Изучение фразеологизмов на межпредметной основе с целью повышения интереса школьников к урокам русского языка

Межпредметность как одно из условий повышения интереса школьников к урокам русского языка. Организация и проведение обучения по экспериментальной методике с применением межпредметных связей с целью повышения интереса школьников к изучению фразеологии.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 24.07.2017
Размер файла 89,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Изучение фразеологизмов на межпредметной основе с целью повышения интереса школьников к урокам русского языка

Содержание

Введение

Глава 1. Межпредметность как одно из условий повышения интереса школьников к урокам русского языка

1.1 Межпредметные связи в обучении: из истории вопроса

1.2 Межпредметные связи и их функции в обучении школьников

1.3 Повышение интереса школьников к урокам русского языка на основе межпредметных связей

Выводы по главе 1

Глава 2. Исследование реализации межпредметных связей в изучении фразеологизмов в школе

2.1 Сопоставительный анализ учебников по русскому языку для шестиклассников (тема «Фразеологизмы»)

2.2 Подготовка к проведению экспериментального обучения школьников с использованием межпредметных связей

2.3 Организация и проведение обучения по экспериментальной методике с применением межпредметных связей с целью повышения интереса школьников к изучению фразеологии

Выводы по главе 2

Заключение

Список литературы

Введение

Фразеология любого языка - часть культуры народа. Сокровищница фразеологизмов русского языка регулярно пополняется вместе с развитием языка. Наше исследование на тему «Изучение фразеологизмов на межпредметной основе с целью повышения интереса школьников к урокам русского языка» направлено на рассмотрение путей обучения современных школьников фразеологизмам.

Важное место фразеологии в системе русского языка и её роль в повышении речевой культуры определяют важность усвоения фразеологии на уроках русского языка в школе, поскольку обогащение словарного запаса учащихся происходит именно на уроках лексики и фразеологии.

Актуальность настоящего исследования заключается в том, что,

ѕ во-первых, учащиеся мало употребляют в своей речи фразеологизмы;

ѕ во-вторых, школьники плохо понимают и оценивают смысл фразеологических выражений, не умеют находить их в тексте и уместно использовать в речи;

ѕ в-третьих, в школьном курсе литературы дети знакомятся с фразеологизмами, но для многих учащихся эти выражения совершенно непонятны и требуют специальной работы;

ѕ в-четвёртых, с фразеологизмами школьники сталкиваются не только на уроках русского языка, однако учителя-предметники не уделяют должного внимания работе с устойчивыми сочетаниями слов.

Цель дипломной работы мы видим в том, чтобы научить детей замечать в разных в стилевом отношении текстах фразеологизмы, верно истолковывать их и самостоятельно употреблять в речи.

В значительной мере этому будет способствовать усвоение устойчивых словосочетаний на уроках русского языка на примере сопоставления фразеологизмов разных народов, с помощью текстов небольшого объёма и их фрагментов как из произведений художественной литературы, так и устного народного творчества, а также на основе межпредметных связей.

Основные задачи исследования заключаются в том, чтобы:

- проанализировать лингвистическую, психолого-педагогическую и методическую литературу по теме исследования для определения теоретических основ обучения школьников фразеологизмам;

ѕ проанализировать школьные учебники русского языка по разделу

«Фразеология», выявить наличие или отсутствие заданий с применением межпредметных связей;

ѕ исследовать уровень знаний и умений учащихся в связи с изучаемым материалом;

ѕ разработать методику обучения фразеологизмам с целью расширения словарного запаса, совершенствования умения правильно употреблять фразеологизмы в речи и повышения интереса школьников к урокам русского языка учащихся среднего звена;

ѕ проверить эффективность данной методики на практике в школе.

Объект исследования - процесс обучения школьников фразеологизмам.

Предметом исследования является использование межпредметных связей в обучении фразеологизмам в школе.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы исследования:

ѕ теоретический анализ научной литературы по проблеме исследования;

ѕ наблюдение за процессом обучения (накопление и анализ данных, изучение результатов деятельности учащихся с помощью анкетирования, тестирования, устного опроса);

ѕ констатирующий срез;

ѕ обучающий эксперимент;

ѕ контрольный эксперимент.

Гипотеза исследования формулируется следующим образом:

ѕ если изучать фразеологию на основе межпредметных связей, это будет способствовать закреплению знаний по фразеологии; выработке умения употреблять их в речи; повысит познавательный интерес к изучению русского языка; сформирует более целостное понятие о мире и жизни других народов.

Новизна исследования заключается в экспериментальной проверке предложенной нами методики в школе.

Практическая значимость исследования определяется возможностью применения на практике в школе методики, приведённой в настоящем исследовании.

Структура и содержание работы

Работа состоит из введения, 2-х глав с выводами по каждой главе, заключения.

Во введении дается обоснование актуальности темы, излагается цель и проблема, определяется объект и предмет исследования, выдвигается гипотеза, приводятся задачи исследования, а также формулируется научная новизна и практическая значимость дипломной работы.

В Главе 1 «Межпредметность как одно из условий повышения интереса школьников к урокам русского языка», состоящей из 3-х параграфов, мы рассматриваем теоретические основы, касающиеся повышения интереса и активизации познавательной деятельности учеников путём реализации межпредметных связей. Исследуются следующие вопросы: история изучения проблемы межпредметных связей с точки зрения педагогики и психологии; функции межпредметных связей в обучении школьников, процесс повышения интереса школьников к урокам русского языка на основе межпредметных связей. Сделаны выводы по главе.

Глава 2 «Исследование реализации межпредметных связей в изучении фразеологизмов в школе», состоящей из 3-х параграфов, представлен анализ современных школьных программ, учебников и методических пособий по русскому языку; рассмотрены особенности изучения фразеологии на основе внутри- и межпредметных связей (лингвометодический аспект). Также представлено описание организации экспериментальной работы, обучающий эксперимент и анализ полученных в ходе эксперимента данных:

ѕ исходный уровень знаний, умений и навыков учащихся (раздел

«Фразеология»);

ѕ проведение обучающего эксперимента;

ѕ итоговый уровень знаний, умений и навыков учащихся;

ѕ выводы по главе.

В заключении дипломной работы дается оценка полученных данных в связи с выдвинутой гипотезой исследования и определяется перспектива проведения дальнейших научных исследований по проблеме на основе результатов исследования.

Глава 1. Межпредметность как одно из условий повышения интереса школьников к урокам русского языка

1.1 Межпредметные связи в обучении: из истории вопроса

Межпредметные связи в обучении (МПС), отражают комплексный подход к воспитанию и обучению, позволяют вычленить как главные элементы содержания образования, так и взаимосвязи между учебными предметами.

С тех времён, как предметы в школе стали преподаваться раздельно, начали появляться суждения о межпредметных связях в образовании.

Проблемы межпредметных связей широко освещались в классической педагогике в работах Я. А. Коменского, Д.Локка, И. Г. Песталоцци, К. Д. Ушинского. Межпредметные связи объявлялись необходимыми для отражения мирового единства в учебном материале, создания единой системы понятий.

Ян Амос Коменский утверждал, что систематизирование знаний учеников невозможно без установления связей между дисциплинами, считая, что всё взаимосвязанное в природе должно изучаться в такой же связи.

Один из крупнейших педагогов-гуманистов И.Г. Песталоцци считал необходимым понимать неразрывную связь школьных дисциплин и отмечал опасность их отрыва друг от друга.

И.Ф. Гербарт разработал идею воспитывающего обучения, чьей главной целью являлось в развитие разностороннего интереса. Немецкий философ и педагог предпринимал первые попытки обосновать межпредметных связей с психологической стороны, заостряя внимание на необходимости умения не только воспроизводить полученную информацию, но и находить общее и различное с той информацией, что усваивается в реальное время.

Развивая идеи И.Г.Песталоцци, К.Д. Ушинский поднимал тему важности систематизирования знаний по мере их поступления и накопления, сравнивая голову, наполненную беспорядочными обрывками информации, с кладовой, где даже её хозяин не сможет ничего найти. Отечественный педагог настаивал, что только согласованная работа преподавателей и забота о развитии детского мышления, а не только лишь о собственной дисциплине, может избавить ученика от беспорядка в мыслях. Также, К.Д. Ушинский предупреждал об опасности разделения знаний, считая, что это приводит к отмиранию идей и понятий.

В XX в. исследования проблем межпредметных связей были продолжены такими отечественными педагогами, как В. Н. Федорова6, Д. М. Кирюшин, В. Н. Максимова7. В их исследованиях отразилось влияние метапредметных связей на формирование мотивов обучения и познавательной активности, их значение в формировании взгляда на окружающий мир. Межпредметные связи воспринимались педагогами как педагогическое средство комплексного подхода к обучающему и воспитательному процессу.

Разумеется, ни одна наука не может развиться, будучи изолированной от остальных. У нескольких наук может быть один и тот же предмет изучения, следовательно, они взаимосвязаны. Порой отделить одну науку от другой весьма затруднительно по причине совпадения предмета изучения. Учебные предметы полагаются на принципы тех или иных наук, следовательно, тоже не могут не пересекаться. Из этого следует, что реализация межпредметных связей необходима для успешного обучения и развития школьников.

Итак, история педагогики располагает внушительным наследием по теории и практике межпредметных связей, а именно:

• обоснование необходимости передачи реальных взаимосвязей мира в процессе образования;

• выделение мировоззренческой функции межпредметных связей, их роль в развитии школьников;

• раскрытие их положительного действия на систематизирование знаний;

• разработка методик взаимосвязанного преподавания разных предметов;

• формирование умений применять метапредметные связи у преподавателя

Рассмотрение проблем метапредметных связей с различных сторон играет очень важную роль для развития теории педагогики и работы учителей. Межпредметные связи поддерживают общую методологическую основу, помогают связывать и упорядочивать образование по разным дисциплинам.

1.2 Межпредметные связи и их функции в обучении школьников

Сейчас в научно-педагогической литературе можно найти десятки определений межпредметных связей, что часто приводит к различиям в представлениях об их видах, типах и функциях.

Первое официальное разъяснение термина появилось в 1961 г. в педагогическом словаре. Межпредметными связями называлась «взаимная согласованность учебных программ, обусловленная системой наук и дидактическими целями».

Процесс обучения имеет неразрывную связь с категорией межпредметных связей. Проявления метапредметных связей в образовании весьма многогранны, что приводит к разнообразным разъяснениям их педагогических функций. Кроме того, имеет место неполный учет взаимодействия педагогики с прочими науками.

Например, множество авторов считают межпредметные связи дидактическим условием обучения. Само же условие определяется по- разному. Так А.В. Усова описывает межпредметные связи как дидактическое условие повышения научно-теоретического уровня обучения, раскрытия творческого потенциала школьников, оптимизации усвоения информации.

Межпредметные связи определяются как условие совершенствования всего процесса образования. Ф.П. Соколова называет межпредметными связями дидактическое условие для повышения эффективности учебного процесса. Далее Н. М. Бурцева полагает, что данное дидактическое условие помогает отражать в процессе обучения все интеграции научных знаний, а также систематизировать их, оптимизировать образовательный процесс. Реализация межпредметных связей помогает ученикам в раскрытии и реализации потенциала, с опорой на личные системы ценностей.

В.Н. Фёдорова и Д.М. Кирюшин считают межпредметные связи дидактическим условием, делающим возможным последовательное отражение объективных природных взаимосвязей в школьных дисциплинах.

Некоторые учёные подчёркивают в метапредметных связях именно самостоятельный дидактический принцип. Узкометодическое понимание межпредметных связей как средства взаимной согласованности различных программ и предметов разделяют И. Д. Зверев и В. Н. Максимова.

Такие учёные, как П.Г. Кулагин, Г.Ф. Федорец, В.Н. Максимова, И.Д. Зверев, И.М. Василькова считают межпредметные связи педагогической категорией14. Так, В.Н. Максимова определяет метапредметные связи как педагогическую категорию, отражающую взаимосвязь основных элементов целостной системы знаний о природе, обществе и человеке. Г.Ф.Федорец называет межпредметные связи педагогической категорией «для обозначения синтезирующих, интегративных отношений между объектами, явлениями и процессами реальной действительности, нашедших свое отражение в содержании, формах и методах учебно-воспитательного процесса и выполняющих образовательную, развивающую и воспитывающую функции в их ограниченном единстве».

Функции метапредметных связей в образовательном процессе разнообразны.

По мнению В.Н. Максимовой, методологическая функция выражена в обнаружении сходных и различных черт в различных процессах и явлениях, изучаемых различными науками:

1. Связи между предметами, выражающие диалектический метод познания, повышают научный и теоретический уровень обучения, выявляют общее и единичное в объектах.

2. Межпредметные связи включают методологический аппарат современной науки в образовательный процесс. При применении межпредметных связей в обучении учитель помогает учащимся сформировать способность мыслить системным методом. Межпредметные связи становятся методом деятельности ученика, формирующим способность к дедукции и индукции, синтезу знаний из разных предметов, способность к анализу, обобщению и конкретизации.

3. Межпредметные связи помогают в построении объёмного взгляда на действительность, оценивании явлений. Формируется понятие о взаимодействии наук, месте тех или иных дисциплин в системе знаний.

4. Межпредметные связи, являясь регулятивной нормой практики, помогают коллективу преподавателей взаимодействовать, подталкивают учителей к самообразованию, творчеству, тем самым способствуя открытости разума, повышению преподавательского умения, укреплению коллектива.

Методологическая функция реализуется, когда они являются методом усвоения информации в системе и методом развития и организации процесса предметного обучения.

Образовательная функция межпредметных связей состоит в том, что благодаря им, учитель помогает формированию системности, глубины и гибкости знаний учеников

Развивающая функция метапредметных связей выражается в формировании умения систематизировать, мыслить творчески, поддержке заинтересованности к познанию. Школьники расширяют свой кругозор, межпредметные связи помогают побороть предметную инертность мышления.

Воспитывающая функция метапредметных связей реализуется через комплексное воспитание, опирающееся на метапредметные связи.

Конструктивная функция выражается во время усовершенствования методов упорядочения образования, учебного материала, преподаватели взаимодействуют друг с другом во время формирования комплекса обучения и работы вне класса.

Педагоги отмечают, что межпредметные связи помогают сформировать глубокие и прочные знания, понятия об их применении, питать познавательный интерес учеников. Тем не менее, для некоторых предметов межпредметные связи реализуются без учёта их особенностей и структуры, а в некоторых до сих пор остаются не выявленными.

1.3 Повышение интереса школьников к урокам русского языка на основе межпредметных связей

К.Д. Ушинский считал, что вынужденное обучение без интереса убивает тягу к знаниям. Проблема интереса относится к числу важнейших проблем педагогики. Именно от интереса зависит, будут ли применяться полученные навыки в будущем или станут балластом. Интерес является движущей силой интеллекта и важным условием развития полноценной личности.

К условиям, способствующим повышению образовательного интереса относятся:

• самостоятельный поиск информации учениками, выявление и решение проблем;

• разнообразная учебная деятельность;

• понимание важности предмета;

• связь нового материала с уже изученным;

• высокий, но посильный уровень сложности темы;

• регулярная проверка и оценивание;

• яркая подача материала, заинтересованность преподавателя в предмете.

В современной системе образования стоит проблема обеспечения качественного обучения для каждого ученика, а также его дальнейшего развития как личности. Нормативным правовым документом, устанавливающим требования к результатам процесса образования, является Федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС). Целью образования является достижение не только предметных, но и определённых метапредметных результатов. Известно, что основной задачей традиционной школы было наполнение головы ученика прочными знаниями, но в настоящее время задача школы изменилась: теперь на первое место выдвинулось развитие личности школьника, освоение им основ различной деятельности.

Таким образом, мы приходим к необходимости изменения основных методов преподавания. Преподаватели отходят от объяснительно- иллюстративного метода ведения уроков, при котором они объясняют тему занятия, а затем проводят опрос выборочно. В настоящее время учителя всё чаще делают акцент на взаимодействие учителя с классом и взаимодействие между самими школьниками, позволяя ученикам чувствовать себя живыми и активными участниками процесса обучения. Главной задачей учителя становится формирование у школьников навыка поиска и обработки информации, самостоятельного образования. Знания получаются и применяются в процессе какой-либо деятельности. Поэтому такой подход называют проблемно-деятельностным.

Преподаватель должен уметь укреплять и развивать познавательный интерес школьников, делать свой предмет привлекательным, внося разнообразие в комплекс используемых видов деятельности на уроках. Целенаправленная работа по совершенствованию познавательного процесса поможет укрепить и повысить тягу школьников к познанию.

Виды стимулирования познавательного интереса:

а) стимулирование с помощью дидактических игр; б) стимулирование на основе групповой работы;

в) стимулирование с применением средств аудиовизуальной трансляции учебного материала;

г) использование мультимедийных технологий; д) психологически комфортный климат.

Повышение познавательного интереса - постоянный процесс, поэтому важно использовать каждую возможность, чтобы оживить занятия. Для этой цели можно проводить уроки с заменой, на которых ученик ведёт часть урока вместо преподавателя; опросы, при которых ученики по очереди задают друг другу вопросы; конкурсы на лучший конспект; практиковать специальную рассадку учеников, а также проводить интегрированные уроки.

Среди многих идей для развития процесса обучения важную роль играет применение МПС. Использование знаний из других дисциплин помогает эффективному усвоению предметного материала, побуждает к дополнительному изучению, формирует системное восприятие получаемой информации. В процессе реализации МПС преподаватель, сотрудничая с другими преподавателями, решает систему учебных и воспитательных задач. Применение МПС стимулирует познавательную деятельность учеников, активизирует мыслительную активность, учит обобщению, сопоставлению и анализу фактов из разных предметов. Использование знаний их других предметов повышает доступность усвоения связей между дисциплинами, формирует целостный взгляд на мир.

В процессе реализации МПС преподаватель даёт ученикам информацию, показывает возможности применения полученных навыков для поиска новых знаний, а учащийся осваивает новые знания, получает новый индивидуальный познавательный опыт и навык поиска и самостоятельного применения знаний.

Применение МПС формирует у школьников потребность в свободе мышления вне предметных границ при объяснении каких-либо явлений. Школьники учатся при изучении тем одного предмета обращаться к знаниям из других дисциплин, а затем начинают самостоятельно привлекать усвоенные на других уроках знания для решения поставленных задач. Для достижений высоких результатов, процесс реализации МПС должен полностью осознаваться и постоянно анализироваться учителем.

Исследования, основывающиеся на анализе методических пособий и учительской практики, показывают определённые трудности, встречающиеся учителям при реализации МПС:

а) общие понятия трактуются по-разному, встречаются различия в системе терминов;

б) сложно верно оценить место изучаемого предмета в процессе усвоения знаний, нужных для смежных дисциплин;

в) на уроках по одному предмету очень редко можно услышать понятия из других областей науки.

Разумеется, для осознанного и плодотворного применения МПС учитель должен иметь:

ѕ знание основ осуществления учебно-методической деятельности по применению МПС в обучении;

ѕ понятие о роли МПС в системе современного образования;

ѕ представление о строении и принципах реализации МПС в обучении;

ѕ понятие о проблемах применения МПС в системе современного образования

ѕ знания о психолого-педагогических нюансах реализации МПС в обучении школьников;

ѕ понятие принципов устройства и функционирования системы МПС;

ѕ знание классов, методов и принципов реализации МПС в процессе образования.

Учитель должен:

ѕ знать помогающие при реализации МПС методы, средства и приёмы;

ѕ обладать соответствующей технологией обучения;

ѕ иметь навыки осуществления педагогического исследования.

Условно представим трёхступенчатую методику обучения плодотворной реализации МПС в обучении.

I. Первую ступень назовём воспроизводящей. Главная цель учителя - привить ученикам навык самостоятельного использования информации и навыков, полученных на других уроках. Первая ступень используется при работе с учениками младших классов. Однако, на этой ступени возможно решение двух основных задач применения МПС (изучение информации собственного предмета и обучение схожим для различных наук понятиям), то при сочетании со следующими ступенями возможно использование первой ступени и при работе со старшими школьниками.

II. На второй ступени формируются навыки переноса знаний между предметами. На первом этапе школьники только воспроизводили знания из смежного предмета, использованного для объяснения материала, а на второй ступени делается упор на самостоятельное использование учениками материала из смежных наук. Школьники формируют навыки применения знаний в различных ситуациях.

III. Третью ступень условно назовём обобщающей. На этой ступени ученики учатся применять полученные навыки, оперировать информацией, применять общие модели для объяснения изучаемого по разным предметам.

Такое условное представление реализации МПС помогает упорядочению деятельности преподавателя и оцениванию навыка школьников применять полученные знания по различным предметам.

В данный момент наше общество нуждается в новом взгляде на окружающий мир, где человек является органической и важной частью единой Вселенной, чьи части взаимосвязаны. Показать ребёнку системность знаний о мире становится важной целью обучения. Для детей основным средством познания мира остаётся образование, следовательно, оно должно обеспечивать изучение дисциплин в комплексе, демонстрируя их связи в реальном мире, помогая детям избежать обрывочных и хаотичных знаний, выявить и реализовать их творческий потенциал.

С точки зрения психологии, механизмы познавательной деятельности учащихся при осуществлении межпредметных связей заключаются в интеграции информации. В процессе переноса знаний при решении межпредметных задач происходит актуализация опорных знаний из различных предметов (интеграция, синтез, обобщение), что способствует выработке наиболее целесообразных в данных условиях действий.

Психологи, исследующие влияние межпредметных связей на образовательный процесс, отмечают их побуждающую роль: активность школьника направляется на поиски ранее неизвестных связей или на формирование новых отношений по образцу уже известных.

Интеграции предметов направлены на формирование эмоциональной полноценности, помогая детям в полной мере осознать системность окружающего мира, так как обособленность предметных программ приводит к обрывочности и разрозненности знаний учеников. Приобретённые навыки ассоциируются с определённым предметом и не имеют шансов быть применёнными вне дисциплины.

Для решения этой проблемы ведутся разработки уроков, на которых реализуются МПС. Интегрированные уроки учат школьников смотреть на проблему с разных позиций, использовать освоенные навыки в нестандартных ситуациях, находить и раскрывать в себе интеллектуальные и творческие способности. Школьники учатся поиску и систематизированию информации, у них формируется целостное мировоззрение, расширяется кругозор.

Можно сказать, что на данный момент в некоторых дисциплинах проблема МПС проработана недостаточно глубоко. В их число входит и русский язык. Часто встречается сопоставление русского языка с отечественной литературой, куда реже - с прочими предметами. Обычно авторы учебников считают, что взаимодействие русского языка с остальными предметами проявляется только в организации грамотного письма в различных сферах жизни и расширении словарного запаса, благодаря предметным терминам. Безусловно, данные связи очень важны, но стоит расширить подход и рассматривать данную проблему с различных ракурсов.

В большинстве случаев русский язык считается взаимодействующим с остальными предметами, «поскольку язык является необходимым средством выражения по всем предметам» (Ш. И. Ганелин).18 Однако, если учесть, что именно язык является главным фактором усвоения информации, то такая связь актуальна более для остальных дисциплин. Гораздо сложнее обнаружить такие связи, которые тянутся к русскому языку от других дисциплин и помогают его освоить. При выявлении потенциала источников связей русского языка, необходимо особо отмечать дисциплины, позволяющие объяснять происхождение различных реалий русского языка, раскрывая их особенные черты. Подобные связи могут называться сопоставительными.

Реализация МПС в образовательном процессе повышает уровень владения русским языком, помогает ученикам владеть материалом. Так как на уроках русского языка изучается именно литературный русский язык, то одной из самых очевидных связей является связь русского языка и отечественной литературы. Произведения классиков используются для иллюстрирования различных языковых ситуаций. В процессе обучения русскому языку и литературы достигается общая цель: развитие речи школьника, также используются общие понятия и общие типы некоторых работ, например, сочинение.

Стоит отметить связь русского языка с иностранными языками, выражающуюся в общности терминологии и понятийной базы (гласные, глухие, предложение, подлежащее, сказуемое, член предложения). Сопоставление с иностранными языками помогает ученикам узнавать культурные особенности народов, расширять кругозор, учиться выявлять сходное и самобытное в языках.

На уроках истории школьники расширяют свой словарный запас за счёт историзмов, архаизмов, заимствований. Уроки географии знакомят с языковыми общностями и топонимами, занятия по музыке - со звуками, интонацией, а уроки информатики расширяют словарный запас, учат правильно искать и преподносить информацию.

Таким образом, можем составить схему специфичных связей русского языка

ѕ с иностранными языками (сопоставление, выявляющее особенности языков);

ѕ с литературой (язык является главным фактором познания, общие цели);

ѕ с математикой, естественными науками (выявление разницы между живой и научной речью, предметные знания используются для расширения словарного запаса);

ѕ с музыкой (общие музыкальные и словесные образы);

ѕ с ИЗО и МХК (формируются понятия об общих словесных и художественных образах);

ѕ с информатикой (пополнение словарного запаса, обучение поиску и подаче информации)

Очевидно, русский язык имеет связи с множеством дисциплин. Задачей учителя является развивать у школьников потребность использования знаний из других предметов на уроках русского языка.

При анализе проблем реализации МПС необходимо сознавать общность цели дисциплин, а именно, развития интеллектуальных и творческих способностей школьников и уделять особенное внимание общим методам и приёмам передачи информации и формирования навыков.

Выводы по главе 1

1. Итак, выступая средством объединения процессов обучения и воспитания, межпредметные связи являются необходимым условием организации современного процесса образования.

2. Применение МПС выступает в роли дидактического условия активизации познавательного интереса школьников, формирования у них целостной картины мира и способностей к обобщению, сопоставлению и анализу.

Глава 2. Исследование реализации межпредметных связей в изучении фразеологизмов в школе

2.1 Сопоставительный анализ учебников по русскому языку для шестиклассников (тема «Фразеологизмы»)

Долгое время в языкознании фразеология рассматривалась как часть лексики. Приводя высказывание Б. А. Ларина о состоянии науки о фразеологии, А.И.Фёдоров в своей книге «Развитие русской фразеологии в конце XVIII - начале XIX века» пишет, что фразеология интересует многих, ею экспериментируют все - от мала до велика, однако, несмотря на наличие уже сформировавшихся характерных черт и традиций, окончательно она ещё не сложилась»19.

К изучению некоторых вопросов фразеологии в своё время обращались, например, Ф.И. Буслаев в своём труде «Историческая грамматика русского языка», в 1894 году А. А. Потебня («Из лекции по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка»), в 1899 году - И.И. Срезневский («Об изучении родного языка вообще и особенно в детском возрасте»), позднее - М.М. Покровский в книге «Избранные работы по языкознанию» (1959) и многие другие известные учёные.

Большой вклад в изучение фразеологии внесли труды В.Н. Телия «Что такое фразеология?» (1966), «Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты» (1966) и др.

Современные учёные продолжают изучать этот интереснейший пласт русского языка, о чём свидетельствуют написанные в последнее время книги «Современная фразеология: тенденции и инновации» (Н.Ф. Алефиренко, В.И. Зимин, А.П. Василенко, Т.Н. Федуленкова, Д.О. Добровольский, А.М. Мелерович, В.М. Мокиенко; 2016); «Фразеология: языковой и культурный инструментарий народа» (Василенко А.П., Кожадей Е.В. и др., 2017) и др.

По определению М.Т.Баранова, фразеологизмы (от греч. frasis - «выражение» и logos - «учение; учение о выражениях») представляют собой языковые единицы (устойчивые словосочетания или предложения), объединённые смысловым и структурным единством и воспроизводимые в потоке речи.

Фразеология как часть школьного курса русского языка являет собой неисчерпаемый воспитывающий и развивающий потенциал. Во фразеологизмах очень ярко отражается культура и самобытность народов, поскольку в устойчивых сочетаниях часто описывались реалии определенного периода, исторические события, особенности быта, традиции и обычаи людей. Устойчивые сочетания при своей ярко выраженной образности отличаются целостностью значения и занимают важное место в речи человека, придают ей меткость и выразительность. Кроме того, устойчивые сочетания облегчают конструирование речи, поскольку иногда ситуацию можно охарактеризовать одним метким фразеологизмом, не тратя время на составление нескольких предложений для её описания. Так как изучение фразеологии тесно связано с вопросами культуры речи и культуры народов, то её изучение в школьном курсе является одним из средств повышения культурного уровня учеников.

В школьном курсе языка раздел «Лексика» также появился относительно недавно. Методисты и преподаватели не считали его изучение необходимым для формирования речевой и орфографической грамотности, делая упор на изучение грамматики. В 60-70-е годы XX в. такие исследователи как М.Т.Баранов, В.В. Виноградов21, А.И. Молотков22 проводили исследования по поиску роли лексики в формировании грамотности школьников. В ходе исследования были определены лексикологические и фразеологические понятия, которые включили в проект учебной программы 1967 года, а затем и в школьный курс с 1970 года, что повысило познавательно-практическую направленность курса и повысило интерес школьников к изучению русского языка.

Традиционно фразеология как раздел науки о языке изучается в среднем звене школы, но, на наш взгляд, в настоящее время её изучению уделяется недостаточно внимания. Задачей учителя является формирование у школьника комплексного представления о фразеологизмах в очень сжатые сроки. Но нельзя забывать, что изучение фразеологизмов является постепенным и длительным процессом, следовательно, имеет место быть поиск расширения временных границ обучения фразеологии. Экспериментальные исследования показывают, что дети в возрасте 5-6 лет могут понимать, разъяснять и использовать в речи устойчивые сочетания. Следовательно, начальным этапом обучения фразеологии может стать начальная школа, обеспечивая преемственность курсов. Для того, чтобы повысить у школьников средней школы интерес к изучению фразеологизмов и побудить их к самостоятельному исследованию этой темы, мы решили выявить, в какой степени происходит реализация МПС при изучении фразеологии в школьном курсе.

В ходе работы мы проанализировали установленные Федеральным государственным стандартом основного общего образования результаты для дисциплины «Русский язык» и выяснили, что многие из них связаны именно с изучением раздела «Лексика».

Конкретизируем:

• обогащение активного и потенциального словарного запаса;

• умение оценивать собственную и чужую речь с точки зрения точного, уместного и выразительного словоупотребления, соблюдение основных языковых норм в устной и письменной речи, распознавание и характеристика основных видов выразительных средств лексики (фразеологизм, синонимы, антонимы, омонимы) в речи, уместное использование фразеологических оборотов в речи

• проведение лексического анализа слова, определение лексического значения слова, значений многозначного слова, стилистической окраски слова, сферы употребления, подбор синонимов, антонимов

• обогащение активного и потенциального словарного запаса, умение использовать словари, овладение основными нормами литературного языка (лексическими), овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии языка 23

Из этого можно сделать вывод, что изучение Лексикологии является важной частью обучения и развития школьников.

Как и в других разделах методики преподавания русского языка, в методике преподавания лексики и фразеологии применяются как общие дидактические принципы, а именно: наглядность, доступность, посильность, сознательность, активность, систематичность, последовательность, связь теории и практики и научность; так и особые принципы специально для лексикологии и фразеологии.

Подробнее рассмотрим специальные принципы:

· Экстралингвистический

Специфика лексики и фразеологии предполагает опору на сопоставление слова с обозначаемой реалией. Предполагает показ школьникам предметов или их изображений. Учебники русского языка обычно включают в себя иллюстрации, которые помогают школьникам полнее усвоить фразеологический материал.

· Лексико-грамматический

Сопоставляя лексические и грамматические значения слов, ученик полнее понимает суть изучаемого явления, реже ошибаться в различении похожих явлений.

· Системный

Ученики учатся учитывать все элементы лексической парадигмы.

· Контекстный

Учащиеся привыкают судить о конструкции, её смысле по взаимодействию с контекстом.

· Функционально-стилистический

Ученики учатся определять уместность фразеологизмов в той или иной речевой ситуации, определяя их стилистические особенности.

· Исторический

Изучая происхождение фразеологизмов, школьники выявляют сферу их употребления, выявляют произошедшие изменения. В учебниках можно встретить рисунки, иллюстрирующие происхождение того или иного фразеологизма.

В нашей работе мы проведём анализ трёх учебников: «Русский язык» М.М. Разумовской, «Русский язык» Т.А. Ладыженской и «Русский язык» В.В. Бабайцевой. Такой выбор объясняется тем, что данные учебники являются одними из самых популярных в современных школах.

При анализе учебной литературы мы выявили разницу в построении и последовательности изучения тем в пятых-шестых классах в разных учебниках.

· Учебник 1 (см. Прил. 1)

По учебному комплексу В.В. Бабайцевой предполагается, что изучение фразеологизмов происходит в пятом классе (по линейному принципу).

Мы анализировали теорию раздела «Лексикология и фразеология» сборник упражнений «Русский язык. Практика» А.Ю. Купаловой, включающий множество творческих заданий.

Итак, экстралингвистический принцип в комплексе В.В. Бабайцевой не реализуется, так как отсутствуют сопоставления фразеологизма с обозначаемой реалией. Для исправления этого недостатка можно было бы использовать иллюстрации, изображающие прямое значение фразеологизма, например, человек разглядывает зубы коня, украшенного праздничным бантом, - дарёному коню в зубы не смотрят (как показали ВПР24, многие ученики 5-х классов не знают значение этого выражения), ниже иллюстрации написано толкование (человек должен быть благодарен, а не искать изъяны в том, что легко досталось).

Лексико-грамматический принцип частично применяется в учебнике по теории. Детям даётся понятие о близости фразеологизма и одного слова по лексическому значению, что фразеологизм, как и слово, является одним членом предложения. В практической части присутствует упражнение, где предложено определить, каким членом предложения является фразеологизм.

Также был учтён парадигматический принцип: в теоретической части даётся понятие о синонимичных и антонимичных фразеологизмах. В

«Практике» есть упражнения на нахождение антонимов, подбор синонимов. Есть упражнение, где в тексте стиха-шутки нужно найти фразеологизм, помогающий создать впечатление игры слов.

В комплексе В.В. Бабайцевой соблюдается функционально- стилистический принцип. Фразеологизмы объясняются как яркие и выразительные языковые средства. В практической части присутствуют упражнения, где предлагается определить стилистические особенности фразеологизмов, уместность их употребления.

Кроме того, применяется и исторический принцип. Объясняется, что фразеологизмы выражают как характер языка, так и характер и самобытность жизни народа. В практической части есть задание на работу со словарными статьями.

Задания из пособия «Русский язык. Практика» А.Ю. Купаловой:

781. Выпишите из школьного толкового словаря фразеологизмы из статей «язык», «водить», «заря», «слово», «душа».

782. Расскажите, что можно узнать о фразеологизмах, пользуясь словарями (толковым, фразеологическим, словарём синонимов).

Ш В примерах даются фразеологизмы и их объяснения, для некоторых приводится историческая справка - литературоведческая и культурологическая информация.

После выполнения упражнения ученикам предлагается ответить на вопросы:

ѕ Что нового вы узнали из словарей о происхождении фразеологизмов, их употреблении?

ѕ Какая информация расширила ваши знания не только о языке, но и культуре?

783. Прочитайте и найдите фразеологизмы, объясните их значения.

784. Ученики получили задание: написать рассказ, используя в нем фразеологизм. Какие недочеты вы заметили в следующем отрывке от сочинения?

785. Запишите предложения. Какими членами предложения являются фразеологизмы? К каким фразеологизмам можно подобрать фразеологизмы- антонимы?

786. Посоревнуйтесь: кто быстрее и правильнее подберет к каждому фразеологизму из левой колонки его толкование из правой. Используя фразеологизмы по своему выбору, составьте и запишите 3-4 предложения с ними.

787. Запишите фразеологизмы, подберите к ним синонимы.

В каких стилях речи употребительны эти фразеологизмы? Придумайте два предложения с некоторыми из них.

789. Прочитайте шуточное стихотворение. Какой фразеологизм помогает создать впечатление игры слов? Найдите в тексте синоним фразеологизма.

790. Почему иногда, характеризуя человека, мы говорим «Лиса Патрикеевна»?

Все мы знаем об Олимпийских играх, а почему невозмутимое спокойствие называют олимпийским?

Обязательно ли обсуждение важного вопроса, которое в наше время нередко называют круглым столом, проходит за столом круглой формы? Попробуйте ответить на эти вопросы, а потом прочитайте, что говорят нам словари-справочники.

791. Подготовьте сообщение на одну из тем:

o Об этом фразеологизме хочется рассказать o Фразеологизмы-свидетели истории народа o Моя любимая пословица

o Мой любимый афоризм

o Эти фразеологизмы создали писатели

Ш В данном упражнении применяется связь с литературой и историей.

Учебник 2. По учебнику Т.А. Ладыженской к изучению фразеологизмов школьники приступают в 6 классе.

В учебнике Т.А. Ладыженской реализуется лексико-грамматический принцип. Например, в упражнениях предлагается прочитать предложения, заменить выделенные слова синонимичными им фразеологизмами и определить, какими членами предложения являются фразеологизмы.

Есть задания, где нужно заменить выделенные слова синонимичными им фразеологизмами, определить, каким членом предложения являются фразеологизмы. Следовательно, можно говорить о реализации парадигматического принципа.

Стилистический принцип реализуется частично. Есть информация о том, что фразеологизмы придают речи образность и динамику, присутствует упражнение, в котором надо объяснить, для чего были использованы фразеологизмы.

Исторический принцип реализуется не полностью. Присутствуют упражнения на работу со словарём и небольшие исторические справки. Можно предложить детям угадать фразеологизм по статье из словаря.

Задания из учебника «Русский язык» Т.А. Ладыженской:

143. Найдите в толковом словаре два фразеологизма и составьте с ними предложения.

144. Найдите фразеологизмы, объясните их значение. Почему девочка не поняла слов, сказанных матерью?

145. Рассмотрите шутливые рисунки. Какие фразеологизмы имел в виду художник? Составьте с ними предложения.

146. Замените выделенные слова синонимичными им фразеологизмами. Определите, каким членом предложения являются фразеологизмы.

147. Найдите фразеологизмы в басне И.А. Крылова. Как вы понимаете их значение? Для чего их использовал автор?

Ш В данном упражнении реализуется связь русского языка с отечественной литературой, показывается школьникам пример употребления фразеологизмов в искусстве.

148. Прочитайте текст, озаглавьте его, используя фразеологизм из текста. выпишите слова с выделенными буквами и объясните орфограммы.

149. К каждому толкованию подберите фразеологизм. Составьте с 2-3 фразеологизмами предложения.

150. Сопоставьте фразеологизмы с их значениями. Приведите примеры употребления 2-4 фразеологизмов.

151. Из каких специальностей пришли в русский язык следующие фразеологизмы?

152. Как возникли данные фразеологизмы? Подготовьте небольшое сообщение об одном из них.

153.Диктант. Озаглавьте текст. Подчеркните фразеологизмы.

154. Какие фразеологизмы вы узнали, глядя на эти шутливые рисунки? Что они обозначают? Вспомните, какие фразеологизмы употребляете в речи вы, ваши друзья и родители.

155. Замените словосочетания фразеологизмами. Составьте предложение с словосочетанием и аналогичным по смыслу фразеологизмом. В каких ситуациях общения каждое предложение будет уместно?

Учебник 3 (см. Прил.3)

По пособию М.М. Разумовской фразеологизмы изучают в 5 классе. Учебник М.М. Разумовской реализует экстралингвистический принцип в полном объёме. Например, упражнения с подобными заданиями «Отгадайте, какие фразеологизмы изображены на этих шутливых рисунках»;

«Попробуйте сами с помощью рисунков передать шуточное толкование фразеологизмов. Устройте выставку рисунков». В этом задании мы можем наблюдать реализацию связи с уроками изобразительного искусства.

Лексико-грамматический принцип не применяется, соответствующих заданий нет.

Стоит дать объяснения, что фразеологизм может быть равен слову, словосочетанию или другому фразеологизму по значению. Включить задания на определение синтаксической роли фразеологизмов.

Парадигматический принцип реализуется частично. Школьники работают с составом фразеологизма.

«Сначала выпишите фразеологизмы, в состав которых входят синонимы, затем фразеологизмы, в которые входят антонимы», но не упоминается о системных отношениях между самими фразеологическими оборотами. межпредметность школьник обучение фразеология

Для соблюдения этого принципа можно предложить детям задание, в котором они подбирают синонимичные или антонимичные фразеологические обороты или заменить слова в тексте фразеологизмом. Значения фразеологизмов наиболее эффективно познаётся путём использования синонимов и антонимов

Функционально-стилистический принцип не реализуется, соответствующих заданий нет.

Можно предложить школьникам написать сочинение в определенном стиле речи, используя фразеологизмы.

В учебнике М.М. Разумовской исторический принцип реализуется не полностью. Есть задания на работу со словарём и небольшие исторические справки.

Эффективной формой работы может стать задание, когда учитель читает словарную статью, а школьники стараются угадать фразеологизм.

Задания из учебника «Русский язык» М.М. Разумовской:

263. Придумайте два предложения, в которых бы сочетание «прикусить язык» употреблено сначала в прямом, а затем в переносном значении. В каком случае это сочетание используется как фразеологизм?

264. Сначала выпишите фразеологизмы, в состав которых входят синонимы, затем фразеологизмы, в состав которых входят антонимы.

265. Выпишите фразеологизмы, включающие слова с корнем ВОД в значении ВОДИТЬ. Все ли сочетания вы запишете? Почему?

266. Допишите русские пословицы. Докажите, что в них использованы антонимы.

267. Определите, сколько фразеологических оборотов использовано в тексте-шутке, докажите, что в эти фразеологизмы входят слова в переносном значении. Попробуйте продолжить список фраз со словом ГЛАЗА.

268. Что означают фразеологизмы: белая ворона, стреляный воробей, делать из мухи слона. Составьте с ними предложения.

269. Отгадайте, какие фразеологизмы изображены на этих шутливых рисунках. Составьте и запишите предложения с этими устойчивыми выражениями

270. Попробуйте сами с помощью рисунков передать шуточное толкование фразеологизмов (на выбор), устройте выставку рисунков.

В данном упражнении успешно реализуется связь с ИЗО. Детям будет намного интереснее выполнять такое нетипичное задание.

271. Выразительно прочитайте текст. О происхождении какого фразеологизма говорится в нем?

Итак, на основе данных проведённого анализа, составляем сравнительную таблицу 1:

Таблица 1. Сравнительная таблица учебников русского языка («Лексика и фразеология»)

Учебники 1-3

Классы

Учебник 1 (В.В. Бабайцева)

Учебник 2 (Т.А. Ладыженская)

Учебник 3 (М.М. Разумовская)

5

6

5

Раздел

«Лексикология и фразеология»

«Лексика.

Культура речи»

«Лексика.

Словообразование.

Правописание»

Упражнения со словарём

+

+

+

Упражнения с рисунками

-

+

+

Работа с синонимичными и антонимичными фразеологизмами

+

+

+

Сопоставление словосочетаний и фразеологизмов

+

+

-

Связь с другими предметами

История, литература

Литература, история

ИЗО,

История

При анализе раздела «Фразеологизмы» в учебной литературе мы выявили наличие некоторого количества заданий межпредметного характера (таблица 2) с опорой на историю, литературу и культуру (ИЗО).

Из приведённых таблиц 1 и 2 следует, что все указанные учебники обеспечивают усвоение школьниками предметных знаний. Но межпредметные связи осуществляются с ограниченным числом дисциплин школьного курса. Так, например, мы не обнаружили МПС с иностранными языками, с математикой, естественными науками, с музыкой, с информатикой и другими дисциплинами.

Таблица 2

Учебники 1-3

Название параграфа

Кол-во упр.

Упр. с заданиями межпредметного характера

Учебник 1 (В.В. Бабайцевой)

Фразеологизмы

11

№782 (история, культурология, литература)

№790 (история, культурология)

№791 (история, литература)

Учебник 2 (Т.А. Ладыженской)

Фразеология

13

№147 (литература)

№152 (история)

Учебник 3 (М.М. Разумовской)

Когда слово употребляется в переносном значении

9

№270 (ИЗО)

№271 (история)

Также становится очевидным, что на изучение раздела «Фразеология» выделяется слишком мало времени, так как за один-два учебных урока школьники не могут осознать всё многообразие фразеологизмов и научиться их правильному использованию в своей речи.

Принципы преподавания фразеологии реализованы лишь частично. Межпредметные связи реализуются неполно. Для лингвистического анализа предлагаются не полные художественные конструкции, а лишь отдельные предложения, которые не могут сформировать целостного понятия о роли фразеологических оборотов, авторского замысла относительно использования фразеологизма в тексте.

Кроме того, большая часть заданий в учебниках являются традиционными и отличаются однообразием (найдите фразеологизмы и свободные сочетания слов, составьте предложения, с фразеологизмами и т.п.).

Творческих заданий крайне мало. Практически отсутствуют упражнения, имеющие целью предотвращение фразеологических ошибок или знакомство учащихся с авторскими использованиями фразеологизмов.

Современные учащиеся часто испытывают проблемы с устойчивостью внимания, только традиционных однотипных заданий недостаточно для прочного усвоения материала. Необходимо искать новые пути работы, помогающие стимулировать познавательный интерес и мотивацию.

2.2 Подготовка к проведению экспериментального обучения школьников с использованием межпредметных связей

Познавательный интерес во многом определяет результаты обучения русскому языку. Задачей преподавателя становится применение таких технологий, техник и приёмов, которые позволяют повысить мотивацию школьников и активизировать познавательный интерес (с учётом диагностических исследований, интересов учащихся, особенностей развития).

В нашей экспериментальной методике для повышения интереса школьников было решено использовать межпредметные связи. Реализация метапредметных связей необходима и мотивирована тем, что МПС:

• помогают избежать фрагментарности знаний;


Подобные документы

  • Теоретические основы и особенности применения маркетинговых технологий при обучении русскому языку школьников. Предложения по усовершенствованию учебного лингвистического обеспечения маркетинговыми приемами повышения интереса к урокам русского языка.

    дипломная работа [153,3 K], добавлен 24.07.2017

  • Особенности развития интереса в образовательном процессе. Изучение иностранного языка детьми посредством лингвострановедения и страноведения. Воспитание ценностных основ информационной культуры школьников. Развитие творческого потенциала учащегося.

    курсовая работа [57,5 K], добавлен 05.12.2014

  • Сравнительный анализ на основе проведенного анкетирования речи у учащихся 6, 7, 10 классов. Выявление существующих проблем, их источник и обоснование, психологическое и моральное. Развитие интереса к изучению и сохранению собственной культуры и языка.

    реферат [32,0 K], добавлен 28.01.2014

  • Научно-методологические основы работы со словарями как процесс развития речи на уроках русского языка. Методика работы по обогащению словарного запаса учеников пятых классов. Принципы развития речи школьников. Словари современного русского языка.

    курсовая работа [44,6 K], добавлен 02.04.2015

  • Работа со словарями в начальной школе; чтение-рассматривание, методика обучения и воспитания младших школьников. Виды словарей: школьный учебный русского языка, толковый, большой фразеологический, орфографический; синонимы и антонимы русского языка.

    курсовая работа [71,2 K], добавлен 13.11.2011

  • Краткие сведения по некоторым теоретическим вопросам фразеологии русского языка. Новозаветные по происхождению фразеологизмы как элемент фразеологической системы русского языка. Современные тенденции в употреблении библейских фразеологизмов.

    дипломная работа [84,9 K], добавлен 28.11.2006

  • Нынешняя реформа по упрощению русского языка уже третья по счету в этом веке. Каждая принесла значительные изменения в правописании. Исследование нового свода правил правописания русского языка и анализ возможных трудностей в обучении школьников.

    доклад [11,5 K], добавлен 24.02.2008

  • Знакомство с процессом развития речи младших школьников. Характеристика основных лингвистических словарей русского языка. Нормированность речи как ее соответствие литературно-языковому идеалу. Анализ типов норм современного русского литературного языка.

    дипломная работа [130,1 K], добавлен 11.02.2014

  • Учебная деятельность школьников, направленная на овладение синтаксическими знаниями, пунктуационными и речевыми умениями и навыками. Вводные слова и вставные конструкции в лингвистике, текстоориентированный подход к их изучению на уроках русского языка.

    курсовая работа [42,2 K], добавлен 30.03.2014

  • Практические навыки освоения норм современного русского языка (поиск синонимов, паронимов, склонение падежей, определение правильности произношения, ударения и построение предложений) с целью повышения уровня речевой культуры русского общества.

    контрольная работа [23,1 K], добавлен 20.02.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.