Аксиология тела человека в русской языковой картине мира и русской лингвокультуре

Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления. Языковая картина мира. Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии. Лексическая семантика и концептуальные смыслы тела в русском языке.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 13.07.2015
Размер файла 116,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

ХАРЬКОВСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

имени В. Н. КАРАЗИНА

Кафедра русского языка

аксиология тела человека в русской языковой картине мира и русской лингвокультуре

Курсовая работа

студента 5 курса

филологического факультета

(специальность - русский язык и литература)

Рудого Владислава Сергеевича

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, доцент

Савченко Людмила Ростиславовна

Харьков - 2015

ВВЕДЕНИЕ

Во второй половине XX в. в жизни современного человека происходит ряд кардинальных историко-культурных, политических, экономических, технологических, образовательных и других не менее существенных изменений. Мир, в котором живет современный человек, определяется как глобальный, характер общества все в большей мере определяется потреблением информации, а культура такого общества становится массовой. Для массовой культуры общества потребления характерен культ тела и телесности, ибо тело человека является основным фактором, предопределяющим масштабы потребления. Тело как своеобразный социокультурный феномен пронизывает доминантные информационные ресурсы - дискурс рекламы, моды и масс-медиа. В современном обществе становятся важными особые телесные практики, связанные с изменением формы тела (пластическая хирургия, бодибилдинг, фитнес и т.п.), возрождаются архаичные и появляются новые практики украшения и семиотизации тела (бодиарт, тату, шрамология и т.п.).

Это обусловливает АКТУАЛЬНОСТЬ ТЕМЫ магистерской работы, связанной с языковым концептом ТЕЛО, в состав которого инкорпорирована эстетическая оценка. Как отмечают теоретики концептологии - относительно нового направления лингвокультурологических исследований (Ю.С. Степанов, Е.С. Кубрякова и др.), понятие «концепт» отражает все представления, существующие в сознании носителей языка о каком-либо объекте действительности (и научные, и ненаучные) [19]. Человеческое тело (шире - внешность человека) как специальный объект изучения в гуманитарных науках (философии, культурологии, психологии, кинесике, этнологии, юриспруденции, эстетике) предстает в качестве многомерного явления, связанного через культуру с окружающим миром, с социальными отношениями, эстетическим восприятием. Синтезом этих планов является соответствующий концепт.

Человеческое тело неотделимо от целостного человека как объекта изучения различных наук о человеке и субъекта, творящего и преобразующего окружающий мир. Это не может не отражаться в языке. Языковая концептуализация ТЕЛА рассматривается в монографиях ведущих концептологов (Апресян Ю.Д., Булыгина Т.Н., Шмелев А.Д., Степанов Ю.С., Телия В.Н., Арутюнова Н.Д., Лихачев Д.С., Кубрякова Е.С.); вербальная и невербальная семиотика тела активно исследуется в рамках комплексных научных программ (Крейдлин и др. Г.Н.,РГГУ) и т. п.

Языковая картины мира, которая базируется на ключевых идеях культуры, задает доминанты культуры. В языковой картине мира концепт «тело» включает в себя все то, что человек приписывает своему телу (внешнему и внутреннему) объективно, субъективно, эстетически и прагматически - физические и нефизические органы (естественные и искусственные), предметы, украшающие человека и покрывающие его тело или используемые для дополнения внешнего облика, динамические признаки внешности (движения тела, мимика, позы, манеры, походка), внешние речевые признаки (голос, речь), а также эстетические, этические, социальные, психологические оценки наружности человека.

Концепт «тело» представлен в языке как своеобразное обширное семантическое пространство. Параметры, свойства, части тела человека отображаются в языке лексическими и фразеологическими значениями, реализующимися в различных лексико-семантических и грамматических сочетаниях, построениях. Представления о теле входят в разные семантические ряды. С одной стороны, в христианской антропологии значима концептуальная триада ТЕЛО - ДУША - ДУХ. С другой, в русской культуре актуализированы и оппозиции концептов ДУША и ТЕЛО; ПЛОТЬ и ДУХ. Эти пары фиксируют отношения разного рода: в первом случае члены пары (душа - тело) образуют органичное единство, характеризуя целостного человека, а во втором (дух - плоть) - они противопоставлены друг другу. [5:530]. Современная массовая культура во многом снимает эти противопоставления, выдвигая ТЕЛО в ряд самоценных сущностей.

Значимость тела особенно ярко проявляется в аксиологических характеристиках: внешний облик человека является объектом оценивания со стороны воспринимающего и в процессе оценивания постоянно соотносится с внутренними, духовными качествами человека; данное представление закреплено в языке устойчивыми формулами, а также используется в разных речевых жанрах повседневного общения; представления о внешности человека подвержены формированию стереотипа, что закрепляется в языковой системе оценок (хорошо / плохо / нейтрально) представителей разных полов и реализуется типовыми синтаксическими конструкциями, содержащими показатели стереотипической закрепленности тех или иных представлений о внешности человека в сознании говорящих.

Концепт «тело» как сумма представлений о нем в русской языковой картине мира мыслится как динамическая, развивающаяся система, характеризующаяся различными параметрами и взаимосвязью с внутренним и целостным человеком, к тому же внешний человек мыслится как имеющий свойства выразительности: эстетической и информативной. Таким образом, языковой концепт «тело» проявляет себя как многоплановый, многоаспектный социальный, культурный, и психологический феномен. ТЕЛО, таким образом, предстает как важная семиотическая категория, которая имеет различные планы выражения и наделена культурной значимостью. Эстетические характеристики тела позволяют судить о содержании ценностных стереотипов лингвокультурного сообщества, их динамике или статике, о месте этих стереотипов в коллективном сознании.

ОБЪЕКТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ данной курсовой работы является концепт «тело» как значимая лингвокультурная категория.

ПРЕДМЕТОМ ИССЛЕДОВАНИЯ - аксиологические характеристики ТЕЛА и его частей, значимые для современного человека в той мере, в которой они актуализируются современной культурой.

Основная ЦЕЛЬ РАБОТЫ состоит в выяснении содержания оценочных параметров тела человека и стереотипов ее представления в русской языковой культурной модели.

Цель работы определила постановку и решение следующих конкретных задач:

1) Охарактеризовать современные методы исследования концепта. Охарактеризовать концепт «тело» как предмет исследования.

2) Охарактеризовать структуру концепта ТЕЛО, выявляющую объекты эстетической оценки .

3) Систематизировать языковые средства, связанные с аксиологическими характеристиками внешнего человека.

4) Осмыслить дискурсивную модификацию категории ТЕЛЕСНОСТИ в современных масс-медийных ресурсах.

Материалом исследования служат данные толковых, фразеологических, синонимических, философских, философско-энциклопедических, психологических словарей, сборника фразеологизмов и паремий, данные национального корпуса русского языка, связанные с телесной тематикой, а также масс-медийные материалы.

Глава 1. Методологические основания современных лингвистических исследований

1.1 Предмет современной лингвистики

В истории лингвистики ХХ в. наблюдается изменение объекта лингвистических исследований. С одной стороны, первоначально в структурной лингвистике реализуется установка на строжайшее отделение объекта лингвистики от других гуманитарных дисциплин, в силу чего факторы психологические, культурные и социальные отделяются от задач лингвистического анализа.[21]. С другой стороны, задачи семантических исследований приводят к снятию этих ограничений. Происходит дифференциации форм лингвистического знания, которое достигается средствами лингвистик разного типа - психолингвистики, социолингвистики, коммуникативной лингвистики, этнолингвистики, нейролингвистики, лингвистики текста, анализа дискурса, теории речевых актов и др. и т.п.

Тенденция к взаимопроникновению различных отраслей научного знания становится одной из определяющих характеристик современной гуманитарной науки. Круг научных задач постепенно расширяется, анализу подвергаются всё новые и новые аспекты языка, строятся новые лингвистические дисциплины, формируются новые методы исследовательской работы. Ведущим принципом науки становится антропоцентризм. Это понятие отражает представление о познавательной установке, в которой утверждается значимость человеческого измерения в любом знании о природе, обществе и в самом познании - «человек есть мера всех вещей» (Протагор).

Для современного этапа развития лингвистики характерно понимание того, что на процесс порождения высказывания оказывает влияние очень много факторов, различных по своей природе - категории мышления, общий фонд знаний, психологические механизмы, внеязыковая реальность, коммуникативная ситуация, цели, которые преследуют участники общения и т.д. и т. п.. Значимость этих факторов связана с функциями языка. Это, в первую очередь, мыслеформирующая функция - язык используется как средство мышления в форме слов - и когнитивная (куммулятвная) функция - язык является средством познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим поколениям. С этими двумя функциями языка связан предмет исследований в рамках современных лингвистических направлений - когнитивной лингвистики и лингвокультурологии.

1.2 Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как новые лингвистические направления

Когнитивной лингвистикой называют лингвистическое направление, в центре внимания которого находится язык как общий когнитивный механизм, как когнитивный инструмент - система знаков, играющих роль в репрезентации (кодировании) и в трансформировании информации. [14:206--242].

В различных обзорах, посвященных задачам когнитивной лингвистики, а также в словаре терминов этой науки определяются объект и предмет когнитивных исследований.

Объектом когнитивной лингвистики является язык как механизм познания. Предметом когнитивной лингвистики является человеческая когниция, определяемая как система восприятия, помогающая понимать слово и его ментальное значение. Центральная задача когнитивной лингвистики состоит в описании и объяснении языковой способности и/или знаний языка как внутренней когнитивной структуры и динамики говорящего-слушающего, рассматриваемого как система переработки информации. Когнитивная лингвистика, по сути, описывает интеракцию (взаимодействие людей друг с другом в виде диалога) разных когнитивных способностей в разных типах деятельности человека (прежде всего - в коммуникативной). [14:206--242.]

Когнитивная лингвистика тесно связана с еще одним научным направлением - лингвокультурологией. Считается, что лингвокультурология возникла в последней четверти ХХ в. как продукт антропологической парадигмы в лингвистике. Своеобразным началом этой науки является идея о взаимосвязи характера языка и характера народа, принадлежащая В. фон Гумбольдту. Именно этот ученый еще в ХІХ в. показал, как в языке воплощается своеобразие культуры.

За последние десятилетия значительно выросло число работ, свидетельствующих об интересе и стремлении лингвистов к исследованию языковых явлений в широком экстралингвистическом контексте. Исследование культурной составляющей в языке является закономерным результатом развития языкознания XIX-XX вв. Интерес многих ученых к лингвокультурологии свидетельствует об ее перспективности. Фундаментальные положения теории и практики лингвокультурологии формируются в трудах Ю.С.Степанова, В.Н.Телия, Д. С.Лихачева, В.В.Красных, В. А. Масловой и ряда др. авторов.

Выделим круг проблем, получивших новое освещение и новое решение с когнитивной точки зрения. Прежде всего, это проблемы концептуализации и категоризации, проблемы языковой картины мира, проблемы соотнесения языковых структур с когнитивными структурами. Рассмотрим подробнее каждую из этих составляющих.

1.3 Языковая картина мира

Одним из центральных понятий когнитивной лингвистики является языковая картина мира. Это понятие широко используется в европейской и российской лингвистике.

Понятие языковой картины мира восходит, с одной стороны, к идеям В. фон Гумбольдта и его последователей о внутренней форме языка, а с другой стороны -- к идеям американской этнолингвистики, в частности, так называемой гипотезе лингвистической относительности Сепира-Уорфа. В научную терминологическую систему понятие «языковая картина мира» было введено Л. Вайсгербером.

По В.Гумбольдту, картина мира, которую можно назвать знанием о мире, лежит в основе индивидуального и общественного сознания. Язык же выполняет требования познавательного процесса. Считается, что концептуальные картины мира у разных людей могут быть различными, например, у представителей разных эпох, разных социальных, возрастных групп и т.д.. Люди, говорящие на разных языках, могут иметь при определенных условиях близкие концептуальные картины мира, а люди, говорящие на одном языке - разные. Следовательно, в концептуальной картине мира взаимодействует общечеловеческое, национальное и личностное. [7]. Идеи В. Фон Гумбольдта развивали А. А. Потебня, Э.Сепир и Б.Уорф. В теории американских ученых, известной как «гипотеза Сепира-Уорфа» утверждается, что люди видят мир по-разному. Согласно этой гипотезе, язык творит картину мира, и не только само мышление, но и мировоззрение. Эти воззрения синтезируют понятие языковой картины мира.

В основе идеи Языковой Картины Мира (ЯКМ) лежат такие представления:

– Язык есть важнейший способ формирования и существования знаний человека о мире.

– Отражая в процессе деятельности объективный мир, человек фиксирует в слове результаты познания.

– Совокупность этих знаний, запечатленных в языковой форме, представляет собой «языковую модель мира.

Ю.Д. Апресян характеризует основания для использования понятия языковой картины мира следующим образом:

– Каждый язык отражает определённый способ восприятия и концептуализации мира.

– Выражаемые в языке значения складываются в единую систему взглядов, которая выступает как обязательная для носителя языка.

– Свойственный носителю языка способ концептуализации мира носит национально-специфический и отчасти универсальный характер, так что носители разных языков могут видеть мир совершенно по-разному. [1:37- 67].

Считается, что языковая картина мира носит «наивный» характер. В этом смысле употребляется также термин «наивная картина мира». Эта картина мира связана с обыденным сознанием и отражает обыденные представления человека. [20].

Исследование языковой картины мира ведётся в двух направлениях. Во-первых, на основании системного семантического анализа лексики определенного языка производится реконструкция цельной системы представлений, отраженной в данном языке, безотносительно к тому, является она специфичной для данного языка или универсальной, отражающей «наивный» взгляд на мир в противоположность «научному» (исследования такого типа отражены в серии «Логический анализ языка» Института языкознания РАН).

Во-вторых, исследуются отдельные характерные для данного языка (лингвоспецифичные) концепты, обладающие двумя свойствами: они являются «ключевыми» для данной культуры (в том смысле, что дают «ключ» к ее пониманию) и одновременно соответствующие слова плохо переводятся на другие языки: переводной эквивалент либо вообще отсутствует. [9].

В последние годы изучение русской языковой картины мира осознается как самостоятельная научная задача. Воссоздание русской языковой картины мира производится на основании комплексного (лингвистического, культурологического, семиотического) анализа концептов русского языка (работы Апресяна Ю.Д., Арутюновой Н.Д., Анна А. Зализняк, Левонтина И.Б., Урысон Е. В., Шмелев А. Д., и др.).

Исследователи различают два вида «картины мира»: концептуальную и языковую. Под концептуальной картиной мира понимают совокупность некоторых представлений, понятий, суждений о мире, организованных в определённую концептуальную систему. «Языковая картина мира» - это та часть концептуальной «картины мира», которая имеет языковое выражение. В. Н. Телия поддерживает идею взаимосвязи языковой и концептуальной картины мира. «Язык окрашивает через систему своих значений и их ассоциаций концептуальную картину мира в национально-культурные цвета». [22:137--203]. Проблема изучения языковой картины мира, таким образом, тесно связана с проблемой концептуальной картины мира, которая отображает специфику человека и его жизни, взаимоотношения его с миром, условия его существования. Человеческая деятельность одновременно универсальна и национально специфична. Каждый язык представляет собой самобытную систему, которая накладывает свой отпечаток на сознание его носителей и формирует их картину мира.

1.4 Концепт как базовое понятие когнитивной лингвистики и концептологии

В качестве дискретного элемента картины мира выделяют «концепт» - смысловое образование, функция которого состоит в фиксации и актуализации содержания объектов действительности, включенных в картину мира. В целом понятие концепта для современной когнитивистики считают утвердившимся, но содержание этого понятия очень существенно варьирует в концепциях разных научных школ и отдельных ученых. Категория концепта фигурирует сегодня в исследованиях философов, логиков, психологов, культурологов, и она несет на себе следы всех этих внелингвистических интерпретаций в работах Степанова Ю.С.[19], Слышкинa Г.Г.[43] Телия В.Н. [41], Бабушкинa А.П.[44] Арутюновой Н.Д. [46]., Карасика В.И.[11], Лихачева Д.С.[15], Кубряковой Е.С., Демьянковa В.З., Панкрац Ю.Г., Лузиной Л.Г.[42] Поповой З.Д., Стернина И.А. [45] и других авторов.

Концепт - категория мыслительная, ненаблюдаемая, и это дает большой простор для ее толкования.

В большинстве обзоров литературы по теории концепта отмечается, что термин концепт заимствован из работ средневековых философов. В пространство современных исследований этот термин ввел С.А. Аскольдов. Важнейшей функцией концепта русский философ считает «функцию заместительства». Согласно ему, "Концепт есть мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода" [30:267]. Вслед за С.А. Аскольдовым понятие «концепт» использует Д. С. Лихачев. Этот термин, по мнению ученого, обобщает представления о «мыслительных единицах, которые отражают и интерпретирует явления действительности в зависимости от образования, личного опыта, профессионального и социального опыта носителя языка и, являясь своего рода обобщением различных значений слова в индивидуальных сознаниях носителей языка, позволяет общающимся преодолевать существующие между ними индивидуальные различия в понимании слов». [15:280--287].

Значительный вклад в систематизацию. теории когнитивной лингвистики осуществила Е.С. Кубрякова. В определении этого ученого, концепт предстает «как оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, квант знания. Самые важные концепты выражены в языке». [13:34--47].Как «операционную единицу мысли» и «единицу коллективного знания, имеющую языковое выражение и отмеченное этнокультурной спецификой», определяет концепт С.Г. Воркачев. [6:76--83].

Последующие определения варьируют и дополняют базисные характеристики концепта. Так, В. И. Карасик определяет концепт как «ментальные образования, которые представляют собой хранящиеся в памяти человека значимые осознаваемые типизируемые фрагменты опыта»; «многомерное ментальное образование, в составе которого выделяются образно-перцептивная, понятийная и ценностная стороны»; «фрагмент жизненного опыта человека»; «переживаемая информация»; «квант переживаемого знания». [11:365--390].По утверждению М.В.Пименовой, концепт - это представление о фрагменте мира. Человек знает, представляет об объектах внешнего мира то, что и называется концептом.[18]. В.В. Красных отмечает, что концепт может быть только единицей высокой степени абстракции, имеющей национально-культурную специфику, называемой словом и включающей словесные ассоциации на имя концепта. В определении В.В. Красных - это некая абстрактная идея «культурного предмета» не имеющая визуального образа.

Неоднозначно соотношение представлений о понятии и о концепте. Так, Ю.С.Степанов отмечает, что концепт является явлением того же порядка, что и понятие. В настоящее время эти термины четко разграничены. Концепт шире понятия, которое включено в смысловое пространство концепта как одна из его ипостасей. Ю.Степанов пишет о том, что концепт - это некий сгусток культуры в самом сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И так же концепт - это то, как человек входит в культуру, видит её и влияет на неё. [19].

Во всех приведенных определениях концепта есть нечто общее - концепт определяется как дискретная, объемная в смысловом отношении единица, единица мышления или памяти, отражающая культуру народа. Вместе с тем концепт - идеальное образование, нераздельно связанное с психической деятельностью людей, причём для каждого конкретного человека определённое слово может быть связано с каким-то особенным, индивидуально окрашенным концептом. Концепт может трактоваться и как базовая когнитивная сущность, позволяющая связывать смысл с употреблением слова, как единица процесса концептуализации, посредством которой действительность преломляется в сознании человека. Таким образом, концепт значительно шире, чем значение слова, закреплённое в словаре.

Важнейшим понятием когнитивной лингвистики является концептосфера, термин введенный Д.С. Лихачевым [31:3-9] - область знаний, которая которую составляют отдельные концепты, Концепты, образующие концептосферу, вступают в системные отношения с другими концептами. По определению академика Д.С.Лихачева, концептосфера «представляет собой совокупность концептов нации, которая образована всеми потенциями концептов носителей языка. Концептосфера народа шире семантической сферы, представленной значениями слов языка. Чем богаче культура нации, ее фольклор, литература, наука, изобразительное искусство, исторический опыт, религия, тем богаче концептосфера народа». [15:280-287].

Мысль о том, что концепты не существуют изолировано, а вся совокупность вербализованных концептов образует концептосферу языка, соотносится с представлением о концептуальной картине мира. Концепты и концептосфера являются сущностями мыслительными. Современные научные данные подтверждают реальность существования концептосферы и концептов, а именно реальность мышления, не опирающегося на слова (невербального мышления). В когнитивном измерении концептосфера - мыслительная сфера, состоящая из концептов, существующих в виде мыслительных картинок, схем, понятий, фреймов, сценариев, абстрактных сущностей, обобщающих разнообразные признаки внешнего мира.

Говоря о концептосфере, следует отметить одну из главных составляющих данного понятия - семантическое пространство языка. Это та часть концептосферы, которая получила выражение с помощью языковых знаков, совокупность значений, передаваемых языковыми знаками данного языка. Большая часть концептосферы народа представлена именно в его семантическом пространстве; этот фактор и делает семантическое пространство предметом изучения когнитивной лингвистики. Благодаря установлению семантического пространства языка лингвисты получают сведения о когнитивных особенностях человека. Семантическое поле и концептосфера по своей природе являются мыслительными явлениями.

Итак, концептосфера - область мыслительных образов, единиц универсального предметного кода, представляющих собой структурированное знание людей, их информационную базу, а семантическое пространство языка - часть концептосферы, получившая выражение (вербализацию, объективацию) в системе языковых знаков - слов, фразеосочетаний, синтаксических структур - и образуемая значениями языковых единиц. Семантическое пространство языка оказывается синонимичным понятию языковая картина мира, а описание семантического пространства языка представляет собой описание языковой картины мира.

Поскольку концепт по своей природе является мыслительным образованием, не равным слову, возникает вопрос о форме его репрезентации. Как отмечает М.В. Пименова, «концепт рассеян в языковых знаках, его объективирующих. Чтобы восстановить структуру концепта, надо исследовать весь языковой корпус, в котором репрезентирован концепт (лексические единицы, фразеологию, паремио-логический фонд), включая систему устойчивых сравнений, запечатлевших образы-эталоны, свойственные определенному языку». [18].

Совокупность языковых средств, выявляющих концепт в определённый период развития общества, определяется как номинативное поле концепта. Одни концепты имеют обширное, легко выявляемое номинативное поле -обнаруживается много системных средств обозначения концепта и его признаков. Другие имеют ограниченное номинативное поле - концепты, не имеющие синонимических рядов, не имеющие гипонимических и гиперонимических характеристик. Третьи не имеют системно обнаруживаемого номинативного поля, они могут иметь только субъективные, окказиональные номинации, описания отдельных признаков концепта, индивид

В.Н. Карасик выделяет три различных способа языковой объективации концепта - обозначение, выражение и описание. «Обозначение концепта» -это присвоение фрагменту осмысляемой действительности наименования, специального знака». Такой знак получает название имени концепта. «Выражение концепта - это вся совокупность языковых и неязыковых средств, прямо или косвенно иллюстрирующих, уточняющих и развивающих его содержание». «Описание концепта» - это специальные исследовательские процедуры толкования значения его имени и ближайших обозначений». [10:109-111]. Все эти три аспекта могут в равной степени участвовать в формировании номинативного поля концепта. Считается, чем более разработанным и обширным является номинативное поле, тем более значительным в культуре является сам концепт.

Целью лингвокогнитивного исследования выступает описание соответствующего концепта. Описание семантики единиц номинативного поля позволяет представить содержание концепта в том виде, в котором он отражен и зафиксирован в языке. Это позволяет реконструировать, описывать отдельные части концепта, связанные с наиболее коммуникативно значимыми признаками. Чем больше объём и разнообразие описываемых единиц в номинативном поле, тем полнее и надёжнее будет реконструирован концепт, будет описано его (концепта) содержание и структура.

Таким образом, теория и практика современных лингвистических исследований дает надежные основания для комплексной интерпретации различных планов языковых единиц: лексической семантики, прагматики и ее дискурсивной манифестации.

ГЛАВА 2. Семантика представлений о ТЕЛЕ человека в современном русском языке

2.1 ТЕЛО как предмет лингвистических исследования

Человек на протяжении сотен лет остаётся в сфере интересов физиологов, психологов, философов, лингвистов и социологов. Только в последние десятилетия вышли десятки книг и сотни статей, посвященных мыслям, желаниям, чувствам и речевым актам человека.

Телесный аспект человека приобрел особое значение в контексте исследований образа человека, запечатленного в русской языковой картине мира. Об этом говорят методологические основания реконструкции фрагментов русской языковой картины мира. С ними связаны такие методологические постулаты, сформулированные Ю.Д. Апресяном.

1. Образ человека является металингвистическим конструктом. Образ человека - это обобщенное наблюдение за ним.

2. Этот конструкт и соответствующая ему реконструкция базируются на языковых данных.

3. Реконструкция позволяет воссоздавать (моделировать) отдельные фрагменты языковой картины мира.

4. Реконструкция считается убедительной, если она опирается на большое количество языковых данных.

5. Язык толкования - это семантический язык, используемый в современной лексикографии. [2:349].

В зависимости от того, в какой форме знания представляются результаты реконструкции языковой картины мира, её итогом может быть: лексикографический тип описания (Ю.Д. Апресян) или концепт как часть концептосферы (когнитивное моделирование).

Можно говорить о том, что в пределах лексикографического описания заданы основные параметры семантизации представлений о человеке, телесность которого является только одним из аспектов его сущности. Ю.Д. Апресян показал, что лексикографическое представление человека в русской языковой картине мира имеет свои особенности. Так, человек в русской языковой картине мира мыслится как динамическое, деятельное существо. Он (человек) выполняет три различных типа действий - физические интеллектуальные и речевые. С другой стороны ему свойственны определённые состояния - восприятие, желание, знания, мнения и т.д. И само собой он реагирует на внешние и внутренние раздражители.

Каждым видом действия, каждым типом состояния, каждой реакцией ведает своя система. Она локализуется в определенном органе, который выполняет определенное действие, приходит в определенное состояние, формирует нужную реакцию.

[2:352]

Реконструкция образа человека в языке предполагает отдельное рассмотрение систем через:

1) Физическое восприятие (зрение, слух, обоняние, вкус, осязание). Оно локализуется в органах восприятия (глаза, уши, нос, язык, кожа). Семантический примитив -- 'воспринимать'.

2) Физиологические состояния (голод, жажда, желание = 'плотское влечение', большая и малая нужда, боль и т. п.). Они локализуются в разных частях тела. Семантический примитив -- 'ощущать'.

3) Физиологические реакции на разного рода внешние и внутренние воздействия (бледность, холод, мурашки, краска, жар, пот, сердцебиение, гримаса отвращения и т. п.). Реагируют различные части тела(лицо, сердце, горло) или тело в целом.

4) Физические действия и деятельность (работать, отдыхать, идти, стоять, лежать, бросать, рисовать, ткать, рубить, резать, колоть, ломать и т. п.). Они выполняются конечностями и телом.

5) Желания (хотеть, стремиться, подмывать, не терпеться, воздерживаться, вынуждать, искушать, соблазнять, предпочитать и т. п.). Они локализуются либо в теле, либо в душе.

6) Мышление, интеллектуальная деятельность (воображать, представлять; считать, полагать; понимать, осознавать; интуиция, озарение; доходить, осенять; знать, ведать; верить; догадываться, подозревать;

помнить, запоминать, вспоминать, забывать; и т. п.).

7) Эмоции (бояться, радоваться, сердиться, любить, ненавидеть, надеяться, отчаиваться и т. п.). Они тоже делятся на первичные, общие для человека и животных (страх, ярость), и окультуренные (надежда,отчаяние, удивление, возмущение, восхищение и т. п.). У человека все эмоции локализуются в душе, сердце или в груди.

8) Речь (сообщать, обещать, просить, требовать, приказывать, запрещать, предупреждать, советовать, объявлять, ругать, хвалить, хвастаться, жаловаться и т. п.).

[2:355]

Представленные системы сближаются по разным признакам, а иногда даже объединяются в более крупные классы. Два наиболее крупных класса -- системы, связанные преимущественно с деятельностью человеческого тела (первые четыре), и системы, связанные преимущественно с деятельностью человеческого духа (последние четыре). Oпределенные телесные системы сближаются с определенными духовными системами, так что каждая телесная система отражается, дублируется, копируется в парной к ней духовной системе, и наоборот .Принцип парности телесных и духовных систем прямо вытекает из характерной для наивной картины мира (и не только для нее) и давно замеченной дихотомии "тело" -- "дух" (ср. ее разновидность "тело" -- "душа").

[2:364].

В этом осмыслении роль тела определяется как фундаментальная категория, обеспечивающая связь человека с окружающим миром. Ю. Д, Апресян отмечает важную семиотическую функцию тела человека, которое выступает в качестве координаты в системе пространства. Точкой отсчета такой системы становится сам человек. «Когда мы говорим о левой, правой сторонах, мы говорим об этих сторонах по отношению к человеку. О всевозможных изменениях как внутренних, так и внешних, человек судит по своим ощущения и реакциям на них» [2:373]

Многие составляющие семиотической концептуализации тела и телесности - телесные объекты и их имена, признаки телесных объектов и признаки их имён, значения всех этих признаков и др., - стали предметом изучения. Среди работ этой проблематики - публикации, посвящённые отдельным соматическим объектам и их признакам, в числе которых работы Л. Иорданской, С.А. Паперно [24]; Н.Е. Мазаловой [25]; П.М. Аркадьева [26]; Т.В. Цивьян [27];Г.Е. Крейдлина [28]; А.Б. Летучего [29]; Н.Ф. Спиридоновой [32]; А.В. Десятовой, О.Н. Ляшевской, А.А. Маховой [33;34]; А.Г. Кадыковой, Г.Е. Крейдлина [35]; П.М. Аркадьева, Г.Е. Крейдлина, А.Б. Летучего [36;37]; Г.Е. Крейдлина, С.И. Переверзевой [38].

2.2. Лексическая семантика и концептуальные смыслы ТЕЛА в русском языке

когнитивный лингвистика русский язык

Слово ТЕЛО может служить именем концепта, поскольку по типу семантики оно является семантическим примитивом. На это, со ссылками на мнение А. Вежбицкой, обращает внимание Г.Е. Крейдлин [12]. Поскольку существенную часть содержания концепта составляет понятие, а содержания понятия (общего) представлено в идеографических словарях, рассмотрим энциклопедическое определение ТЕЛА.

В философском энциклопедическом словаре тело определяется как: 1)название материальной протяженной вещи как чего-то объективно физического; 2) неточное название материального носителя жизни организма, в частности организма человека; 3) название трехмерной фигуры в стереометрии. Кроме того, здесь же приводится отдельное понятие «тело живое» - это одушевленное тело человека и животного. Человеческое тело в широком толковании этого слова есть основа душевной жизни: тело и душа образуют витальное единство в противоположность единству духовному [23:450]. Толковые словари русского языка дают более узкую и более дифференцированную интерпретацию лексических значений слова ТЕЛО.

В Большом толковом словаре русского языка ТЕЛО определяется как:

1. физическая материя, вещество, заполняющее определенную часть пространства, отдельный предмет в пространстве;

2. часть пространства, ограниченная со всех сторон;

3. организм человека или животного в его внешних физических формах и проявлениях;

4. физическое начало в человеке в противоположность духовному (страдать не телом, но духом);

5. часть человеческой фигуры от шеи до ног; туловище, корпус;

6. останки умершего человека, мертвый человек, труп. [4:1313]

Обращает на себя внимание некоторые характеристики тела, которые могут предопределять особенности функционирования отдельных слов, связанных с этой концептуальной областью. В лингвистической литературе в отношении денотатов тела, его частей или проявлений принята номинация СОМАТИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ. Тело, как и его части, является соматическим объектом.

В лексическом значении слова ТЕЛО только 3-я-- 6 -я лексемы имеют отношение к телу человека как соматическому объекту. Первые две лексемы выступают как гиперонимы и не предполагают признака ЖИВОЙ, по которому лексемы 3-5 -я противопоставлены 6-ой. Для гиперонимических значений тела важными семантическими признаками является - пространственная заполненность и его отграниченность.

Рассматривая различные значения слова ТЕЛО, Г. Е. Крейдлин выделяет такие лексемы в составе (ЛСВ):

ТЕЛО- 1 - `остов без частей'; в этом значении синонимами выступают слова КОРПУС, ТУЛОВИЩЕ, ТОРС;

ТЕЛО -2 - `остов с частями';

ТЕЛО-3 - `человек, рассматриваемый в его анатомическом и/или физиологическом аспекте;

ТЕЛО - 4 - `мертвец, труп';

ТЕЛО -5 - `материально заполненная оболочка ТЕЛА2'; син. плоть, туша, тушка;

ТЕЛО - 6 - `материально незаполненная оболочка ТЕЛА2'; син. фигура, контур, силуэт.

Данные словарей достаточно компактно и логично объединены в наборе значимых признаков, выделенных Г.Е. Крейдлиным и его группой. [12].

В примере (1) слово тело соответствует примитиву `тело'. Условно это значение (лексема ТЕЛО 1) можно описать как «остов» человека вместе с руками, ногами, головой, шеей и т. д. Ещё одно употребление этой лексемы иллюстрирует предложение «Он с наслаждением погрузил своё тело в ванну»: ведь, скорее всего, человек погружал в ванну не только «остов», но и другие части тела. В этом примере тело понимается как состоящее из ряда структурных частей, и человек представлен в анатомическом и/или физиологическом аспекте. Возможность выделить этот аспект телесности человека позволяет объяснить синонимию фраз «На операционном столе перед врачами уже лежал Ильин, покрытый простынёй» и «На операционном столе перед врачами уже лежало покрытое простынёй тело Ильина». Дело в том, что именно в контексте врачебной деятельности, когда осуществляются манипуляции с человеческим телом, смыслы `Ильин' и `тело Ильина' эквиваленты, то есть слово `Ильин' интерпретируется как `тело Ильина'.

Человек может осмысляться не только как существо телесное, но и как как совмещающий в себе два начала - телесное и духовное. Вследствие этого в ряде контекстов слово тело (ТЕЛО 1) и его синонимы телесное / физическое начало, телесная конструкция, телесная организация в современном русском языке употребляются как обозначение физического начала в человеке в противопоставлении началу психическому, обычно обозначаемому словами дух, душа, душевная конструкция, духовность (в одном из значений) и некоторыми другими, ср. фразы «Чтобы тело и душа были молоды»; «В здоровом теле здоровый дух».

В примере (2) слово тело обозначает тот же «остов», но уже без прикреплённых к нему частей. Это значение представлено лексемой ТЕЛО 2; его можно описать как `тело 1 без рук, ног, головы и шеи'. Лексема ТЕЛО 2 входит также в сочетание растирание тела и конечностей и в предложение «Сначала массажист работал над её телом, потом принялся массировать её руки и ноги». О наличии у слова тело такого значения свидетельствует также сочетание «полный человек», в котором слово тело вообще отсутствует. Между тем ясно, что речь здесь идёт именно о полноте туловища. Действительно, сочетание «полный человек» говорит о большом объёме тела, то есть остова, но не говорит, например, ничего о полноте рук или ног: руки и ноги у полного человека вполне могут быть худыми. Аналогично, сочетание «крепко сбитый человек», используемое только для характеристики только мужского тела, указывает на мускулистый и твердый корпус, но не на руки, ноги, голову, шею и пр.

Лексема ТЕЛО 2 синонимична словам «туловище, корпус», а также слову «торс». Однако эти слова отличаются друг от друга смысловыми акцентами. В слове корпус на передний план выходит идея тела как единства разных частей. Это проявляется, в частности, в возникновении определённых переносных значений у слова корпус, ср. «армейский корпус, корпус судна, корпус здания» (дома или здания, где находятся общественные учреждения, например медицинский корпус, университетский корпус).

В слове «туловище» акцентируется материальность тела. Поэтому слова «тело» и «туловище» взаимозаменяемы в сочетаниях «физического» характера (ср. объём тела и объём туловища - оба сочетания и допустимы и эквивалентны по смыслу), но не взаимозаменяемы в сочетаниях, говорящих о красоте (ср. красивое тело и красивое туловище).

Слово «торс» не случайно присутствует в дискурсе художников и скульпторов, то есть людей, занимающихся искусством изображения тела, а также в речи искусствоведов. В этом случае в семантическом фокусе слова торс находятся эстетические характеристики тела человека.

В примере (3) мы встречаемся уже с третьим значением слова тело, соответствующим лексеме ТЕЛО 3 `мертвец, труп'. Эта же лексема входит в предложения «Ворвавшись в дом, солдаты обнаружили там три тела и Знаешь, с охоты его принесли, / Тело у старого дуба нашли» (А. Ахматова. Сероглазый король).

Помимо указанных трёх значений, у слова тело есть и другие значения. Материально заполненная оболочка человеческого тела, обозначаемая лексемой ТЕЛО 4, противопоставлена незаполненной оболочке - точнее, зрительно воспринимаемому, но физически не осязаемому телесному контуру, не имеющему объёма. Последнее значение представлено в языке лексемой ТЕЛО 5. Лексемы ТЕЛО 4 и ТЕЛО 5 выступают, соответственно, в сочетаниях «упитанное тело, быть в теле, спасть с тела» (ТЕЛО 4) и» контуры тела, очертания тела» (ТЕЛО 5). Иными словами, ТЕЛО 4, в отличие от ТЕЛО 1, маркирует наличие у тела человека внутренних частей.

Лексема ТЕЛО 5 входит, вообще говоря, в иной синонимический ряд, чем все другие перечисленные выше лексемы, а именно в один ряд со словами «фигура, контур, силуэт». Как обычно бывает с синонимическими рядами, лексемы этого ряда лишь квазисинонимичны, поскольку каждая обладает своей семантической (а также синтаксической) спецификой. В частности, слово «фигура» может обозначать человека, в отличие, например, от слова «контур». Слово «силуэт» применяется к человеку, когда его тело плохо видно, например, из-за темноты. Это слово также обозначает человеческое тело в связи с необходимостью одеть тело, то есть с одеждой и, в частности, с её моделированием и шитьём (ср. название журнала «Силуэт», фразу Модели тёмных оттенков с небольшим разрезом придают гармоничность силуэту), или в связи с особенностями подачи тела в разных видах искусствах: кино, театр (театр теней), живопись.

2.3 Новые подходы к описанию семантики ТЕЛА

В коллективном проекте «Части тела в русском языке и русской культуре», возглавляемом Г.Е. Крейдлиным, была поставлена задача изучения семиотической концептуализации ТЕЛА. В основу исследования был положен новый подход - признаковый. Признаковый подход помог получить ответы на много важных вопросов, например, как сопоставлены друг с другом отдельные семантические подсистемы, связанные с ТЕЛОМ и ТЕЛЕСНОСТЬЮ.

Существо признакового подхода составляет описание целого ряда множеств и их элементов. Признаки вместе со своими значениями характеризуют четыре класса единиц, которые были изучены в ходе работы над проектом: (а) объекты мира - соматические объекты, (б) объекты естественного языка - русские слова и выражения, (в) объекты языка тела - русские жесты и жестовые выражения и (г) объекты сложного, совмещённого кода - комплексные жестово-речевые формы (к таковым относятся, например, манеры поведения).

В результате исследования представлены не только характеристики всех классов единиц и описывающих их признаков, а и наиболее важные свойства людей - обладателей соматических объектов, исполнителей жестов и т.д. Все свойства разного рода, одни - физические (температура, звук, рост, полнота, цвет), другие - социальные (профессия, активная/пассивная жизненная позиция, иерархия), третьи - ментальные (голова-мозг, дух/душа, сознание), четвертые - психологические (страх, гнев, злость, зависть, беспокойство). Описание всех этих характеристик также необходимо, т.к. мужское тело представляется в обыденном сознании совершенно иначе, чем женское. А взрослое - иначе, чем детское.

Важными признаками обладателей соматических объектов, таким образом, являются пол, гендер, этнос, национальность, раса, возраст, физическое и психическое состояние, социальное положение, профессия и ряд других признаков.

Участники проекта исходят из того, что признаковый подход предполагает выделение и детальное описание серии множеств, среди которых важное место занимают, во-первых множество признаков, характеризующих соматические объекты, и во-вторых множество значений этих признаков. При работе над проектом были обнаружены и описаны важнейшие структурные, физические и функциональные признаки, характеризующие тело и его части, которые будут перечислены ниже…

Так, к структурным признакам относят:

1) членимость соматического объекта на составные части (пальцы, ладонь, подошва, голень и др.), органы и системы органов (органы пищеварения, дыхания, мочеполовые органы и др.), покровы, жидкости (кровь, желчь, слёзы), отверстия (ноздри, уши, рот, глотка) и др.)

2)«Языковая или жестовая маркированность отдельных соматических объектов в составе данного объекта». (В русском языке есть слова «ладонь», но нет слова, обозначающего тыльную сторону руки.)

3) Выделяет одни соматические объекты как более важные для жизни и деятельности человека, чем другие. (Голова занимает важнейшее значение для ментальной деятельности человека: умная голова, толковая голова. Так же и рука: рукастый, безрукий, криворукий, золотые руки.)

Не менее важными являются функции соматических объектов. В семиотической концептуализации ТЕЛА и ТЕЛЕСНОСТИ важны те функции, которые обеспечивает жизнедеятельность человека и определяет его поведение в различных жизненных ситуациях. Функции обусловлены, с одной стороны, анатомическим строением человеческого тела, а с другой, - теми физиологическими и социальными задачами, которые человек решает на своём жизненном пути. Одна из основных функций части тела «язык» - это говорение, однако важным аспектом этой функции является также молчание, проявляющееся, например, во фразеологических выражениях держать язык за зубами, проглотить язык, прикусить язык и т. п. Аналогичным образом, «не воспринимать звуки» является одной из реализаций функции ушей, ср. заткнуть уши; У него в ушах бананы.

Физиологические функции соматических объектов - это те функции, которые направлены на поддержание жизнедеятельности человека. Остальные функции частей тела - нефизиологические. Они делятся на подклассы, в зависимости от того какие сферы человеческой деятельности они обслуживают.

Таким образом, исследователи выделяют культурно обусловленные функции, которые возникают в силу того, что соматические объекты используются в важных культурных процессах, например, в ритуалах, в искусстве, в спорте, играх и т. д. Такие функции приписываются соматическим объектам в силу определённых культурных конвенций. Примерами культурно обусловленных функций являются участие руки в ритуалах невербального приветствия, ср. рукопожатие, протянуть руку для поцелуя, отдать честь, объятие, участие глаз в таких культурных актах, как флирт (ср. подмигнуть, строить глазки), или игра (гляделки).

Социально обусловленные функции - это функции, определяющие место и назначение соматических объектов в разного рода социальных процессах. Ср. участие руки и некоторых пальцев в актах указания (дейксиса) на человека, объект или направление, использование ноги в ряде инструментальных действий - от чисто производственных, например, приведение в действие каких-либо устройств, до эстетических, таких как игра на органе или управление педалями рояля.

Коммуникативные функции - являются внешним подтипом социальных функций. Но выносятся в отдельный класс. Коммуникативной функцией говорения обладает комплекс органов, именуемых речевым аппаратом. Однако и объекты, не входящие в речевой аппарат, могут выполнять коммуникативные функции. Так, лицо и его части участвуют в производстве мимических знаков, корпус и ноги - в позах и знаковых телодвижениях, а руки, ноги, плечи и голова - в жестах соответствующих частей тела.

Эстетические функции - этот класс прямо связан с восприятием ТЕЛА, внешности человека, актуализируются понятия красоты и уродства. Эстетические функции соматических объектов соотносятся с такими социально значимыми категориями, как личный и общественный успех, большая или меньшая жизненная активность человека. У некоторых соматических объектов эстетическая функция является одной из основных; это черты лица глаза, волосы, грудь, ноги и т. д. Именно эта функция представляет для нас отдельный интерес. Эстетические функции напрямую связаны с социально-биологическими параметрами, такими как пол и возраст, физическое и психическое состояние человека. Эстетические функции частей женского тела, вообще говоря, не такие, как у мужского, а у взрослого тела не такие, как у детского.

Современная культура, ориентированная на потребление, характеризуется установкой на зрелищность. Любая вещь, любой товар, предлагаемый потребителю, должен привлекать внимание, быть привлекательным. Форма вещи и красота упаковки становятся важнее ее функциональных свойств. Гипостазирование установки на зрелищность приводит к изменению отношения к внешности человека, в котором план эстетический становится основным. В этом контексте сталкиваются разные представления о красивом и некрасивом, формируются и навязываются новые стереотипы представлений о внешности человека, а современные средства массовой коммуникации создают идеальные условия для их трансляции в новых дискурсивных формах. Можно говорить о том, что эстетическая оценка в современных дискурсивных формах теряет свою оппозитивность, представая в торжестве позитивной части своей семантики, что отражается в понятии ГЛАМУРА.

Эти особенности эстетической оценки тела человека будут рассмотрены в третьей главе работы.

ГЛАВА 3. ЭСТЕТИЧЕСКАЯ ОЦЕНКА ТЕЛА В РУССКОЙ ЛИГВОКУЛЬТУРЕ

3.1 Эстетическая оценка человека и особенности ее лексической презентации

Как правило, объектом эстетической оценки является человек как таковой. Внешность обосновывается видимым, а видимым в человека всегда является тело. При этом эстетическая оценка обнаруживает специфику в соотношении с другими видами оценки как сложной семантико-прагматической категории. Специфическими свойствами эстетической оценки являются, с одной стороны, высокая степень культурной обусловленности (субъект оценки опирается на национально-культурные стереотипы), с другой - предельная субъективность, индивидуальность ценностных предпочтений.

ТЕЛО является именем концепта и, как отмечалось раньше, это семантический примитив и осмысливается он как целое (тело) и как части (соматизмы) - шея, руки, ноги, плечи, нос, глаза, щеки, ресницы, волосы, зубы, губы, лоб, скулы целого (голова, лицо, уши, брови), которое, в свою очередь, является частью тела. В речевой практике объектом оценки чаще всего становятся черты лица, а также глаза, волосы, грудь, ноги, и т. п. Тем не менее, слово ТЕЛО и в своем основном значении обнаруживает тесную связь с определениями оценочного характера.

3.1.1 Тело как «целое» в модусе эстетической оценки

Для того, чтобы показать, как оценивается тело человека, используем словарные материалы. Рассмотрим, как «Словарь сочетаемости русского языка» под ред. П.Н. Денисова и В.В. Морковкина регистрирует сочетаемость слова ТЕЛО с другими лексемами[8: 603]


Подобные документы

  • Проблемы и задачи когнитивной лингвистики, концепт как ее базовое понятие. Реализация концепта в словесном знаке и в языке в целом. Ядро концепта как совокупная языковая и речевая семантика слов. Варианты когнитивистики, концепты в сознании человека.

    реферат [22,3 K], добавлен 24.03.2010

  • Основные параметры концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Семантика слова дом и толкование его внутренней формы. Лексическая мотивированность русских наименований жилых построек. Концепт "дом" в русской культурной традиции.

    магистерская работа [149,4 K], добавлен 07.11.2010

  • Современные представления о языковой картине мира. Концепты как лексические категории, определяющие языковую картину мира. Концепт "брат" в художественном осмыслении, его место в русской языковой картине мира и вербализация в русских народных сказках.

    дипломная работа [914,9 K], добавлен 05.02.2014

  • Исследование основных параметров концепта "дом" в русской языковой и концептуальной картине мира. Сегментация семантического пространства "жилье" в говорах русского языка. Лексическая мотивированность русских наименований жилья. Семантика слова "дом".

    дипломная работа [149,1 K], добавлен 26.10.2010

  • Языковая картина мира как отражение ментальности русского народа, ее ключевые концепты, лингвоспецифичные слова и их роль в интерпретации. Концепт "душа" как основа русской ментальности: особенности речевой реализации. "Лингвистический паспорт" слова.

    дипломная работа [157,3 K], добавлен 24.05.2012

  • Категориальный аппарат "концепта", как центрального понятия отрасли языкознания – лингвокультурологии. Особенности концепта "женщина", который с одной стороны универсален, но с другой - включает в себя национальную специфику русской языковой картины мира.

    статья [18,7 K], добавлен 23.03.2011

  • Языковая картина мира. "Дом" как значимое понятие. Значение понятий "пословицы" и "поговорки". Лингвокультурологический анализ пословиц и поговорок, содержащих понятие "Дом". Образ дома в русской картине мира. Смысловые группы пословиц и поговорок.

    дипломная работа [106,1 K], добавлен 03.05.2012

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.