Емотивність фразеологічної системи перської мови
Конотативний компонент фразеологічного значення. Категорія національного у сфері фразеології. Концептуальний простір фразеологізмів на позначення негативних емоцій з компонентами-соматизмами. Концепти у фразеологічних одиницях української та перської мов.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | украинский |
Дата добавления | 09.11.2011 |
Размер файла | 58,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
??? ??? ???? ????? ?? ??? ???. ????? ??? 29 ???? ???. ????? ????? ???? 18 ??? ???.
?? ??? ??? ??? ??? ????? ??? ????? ????? ????? ???? ??????? ????? ?? ????. ?????? ????? ??? ?????? ???? ??????? ??????? ???? ??? ???.
?? ??? ??? ????? ????? ??? ? ??? ?? ??????? ????? ? ??????? ???? ???? ???? ?? ????. ?????? ????? ??? ????? ???????? ???? ????? ? ??????? ?? ?????? ?????? ? ??????? ???? ??????? ? ???? ???????? ??????? ?????? ????? ? ??????? ?? ????? ????? ?? ????.
????? ?????: ??????? ???? ???????? ????? ??? ?????? ????? ????????? ????? ????? ?????.
СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ
1. Телия В. Н. Культурно-национальная коннотация фразеологизмов // Славянское языкозниние. - М. : Наука, 2004. - 233 с.
2. Стернин И. А. Лексическое значение слова и речи. - Воронеж: изд-во Воронеж. ун-та, 1985. - 162 с.
3. Булдаков В.А. Коннотативные потенции терминологической лексики // Коннотативные аспекты семантики в немецкой лексике и фразеологии. Межвузовский тематический сборник научных трудов. - Калинин, 1987. - 133 с.
4. Шаховский В. И. Значение и эмотивная валентность единиц язика и речи // Вопр. Языкознания. - М. : Муравей , 1984. - № 6. - 215 с.
5. Ильин Е. П. Психология эмоций / Ильин Е. П. - СПб: Изд. Дом “Питер”, 2001. - 749 с.
6. Изард К. Э. Психология эмоций // Перев. с англ. - Спб. : Издательство “Питер”, 2000. - 464 с.
7. Голева Г. С. Фразеология персидского языка // Г. С. Голева. - М. : Муравей, 2006. - 224 с.
8. Телия В. Н. Фактор культуры и воспроизводимость фразеологизмов-знаков-микротекстов // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. Сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой. - М. : Наука, 2000. - 133 с.
9. Маслова В. А. Лингвокультурология учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. - М. : Издательский центр “Академия”, 2001. - 208 с.
10. Голева Г. С. Фарси-русский фразеологический словарь. - М. : Издательский дом “ Грааль”, 2000. - 648 с.
11. Веретенников А. А. Очерки глагольной фразеологии персидского языка / Веретенников А. А. - М. : Муравей, 1993. - 255 с.
12. Ужченко В. Д. Фразеологія української мови: Навч. Посібник. - К. : Знання, 2007. - 494 с.
13. Яків В. Нариси до історії української етнопсихології // Упоряд. М. Шафовал. - К. : Євроімідж , 2006. - 190 с.
14. ФСУМ: Фразеологічний словник української мови // Уклад. В. М. Білоноженко та ін. - К. : Наукова думка, 1990. - 984 с.
15. Голубовська І. О. Етнічні особливості мовних картин світу. - К. : Смолоскип , 2004. - 234 с.
16. M. Shaki. Principles of Persian Bound Phraseology / Shaki M. - Prague, 1967. - 359 p.
17. ВТС СУМ: Великий тлумачний словник української мови // Уклад. і голов. ред. В. Т. Бусел. - К. : Ірпінь: ВТФ “Перун”, 2004. - 1440 с.
18. Рубинчик Ю. А. Основы фразеологии персидского языка / Рубинчик Ю. А. - М. : Наука, 1981. - 212 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Вивчення основних методів дослідження перської фразеології. Класифікація фразеологічних одиниць. Прислів’я й приказки як складова частина фразеології. Структурно-семантична і граматична характеристика дієслівних фразеологізмів української і перської мов.
курсовая работа [396,5 K], добавлен 30.03.2016Семантика фразеологічних одиниць на позначення негативних емоцій. Лінгвокогнітивні та лінгвокультурологічні параметри дослідження фразеологічної вербалізації негативних емоцій. Концептосфера негативних емоцій в англійській національній картині світу.
магистерская работа [276,2 K], добавлен 06.09.2015Національно-культурна семантика мови у структурі мовної особистості. Фразеологізм - високоінформативна одиниця мови. Концептуальний простір фразеологізмів з компонентами-соматизмами. Лексико-семантичні особливості утворення і класифікації фразеологізмів.
курсовая работа [41,4 K], добавлен 23.12.2010Поняття фразеологічної одиниці; історія вивчення української фразеології. Дослідження утворення фразеологізмів: джерела, ознаки, лексико-семантична структура, форма та функціонування фразеологічних одиниць; класифікація фразеологізмів зі словом око/очі.
курсовая работа [41,5 K], добавлен 26.02.2012Основні критерії класифікації фразеологічних одиниць. Системні зв’язки механізмів утворення фразеологічних неологізмів. Основні способи поповнення фразеологічного фонду сучасної англійської мови. Структурні моделі формування фразеологічних інновацій.
магистерская работа [133,9 K], добавлен 30.09.2010Проблема визначення фразеологічної одиниці, її основні ознаки. Проблема класифікації фразеологічної одиниці. Типи відповідників при перекладі фразеологічних одиниць. Загальна характеристика на позначення руху української, англійської та французької мов.
дипломная работа [66,0 K], добавлен 19.08.2011Прислів’я та приказки як фразеологічні одиниці. Аксіологічна категорія оцінки. Тематична та емотивна класифікація перських фразеологізмів з компонентом зоонімом, їх типи та форми, напрямки вивчення. Порівняння людини з об’єктами тваринного світу.
курсовая работа [67,1 K], добавлен 03.01.2014Фразеологічні інновації у світлі лінгвокогнітивної і соціолінгвістичної парадигми. Проблема фразеологічної системності. Синонімічність фразеологічних інновацій. Антонімічні зв’язки у фразеології. Поповнення фразеологічного фонду сучасної англійської мови.
диссертация [740,4 K], добавлен 07.02.2012Джерела походження фразеологізмів в українській мові, функції та вживання їх у мовленні. Семантичний аспект фразеологічного вираження. Особливості вираження фразеологічної діяльності у творах Тараса Шевченка. Огляд висловів, які стали афоризмами.
презентация [3,0 M], добавлен 14.05.2014- Способи відтворення німецьких фразеологізмів на позначення емоційного стану людини українською мовою
Розкриття мовних механізмів створення емотивності фразеологічних одиниць німецької мови шляхом їх синхронічного та діахронічного аналізу. Виявлення впливу емотивного компонента значення на актуалізацію фразеологізмів та на дефразеологічну деривацію.
дипломная работа [180,6 K], добавлен 02.03.2014