Парадигматичні відношення лексико-семантичного поля прикметників арабської мови на позначення фізичного стану людини
Лексико-семантична система арабської мови. Прикметники в арабській мові, їх виділення та утворення. Парадигматичні відношення в мові, лексико-семантичне поле прикметників на позначення фізичного стану людини в їх аспекті. Основні підкласи прикметників.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | курсовая работа |
Язык | украинский |
Дата добавления | 07.10.2014 |
Размер файла | 75,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
З?уУъбуЪх 'asla`u ' 1) з тріщинами на шкірі рук, ніг;
2) прокажений' (кор. УубцЪу sali`a '1) тріскатись (про шкіру рук, ніг), розколюватись;
2) бути прокаженим') [с.368]
гуХъСхжЪс maєrы` '1) хворий на епілепсію;
2) вражений, той, що загинув' (кор. ХуСуЪу єara`a '1) скидати;
2) вразити, побороти;
3) лякати;
4) страждати епілепсією') [с.435]
Прикметники зі значенням "повний"
ЛуОцдс? ЛуОцндс њahin, ъa?оn '1) товстий, повний;
2) густий, щільний;
3) грубий' (кор. ЛуОхду њahuna '1) бути товстим, повним;
2) бути густим, щільним;
3) бути грубим (про що-н.) ') [с.109]
Мцбш рill '1) великий;
2) повний' (кор. Мубшу рalla '1) бути великим, величним, могутнім, славним;
2) бути вище (чого-н.) ') [с.132]
НЗПцСс ?вdir 'товстий, повний, округлий' (кор. НуПуСу hadara 'бути товстим, повним ') [с.161]
СуИцбс rabil 'повний, огрядний' (СуИуЗбуЙс rabвla 'повнота, огрядність') [с.285]
СуИцнбс rabоl 'повний, огрядний, вгодований' (СуИуЗбуЙс rabвla 'повнота, огрядність') [с.285]
УугцнЯс samоk '1) високий;
2) товстий, плотний' (кор. УугхЯу samuka '1) бути високим;
2) бути товстим') [с.374]
ЯуудцнТс kanоz 'повний, огрядний' (кор. ЯудуТу kanaza '1) закопувати, заривати, ховати в землю;
2) збирати, складати (багатство) ') [с.701]
гхЯъКудцТс muktaniz 'повний, плотний'; ~ ЗбшубНъг muktanizu-l-lahm 'м'ясистий, огрядний' (кор. ЯудуТу kanaza '1) закопувати, заривати, ховати в землю;
2) збирати, складати (багатство) ') [с.701]
Прикметники зі значенням "худий"
УуЭцнЭс safоf ' худий, немічний' (кор. УуЭшу saffa '1) класти в рот, ковтати, приймати (ліки);
2) плести') [с.359]
ЦЗгцСс рвmir ' 1) худий, худощавий;
2) тонкий' (кор. ЦугуСу рamara '1) бути худим, виснаженим; бути сухорлявим;
2) зменшуватися, скорочуватися') [с.462]
ЦуЗжцмш ЗбИуПуд рawiyyu-l-badan 'худощавий' (кор. Цужшум рawwa '1) слабіти, худіти;
2) бути худощавим, худим') [с.464]
З?уЪъМуЭх 'a`рafu 'худий, худощавий' (кор. ЪуМцЭу `aрifa 'бути худим, худощавим') [с.499]
ЪуМцнЭс `aроf 'худий'; (кор. ЪуМцЭу `aрifa 'бути худим, худощавим') [с.499]
ЫуЛшс gaњњ ' худий' (кор. ЫуЛшу gaњњa 'бути худим') [с.556]
ЮууЦцнЭс qaроf '1) тонкий, стрункий;
2) худощавий, худий' (кор. ЮуЦхЭу qaрufa '1) бути тонким, струнким;
2) бути худощавим, худим') [с.643]
гудъНхжЭс manhuf 'худий, похудівший' (кор. дуНуухЭу nahufa 'бути худим, немічним') [с.788]
дуНцнЭс na?оf 'худий' ЗбЮужЗг ~ na?оfu-l-qawam 'стрункий' (кор. дуНуухЭу nahufa 'бути худим, немічним') [с.788]
гуеъИхжШс mahbыю 'виснажений; худий' (кор. еуИуШу habaюa '1) опускати, знижувати;
2) виснажувати (про хворобу) ') [с.844]
еуЗИцШс hвbiю '1) падаючий, той, що спускається;
2) виснажений, худий' (кор. еуИуШу habaюa '1) опускати, знижувати;
2) виснажувати (про хворобу) ') [с.844]
Прикметники зі значенням "втомлений"
КуЪцИс ta`ib 'втомлений' (кор. КуЪхИу ta`uba '1) втомлюватися, змучуватись;
2) працювати, робити') [с.102]
гхКъЪуИс mut`ab 'втомлений' (кор. КуЪхИу ta`uba '1) втомлюватися, змучуватись;
2) працювати, робити') [с.102]
гхМъеуПс muрhad 'втомлений, виснажений' (кор. МуеуПу рahada '1) старатись, працювати, напружуватися, докладати зусиль, боротися (з труднощами);
2) втомлювати, виснажувати (про хворобу) ') [с.145]
НуУцнСс ?asоr '1) втомлений; ЗбуШуСъЭ ~ ?asоru-ю-юarf з втомленим поглядом;
2) безсилий, слабкий;
3) ~ЗбИуХъС ?asоru-l-baєr зі слабким зором, близорукий' (кор. НуУуСу hasara '1) бути неприкритим, оголеним;
2) бути втомленим; втомлюватися, змучуватися (про очі) ') [с.173]
ОуПъбЗдс ?adlвn '1) нечуттєвий;
2) втомлений ' (кор. ОуПцбу hadila '1) бути занімівшим, нечуттєвим;
2) бути втомленим') [с.173]
ЯуЗбшс kвll 'змучений, втомлений' (кор. Яубшу kalla '1) змучуватися, втомлюватися, слабшати;
2) затупитись, стати тупим (напр. про меч) ') [с.694]
Яубш kall '1) змучений,
2) слабкий (про розум, зір) ' (кор. Яубшу kalla '1) змучуватися, втомлюватися, слабшати;
2) затупитись, стати тупим (напр. про меч) ') [с.695]
Яубцнбс kalоl '1) змучений,
2) слабкий (про розум, зір) ' (кор. Яубшу kalla '1) змучуватися, втомлюватися, слабшати;
2) затупитись, стати тупим (напр. про меч) ') [с.695]
ЯуеуЗгс kaham '1) змучений;
2) слабкий, безсилий;
3) жалюгідний;
4) тупий (напр. меч) ' [с.703]
гхеугшуПс muhammad 'втомлений, той, що погано себе почуває' (кор. еугуПу hamada 'згасати (про вогонь), стишуватися (про вітер); заспокоюватися (про біль), завмирати (про голос), охолоджуватись (про ентузіазм) ') [с.859]
Прикметники зі значенням "п'яний, сп'янілий"
Лугцбс њimal '1) сп'янілий, п'яний;
2) захоплений' (Лугцбу њamila 'п'яніти, хмеліти') [с.113]
гхОуПшуСс muhaddar 'приспаний, оп'янілий, одурманений' (кор. ОуПцСу hadira 'німіти, затерпати, бути нечуттєвим (до болю); притуплятися (про біль) ') [с.212]
гуУъШхжбс masюыl '1) оп'янілий, п'яний;
2) той, що накурився гашишу, опіуму' (кор. УуШубу saюala 'дурманити, п'янити') [с.357]
УуЯцСс sakir 'п'яний' (кор. УуЯцСу sakira 'бути сп'янілим, п'яним') [с.364]
УуЯшцнСс sakkоr '1) п'яний;
2) п'яниця' (кор. УуЯцСу sakira 'бути сп'янілим, п'яним') [с.364]
дуФъжЗдх naрwвnu '1) п'яний, похмелівший;
2) радісний' (кор. дуФъжу naљwa 'бути сп'янілим, похмелівшим') [с.805]
гужъТхждс mawzыn '1) зважений;
2) добре продуманий;
3) вагомий;
4) врівноважений;
5) розмірений, ритмічний, сказаний в такт;
6) сп'янілий, п'яний' (кор. жуТхду wazuna '1) бути врівноваженим, серйозним; володіти здоровим глуздом;
2) багато важити') [с.886]
Прикметники, що позначають різноманітні фізичні вади
ИуЯцнгс = З?ууИъЯугх 'abkamu, bakim 'німий' (кор. ИуЯугу bakama 'бути німим, безсловесним') [с.82]
Зу?уМъбууНх 'aрlahu 'лисий' (кор. МубцНу рaliha 'ставати лисим, лисіти') [с.133]
З?уНъПуИх 'ahdabu '1) горбатий;
2) кривий (про меч, шаблю);
3) випуклий' (кор. НуПцИу hadiba '1) бути горбатим;
2) бути вигнутим, випуклим;
3) тримати (чию-н.) сторону, схилятись на (чию-н.) сторону, підтримувати') [с.159]
гхНуПшуИс muhaddab '1) той, хто має горб'; ~ ЗбЗдЭ Зб 'alanfu-l - muhaddab 'ніс з горбинкою';
2) випуклий' (кор. НуПцИу hadiba '1) бути горбатим;
2) бути вигнутим, випуклим;
3) тримати (чию-н.) сторону, схилятись на (чию-н.) сторону, підтримувати') [с.160]
З?уУуЯх 'asaku 'глухий' (кор. УуЯцЯу sakika 'бути глухим') [с.363]
З?уХъбуОх 'aєlahu 'глухий' [с.443]
З?уХъбуЪх 'aєla`u 'лисий' (кор. ХубцЪу єali`a 'бути лисим, лисіти') [с.444]
З?уШъСуФх 'aюraљu 'глухий' ~ З?уУуЯх 'asaku 'aюraљu 'повністю глухий' (кор. ШуСцФу юariљa 'бути глухим; не чути') [с.472]
З?уЪъСуМх 'a`raрu '1) кульгавий, безногий;
2) картковий валет' (кор. ЪуСцОу `ariрa 'бути кульгавим, кульгати') [с.507]
З?уЪъгум 'a`ma '1) сліпий; ШЗЪуЙ ЪугънЗБх юв`a `amyвu сліпе підкоряння; ЛцЮуЙ ЪугънуЗБх њiqa `amyвu сліпа довіра; УуЗСу Ъбм ЗбЪугънЗБц sara `ala-l-`amyвi йти всліпу, навздогадки; З?уИхж~ abы `amyвu зоол. сліпиш;
2) сліпець' (кор. Ъугцму `amiв '1) бути сліпим, втратити зір, осліпнути;
2) не бачити, не помічати;
3) бути неясним, темним') [с.542]
З?уЪъжуСх 'a`waru '1) кривий, одноокий; ЗбгцЪум Зб ~ 'almi`a-l - a`waru 'анат. сліпа кишка'; ЗбЗ?уЪъжуСх Иунъду ЗбЪугънЗд УхбъШуЗдс 'al-a`waru beyna - l - `amyвu sulюan 'кривий серед сліпих - султан';
2) сумнівний' (кор. ЪужцСу a`wira 'бути кривим, однооким') [с.549]
З?убъЛуЫх 'alњagu 'шепелявий, картавий' (кор. буЛцЫу laњiga 'шепелявити, картавити') [с.713]
З?убъПуЫх 'aldagu 'шепелявий, картавий' (кор. буПуЫу ladaga '1) кусати, жалити;
2) уражати;
3) шепелявити, картавити') [с.717]
З?угъСуШс 'amraю 'безволосий' (кор. гуСуШу maraюa 'висмикувати, виривати') [с.750]
З?угъЪуШх 'am`aюu 'безволосий, лисий' (кор. гуЪуШ ma`aюa 'висмикувати, виривати (волосся, шерсть, пір'я) ') [с.760]
З?угъбуШх 'amlaюu 'безволосий' (кор. губуШуу malaюa 'обмазувати, штукатурити'; ~ ЗбФшуЪъС malaюa-љ-љa`r ' видаляти волосся') [с.765]
губцнШс malою 'безволосий' (кор. губуШуу malaюa 'обмазувати, штукатурити'; ~ ЗбФшуЪъС malaюa-љ-љa`r ' видаляти волосся ') [с.765]
Прикметники на позначення решти фізичних станів людини
З?уСцЮс 'arіq 'той, хто страждає безсонням;
2) безсонний' (кор. З?уСцЮу 'arіqa '1) не спати, страждати безсонням;
2) хворіти жовтухою') [с.31]
МуЗЖццЪс рв'i` 'той, хто голодає; голодний' (кор. МужуЪу рawa`a 'бути голодним, голодати') [с.149]
МуЗЖцФх ЗбдшуЭъУ рв'iрu-n-nafs 'той, хто відчуває нудоту' (кор. МунуФу рayaљa '1) збуджуватись, підніматись, хвилюватись;
2) кипіти, вирувати') [с.151]
НхИъбуум hubla 'вагітна' (кор. НуИцбу habila '1) вагітніти;
2) бути повним від чогось') [с.154]
гуСъЪхжЭс mar`ыf 'той, хто страждає кровотечею з носа' (кор. СуЪцЭу ra`ifa 'текти (з носа - про кров) ') [с.303]
ФхИъЪуЗдх рub`вnu '1) ситий;
2) той, що наситився;
3) задоволений' (кор. ФуИцЪу љabi`a '1) бути ситим;
2) бути наситившимся') [с.391]
дуЗЪцУс nв`is 'сонливий, сонний' (кор. дуЪуУу na`asa 'дрімати неміцно спати') [с.813]
дЗЖцгс nв'im '1) сплячий;
2) онімівший, заціпенілий' (кор. джг, дуЗгу nвma '1) спати; лягати спати; засинати; спочивати;
2) затихати (про море, вітер); згасати (про вогонь);
3) оніміти, заціпеніти;
4) не бачити, не помічати, не зважати;
5) підчинятися;
6) покладатися') [с.840]
дужъгцншс nawmоy 'сонний'Й ~ ЗбнЮЩЙ Зб 'alyaqїa-n-nawmiyya 'мед. сомнамбулізм, лунатизм' (кор. джг, дуЗгу nвma '1) спати; лягати спати; засинати; спочивати;
2) затихати (про море, вітер); згасати (про вогонь);
3) оніміти, заціпеніти;
4) не бачити, не помічати, не зважати;
5) підчинятися;
6) покладатися') [с.840]
еЗМцЪс hврi` '1) дрімаючий, сплячий;
2) той, що знаходиться в спокої, нерухомий, бездіяльний' (кор. еуМуЪу haрa`a '1) спати;
2) заспокоюватися, затихати, стихати (про бурю, біль і т. д.) ') [с.847]
еЗЭцКс hвfit 'голодний' (кор. еуЭуКу hafata '1) говорити наугад;
2) дуже проголодатись, ослабнути від голоду;
3) бути розгубленим, засоромленим') [с.856]
еуЭъКуЗдс haftвn 'той, хто проголодався; виснажений голодом; слабкий' (кор. еуЭуКу hafata '1) говорити наугад;
2) дуже проголодатись, ослабнути від голоду;
3) бути розгубленим, засоромленим') [с.856]
еуЗЭт hвf 'той, хто зголоднів; голодний' (кор. еЭж, еуЭуЗ hafв '1) зробити промах, помилитись;
2) літати, носитись в повітрі;
3) бути виснаженим голодом, зголодніти;
4) спокушати, схиляти (до чого-н.), втягувати (в що-н.),
5) спішити') [с.856]
гхУъКунъЮцЩс mustayqiї 'той, хто прокинувся, хто не спить' (кор. нуЮцЩу yaqiїa '1) не спати;
2) бути уважним; бути напоготові; ') [с.919]
нуЮъЩуЗдс yaqїan '1) той, хто не спить;
2) уважний, гострозорий'; ~ ЗИжЗб abu-l - yaqїan 'півень' (кор. нуЮцЩу yaqiїa '1) не спати;
2) бути уважним; бути напоготові; ') [с.919]
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Лексико-семантична система — одна з найскладніших мовних систем, що зумовлено багатовимірністю її структури, неоднорідністю її одиниць, різноманітністю відображень. Парадигматичні, синтагматичні, епідигматичні відношення лексико-семантичної системи.
реферат [33,8 K], добавлен 15.08.2008Валентність та сполучуваність у лінгвістичних дослідженнях. Мова художньої літератури. Статистичні методи та прийоми у лінгвістиці. Лексико-семантичний аналіз сполучуваності прикметників "streitbar" з іменниками. Коефіцієнт взаємної спряженості.
курсовая работа [35,9 K], добавлен 23.08.2012Лексико-семантична група як мікросистема в системі мови. Аналіз ЛСП "коштовне каміння" в англійській мові в семантичному, мотиваційному та культурологічному аспектах. Дослідження його функціонування в англомовних художніх прозових та поетичних творах.
курсовая работа [35,8 K], добавлен 10.04.2014Проблеми словотвірної семантики та мотивації фемінітивів cучасної української мови. Лексико-семантична організація жіночих номінацій. Творення іменників зі значенням жіночої статі. Семантичні відношення між апелятивами на позначення назв жіночого роду.
дипломная работа [150,5 K], добавлен 09.04.2012Вивчення лексико-семантичного поля у лінгвістиці. "Сема" як частина структури лексичного значення. Етнокультурна специфіка лексико-семантичного поля "засоби пересування" в англійській мові. Реконструкція поняттєвої категорії "водний транспортний засіб".
курсовая работа [45,7 K], добавлен 29.11.2012Проведення структурного аналізу лексико-семантичного поля концепту, та етимологічного аналізу ряду синонімів лексем-номінацій емоції "гнів" в іспанській мові. Конкретизація та систематизація компонентів внутрішніх форм, які складають цей концепт.
статья [25,2 K], добавлен 31.08.2017Інваріантні ознаки пасиву та механізм дериваційного процесу. Системні, семантичні, словотвірні та функціональні особливості віддієслівних прикметників. Своєрідність перекладу похідних та складених віддієслівних прикметників з модально-пасивним значенням.
курсовая работа [955,3 K], добавлен 03.03.2010Соматична лексика, її роль у пізнанні картини світу. Лексико-семантичні групи і розряди соматизмів. Лексико-семантична група соматизмів у фразеології. У роботі під соматизмами розуміються мовні засоби позначення явищ, що відносяться до сфери тілесності.
реферат [24,2 K], добавлен 17.01.2009Значення слова та його різновиди. Лексеми, які входять до лексико-семантичної групи слів на позначення транспортних засобів в англійській та українській мові. Системні відношення між найменуваннями транспортних засобів, спільні та відмінні риси.
курсовая работа [213,9 K], добавлен 18.12.2014Характеристика прикметників у французькій мові та їхня структура. Аналіз якісно-оцінних прикметників у науково-популярному дискурсі на матеріалі статей з журналів "Sсience et Vie" та "La Recherche". Роль якісних прикметників у французькому реченні.
курсовая работа [142,2 K], добавлен 27.02.2014