Лексико-семантические особенности английской музыкальной терминосистемы

Специфика понятий терминосистемы и их языковой объективизации средствами терминологической номинации. Лингвистические и экстралингвистические факторы развития музыкальной лексики в английском языке. Источники функционирования музыкальных терминов.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 29.07.2016
Размер файла 119,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Термин агогика (от лат. agoge -- увод) на языке первоисточника не имел музыкального значения и означал следующее: приводить в движение, вести, погонять, гнать; приходить; преследовать, охотиться; юр. вести на суде, защищаться; произносить или петь; читать, декламировать, представлять, играть (на сцене) [Дворецкий, 1998: 41-42]. Специальное музыкальное значение агогика приобретает во второй половине XIX века в музыкальной сфере: отклонение от ритма, предписанного нотным текстом [Гроув, 2001: 18].

Термин фигурация (от лат. figurato -- вид, внешность, представление). На латинском и итальянском языках слово имеет общеупотребительное значение: лат.: aw. 1) затейливо, цветисто, с прикрасами изображаемый; 2) фигуральный, образный; итал. agg. 1) изображенный; 2) фигуральный, образный. Специальное значение термин фигурация получает в русском языке: непрерывное, размеренное, однотипное движение, характерное, главным образом, для аккомпанирующих голосов, связующих отрезков, вариаций.

В музыкальной терминологии обнаруживаются слова из разговорной речи, которые приобретают терминологическое значение в контексте профессионального общения. Так, лексема русского происхождения «сплетать», которая, «именуя физическую деятельность, в сочетании с существительным, обозначающим реалии музыкальной сферы, приобретает метафорическое значение: сплетать мелодии (контрапунктические голоса)» [Ляховецкая, 1998: 72].

То же самое можно сказать и в отношении русского глагола разыграть (разыграться), который в соответствии с прямым номинативным значением обозначает «увлечься игрой, затеять продолжительную игру (разг.)» [Ожегов. 1988: 534]. Попадая же в музыкальный контекст, это слово развивает профессиональное значение: пианист разыгрывается, то есть играет специальные музыкальные упражнения, этюды и др., чтобы разработать и подготовить игровой аппарат перед исполнением. В музыкальной терминологии вместо слова разыграться может употребляться с тем же смыслом слово «разогреться» (например, «разогреть» голосовые связки, «разогреть» игровой аппарат). Адаптация происходит в результате семантического преобразования общеупотребительного в специальное значение.

В музыкальной терминологии исполнительского искусства при детальном анализе проявляется одна из её специфических черт - явление полисемии. Мы можем наблюдать полисемию в односоставных и многосоставных терминах. Полисемия однозначных терминов не допускает подмену значений, чтобы не смешивать разные понятия. Например, термин allegro, принадлежащий группе темповых обозначений, указывает одновременно на темп и эмоциональное состояние: allegro (итал.) - 1) быстро, скоро; 2) бодро, радостно.

Примерами многозначности однословных терминов являются следующие: термины largo, placido включает значения образного звучания и характера движения: largo (итал.) - 1) широко; 2) медленно.

Термин placido обозначает одновременно динамику и эмоциональный характер: placido (итал.) -- 1) тихо; 2) спокойно. Термин tempo (итал.) в специальном значении тоже полисемичен, т.к. все его значения относятся к разным классификационным группам музыкальной терминологии: 1) ритм; 2) темп; 3) такт.

Интересным с точки зрения широты-семантики представляется термин го-bustamente, который означает одновременно динамику звучания, характер звукоизвлечения и образное содержание: 1) мощно; 2) сильно, крепко; 3) мужественно.

Полисемичность терминов arpeggiare (итал.) и fingering (англ.) заключается в совмещении терминологических понятий, означающих «играть на музыкальном инструменте» и определенную исполнительскую технику: arpeggiare (итал.) -- 1) играть на арфе; 2) исполнять арпеджио; fingering (англ.) -- 1) игра на музыкальном инструменте; 2) аппликатура. Отметим полисемичный термин tonalite, в котором с первого взгляда значения кажутся очень близкими по смыслу, но в термиологической музыкальной системе - это далекие понятия: mus. 1) тональность; 2) звучность; 3) тон; 4) тембр.

Подчеркнем терминологическую полисемичность следующих терминов, в которых заключаются разные по семантике музыкальные термины: bogen (нем.) - 1) смычок; 2) лига; zogernd (нем.) - 1) замедляя; 2) нерешительно; vif (фр.) -1) живо, быстро; 2) пылко, горячо.

В словаре О.М. Пансерона risoluto (решительно) определяется как «исполнение мужественное и живое, с интонированием очень ясным и скорее раздельным, чем связным» [Panseron, 1836: 23]. В данном определении термина сочетаются указания на определенную манеру артикулирования и образно-эмоциональное начало.

Термин pacatemente содержит информацию об эмоциональном образном состоянии и манере артикуляции: pacatemente (итал.) -- 1) спокойно; 2) ровно.

В семантике динамического термина piano можно выявить внутреннюю связь смыслов динамических и темповых обозначений, например: piano на итальянском языке означает «тихо», -«негромко», «медленно», «осторожно», на немецком -- «медленно», «тихо», на французском lentement переводится как «медленно» в значении «тихо». Французское doux, соответствующее итальян-скому piano, включает значение «медленно», «спокойно». Versetzung (нем.) -- 1) перемещение [голосов]; 2) перенесение темы в другой голос; 3) секвенция. Указанные значения термина versetzung не являются взаимозаменяемыми, хотя имеют общий смысл - перемещение, действие. Секвенция (лат. -- sequential - следование) означает перемещение какого-либо мелодического (или гармонического) оборота в восходящем или нисходящем направлении.

Zwischenspiel (нем.) -- 1) интерлюдия; 2) интермедия (в фуге); 3) эпизод (в рондо). Приведённые значения имеют общую сему «иитер». В значении интерлюдия от лат. inter - между, ludus - игра прослеживается семантическое сходство с интермедией (от лат. intermedia - находящаяся посредине). Эпизод от греч. ер-eisodien -- вставка.

Фактура (naT.factura -- обработка) -- 1) совокупность всех средств музыкальной выразительности, состав изложения музыки. Элементами фактуры являются мелодия, аккомпанемент, аккорды, полифонические голоса, фигурация, противосложения и т.д. Основные типы фактуры: гомофонная, аккордово-гармоническая, полифоническая; 2) способ исполнения: вокальный, инструментальный, хоровой, органный и т. д.

Примером такого рода отношений может служить слово педализация, которое в «Музыкальном энциклопедическом словаре Гроува» имеет два разных по смыслу значения: педализация (лат. pedal is - ножной): 1) один из важнейших элементов музыкального исполнительского искусства, умение применять различные способы взятия и снятия правой педали, совместное или раздельное использование обеих педалей и т. д.; 2) использование педального механизма для повышения или понижения звука на полутон при игре на арфе.

Выводы по главе 3

Музыкальная терминология является одной из составных частей искусствоведческой терминологии, в которую также включаются терминологии театра, кино, хореографии, скульптуры, живописи, графики и т.п. Однако музыкальная терминология представляет собой самостоятельную систему наименований, под которыми подразумеваются лексические элементы, относящиеся к собственно музыкальному искусству, в отличие от искусства пластики (танца) и драматического искусства, которые имеют непосредственную связь с музыкой.

Термины группируются не в любом порядке, которой им может предписывать система данного языка, а исходя из системности науки, которую они обслуживают, что создаёт особую парадигматику, особую, не вытекающую из норм данного языка сочетаемость слов. Особенно ясно это ощущается в тех случаях, когда налицо термины-омонимы разных дисциплин, например: цезура в литературоведении и в музыке, нота в музыкальной и общественно-политической терминологии.

Преобладание существительных отмечается в анализируемой терминосистеме. Термины-имена существительные - распределяются на непроизводные, производные, сложные и сложно-производные. Частотность непроизводных терминов-существительных самая высокая.

Исследование структуры производных существительных показало, наличие префиксального, суффиксального, префиксально-суффиксального способов образования музыкальных терминов. Наиболее распространенным способом морфологического терминообразования в музыкальной лексике английского языка является суффиксация. Они составляют основной инвентарьсуффиксальных морфем в языке и определяют специфику терминов театра: обозначение процессов, действий/состояний. В русском языке отмечен 21 суффикс с различной частотностью употребления в специальной литературе.

Анализ семантических отношений показал что синонимия, антонимия, и омонимия широко представлены в музыкальной терминосистеме.

Синонимы в речи театроведов используются для: 1) более точного выражения мысли; 2) выражения эмоциональной окраски; 3) как средство избегания повторов; 4) как способ связи соседних предложений в тексте.

Антонимия в музыкальной терминологии выступает как одни из регулярных принципов наименования музыкальныхпонятий с противоположным содержанием.

Полисемия является одним из видов многозначности терминов. Между значениями полисемичных музыкальныхтерминов возникает связь, отражающая реальные концептуальные связи.

Анализ материала показал, что в музыкальной терминологии встречаются термины-омонимы. В музыкальной терминологии исполнительского искусства при детальном анализе проявляется одна из её специфических черт - явление полисемии. Мы можем наблюдать полисемию в односоставных и многосоставных терминах. Полисемия однозначных терминов не допускает подмену значений, чтобы не смешивать разные понятия. Таким образом терминосистема музыкальных слов это единство множества форм метафоризации и игрового диссонанса изменений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На основании исследования научной литературы в области терминоведения мы пришли к выводу, что терминосистемы формируются и функционируют по мере формирования теории науки. Терминология, охватывая всевозможные аспекты теории науки, образует терминосистемы.

Термины разделяются на две группы: термины - названия и термины -понятия. В науке выделено семь групп единиц-терминов, входящих в терми-носистему: основные, производные, сложные, базовые, привлеченные, общенаучные и общетехнические термины, термины широкой семантики.

Взаимосвязь термина с другими терминами и принадлежность его к терминосистеме подчеркивает его логический признак.

Изучение научных концепций в области терминоведения показало непостоянность классификации терминов, а также ее зависимость от развития и усовершенствования научных знаний.

Анализ музыкальной терминосистемы показал, что ее структура в целом соответствует структуре общелитературного языка. Анализ лексического состава специального языка театрального искусства подтвердил его неоднородность. Лексико-семантическое ядро составляют три терминологических блока: общенаучная, межнаучная и узкоспециальная терминология. Кроме того, сюда относится и неспециальная лексика общенаучного употребления.

В состав музыкальной терминологии включаются неспецифические единицы, слова общего литературного языка, которые используются в театральном искусстве без изменения своих значений.

Особую группу в музыкальной терминологии составляет общетеатральные термины, которые отображают стилевые и жанровые особенности языка театра и несут информацию о театре и театральном искусстве.

Предмет общей теории терминологии составляют: изучение формирования и употребления специальных слов, с помощью которых аккумулируются и передаются накопленные человечеством знания; совершенствование существующих терминологических систем; поиски оптимальных путей создания новых терминов и их систем; поиски универсальных черт, свойственных терминологиям разных областей знания.

Термин понимается как специальное слово или словосочетание, принятое в определенной профессиональной сфере и употребляемое в особых условиях. Термин представляет собой словесное обозначение понятия, входящего в систему понятий определенной области профессиональных знаний. Терминология (как совокупность терминов) составляет автономный сектор любого национального языка, тесно связанный с профессиональной деятельностью. Термины каждой отрасли науки, техники, производства формируют свои системы, определяемые, в первую очередь, понятийными связями профессионального знания при стремлении выразить эти связи языковыми средствами.

Таким образом, язык оказывается структурным элементом научного знания. Являясь инструментом, с помощью которого формируются научные теории, законы, принципы, положения, термины и терминологии как их системы представляют собой важную составную часть науки и техники.

В музыкальной терминосистеме мы выделили следующие термины: научные, общетеатральные, узкоспециальные и неспецифические. Необходимо отметить, что язык театра используется также в художественной речи, где театральная терминология может выступать в своем прямом назначении функции именования специального понятия. Структура музыкальной терминологии в целом соответствует структуре общелитературного языка.

В процессе исследования материала в русском и английском языках выделены следующие типы однословных музыкальных терминов. В музыкальной терминосистеме различают простые и составные (двусловные и многословные) термины.

Анализ показал, что самой распространенной группой в английском и русском языках являются словосочетания состоящие из двух компонентов и трех компонентов. Театральные термины-словосочетания, состоящие из четырех и более слов, встречаются реже. Исследование структуры многокомпонентных терминов показало, что театральные термины создаются по уже существующим моделям. Термины из четырех и более компонентов характеризуются последовательным подчинением слов (цепочные отношения). В главе представлен анализ ключевых слов в системе музыкальной терминоси-стемы (театр, play).

Необходимость изучения семантики музыкальных терминов требует исследования их формальной структуры. Знание основного состава морфем и моделей образования терминов в музыкальной терминосистеме необходимо не только для однозначной семантизации неизвестных терминов в соответствии с традицией и спецификой музыкальной терминосферы, которая находится в стадии развития.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты // Вопросы языкознания. - 2012. - № 6. - С. 38-49.

Алимурадов О.А., Чурсин О.В. Картины языка музыки. Функционально-семантическая характеристика современной английской музыкальной лексики: когнитивно-фреймовый подход. М.: КРАСАНД, 2011. - 200 с.

Беляевская, Е. Г. Концептуальные основания культурных языковых знаков // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия Языкознание. - 2012. - Вып. 9 (642). Теоретические проблемы перевода и переводческая практика. К 70-летию переводческого факультета МГЛУ. - С. 85 - 96.

Бондарчук Г.Г. Когнитивно-семиотические основания развития категории предметных имен в английском языке (на материале английских наименований одежды): Дис. … д-ра филол. наук. - М., 2011. - 324 с.

Воробьева И. Н. Возможности оптимизации функционирования термина (типы музыкальных текстов и специфика употребления музыкальных терминов) / И. Н. Воробьева // Проблемы оптимизации речевого общения: межвузовский сборник научных трудов. - Саранск: Мордовский университет, 2011. - 90 с.

Глинская Н.П. Вариантность юридических терминов в когнитивном аспекте // Когнитивная лингвистика: итоги, перспективы: мат-лы Всеросс. науч.конф. 11-12 апреля 2013 года / отв. ред. вып. Л.А. Фурс. - Серия «Когнитивные исследования языка» / гл. ред. серии Н.Н. Болдырев. - Москва-Тамбов, Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2013(б). - Том 14. - С. 617-621.

Головин, Б.Н., Кобрин, Р.Ю. О понятиях «терминология» и «терминологическая система» / Б.Н. Головин, Р.Ю. Кобрин. - М., 2013. - 180 с.

Грин?в-Гриневич С.В. Терминоведение - прошлое, настоящее и будущее // Вопросы терминоведения: научный журнал. - Вып. 1. - М., 2012. - СС. 4-13.

Джиоева А.А. Концептуальные основы английской номинативности // Язык. Культура. Речевое общение. - М., 2013. - № 14. - С. 19 - 24.

Дробинина Д.П. К вопросу о происхождении современной музыкальной и музыкальной терминологии // Ученые записки ЛГПИ им. Герцена, 2011. - 257 с.

Жукова Г. К. Музыкальный смысл: язык, речь, мышление, дискурс // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. -- 2010. -- № 120. -- С. 96-102

Ивина, Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терминосистем [Текст] / Л.В. Ивина. - М., 2013.

Карпова О.М. Английская лексикография. - М., 2010. - 176 с.

Крунтяева, Т. С. Словарь иностранных музыкальных терминов / Т. С. Крунтяева, Н. В. Молокова. - М. : Музыка, 2014. - 182 с.

Корыхалова, Н. П.. Музыкально-исполнительские термины. Возникновение, развитие значений и их оттенки, использование в разных стилях / Н. П. Корыхалова. - СПб. : Композитор, 2013. - 271 с.

Манерко Л.А., Новодранова В.Ф. Использование методов когнитивного анализа в терминологических исследованиях // Международный конгресс по когнитивной лингвистике. Серия Когнитивные исследования языка. - Тамбов: Изд. Дом ТГУ им. Г.Р. Державина. - Москва, Тамбов, 2012. - Том 11. - с. 226-228.

Минаева Л.В. English Lexicology and Lexicography. Лексикология и лексикография английского языка. - М., 2007. - 142 с.

Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории. М.: Едиториал УРСС, 2013. - 244 с.

Корыхалова Н. П. Музыкально-исполнительские термины: возникновение, развитие значений и их оттенки, использование в разных стилях. -- Спб.: «Композитор», 2002. -- 272 с

Назаренко И. А. Новое в исследовании музыкальной терминологии русского языка / Кубан. гос. ун-т. -- Краснодар, 1995. -- 8с

Лейчик, В.М. О методах и принципах конструирования терминосистем [Текст] / В.М. Лейчик // Семантика естественных и искусственных языков в специализированных системах. - Л.: ЛГУ, 2011.

Лейчик, В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура [Текст] / В.М. Лейчик. - М., 2012.

Реформатский А.А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М., 2012. - 200 с.

Лейчик, В.М. О методах и принципах конструирования терминосистем / В.М. Лейчик // Семантика естественных и искусственных языков в специализированных системах. - Л.: ЛГУ, 2011. - 310 с.

Шелов С.Д. Еще раз о природе термина и определении понятия ?термин` // Терминология и знание: Материалы II Международного симпозиума (Москва, 21- 22 мая 2010 г.) - Отв. ред. докт. филол. наук С.Д. Шелов. - М., 2010. - с. 77 - 111.

Филиппова В.С. К терминологии музыкально-исполнительского и театрального искусства // Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М., 2011. - 230 с.

Borland, John. Music sharing doesn't kill CD sales, study says. C Net. Retrieved July 6. - 2011.

Bosch E. Cognitive Representation of Semantic Categories// Journ. Exp. Psychology., General, 2011. - 648 p.

Oxford Advanced Lerner's Dictionary of Current English / [editor Sally Wehmeier]. - Sixth edition. - Oxford: Oxford University Press, 2014. - 1540 p.

Электронные ресурсы:

Городецкий Б.Ю. Термин как семантический феномен (в контексте переводческой лексикографии). 2006. // режим доступа: http://www.dialog-21.ru/digests/dialog2006/materials/pdf/GorodetskiyB.pdf (дата обращения: 31.03.2016).

Баранова С. Ю. Музыкальный текст: язык, знак, сигнал, символ // Электронный научный журнал «Вестник Омского государственного педагогического университета». -- Вып. 2007. -- [эл. ресурс: www.omsk.edu]

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Музыкальные термины на английском языке

Ход работы: Преподаватель называет термин на русском языке, а дети должны перевести на английский язык

Accordion

аккордеон

Alto

альт, альтовый гобой, английский рожок

Banjo

банджо

Baritone

баритон

Bass

бас

Bassoon

фагот

Beat

бить; удар, ритм

Cello

виолончель

Chord

аккорд, гамма, струна

Clarinet

кларнет

Clef

ключ, ключ тональности, клапан у духового инструмента

Composer

композитор

Composition

композиция

Cymbal

тарелки

Drum

барабан

Flat

бемоль

Flute

флейта

Guitar

гитара

Harmonica

пикколо, малая флейта

Harp

арфа

Horn

рог

Instrument

инструмент

Lyrics

лирика

Mandolin

мандолина

Melody

мелодия

Musician

музыкант

Notes

ноты

Oboe

гобой

Octave

октава

Opera

опера

Organ

орган

Piano

пианино

Piccolo

малая флейта

Rhythm

ритм

Saxophone

саксофон

Sing

петь

Singer

певец

Song

песня

Soprano

сопрано

Tempo

темп

Tenor

тенор

Trombone

тромбон

Trumpet

труба

Tuba

туба

Tune

мелодия

Viola

альт

Violin

скрипка

Xylophone

ксилофон

Музыкальный словарь на английском языке

 2nd

секунда (интервал)

 3rd

 терция (интервал)

 4th

 кварта (интервал)

 5th

 квинта (интервал)

 6th

 секста (интервал)

 7th

 септима (интервал)

 9th

 нона (интервал)

 11th

 ундецима (интервал)

 13th

 терцдецима (интервал)

 A

 нота «ля»

 accidental

 знак альтерации (диез, бемоль …)

 accord

 1. аккорд 2. созвучие

 aсoustic

 1. акустика 2. акустическая гитара

 aftertouch

 давление на клавишу после ее нажатия

 AH см. artificial harmonic

alteration 

 1 альтерация 2. изменение

 amp см. amplifier

ampifier

 усилитель

 anacrusis

 затакт (см.тж. pick-up bar, upbeat)

 analog

 аналоговый

arrangement

 аранжировка

 attack

 1. атака, удар по струне 2. способность гитары быстро откликать-

ся на извлечение звука

 arm

 (букв. рука) рукоятка тремоло-системы («машины»)

 artificial harmonic

 искусcтвенный флажолет

 augmented

 1)с точкой (обозначение полуторной длительности ноты)

2)увеличенный (об интервале)

 B

 нота «си бемоль» (в американских текстах - нота «си»)

 b-bender

 - механизм для «подтягивания» второй струны («си») во время

игры с помощью гитарного ремня.

 Bar, barline

 1)такт, тактовая черта 2)вязка (пространственной нотации)

 bass

 1)бас 2)бас-гитара 3)(clef) басовый ключ

 bassoon

 фагот

 beam

 вязка, ребро (у нот)

 beaming

 группировка (объединение мелких длительностей вязкой)

 beamlet

 наклонный обрывок вязки у коротких нот в пространственной

нотации

 beat

 1. удар 2. метр 3. ритм 4. размер 5. доля (такта)

 beat per minute

 число ударов в минуту

 bend

 бэнд, подтяжка струны (прием игры)

 binary measure

 двудольный такт

 body

 корпус

 bolt-on neck

 гриф, крепящийся к корпусу винтами. «Привинченный»

 boost

 повышение уровня, усиление

 booster

 усилитель

 bottleneck

 (букв. горлышко бутылки) боттлнек, «гильза», «слайд» -

приспособление, надеваемое на палец для исполнения приёма «слайд»

(глиссандо)

 bow

 смычок

 bowing

 штрихи

 bpm см. beat per minute

bracket

 акколада - скобка объединяющая нотоносцы в партитуре

 bridge

 подставка, нижний порожек

 built-in

 встроенный

 bypass

 обходная цепь

 C

 нота «до»

 cabinet

 колонка, блок динамических головок для составного

комбоусилителя

 cable

 кабель

 cancellation

 отмена знаков альтерации

 capodaster, capo

 каподастр

 case

 кейс, жесткий футляр для инструмента

 cello

 виолончель

 cent

 одна сотая часть (напр., полутона)

 chain

 цепь, последовательность (напр., включения эффектов)

 channel

 канал

 chicken-picking

 одновременная игра пальцами и медиатором

 chord

 аккорд

 chorus

хорус (эффект), припев

 chromatic

 хроматический

 circuit

 1. схема 2. цепь

 clarinet

 кларнет

 clef

 ключ тональности (скрипичный, басовый, альтовый …)

 color

 тембр, оттенок

 combo

 комбоусилитель, «комбик»

 comma

 запятая (цезура)

 common time

 размер 4/4 (C)

composer

 композитор

 composition

 композиция, муз.произведение

 compound meter

 составной размер

 compressor

 компрессор (эффект)

 conductor

 дирижёр

 control

 регулятор, устройство управления

 counterpoint

контрапункт

 crash

 акцентированная тарелка, крэш

 cue

 реплика (мелодия одного инструмента выписанная мелкими нотами в партии другого инструмента перед его вступлением)

 custom

 заказной

 cut

 вырезать, отрезать. Также -- «записать» (альбом).

 cut off

 обрезать, отсечь

 cut time

 размер две вторых (2/2)

 cutaway

 вырез

 cymbal

 тарелка

 D

 нота «ре»

 damp

 заглушить звук

 damper pedal

 правая (демпферная) педаль ф-но.

 damping

 затухание, демпфирование

 dashed barline

 пунктирная тактовая черта

 delay

 дилэй, задержка (эффект)

 detune

 детонация

 diatonic

 диатонический

 digital

 цифровой

 direct

 1. прямой 2. прямо

 direct sound

 прямой (необработанный) звук

 distortion

 дисторшн (эффект)

 dive

 понизить звучание с помощью тремоло-системы

 dotted note

 нота с точкой

 dotted rest

 пауза с точкой

 double barline

 двойная (тактовая) черта

 double-bass

 контрабас

 double stroke

 два наклонных штриха (более долгая цезура, чем запятая)

 downbeat

 сильная доля (такта)

 downstem

 штиль ноты, направленный вниз

 downstroke

 удар медиатором (плектором) вниз

 drive

 1. энергия 2. напор

 dropped tuning

 строй гитары с какой-либо струной (-ами), настроенной (-

ыми) ниже стандартного значения

 drum

 барабан, ударный инструмент

 dynamic

 динамический

 duplet

 -- дуоль

 E

 нота «ми»

 e-guitar

 (electric guitar) электрогитара

 ear

 слух

 earthing

 заземление

 echo

 эхо

 eighth note

 восьмая нота, восьмушка

 EQ см. equalizer

equalizer

 эквалайзер, регулятор тембра

 equipment

 оборудование

 F

 нота «фа»

 fade in

 постепенное нарастание (громкости), крещендо

 fade out

 постепенное затухание (громкости), диминуэндо

 feedback

 обратная связь, «заводка» сигнала

 fiddle

 скрипка

 fifth

 квинта

 final barline

 заключительная, «жирная» черта

 fingerboard

 грифовая накладка

 fingering

 аппликатура

 finish

 покраска/лакировка корпуса гитары

 flag

 флажок на штиле у восьмой, шестнадцатой … нот. (flagged note)

 flanger

 флэнжер (эффект)

 flat

 (в т.ч. в сочетании с обозначением ноты) бемоль

 flat beam

 вязка, параллельная нотным линейкам

 floyd rose

 тип тремоло-системы и соответствующая торговая марка

 flute

 флейта

 foot

 нога, ножной

 foot switch

 ножной переключатель

 fourth

 1) субдоминанта 2) кварта

 frame

 рамка, один такт на одном нотоносце

 french horn

 валторна

 fret

 лад

 fretboard

 гриф (гитары или другого струнного инструмента с ладами)

 fretless

 безладовый

 fuzz

 фуз (один из характерных [электро-]гитарных эффектов)

 G

 нота «соль»

 gain

 усиление, увеличение

 gate

 1. отпирать, пропускать 2. ворота, клапан

 gated reverberation

 арочная реверберация

 gauge

 жесткость струн

 gallop

 галлоп (прием игры)

 grace

мелизмы (grace note = форшлаг)

 grand staff

 многолинейная система (нотная)

 ground

 1. заземление 2. «земля», общий провод

 H

 нота «си» (в американских партитурах ноту «си» обозначают буквой B)

 hairpin

 «вилка» (cresc., dim. - крещендо, диминуэндо)

 half

 1. половина 2. часть

 half-step см. half-tone

half-tone

 полутон

 hammer

 хаммер, восходящее легато (прием игры)

 harmonic

 флажолет (см. также artificial harmonic)

 harmonize

 гармонизация

 harmony

 гармония

 hat, hi hat

 педальная тарелка, хэт, чарльстон

 HB см. humbucker

head

 1. головка грифа 2. гитарный усилитель в отдельном (без колонки)

исполнении.

 hemiola

 гемиола (изменение пульсации с трехдольной на двухдольную)

 high

 1. высокий 2. высокие частоты

 high torn

 высокий (малый) томтом

 hollow-body

 гитара с полым корпусом

 hum

 гудение, фон

 humbucker

 хамбакер (звукосниматель с двумя катушками - для подавления

синфазного сигнала)

 humming

 пение (при игре на духовом инструменте)

 impedance

 импеданс, полное сопротивление

 inlay

 точки на грифе, инкрустация

 inner voice

 второй голос (в двухголосии)

 irregular meter

 переменный размер

 kahler

 тип тремоло-системы и соответствующая торговая марка

 kapodaster

 (немецкий, польский) каподастр (ср: «capo»)

 key

 тональность

 key signature

 ключевые знаки тональности (диезы, бемоли)

 kick drum

 удар по ободу (барабана)

 knob

 ручка регулирования

 lead

 соло

 ledger line

 добавочная линейка

 legato

 связное исполнение, легато

 limiter

 лимитер, ограничитель

 locking

 приспособление для фиксации струн, позволяющее уменьшить их

растягивание при игре и соответствующего нарушения строя.

 locking tremolo

 тремоло-система, работающая как на повышение, так и на

понижение строя (см. также non-locking tremolo)

 loop

 петля

 loud

 громко

 loudness

 громкость

 low

 низкий, низкие частоты

 low torn

 низкий (большой) томтом

major

мажор

 major key

мажорная тональность

 manual

 руководство, описание

 machine head

 механизм колка

 measure

 такт

 melody

 мелодия, верхний голос

 metronome

 метроном

 mic = microphone

 микрофон

 mid-measure clef

 смена ключа в середине такта

 mid torn

 средний TOMTOM

 miking

 метод, при котором гитарный сигнал передается с динамических

головок усилителя на микрофон

 minor

минор

 mix

 смешивать, микшировать

 modal

 модальный, ладовый

 mode

 1. лад, тональность 2. режим

 modulation

 модуляция, вибрато

 multimeasure rest

 пауза на несколько тактов

 mute

 1. заглушать 2. сурдинка

 muting

 глушение струн (см. также palm muting)

 natural

 бекар

 neck

 гриф (см. также bolt-on, neck-trough, set neck)

 neck-trough

 сквозной гриф

 noise

 шум

 noise gate

 шумоподавитель порогового действия

 noise reduction

 шумоподавление

 non-locking tremolo

 тремоло-система, работающая только на понижение

строя

 notation

 нотация, нотный текст

 note

 1. нота 2. звук 3. тон

 notehead

 нотная головка

 nut

 верхний порожек

 oboe

 гобой

 octave

 октава (интервал) (=8th)

 odd timing

 нечетный музыкальный размер (напр., 7/8)

 one-bar repeat

 однотактовая вольта

 open hat

 открытая педальная тарелка, открытый хэт

 overdrive

 овердрайв (эффект)

 overdub

 запись методом наложения

 PA

 сценическое звуковое оборудование

 palm muting

 глушение струн ребром правой руки (прием игры)

 part

 1. инструментальная партия 2. фрагмент

 pedal

 1. педаль 2. напольный эффект

 percussion

 ударные инструменты

 phaser

 фейзер (эффект)

 phones

 головные телефоны

 piano

 фортепиано

 piano brace

 фортепианная акколада (фигурная)

 pick

 медиатор, плектор

 pickup

 звукосниматель (см. также SC, HB, soapbar pickup)

 pick-up bar

 затакт (см.тж. anacrusis, upbeat)

 pinch harmonic см.artificial harmonic

pitch

 высота тона

 plectrum

 медиатор (=pick)

 portamento

 постепенное изменение высоты, портаменто

 power chord

 пауэр-аккорд, аккорд их двух нот

 prebend

 бенд (подтяжка) перед извлечением ноты (прием игры)

 pull

 пул, нисходящее легато (прием игры)

 quarte

 кварта (=4th)

 quarter

 четверть (1/4)

 quarter tones

 четвертитоны

 quinte

 квинта (=5th)

 rack

 стойка стандартной ширины 19? (дюймов)

rake

«грабли» (прием игры)

 rehearsal

 репетиция

 rehearsal marks

 партитурные ориентиры

 release

 1. возвращение тремоло-системы в исходное состояние 2.

ослабление струны при бенде

 rest

 пауза

 return

 возврат (с эффектового устройства), ср. send

 reverberation

 реверберация

 reverberator, reverb

 ревербератор

 rhythm

 1. ритм 2. ритмическая партия

 ride cymbal

 тарелка

 room reverb

 акустика комнаты

 root

 тоника (основной тон) аккорда

 saddle

«седло», деталь нижнего порожка

 SC см. single coil

scale

 1. гамма 2. звукоряд 3. лад 4. шкала

 score

 партитура, нотный текст

 scratch

 стиральная доска (ударный инструмент)

 sharp

 (в т.ч. в сочетании с обозначением ноты) диез

 second

 секунда (интервал)

 semi-hollow

 полуакустический (применительно к гитарам)

 send

 посыл (на эффект), ср. return

 septuplet

 - семиоль (tuplet)

 set neck

 вклееный гриф

 seventh

 септима (интервал, =7th)

 side stick

 удар по ободу

 silence

 пауза

 simple meter

 простой размер

 single-line

 одноголосие

 single, single coil

 звукосниматель с одной катушкой

 six, sixth

 секста (интервал)

 slash notation 

 изображение нотного текста в виде косых черточек (обычно для обозначения импровизации)

 slap

 слэп (прием игры на гитаре и бас-гитаре)

 slashed grace note

 перечёркнутый форшлаг

 slide

 1. глиссандо (прием игры) 2. см. Bottleneck

 slur 

 фразировочная лига

 snare

 малый (рабочий) барабан

 soapbar pickup

 длинный узкий звукосниматель для бас-гитары

 soft pedal

 заглушающая («левая») педаль ф-но

 solid-body

 гитара с цельной декой (без полостей)

 solo

 соло

 sound 

 1. звук 2. звучание

 soundhole

 розетка акустической гитары

 staccato

 отрывистое исполнение, стаккато

 speaker

 динамическая головка, громкоговоритель

 staff

 нотоносец, нотный стан

 staff line

 линейка нотоносца

 staff system

 система нотоносцев

 stem

 штиль (у ноты)

 stemlet

 штиль половинной длины (у паузы)

 sticks

 палочки

 stomp box 

 напольный эффект

 stop

 регистр (органа)

 string 

 струна

 sunburst 

 золотистый цвет. Окрас корпуса гитары - золотистый в центре,

плавно переходящий, например, в чёрный по краям. Также - торговое название (бренд) гитар фирм Fender, Martin.

 sustain 

 сустейн, продолжительность звучания

 sustain pedal

 правая педаль фортепиано, рояля

 sustained cluster

 выдержанный кластер

 sustainer 

 сустейнер (эффект долгого звучания ноты)

 sweep

 свип (прием игры)

 syllable

слог

 syncopation 

 синкопирование (акцент на слабую долю)

 tab см. tablature

tablature

 табулатура

 tap см. tapping

tapping

 тэппинг (прием игры)

 third

 терция (интервал)

 tie

 связующая лига

 tied notes

 залигованные ноты

 tempo темп 

 (музыкальный)

 time dilation

 временное отклонение, отклонение от темпа

 time signature

 обозначение размера

 timing 

 музыкальный размер (см. также odd timing)

 tone

 1. тембр, 2. индивидуальное звучание гитары

 torn

 томтом

 touch

 (букв. касание) тач-техника, то же, что и tapping

 transpose

 транспонировать

 treble 

 высокие частоты

 treble clef

 скрипичный ключ

 tremolo

 1. тремоло (прием игры) - частое повторение одной ноты 2.

тремоло (амплитудное вибрато)

 tremolo bar

 чёрточка тремоло

 tremolo system 

 тремоло-система, «машина» для имитации приёма тремоло

 triad

 трезвучие

 trill 

 трель

 triplet

 триоль (см. tuplet)

 trombone 

 тромбон

 trumpet

 труба

 truss rod

 анкер

 tuba

 туба

 tune

 1. настройка, 2. строй инструмента

 tuner 

 1. колок в сборе 2. тюнер, прибор для аудиовизуальной настройки

музыкальных инструментов

 tuplet

 общее название для триолей, квартолей и т. д.

 two-bar repeat 

 двухтактовая вольта

 upbeat 

 затакт

 upstroke

 удар медиатором вверх

 upstem 

 штиль (ноты), направленный вверх

 vibrato 

 вибрато (прием игры)

 vintage 

 1. коллекционный 2. старый

 violin 

 скрипка

 voice-leading

 голосоведeние

 wah 

 «квакушка», «вау-вау» (эффект)

 whammy bar

 тремоло-система

 whole

 целая нота

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.