Відтворення в перекладі національно-специфічних та інтернаціональних особливостей компліменту (на матеріалі української та англійської мов)

Поняття "прагматичне значення" у науковій літературі. Проблема відтворення прагматичних значень в перекладі та напрямки їх рішення. Прагматичний потенціал компліменту в українській та англійській мовах. Фактор адресата у перекладі компліментів.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык украинский
Дата добавления 15.12.2014
Размер файла 110,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

35. Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике / Э.Д. Сулейменова. - Алма-Ата: Мектеп, 1989. - 160с.

36. Формановская Н. Речевой етикет. Русско-французские соответствия : cправочник / Н. Формановская, Г. Соколова. - М. : Высш. Школа, 1989.

37. Швейцер А. Д. Перевод и лингвистика: Статус, проблемы, аспекты / А. Д. Швейцер. - М. : Наука 1988. - 215 с.

38. Швейцер А. Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. / А. Д. Швейцер. - М. : Наука, 1988. - 253 с.

39. Alcott L. Little Women / L. Alcott. - New York : Digital Books, 2003. - 430p.

40. Austen J. Emma / J. Austen. - London, 1896. - 327 p.

41. Austin J. L. How to Do Things with Words: (The William James Lectures Delivered at Harvard University) / J. L. Austin // Clarendon : Oxford University Press, 1962

42. Barnard A. M. Behind a Mask, or a Woman's Power / A. M. Barnard. - London : Beginners Projects, 2005. - 107 p.

43. Cooper J. Love and Other Heartaches. / J. Cooper. - London: Corgi Books, 1983. - 552 p.

44. Cooper W. Immorality at Any Price. / W. Cooper . - New York: Sinclair-Stevenson Ltd., 1991. - 234 p.

45. Davies E. C. On the Semantics of Syntax: Mood and Condition in English / E. C Davies. - London : Humanities Press, 1979. - 205 p.

46. Dreiser T. Sister Carrie / T. Dreiser. - Doubleday, 1900. - c. 557

47. Dummett M. A. Frege: Philosophy of Language / M. A. Dummett. - London : Duckworth, 1973. - 698 p.

48. Dunne D. The Two Mrs Grenvilles / D. Dunne. - New York : Bantam Books, 1987. - 374 p.

49. Feldman C. F. Pragmatic Featurea of Natural Language / C. F. Feldman // Chicago Linguistic Society, - 1974. - P. 151-160

50. Gordon D., Conversational Postulates / D. Gordon, G. Lakoff // Chicago Linguistic Society. - 1971. - P. 63-85

51. Halliday M. A. Notes on Transitivity and Theme in English / M. A. Halliday // Journal of Linguistics, 1967. - P. 37-81 (pt. 1), P. 199- 244 (pt. 2)

52. Hare R. M. Practical Inferences / R. M. Hare. - London : Macmillan, 1971. - 135 p.

53. Krantz J. Mistral's Daughter / J. Krantz - New York : Bantam Books, 1985. - 564 p.

54. Lakoff G. Introducing Cognitive Grammar : V.1 / G Lakoff, H Thompson // BLS, 1975. - P. 295-313

55. Lodge D. Paradise News / D. Lodge. - London : Secker & Warburg, 1992, - c. 20146.

56. Mannoury G. Polairpsychologische Begripssynthese / G. Mannoury. - Bussum : Kroonder, 1953. - 315 p.

57. Maugham S. Theatre / S. Maugham. - СПб. : КОРОНА принтб КАРО, 2006. - 384с.

58. Nauta D. J. The Meaning of Information / D. J. Nauta. - The Hague : Mouton, 1972. - 234 p.

59. Pinter H. Plays: Four / H. Pinter. - New York : Faber and Faber, 1991. - 406 p.

60. Salinger J. D. The Catcher in the Rye / J.D. Salinger. Boston : Little, Brown and Company, 1951. - c.199

61. Scmidt W. Lexikalische und aktuelle Bedeutung. - Berlin, 1965.

62. Searle J. R. Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language / J. R. Searle // Cambridge University Press, 1969. - 405 p.

63. Searle J.P.Indirect Speech Acts // Syntax and Semantics. - New York-San Francisko - London: Acad. Pressю - 1975. - V.3.

64. Shannon D. Family Money / D. Shannon. - New York : Bantam Books, 1984.-547 p.

65. Shaw B. Pygmalion / B. Shaw. - London, 1912. - c.120

66. Stenius E. Mood and Language Game. V.17 / E. Stenius. - London : Synthese, 1967. - P. 254-274.

67. Updike J. Rabbit at Rest / J. Updike. - New York : Penguin Books, 1991. - 512 p.

АНОТАЦІЯ

Романовська О.В. Відтворення у перекладі національно-специфічних та інтернаціональних особливостей компліменту (на матеріалі української та англійської мов): Кваліфікаційна робота бакалавра. - Харків: Академія ВВ МВС України, 2014. - 61 с.

Кваліфікаційна робота бакалавра присвячена вивченню питання відтворення у перекладі національно-специфічних та інтернаціональних особливостей компліменту (на матеріалі української та англійської мов). В роботі розглядається поняття компліменту, його місце в англійській мові. Велика увага приділяється способам перекладу національно-специфічних та інтернаціональних компліментів. Розглядаються основні класифікації та види компліментів.

Ключові слова: комплімент, способи перекладу національно - специфічних та інтернаціональних компліментів, класифікація компліментів, види компліментів.

АННОТАЦИЯ

Романовская А.В. Воспроизведение в переводе национально-специфических и интернациональных особенностей комплимента (на материале украинского и английского языков): Квалификационная работа бакалавра. - Харьков: Академия ВВ МВД Украины, 2014. - 61 с.

Дипломная работа посвящена изучению вопроса воспроизведения в переводе национально-специфических и интернациональных особенностей комплимента (на материале украинского и английского языков). В работе рассматривается понятие комплимента, его место в английском языке. Большое внимание уделяется способам перевода національно- специфических и интернациональных комплиментов. Рассматриваются основные классификации и виды комплиментов.

Ключевые слова: комплимент, способы перевода национально - специфических и интернациональных комплиментов, классификация комплиментов, виды комплиментов.

ABSTRACT

Romanovska O.V. Reproducing of national and international specific features of compliment in translation (based on Ukrainian and English languages): Qualifying Bachelor's Degree Paper. - Kharkiv: Academy of the Interior Troops of the Ministry of Internal Affairs of Ukraine, 2014. - 61 p.

Diploma work is devoted to the features of translation of national and international compliments based on Ukrainian and English languages. The concept of compliment, its place in English-language fiction is highlighted in this work. Much attention is paid to the ways of translation of national and international compliments in fiction texts. The main classifications and kinds of compliments are examined.

Key words: concept of compliment, the ways of translation of national and international compliments in fiction texts, classifications and kinds of compliments.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.