Языковые формы проявления лексических значений в семантической структуре слов с обозначением возраста
Типы лексического значения слова. Категориальные признаки и коммуникативно-прагматические свойства фразеологизмов. Анализ семантических групп фразеологических единиц со значением возраста: младенчество, совершеннолетие, средний и преклонный возраст.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.12.2013 |
Размер файла | 72,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Фразеологические обороты со значением «преклонного возраста» отражают идею зрелости, старости.
В языковой картине мира старость в своем значении имеет различные оттенки, от уважения до пренебрежения, и это является причиной использования в этой подгруппе грубой лексики. Преклонный возраст не обязательно свидетельствует об умственной зрелости.
Итак, во фразеологизмах со значением «старость» в русском языке присутствуют обороты позитивного и негативного характера. Старость связана в этих языках с появлением седины, болезней, немощностью. Позитивизм заключается в том, что старость - это огромный накопленный опыт, мудрость, знания.
Фразеологические единицы со значением возраста участвуют во всех видах системных отношений, имеющих место в лексике: они вступают в синонимические и антонимические отношения, обладают внутренним и семантическим варьированием.
Фразеологические обороты со значением возраста стилистически маркированы. Некоторые фразеологизмы являются нейтральными, но подавляющее большинство фразеологизмов со значением возраста относятся к разговорной речи, многие фразеологизмы употребляются в просторечии.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Значение слова необходимо рассматривать с учетом всех связей лексического значения слова. Помимо этого необходимо принимать во внимание культуру народа изучаемого языка, его обычаи, традиции, верования, миропонимание и мировоззрение.
Слова со значением возраста в русском языке образуют лексико-семантическое поле возраста. Обозначения поля возраст могут быть рассмотрены в различных аспектах. Результатом семантического развития слов с обозначением возраста является существование в языке их прямых, переносных и символических значений.
Фразеологизмы со значением возраста органически связаны со всей системой лексики, они вступают в синонимические и антонимические отношения, обладают внутренним варьированием, которое проявляется в морфонематическом варьировании, а также в усечении фразеологизма, замене одного из элементов фразеологического оборота другим.
Фразеологические обороты со значением возраста стилистически маркированы. Некоторые фразеологизмы являются нейтральными, но подавляющее большинство фразеологизмов данной тематической группы относятся к разговорной речи или носят просторечный характер.
Фразеологические единицы, выражающие возраст, обладают высоким стилистическим и национально-культурным потенциалом.
В целом, сама категория «возраст» означает не столько количественное выражение прожитых лет, сколько определенное состояние человека, фиксировавшее уровень его физического, умственного и нравственного развития, включая брачный и социальный статус, что и нашло отражение во фразеологических оборотах.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. И.А. Каримов. Доклад на торжественном собрании, посвященном 17-летию Конституции Республики Узбекистан 5 декабря 2009 г. - Учитель Узбекистана, 8 декабря 2009 г.
2. И.А. Каримов. Наша цель - независимость и процветание Родины, свобода и благополучие народа. - Т.: Узбекистан, 2005.
3. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.; Высшая школа, 1995.
4. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1964.
5. Арутюнова Н.Д. От образа к знаку // Мышление. Когнитивные науки. Искусственный интеллект. - М., 1988. - С. 3-10.
6. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. - Л.: Наука, 1970.
7. Баранникова Л.И. Основные сведения о языке. - М.: Просвещение, 1982. - 112 с.
8. Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. - Кишинев, 1973.
9. Булаховский Л.А. Введение в языкознание. - М.: Учпедгиз, 1953. - 177с.
10. Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. - М.: ООО «ТИД «Русское слово - РС», 2001. - 304 с.
11. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков (грамматическая семантика, ключевые концепты культур, сценарии поведения). М., 1999.
12. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Избранные труды: Лексикология и лексикография. - М., 1977. - С. 118-139.
13. Власенков А.И. Русский язык. Учебник. - М.: ДРОФА, 2004. - 269 с.
14. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка (в аспекте теории отражения). - Пермь: Пермский гос.пед.ин-т, 1974.
15. Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка. - Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовского ун-та, 1973.
16. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания. - М.: Русский язык, 1980.
17. Жуков В.П. Русская фразеология. - М.: Высшая школа, 1986.
18. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. - М.: КомКнига, 2007. - 352 с.
19. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. - Воронеж, 1972.
20. Крысин Л.П., Терехова Т.Г. Фразеология // Русский язык / Под ред. Проф. Л.Ю.Максимова. - М.: Просвещение, 1989. - 287 с.
21. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. - М.: Высшая школа, 1989. - 216 с.
22. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // История русского языка и общее языкознание. - М., 1977.
23. Лекант П.А., Диброва Е.И., Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В. Современный русский язык. - М.: Дрофа, 2002. - 560 с.
24. Мокиенко В.М. В глубь поговорки.- М.: «Просвещение», 1975.
25. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. - М., 1989.
26. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. - Санкт-Петербург: Авалон, Азбука классики, 2007. - 256 с.
27. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. - Л.: Наука, 1977.
28. Молотков А.И. Фразеологизмы русского языка и принципы их лексикографического описания // Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. - М.: Русский язык, 1978. - С. 7-23.
29. Новиков Л.А. Синонимические функции слов (семантическая синонимия). - М.: Высшая школа, 1992.
30. Прохорова В.Н. Актуальные проблемы современной русской лексикологии. - М., 1973.
31. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. Лексика. Фразеология. Морфология. - М.: Аспект Пресс, 2007. - 463 с.
32. Регинина К.В., Тюрина Г.П., Широкова Л.И. Устойчивые словосочетания русского языка. - М.: Русский язык, 1983. - 272 с.
33. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - М.: Просвещение, 1967.
34. Смирницкий А.И. Значение слова. - Вопросы языкознания. - 1955. - № 3.
35. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. - М., 2003. - 312 с.
36. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., 1996.
37. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. - М.: Высшая школа, 2003. - 415 с.
38. Чумак-Жунь И.И. Лексико-семантическое поле цвета в языке поэзии И.А. Бунина: состав и структура, функционирование. Диссертация на соискание … канд. филологич. наук. - Киев, 1996.
39. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - М.: Просвещение, 1985.
40. Шанский Н.М. Русский язык. Лексика. Словообразование. - М.: Просвещение, 1975. - 239 с.
41. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М.: Просвещение, 1972. - 368 с.
СЛОВАРИ
1. Быстрова Е.А., Окунева А.П., Шанский Н.М. Учебный фразеологический словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1985.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М.: Русский язык. 1998.
3. Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка. - М.: Русский язык, 1987. - 448 с.
4. Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. - М.: Просвещение, 1980. - 447 с.
5. Ожегов С.И. Словарь русского языка // Под ред. Н.Ю. Шведовой. - М.: Сов. Энциклопедия, 1973. - 846 с.
6. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
7. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. - М.: Большая Российская энциклопедия. Дрофа, 1998.
8. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. - М.: Русский язык, 1978. - 543 с.
9. Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии. - М.: Русский язык, 1985. - 304 с.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Полисемия как средство обогащения словарного состава языка. Анализ типов семантических изменений лексического значения. Характеристика причин наиболее распространенных типов изменения лексического значения слов на примере произведений В.С. Моэма.
курсовая работа [73,5 K], добавлен 18.04.2011Категориальные признаки фразеологизмов. Характеристика фразеологических единиц со значением "образ человека". Средства экспрессивной выразительности фразеологизмов. Фразеологические неологизмы. Фразеологизмы как часть национальной культуры.
курсовая работа [69,0 K], добавлен 10.04.2007Понятие как основа формирования значения слова, его лексико-грамматические и лексико-понятийные категории. Соотношение между понятием и значением слов. Взаимосвязь лексического и грамматического значений слов. Сущность процесса грамматикализации.
реферат [34,2 K], добавлен 05.06.2011Коммуникативно-прагматический потенциал окказиональных фразеологических единиц. Языковые средства создания имплицитности в рекламном тексте. Структурно-семантический анализ фразеологических единиц в рекламном дискурсе, критерии их разграничения.
курсовая работа [40,7 K], добавлен 01.12.2014Классификация фразеологических единиц. Исследование взаимосвязи между происхождением лексических единиц и их фразеологической продуктивностью. Изучение особенностей семантики фразеологических единиц библейского происхождения. Виды семантических полей.
курсовая работа [55,0 K], добавлен 17.02.2014Аспекты и типы значений слова. Многозначность слов и типы их лексических значений. Полисемия и контекст. Роль и место контекста в понимании значения слова. Сравнение совпадения и несовпадения значения цветовых обозначений в английском и русском языках.
курсовая работа [55,4 K], добавлен 16.07.2011Структура лексико-семантической системы языка. Смысловая мотивированность и организация лексики. Ядро, центр лексико-семантической группы, системы цветообозначения. Типы семантических отношений лексических единиц. Типология и основные признаки поля.
курсовая работа [122,9 K], добавлен 08.03.2016Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов. Происхождение фразеологических единиц современного английского языка. Анализ фразеологических единиц с семантикой "учеба, работа". Фразеологизмы из Америки.
курсовая работа [44,3 K], добавлен 06.04.2008Определение прямого и переносного значений слов в русском языке. Научные термины, имена собственные, недавно возникшие слова, редко употребляемые и слова с узкопредметным значением. Основное и производные лексические значения многозначных слов.
презентация [958,3 K], добавлен 05.04.2012Исследование фразеологического фонда английского, немецкого и русского языков. Особенности коннотативного значения и переосмысления слов-названий частей тела в составе фразеологических единиц. Сопоставительный анализ фразеологизмов.
дипломная работа [68,1 K], добавлен 08.10.2006