.

For foreign students there are not always easy to render the precise effect of the emphatic auxiliary DO in all the variety of its idiosyncratic use.

4. Actions of Single Occurrence:

a) momentaneous actions of single occurrence:

e.g. «Young Lolyon shot at him a penetrationg glance

[Galsworthy, 10; 35]

«He made a start towards at the moment as if he had some other farewell words to say; but she only hurried off the faster, and Mr. Tarley followed as in duty bound».

[Ch. Dickens, 5; 48]

«When his hammer tried to take a bite out of his thumb he swore with such awful care and deliberation for five minutes that Vera went into the other room until his vocabulary gave under the passing of time».

[A. Silitoe, 3; 119], [29; 134-135]

b) single actions of some short duration:

e.g. «He did not give it a thought». (Galsworthy)

«She gave him a little hurried kiss». (K. Mansfield) «…Then her meaning flashed across his clever brain and he gave her a thought.» (S. Maugham)

Examples from W. Collins. The Woman in White:

e.g. «The line outside took a sudden turn to the left, ran on straight for a hundred yards or so, and then took another sharp turn to the right to join the high-road.» [2; 239]

e.g. «I collected myself sufficiently to make a sign in the affirmative.» [2; 241]

e.g. «The discovery - I don't know why - gave me such a shock, that I was perfectly incapable of speaking to her for the moment.» [2; 249]

The stylistic range of such «phrasal» verbs is very wide. Their dynamic character and the possibility of attaching various kind of attributes to the nominal element makes them particularly suitable for use in descriptive pictorial language, as compared to corresponding simple verbs. Highly expressive in meanings these «metaphors» have contributed significantly to the development of emotional and affective means in present-day English.

5. Progressive (Durative) Aspect:

T h e d u r a t i v e (progressive) character of the action does not find its expression only in the progressive (continuous) tense-forms of the English verb.

The idea of duration may be also conveyed by verbs used to indicate their continuing perspectives and treated as aspectual verbs (or aspectualizers - (31, p. 223). These verbs do not denote separate actions, their occurrence with complement verbs cannot be interpreted as two actions in sequence.

Progressive aspect can be conveyed by such verbs:

STAND / STAY / LIE / CONTINUE / GO ON / KEEP (on) + V-ing.

e.g. «I stood looking down it, uncertain which way to take next, and while I looked I saw on one thorny branch some fragments of fringe from a woman's shawl»

(W. Collins, The Woman in White, 2, p. 260)

«Nobody shall see me, but I will keep hearing of your voice, if anything happens.» [2; 253]

e.g. «Sloppy stayed staring at the pattern of the paper on the wall, untill the Secretary and Mrs. Boffin came back together».

[Ch. Dickens, 5; 306]

e.g. «He went to the door, stood looking down at the lock, and said, «Thanks for a great weekend. I had the best time of my life.»

[H. Reginald. Death's Jest-Book, 1; 115]

e.g. «This was cynicism so patent, that all the Forsyte in Soames rejected it; and yet it would keep coming back.

«She stood looking at herself reflected in it, pale, and rather dark under the eyes; little shudders kept passing through her nerves.» (J. Galsworthy) [3; 113]

NOTE: V-ing means: the period of time/ongoing events or activity and process.

In present-day English, especially in spoken English, these verb-phrases are found more frequently: scarcity in morphological devices to indicate aspect in English has necessitated the development of the conventional practices.

The analysis of the distributional meaning of tense-aspect verbal forms in present-day English, brief as it is, will remind us of the constitutional value of syntactic morphology whose subject matter is «grammar in context». Variations in the use of the tense-aspect verbal forms, their potential polysemy and transpositions conditioned by the mode of the speaker's representation of the verbal idea are a source of constant linguistic interest. Different tense-aspect forms are not yet finally and absolutely fixed. Making for greater subtle-ties and finer shades in expressing the speaker's subjective attitude to the utterance functional shifts are really taking place.

3. Methodological recommendations for teaching of tense-aspect verbal forms in English language using their stylistic potential

At the end of our paper we shall give some ideas for teachers to help them think steps, exercises and activities for students' practical studies.

1 step: to research and use the pedagogical literature.

Many rules are considerably more complex than can be done, and linguistics are still researching areas of language. According to Michael Swan, an author not only of textbooks but also of one of the most widely-used pedagogic grammar, suggests anumber of measures of a good rule (1994). These include «simplisity», «truth», «clarity», and «relevance». From this point of view Raymond Murphy in his «Essential Grammar in Use» (elementary, intermediate courses) gives a lot of simple descriptions how to use and study the present perfect tense, for example, Units 13, 14, 15, 18, 19, 20, 21 from entermediate course. «Longman Advanced Grammar» (Reference and Practice) written by L.G. Alexander and his «Longman English Grammar» begin at about the level of the Cambridge First Certificate, build up to the level of the Cambridge Advanced Examination and culminate at the level of the Cambridge Certificate of Proficiency, This Grammar has three aims:

1. To serve as an advances «text decoder», ising the analysis of syntax as the key to understanding difficult text.

2. To provide practice in advanced point of grammar.

3. To serve as an advanced reference grammar, where citations are to be found in context, and not just quoted at sentence-level in isolation from their source.

For example, Unit 19, p. 84. The text «Alaska's dirty dollars» is presented as difference between the present perfect tense and the past simple tense which are used here. And we suggest to all teachers of grammar to represent stylistic potential of tense-aspect verbal forms only in the frames of context.

Every teacher can elicit a lot of ideas for presenting and practicing tenses in English from book written by Rosemary Aitken «Teaching Tenses». In this book there are a lot of answers on teacher questions, namely:

1. How to organize a tense for teaching: the main problems.

2. How to prepare to teach a tense: CASSIAL:

Choose, Analyse, Sequence, Select, Identify context, Auxiliary material, Leaner error = CASSIAL. They are basic steps which it is helpful to follow in planning a tense for teaching purposes. For example: the present perfect is described through the analysis (table, questions to draw the target, notes), meaning and function (for uncompleted action, for action which took place in the past, etc), suggested context, learner error: meaning and function.

Thus, teachers can find and use these books for supplementing of supporting their classroom teaching.

On page 236 we can find a lot of interesting activities presented by Penny Ur in book «Grammar Practice Activities»: we are saying about how to understand and use the present perfect through communicated methodology: use of present perfect to present current news (materials, procedure, variantions, communicative context from a pile of English-language newspapers); «find someone who…» (tables, a set of cards with «ever-never»); «what has / have happened (two pictures showing situation before and after accounting for moods (set of photoes); I have lived here changes) for/since (to describe a past state or process extending into the present, etc.: a lot of communicative ideas.

Another interesting material we can suggest to teachers from «Play Games With English» 1,2,3, plus, systematically and selectively, for example, we can find the structures and language points in the second book «She's packed her suitcase», p. 32,42,76, and in the third book - «I've lost my keys», p. 16,46. These exercises are given in visual pictures and students like to use them in their grammar study.

In «Explaining English grammar» George Yule presents a lot of exercises on difference between perfect and progressive aspects: «A number of exercise types can be found to practice progressive aspect, with verb that have both durative and stative aspect, for example» «What on earth is (s) he doing?», p. 79; «Why are they smiling?"(photograph with two old men), and others.

The teacher must be the researcher in the grammar ocean. Only in this case working with different pedagogical literature according to the specific grammar task and aim sistematically and selectively he or she can produce and present English grammar brightly and clearly and will be loved by students.

1.1. Throughout of centuries English Scholar created the system of the Morphology Grammar where English verbal forms as the basis of Grammar have gradually been presented, studied and researched as a great stylistic potential. Being placed in unusual syntagmatic environment which change their canonized grammatical characteristics and combinability, English Verbs acquire stylistic significant.

1.2. Following the description of basic verbal forms, Yuri G. conveys not only specific features of verbal forms and structures according to tenses and aspects, but includes a piece of information on how meanings of verbal forms can be shaped bf context and communicative purpose - stylistic potential of verbal forms.

1.3. R. Quirk and his team give a lot of information about time, tense and aspect; the tables in which English verbs are divided into stative and dynamic types; difficult theme as «aspect» is presented in clear and lucid language. There are some problems which are debated up to now, for example, «the reality of the perfective progressive».

1.4. N.N. Rayevska puts forward several interesting and stimulating ideas for the further philological observations that according to her point of view are very productive and prospective:

1. Development of grammat co-ideomatical structures.

2. Morphological correlations of interlevel units and inclusion them in the peripheral field of verbal forms.

3. The Phrasiological System in its unity with garammatical functioning.

4. Paculiarities of lexical combinability and realization of tense-aspect forms in the community of their syntactical structures and others (a lot of ideas!)

1.5. Two types of transposition [Table 1.4] described by I.V. Arnold are used in our practical part with the aim to expand the frames of their usage as obvious and visuial examples from English original literature.

1.6. Satisfactory results in the philological training of students can be achieved only on condition that students have firmly, mastered the basic principles if every linguistic disciplin, stylistics included.

1.7. In monograph Stylistics of English Language the authors show that the diapason of stylistic devices is very high. We have marked only s some of them but very expressive categories of time, voice and mood. All these means can be used only in context. We consider that the subject «The Theory of Context» must be included in the syllabus for students from the foriegn language faculties. Our tables (13-14) which were completed for students as HOs on the Theoretical Grammar will help them to realise this garammatical material in practical frames.

1.8. Grammatical material from the textbook written by M.Y. Blokh is very visual and inportant for students. There is no doubt that its numerous particular propeties, as well as its fundamental qualities as a whole, will be further exposed, clarified in the course of continued linguistic research.

1.9. We agree with the author that «the items selected for study here represent the most debatable parts of morphology. It concerns, first of all, the grammatical categories of the verb». Before presenting some facts at lecture a teacher have to transfer them according to the student's understanding.

1.10. At the same time of discussion on a question about stylistic potential of tense-aspect verbal forms in Modern English we, the teachers, have to expand the students' skill in the sphere of grammatical usage of these forms in utterances. In this case we can elicit a lot of examples given by I.P. Verkhovskaya in her monograph.

1.11. All these notes are very important for our paper: they give some additional features to our subject but it is not enough for leaning in the frames of stylistic potential of tense-aspect verbal forms.

2.1. The use of archaic variant forms in fiction, for instance, in historical novels, serves to characterize the speech of the times, to reproduce its atmosphere, its «couleur historique» (historical colour). Numerous archaic forms can be found in poetry (XVII-XVIII c) written by W. Shakespeare, P.B. Shelly, G.G. Byron, W. Wordsworth, etc; in Bible, but it should be taken into our consideration that what appear to us today as archaic forms in Shakespeare's times are in fact examples of their everyday language.

2.2. All these quotations present themselves the low colloquial sublanguage. These dialogues (above) may not be exactly like one's. Writers prefer to paint their personages in words. A detailed analysis of these non-grammatical speech patterns show that they are elements of a system, which is not deprived of rationality. Substandard English is used by millions of people in English speaking counties. It is a conspicuous indicator of low language culture and educational level. Being introduced into books, it becomes a picturesque means of protagonist's characterization.

2.3. Periphrastic modals are used to communicate a lot of connotations and subtle shades and tinges. This process of activation of periphrastic modals by relating them to our speaking and writing expands possibilities and potentialities of texts and discourses in the fraim of their contexts. They convey the identities, knowledge, emotions, abilities, beliefs, and assumptions of the writer (speaker) and reader (hearer); association and the relationships holding between them. The most striking instances of periphrastic modals presented above give us additional material for the practical course in the fraims of the theoretical English grammar.

2.4. The change of the tense-forms with one and the same time reference is a most effective stylistic devices in expressive language. The historical present describes the past as if it is happening now: it conveys something of the dramatic immediacy of an eye-witness account. The phenomenon of present/past tense alternation is common in informal spoken narrative, conversations and letter writings.

2.5. Echo utterances are recapitulatory echo questions, explicatory echo questions and echo exclamations. They repeat as a whole or in part what has been said by another speaker. They may take the form of any utterance or partial utterance in the language. The stylistic purpose is to express irony, sarcasm, incredulity, doubt, astonishment, amazement, confusion, wonder, or merely to fill in a conversational gap.

2.6. There are a lot of the subtle meaning associated with the progressive aspect. Syntagmatic connotative meanings of the Present Continuous signaled by different context, linguistic or situational, may denote: expression of anger or irritation; future arising from present, arrangement, plan and programme; the imperative modality and other expressive elements. We used literary texts to illustrate how various features of the progressive aspect can be used in spoken English.

Transposition of grammatical forms will lead to their synonymic encounter:

- the Past Tense and the Historical Present;

- the Future Tense and the Present Tense;

- verb-forms of the Imperative and the Present Tense, and others.

2.7. The historical past tense of «will» is «would», often reduced in speech to «d. The combination of remoteness and likelihood as the conceptual basis of would generally leads to an interpretation of some event as being distant in time or possibility from the moment of speaking. The remoteness element in would, combined with the epistemic interpretation (deductions or conclusions made by the speaker) is am interpretation of past habitual behavior.

2.8. The important components of the peripheral field of aspect are the ways of actions which find their positions in such verbal patterns as Verb + on and on/over and over again/time and time again and syntactic reduplications.

2.9. Inchoative Aspect (ingressive aspect) expresses a focus on the onset of situations and is associated with verbs like begin and start. Correlation between morphological and semantic means can be found in the frames of the peripheral field of aspect, mood and modality.

2.10. The main function of DO is a syntactical function. The second purpose of DO - using is to express the subtle shades of subjective modal meanings which we can found only in the speech context or situation.

For foreign students there are not always easy to render the precise effect of the emphatic auxiliary DO in all the variety of its idiosyncratic use.

2.11. The stylistic range of such «phrasal» verbs is very wide. Their dynamic character and the possibility of attaching various kind of attributes to the nominal element makes them particularly suitable for use in descriptive pictorial language, as compared to corresponding simple verbs. Highly expressive in meanings these «metaphors» have contributed significantly to the development of emotional and affective means in present-day English.

2.12. In present-day English, especially in spoken English, these verb-phrases are found more frequently: scarcity in morphological devices to indicate aspect in English has necessitated the development of the conventional practices.

2.13. The analysis of the distributional meaning of tense-aspect verbal forms in present-day English, brief as it is, will remind us of the constitutional value of syntactic morphology whose subject matter is «grammar in context». Variations in the use of the tense-aspect verbal forms, their potential polysemy and transpositions conditioned by the mode of the speaker's representation of the verbal idea are a source of constant linguistic interest. Different tense-aspect forms are not yet finaly and absolutely fixed. Making for greater subtle-ties and finer shades in expressing the speaker's subjective attitude to the utterance functional shifts are really taking place.

3.1. The teacher must be the researcher in the grammar ocean. Only in this case working with different pedagogical literature according to the specific grammar task and aim sistematically and selectively he or she can produce and present English grammar brightly and clearly and will be loved by students.

Bibliography

1. Верховская И.П., И.П. Расторгуева, Л.А. Бармина. Английский глагол: Трудности употребления в речи: Учебн. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 1987. - 192 с. (На английском языке).

2. Верховская И.П. Видо-временные формы в английском сложноподчиненном предложении. Москва «Высшая школа», 1980. - 120 с. (На английском языке).

3. Раевская Н.Н. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев.: «Высшая школа»., 1976., 304 с.

4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования): Уч.пос. для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностранный язык». - «Просвещение», 1990. - 300 с.

5. Мілих Н.Г. Морфологія англійського дієслова: Навч. пос. К.: Либідь, 1995. - 120 с. (Англійською мовою).

6. Мороховский А.Н. и др. Стилистика английского языка. Киев, «Высшая школа», 1991. - 272 с.

7. Шевякова В.Е. Современный английский язык. (Порядок слов, актуальное чтение инотация). Москва. «Наука», 1980. - 280 с.

8. Дородных А.И. Варьирование глагольных форм в английском языке. - Х.: «Вища школа», ХГУ, 1988. - 176 с.

9. Єфімов Л.П. Стилістика англійської мови і дискурсивний аналіз. Учбово-методичний посібник. - Вінниця. «Нова книга», 2004. - 240 с. (Англійською мовою).

10. Пелевина Н.Ф. Стилистический анализ художественного текста. Уч. пос. для студентов пед. ин-тов по специальности №2103 «Иностранные языки». Л., «Просвещение», 1980. - 272 с.

11. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М., «Высшая школа» 1986. - 296 с.

12. Колпакчи М.А. дружеские встречи с английским языком. С-Пб.: Издательский Дом «Корвус», 1993. - 384 с.

13. Кузнєцова О.Ю. англійська мові для аспірантів для підготовки до складання кандидатського іспиту з іноземної мови. Навчальний посібник. ХГУ., 2003. - 47 с. (Англійською мовою).

14. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М., «высшая школа», 1991. - 140 с.

15. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. Учебное пособие. М.: «Высшая школа», 1974. - 202 с.

16. Аркин В.Д. Очерки по истории английского языка. М., Гос. уч. - пед. изд-во РСФСР, 1955. - 316 с.

17. Аркин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. М: «Просвещение»., 1989. - 254 с.

18. Кошевая И.Г.Ю.А. Дубовский Сравнительная типология английского и русского языков. Минск, «Вышэйшая шк.», 1980. - 272 с.

19. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: «Высшая школа», 1992. - 381 с.

20. Крівчикова Г.В. Посібник з розвитку англійського писемного мовлення для студентів мовних спеціальностей (перший рік навчання) Харків: ХДПУ, 2002. - 94 с.

21. Laurence Sterne Selected Prose and Letters. Moscow, Progress Pablisher, 1981. - p. 503.

22. Гилянова А.Г., Оссовская М.И. Аналитическое чтение. Учебное пособие для студентов 4 курса факультетов иностранных языков педагогических институтов. Л.: «Просвещение», 1978. - 166 с.

23. Н.А. Кобрина и др. Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис. С-Пб, Изд-во «Союз», 2003. - 496 с. (На английском языке).

24. В.Л. Каушинская и др. Грамматика английского языка. Морфология. Синтаксис. Пособие для студентов педагогических институтов и университетов. Москва, 2000. - 320 с. (На английском языке).

25. К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич практическая грамматика английского языка. С упражнениями и ключами (2 тома). Киев, «Методика». 1995, - 1 т. - с. 364, 2 т. - с. 290.

26. Новый большой англо-русский словарь в 3_х томах под ред. д.ф. наук, проф. Э.М. Медниковой и академика Ю.Д. Апресяна. Москва, «Русский язык», 1993. - 250 тыс. слов.

27. Русско-английский словарь по ред. проф. А.И. Смирницкого. Москва. «Русский язык», 1985. - 55 тыс. слов.

28. А.И. Дородных Варьирование глагольных форм в современном английском языке. - Харьков. «Вища школа», Изд-во при ХГУ, 1988. - 176 с.

29. R. Quirk, S. Greenbaum, J. Svartvik. A Comprehensive Grammar of the English Language., London, 1992. - 1779 p.

30. N.M. Rayevska. Modern English Grammar. Kiev., 1976. - 304 p.

31. Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. M. «Higher School», 2000. - 381 p.

32. Yurl G. Explaining English Grammar. Oxford University Hress., 1998. - 333 p.

33. Skrebnev Y.M. Fundamentals if English Stylistics. M., 2003. - 222 p.

34. Rosemary Aitken. Teaching Tenses. London, 1999. - 191 p.

35. Kukharenko V.A. A Book of Practice in Stylistics. Vinnytsia., «Nova Knuga», 2003. - 160 p.

36. Khlebnikova I.B. Essentials of English Morphology. M. «Higher School», 2004. - 133 p.

37. Widdowson H.G. Practical Stylistics: an approach to poetry. Oxford University Press., 1992. - 230 p.

38. The Cambridge Encyclopedia of THE ENGLISH LANGUAGE. Cambridge University Press., 2003. - 605 p.

39. Verba L. History of the English Language. Vinnytsia., «Nova knuga». 2004. - 304 p.

40. Verdonk P. Stylistics. Oxford., 2003. - 124 p.


Подобные документы

  • English dialects of the South. Words Directly from African Languages. The dialects in American: Chicano, General American, New York, Pennsylvania. Agreement between the subject and predicate in the present tense. Tense and aspect. Grammar, verb Nuances.

    презентация [43,1 K], добавлен 10.02.2014

  • General characteristics of the stylistic features of English articles, the main features. Analysis of problems the article in English as one of the most difficult. Meet the applications of the definite article, consideration of the main examples.

    доклад [15,8 K], добавлен 28.04.2013

  • Role and functions of verbal communication. Epictetus quotes. Example for sympathetic, empathetic listening. Effective verbal communication skills. Parameters of evaluation. Factors correct pronunciation. Use of types of pauses when communicating.

    презентация [53,0 K], добавлен 06.02.2014

  • The area of the finite verb including particular questions tense, aspect and modal auxiliary usage. The categories of verb morphology: time, possibility, hypothesis, desirability, verb agreement. American sign language and the category of voice.

    курсовая работа [41,3 K], добавлен 21.07.2009

  • The usage of the Perfect Tenses in different original texts. Investigation of the functioning of the Perfect Tenses in the works of English and American writers. The formation and application of the Perfect Tenses. Analyze the Perfect Continuous forms.

    курсовая работа [262,9 K], добавлен 14.10.2014

  • Theoretical foundation devoted to the usage of new information technologies in the teaching of the English language. Designed language teaching methodology in the context of modern computer learning aid. Forms of work with computer tutorials lessons.

    дипломная работа [130,3 K], добавлен 18.04.2015

  • Study of different looks of linguists on an accentual structure in English. Analysis of nature of pressure of the English word as the phonetic phenomenon. Description of rhythmic tendency and functional aspect of types of pressure of the English word.

    курсовая работа [25,7 K], добавлен 05.01.2011

  • Expressive means, stylistic Devices, Lexical Expressive Means, Stylistic Devices. International mixing of the stylistic aspect of words. Interaction of different types of lexical meaning. Interaction of primary dictionary and contextually imposed meaning.

    дипломная работа [49,9 K], добавлен 21.07.2009

  • Expressions of future tense. The absolute and relative value of the future tense. Expressing future in time clause or value. Adverb replacement in the future perfect tense. Forming the future perfect continuous with "Will". Future perfect continuous.

    контрольная работа [23,3 K], добавлен 16.12.2011

  • Adjectives and comparatives in modern English. Definition, grammatical overview of the term adjectives. Expression and forms of comparative in the language. Morphological, lexical ways of expressing. Features and basic principles of their expression.

    курсовая работа [37,0 K], добавлен 30.01.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.