Обида как эмоциональный концепт в английской лингвокультуре

Понятие и существующие классификации эмоций по различным признакам, их разновидности и направления исследования. Сущность и разграничение понятий "обида" и "обидчивость", психологические механизмы данной эмоции, представление носителей английского языка.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 08.07.2014
Размер файла 75,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Размещено на http://www.allbest.ru/

Введение

В результате развития цивилизации, культуры, опираясь на многовековые исследования в области религии, философии, психологии, биологии, других смежных и производных наук, ученым удалось выявить наиболее типичные закономерности и процессы, управляющие и мотивирующие поведенческие (ситуативные, личностные) реакции человека. Человек, по своей сути, является социальным существом. Человек (в биологическом смысле) становится личностью в процессе активного включения в жизнь социума (в российской психологии человека как личность характеризует система обусловленных жизнью в обществе отношений, субъектом которых он является).

Наиболее яркой человеческой реакцией на внешние условия, ситуации, окружающих людей (получающей свое отражение как во внутренних физиологический процессах всего организма, так и во внешних проявлениях) являются эмоции. Эмоции сопровождают человека на протяжении всей жизни и являются характерными для людей всех национальных и этнических принадлежностей. Они помогают лучше и точнее передавать внутреннее состояние и мысли, а так же «сканировать» партнера и строить дальнейшее общение и взаимодействие на основе полученных в результате распознавания данных о состоянии другого человека.

Трудно переоценить то значение, которое имеют эмоции в жизни человека. Психолог Сильван Томкинс говорил, что эмоции мотивируют нашу жизнь. Мы организуем свою жизнь таким образом, чтобы максимизировать опыт позитивных эмоций и минимизировать опыт негативных эмоций. Нам это не всегда удается, но именно так мы стараемся поступать. Он утверждал, что эмоции мотивируют выбор всех наших самых важных начинаний. Это утверждение, сделанное в 1962 г., когда бихевиоральные науки полностью игнорировали эмоции, носит преувеличенный характер, так как для нашего выбора могут быть и другие мотивы. Но тем не менее эмоции играют важную, и очень важную, роль в нашей жизни. Люди стремятся к переживанию эмоций, которые они определяют как положительные, приносящие удовольствие и в то же время стараются избегать факторов, вызывающих «негативные эмоции». Именно поэтому мы можем предположить, что эмоции во многом направляют действия человека, хотя и не определяют их, так как в современном обществе человек практически всегда соотносит свои желания с требованиями, предъявляемыми социумом.

Развитие современной цивилизации, где дипломатические отношения и компромиссы превалируют над военными и агрессивными путями решения конфликтов, привело к тому, что человек должен научиться распознавать, контролировать и нейтрализовывать последствия влияния негативных эмоций.

Процессы интеграции способствуют сближению и тесному взаимодействию людей, принадлежащих различным этносам и расам, что налагает необходимость понимания культурных различий и общего (генетически закрепленного) механизма проявления эмоций. Поэтому изучение эмоциональных состояний человека и форм их проявления является очень важным вопросом на сегодняшний день, требующим детального изучения и применения полученных знаний на практике.

Интересным фактом является то, что люди, говорящие на разных языках, смогут безошибочно определить эмоциональное состояние друг друга по общности в мимических и двигательных проявлениях той или иной эмоции. Однако, вербальное выражение эмоций не одинаково в каждом отдельно взятом языке. Набор лексических единиц для определения каждой человеческой эмоции в разных языках отличается. Это объясняется национальным характером, сложившимся исторически стереотипным и общепринятым способом поведения в социуме, способом мышления и его прямым отражением в языке (к сожалению, первичность влияния мышления на язык или языка на мышление еще не установлена точно).

В нашей работе мы будем опираться на данные, полученные в результате опытных исследований такими учеными как психологи П. Экман, С.Л. Рубиштейн, Р.С. Немов, Э.Л. Берн, И. Кэррол и др., внесшими большой вклад в практическое изучение природы эмоций и их влияния на психическое и соматическое состояние человека. А также изучим вербальные формы проявления обиды или ответной реакции на проявленную обиду на примере английского языка. Наиболее ярким показателем культурного этноса и языкового разнообразия каждой народности, принадлежащей к различным языковым группам, являются паремии - пословицы, пословичные выражения, антипословицы, поговорки, веллеризмы, девизы, слоганы, афоризмы, загадки, приметы, другие изречения. Так же в паремиях ярко выражен лексический потенциал каждого языка в области вербального обозначения каждой эмоции. В данном случае английский язык не является исключением и изучение эмоциональных концептов в рамках паремий английского языка представляет собой особый интерес и будет способствовать составлению наиболее точной картины восприятия эмоций представителями англо-язычной культуры (в частности англичан и американцев).

Темой нашей работы является «Обида как эмоциональный концепт в английской лингвокультуре».

Актуальность работы обусловлена тем, что подобный подход позволяет провести многоаспектный анализ данного феномена и определить его место в жизнедеятельности человека.

Объект исследования - эмоциональный концент «обида». Предмет - средства репрезентации эмоционального концепта «обида».

Цель работы состоит в изучении языковых средств репрезентации эмоционального концепта обиды.

Цель исследования конкретизирована в следующих задачах:

1. Рассмотреть понятия «эмоция», «чувство».

2. Описать существующие классификации эмоций.

3. Разграничить понятия «обида» и «обидчивость».

4. Изучить и описать психологические механизмы эмоции «обида».

5. Проанализировать представление носителей английского языка об эмоции «обида» в паремиологическом аспекте.

6. Выявить и проанализировать языковые средства объективации эмоционального концепта «обида».

Теоретическая значимость работы состоит в дальнейшем изучении базовых эмоций человека, а также в развитии некоторых положений эмотиологии.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в спецкурсах по лингвистике эмоций, при разработке тематики курсовых и дипломных работ.

В работе использовались следующие методы: гипотетико-дедуктивный метод, описательный метод, метод дефиниционного анализа.

Структура работы. Выпускная квалификационная работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

1. Психологические механизмы обиды как базовой эмоции

1.1 Понятие «эмоция» в психологии

По словам ученого-психолога С.Л. Рубинштейна, человек как субъект практической и теоретической деятельности, который познает и изменяет мир, не является ни бесстрастным созерцателем того, что происходит вокруг него, ни таким же бесстрастным автоматом, производящим те или иные действия наподобие хорошо слаженной машины. Действуя, он не только производит те или иные изменения в природе, в предметном мире, но и воздействует на других людей и сам испытывает воздействия, идущие от них и от своих собственных действий и поступков, изменяющих его взаимоотношения с окружающими; он переживает то, что с ним происходит и им совершается; он относится определенным образом к тому, что его окружает. Переживание этого отношения человека к окружающему составляет сферу чувств или эмоций [Рубинштейн, 2003: 54].

Пол Экман утверждает, что эмоции могут оказаться сильнее того, что большинство психологов наивно считают более сильными основополагающими мотивами, направляющими ход нашей жизни: голода, полового влечения и стремления к выживанию [Экман, 2010: 6].

Эмоции (от лат. emovere - возбуждать, волновать) - особый вид психических процессов или состояний человека, которые проявляются в переживании каких-либо значимых ситуаций (радость, страх, удовольствие), явлений и событий в течение жизни. Эмоции являются одним из главных регуляторов психической жизни и возникают в процессе практически любой активности человека. Эмоции проявляются в определенных психических переживаниях, каждому известных по своему опыту, и в телесных явлениях. Как и ощущение, эмоции имеют положительный и отрицательный чувственный тон, связаны с чувством удовольствия или неудовольствия.

Эмоции - особый класс субъективных психологических состояний, отражающих в форме непосредственных переживаний, ощущений приятного или неприятного, отношения человека к миру и людям, процесс и результаты его практической деятельности. К классу эмоций относятся настроения, чувства, аффекты, страсти, стрессы. Это так называемые «чистые» эмоции. Они включены во все психические процессы и состояния человека. Любые проявления его активности сопровождаются эмоциональными переживаниями [Немов, 2003: 48].

Ученый Рей Бердвистел, антрополог, специализировавшийся на изучении выражений лица и жестов писал, что он отверг идеи Дарвина, когда обнаружил, что во многих культурах люди улыбаются, даже чувствуя себя несчастными [Birdwhistell, 1970: 36]. Утверждение Бердвистела соответствовало точке зрения, доминировавшей в антропологии культур и по большей части в психологии в целом, согласно которой все имеющее социальную важность должно быть продуктом научения и, таким образом, изменяться от культуры к культуре.

Американский психолог Пол Экман примирил свои выводы об универсальности выражений эмоций с утверждениями Бердвистела о различии этих выражений в разных культурах с помощью идеи о правилах отображения. Эти правила, усваиваемые в результате социального научения и часто изменяющиеся от культуры к культуре, определяют, как следует управлять выражениями лица и кто, когда и кому может показывать свою ту или иную эмоцию. Именно благодаря этим правилам на большинстве публичных спортивных соревнований проигравший не показывает на лице печали или разочарования, которые он в действительности испытывает. Правила отображения воплощаются в типичном приказании родителей: «Убери эту самодовольную улыбку с лица». Такие правила могут требовать, чтобы мы ослабляли, усиливали, полностью скрывали или маскировали выражение той эмоции, которую мы в действительности испытываем [Экман, 2010: 11].

У человека главная функция эмоций состоит в том, что благодаря эмоциям мы лучше понимаем друг друга, можем, не пользуясь речью, судить о состояниях друг друга и лучше преднастраиваться на совместную деятельность и общение. Замечательным, например, является тот факт, что люди, принадлежащие к разным культурам, способны безошибочно воспринимать и оценивать выражения человеческого лица, определять по нему такие эмоциональные состояния, как радость, гнев, печаль, страх, отвращение, удивление. Это, в частности, относится и к тем народам, которые вообще никогда не находились в контактах друг с другом.

Американский психолог Пол Экман в своей книге «Психология эмоций: я знаю, что ты чувствуешь», отмечает такие результаты, полученные в ходе тщательных исследований: «Ряд исследований показал, что японцы и американцы имели одинаковые выражения лица, когда они в одиночку смотрели фильмы о хирургических операциях и катастрофах, но когда они смотрели те же фильмы в присутствии исследователя, то японцы в большей степени, чем американцы, маскировали выражение негативных эмоций на лице с помощью улыбки. Таким образом, наедине с собой человек показывает врожденные выражения эмоций, а на людях - управляемые выражения. Так как антропологи и большинство путешественников наблюдали именно публичное поведение, то я имел собственные объяснения и доказательства его использования. Напротив, символические жесты, такие как утвердительные или отрицательные покачивания головой или поднятый в знак одобрения большой палец сжатой в кулак руки, безусловно, являются специфическими для данной культуры» [Экман, 2010: 9].

Данный факт не только убедительно доказывает врожденный характер основных эмоций и их экспрессии на лице, но и наличие генотипически обусловленной способности к их пониманию у живых существ. Это, как мы уже видели, относится к общению живых существ не только одного вида друг с другом, но и разных видов между собой. Хорошо известно, что высшие животные и человек способны по выражению лица воспринимать и оценивать эмоциональные состояния друг друга.

Таким образом, мы можем говорить о врожденности и универсальности основных (базовых) эмоций, т.е. тех эмоций, которые имели социально-биологическую значимость и закрепились на генном уровне. Но культурные различия привели к тому, что способы и уровень дозволенности проявления той или иной эмоции варьируются, именно поэтому некоторые ученые предполагали наличие социальной научаемости (приобретенный, а не наследственный характер) в проявлении эмоций. Однако, проведенные исследования (особенно нам бы хотелось отметить исследования Пола Экмана) доказали врожденный и универсальный характер проявления эмоций (независимо от расы и пола).

эмоция обида психологический английский

1.2 Разграничение понятий «настроение», «чувства», «аффекты», «страсти»

Начнем с того, что на основании телесных переживаний Кант делил эмоции на стенические (радость, воодушевление, гнев) - возбуждающие, повышающие мышечный тонус, силу, и астенические (страх, тоска, печаль) - ослабляющие [Кант, 2009:27].

В данной части работы рассмотрим близкие понятия «эмоция», «настроение», «чувство», «аффект».

Деление эмоций на стенические и астенические имеет схематический характер. Некоторые аффекты трудно отнести в одну или другую рубрику, и даже один и тот же аффект при разной интенсивности может выявлять то стенические, то астенические черты. По длительности течения эмоции могут быть краткосрочными (гнев, испуг) и длительными.

Длительные эмоции называются настроениями. Есть люди, которые всегда веселы, находятся в повышенном настроении, другие склонны к угнетенному состоянию, к тоске или всегда раздражены. Настроение - сложный комплекс, который частично связан с внешними переживаниями, частично основан на общем расположении организма к определенным эмоциональным состояниям, частично зависит от ощущений, исходящих из органов тела.

Чувства - высшая форма эмоционального отношения человека к предметам и явлениям действительности, отличающаяся относительной устойчивостью, обобщенностью, соответствием потребностям и ценностям, сформированным в его личностном развитии. В отличие от аффектов и ситуативных эмоций, отражающих временную или условную ценность предметов и побуждающих к решению частных задач, чувства направлены на явления, имеющие постоянное мотивационное значение, и отвечают за общую направленность деятельности [Электронный ресурс: Психологический словарь].

Аффекты - (от лат. Affectus - душевное волнение, страсть) - сильные эмоциональные переживания, которые возникают в критических условиях при неспособности найти выход из опасных и неожиданных ситуаций и которые сопряжены с выраженными двигательными и органическими проявлениями. Аффекты приводят к затормаживанию всех других психических процессов и реализации соответствующих поведенческих реакций. На основе пережитых аффектов формируются особые аффективные комплексы, которые могут запускаться, без достаточного осознания вызвавших реакцию причин, при столкновении даже с отдельными элементами ситуации, спровоцировавшей аффект [Электронный ресурс: Психологический словарь].

Страсти - сильное, стойкое, всеохватывающее чувство, доминирующее над другими побуждениями человека и приводящее к сосредоточению на предмете страсти всех его устремлений и сил. Причины формирования страсти достаточно разнообразны - они могут определяться осознанными идейными убеждениями, исходить из телесных влечений, иметь патологическое происхождение (например, в случае паранойяльного развития личности, таких как психопатии, фанатизм). Страсть может быть принята, санкционирована личностью, а может осуждаться ею, переживаться как нечто нежелательное, навязчивое. Основным признаком страсти является ее действенность, слияние волевых и эмоциональных моментов. Объединение страсти и нравственного, разумного начала в человеке нередко выступает движущей силой великих дел, подвигов, открытий.

Следует заметить, что наиболее близкими понятиями являются, эмоции и чувства, которые имеют следующие общие характеристики:

1. Носят личностный (субъективный) характер.

2. Несут информацию о действительности и связаны с потребностями человека.

3. Полярность (радость-горе; веселье-печаль; любовь-ненависть).

4. Интегральность - эмоции и чувства охватывают весь организм целиком.

5. Эмоции и чувства связаны с жизнедеятельностью организма.

Для комфортного существования человеку следует знать, как управлять своими эмоциями и чувствами.

С точки зрения психологов, состояние эмоционального напряжения сопровождается существенными изменениями функций ряда органов и систем, подобно пожару, охватывающему весь организм. Любая эмоция воздействует практически на все органы и ткани организма. Эмоциональное возбуждение включает в себя: произвольно регулируемые компоненты (сюда относятся общедвигательные и мимические реакции, речевые реакции) и нерегулируемые компоненты эмоций (деятельность сердца, флуктуация крови, изменение состояния мышечной системы, потоотделение и т.д.). Эмоции связаны с состоянием иннервации сосудов, которые задействованы при этих эмоциях. Обращаясь к описанию физиологических и поведенческих характеристик различных эмоций, обнаруживаем, что радость, например, сопровождается возбуждением двигательных центров, из-за чего появляются характерные движения (жестикуляция, подпрыгивание, хлопанье в ладоши), усилением кровотока в мелких сосудах (капиллярах), вследствие чего кожа тела краснеет и становится теплее, а внутренние ткани и органы начинают лучше снабжаться кислородом и обмен веществ в них начинает происходить интенсивнее [Багдасарова, 2008: 54].

Характерно то, что в разных культурах и национальностях регулируемые и нерегулируемые компоненты одинаковы. Физиологические и психологические проявления той или иной эмоции общи для всех народов. Однако вербальная передача эмоционального состояния имеет свои различия, например, в количественной акцентуации на том или ином виде проявления эмоции.

Ученые выделяют различное количество базовых эмоций. Некоторые ученые-психологи признают, что одной из базовых эмоций является «обида». Обида - это прямая негативная реакция на внешнюю ситуацию, реплику. Эта эмоция во многом влияет на продуктивность и непродуктивность общения и взаимодействия между людьми, именно поэтому правильное распознавание и реакция на эту эмоцию собеседника может помочь более эффективной коммуникации, в особенности при общении людей, являющихся носителями различных языков.

1.3 Классификация базовых эмоций в различных школах психологии

Эмоции определяются психологами как особый класс субъективных психологических состояний, ощущений приятного или неприятного, отношение человека к миру и людям, процесс и результаты его практической деятельности, «они затрагивают чувства и опыт, физиологию и поведение, формы познания и концептуализации» [Ортони, Клоур, Коллинз, 1996: 27]. Классификация эмоций является одной из сложнейших, до настоящего времени не решенных проблем современной общей психологии. На сегодняшний день существует множество классификаций, в основе которых лежат самые разные критерии. Эмоции различаются по способу воздействия на организм, интенсивности, продолжительности, глубине, осознанности, генетическому происхождению, сложности, условиям возникновения, выполняемым функциям, форме развития, психическим процессам, с которыми они связаны, потребностям (инстинктам), предметному содержанию, направленности, особенностям своего выражения и т.д.

Определение набора «фундаментальных», или «базовых», эмоций имеет давнюю традицию (М. Арнольд, П. Экман, Н. Фрижда, П. Джонсон-Лэрд, Р. Плучик, С. Томкинс, Э. Нойманн, Я. Рейковский, К. Изард и др.). Основным критерием, позволяющим считать эмоцию базовой, является ее неразложимость. Большинство психологов, относя к «базовым» такие эмоции, как страх, радость, гнев, отвращение, любовь, печаль, не включает обиду в число «базовых» эмоций, что не снижает необходимость ее многостороннего описания.

Мнения ученых о природе происхождения эмоций расходятся. К базовым эмоциям относят те эмоции, которые проявляются у всех психически здоровых людей независимо от расы, пола, возраста, вероисповедания, т.е. данные эмоции являются врожденными.

Их появление и закрепление на генетическом уровне многие ученые приписывают результату долгого процесса эволюции, как средства, при помощи которого живые существа устанавливают значимость тех или иных условий для удовлетворения актуальных для них потребностей [Дарвин, 2009: 89].

Эмоционально-выразительные движения человека - мимика, жесты, пантомимика - выполняют функцию общения, т.е. сообщения человеку информации о состоянии говорящего и его отношении к тому, что в данный момент происходит, а также функцию воздействия - оказания определенного влияния на того, кто является субъектом восприятия эмоционально-выразительных движений. Интерпретация таких движений воспринимающим человеком происходит на основании соотнесения движения с контекстом, в котором идет общение.

У высших животных, и особенно у человека, выразительные движения стали тонко дифференцированным языком, с помощью которого живые существа обмениваются информацией о своих состояниях и о том, что происходит вокруг. Это - экспрессивная и коммуникативная функции эмоций. Они же являются важнейшим фактором регуляции процессов познания [Немов, 2003: 437].

Вот несколько критериев, на основе которых можно определить, является ли та или иная эмоция базовой:

1. Базовые эмоции имеют отчетливые и специфические нервные субстраты.

2. Базовая эмоция проявляет себя при помощи выразительной и специфической конфигурации мышечных движений лица (мимики).

3. Базовая эмоция влечет за собой отчетливое и специфическое переживание, которое осознается человеком.

4. Базовые эмоции возникли в результате эволюционно-биологических процессов.

5. Базовая эмоция оказывает организующее и мотивирующее влияние на человека, служит его адаптации.

Не все эмоции являются врожденными (или базовыми). Некоторые из человеческих эмоций представляют собой многокомпонентный комплекс, составленный из нескольких базовых эмоций (например, эмоция «зависть»), а некоторые возникают в результате социализации и проявляются как ответная реакция, принятая данным обществом на то или иное событие.

В нашей работе мы представим несколько классификаций базовых эмоций.

Кэррол Изард (англ. Carrol Izard, р. 1923) - американский психолог; профессор психологии Делаверского университета; специалист по проблемам человеческих эмоций; автор дифференциальной теории эмоций, в которой выделил три уровня состояний личности:

1. Нейрофизиологический.

2. Экспрессивный.

3. Субъективный.

Данный ученый выделяет 11 базовых эмоций:

1. Радость.

2. Удивление.

3. Печаль.

4. Гнев.

5. Отвращение.

6. Презрение.

7. Горе-страдание.

8. Стыд.

9. Интерес-волнение.

10. Вина.

11. Смущение [Изард, 2007: 65].

В отличие от К. Изарда Пол Экман, американский психолог, утверждает, что существует всего 7 базовых эмоций:

1. Радость.

2. Печаль.

3. Удивление.

4. Гнев.

5. Отвращение.

6. Страх.

7. Презрение [Экман, 2010: 24].

Гештальт-терапия утверждает, что базовых эмоций еще меньше:

1. Агрессия.

2. Обида.

3. Страх.

4. Стыд.

5. Грусть.

6. Радость.

Все остальное является оттенками и интерпретациями.

У. Макдауэлл выделяет следующие базовые эмоции:

1. Гнев.

2. Отвращение.

3. Эйфория.

4. Страх.

5. Подчинение.

6. Чуткость.

7. Удивление [Макдауэлл, 2000: 78].

Как мы видим, разные ученые выделяют различные эмоции как базовые, но большинство из них считают радость, страх и гнев базовыми. Не все выделяют печаль, и только гештальт-терапия определяет обиду как базовую эмоцию.

На основании приведенных выше данных мы можем утверждать, что классификации базовых эмоций варьируются, но так как одна из школ признает эмоцию «обида» базовой (но многокомпонентной, так как вызывает в человеке смесь амбивалентных чувств, возникающих при сопоставлении действительности с неоправданными ожиданиями) мы будем рассматривать в дальнейшем исследовании эту эмоцию как базовую и, следовательно, присущую всем психически-здоровым людям.

Более подробно охарактеризуем обиду как базовую эмоцию в следующем параграфе.

1.4 Обида как базовая эмоция

эмоция обида психологический английский

В данной части работы рассмотрим обиду как базовую универсальную эмоцию, опишем психологические механизмы проявления обиды, причины ее возникновения.

Обида - это чувство, вызванное оскорблением, огорчением, причинённым несправедливо, незаслуженно.

Этимологически слово «обида» происходит от «об-вида», то есть «об-огнуть видом», обнести, не заметить, обделить. Поэтому обида тесно связана с понятием справедливости.

Чувство обиды возникает у человека, когда, по его мнению, его обделили чем-либо несправедливо. Если же он оказался обделён по справедливости, то возникает чувство огорчения, но не обиды.

Таким образом, чувство обиды возникает вследствие того, что оказываются неоправданны ожидания данного человека. Поэтому возникновение обиды происходит по следующему сценарию:

• построение / наличие каких-либо ожиданий относительно данной ситуации / поведения данного человека;

• наблюдение реального положения дел/поведения человека;

• сравнение.

Когда реальная ситуация не соответствует ожиданиям, может возникнуть обида. Кроме того для возникновения обиды необходимо, чтобы было задето чувство достоинства человека (или чтобы ему так казалось).

Обида возникает не просто и направлена в две стороны. Когда происходит событие, которое воспринимается человеком как обидное, для давления на обидчика включается гнев (протест, обвинения, агрессия). Если проявить прямую агрессию невозможно, или её проявление блокируется страхом, то для привлечения внимания запускается страдание (печаль или досада, жалость к себе). Возникшая агрессия обращается внутрь себя.

Именно поэтому многие ученые-психологи рассматривают эмоцию «обида» не как базовую (врожденную, имеющую под собой генотипическую основу), а как составную, многокомпонентную, формирующуюся как условный рефлекс в результате социального взаимодействия. Она происходит из невыраженного гнева и является либо чистым (но скрытым) гневом, либо состоит из смеси злости, досады и страха. Очень часто чувство обиды используется для манипуляции окружающими людьми, путём того, что с помощью обиды вызывают у них чувство вины.

Классик психологии, основатель трансактного анализа Э. Берн говорит о формировании излюбленной эмоции еще в детстве, проявляющейся в трудных ситуациях. Она, как условный рефлекс, может сохраняться всю жизнь. Свойство пользоваться излюбленной эмоцией Берн называет «трансактным рэкетом», в результате которого человек получает психологические купоны [Берн, 2008: 15].

Однако, по словам к.ф.н., психолога, директора Тренинг-Центра «Синтон» Козлова Н.И., на сегодняшний день эмоция «обида» перешла в разряд зафиксированных на генном уровне эмоций, т.е. перешла в разряд «базовых», а не выработанных как одна из форм социального поведения.

В нашей работе мы будем придерживаться мнения, что обида - чувство, которое возникает у объекта обиды, когда он полагает, что по отношению к нему совершена какая-то несправедливость, неприятность, нанесено оскорбление, совершен обман, неблагодарность и т.д.

В основе этого чувства лежит механизм неподтверждения ожиданий относительно поведения субъекта обиды в отношении объекта обиды. Как правило, обида возникает у человека в результате действий, слов или даже взгляда другого человека по отношению к нему. Но одно и то же действие или слова у одних могут вызвать чувство обиды, а у других это чувство может и не возникнуть в силу того, что у них нет жестких ожиданий относительно поведения окружающих. Гордый, тщеславный, самолюбивый человек и человек с повышенным чувством собственного достоинства, конечно, более обидчивы, у них имеется своего рода гиперестезия в этом отношении, они видят и подозревают обиду там, где и не предполагалось причинить ее. Человек, наносящий обиду другому человеку, может это сделать нарочно, расчетливо, с определенной целью, а может это сделать непроизвольно, не желая этого. Между тем чувство обиды, возникшее у одного из партнеров общения или совместной деятельности, может полностью разрушить это общение или деятельность - во всяком случае, создать серьезные препятствия для их нормального функционирования. Когда задевается чувство собственного достоинства, когда человек осознает, что его унижают в его личном мнении или во мнении общества, возникает чувство обиды. Оскорбления и обиды вызывают острый аффект, который нередко ведет к ответным обиде действиям или к более тяжким последствиям.

Обида и обидчивость: разграничение понятий

На наш взгляд, следует разграничивать понятия «обида» и «обидчивость». По мнению психологов, обидчивость - черта характера, присущая определенному типу людей. Суть его состоит в желании лучшего отношения к себе, чем то, которое человек наблюдает в окружающих. Во внешнем это может проявляться требованием по отношению к себе признания, уважения, высокой оценки «личных достоинств». Обидчивый человек обычно охотно поддерживает беседы о царящей в мире несправедливости, о неблагодарности детей и знакомых, низкой заработной плате, жалуется на непонимание людьми его сложной натуры и на их неспособность оценить его, как ему кажется, высокие качества.

Обидчивость может быть определена также как инфантильная реакция на окружение, воспроизведение детства во взрослом человеке. Кроме того, обида может служить средством манипуляции.

В быту обидчивый человек придирчив, капризен, ведет себя, как ребенок. Действительно, эмоциональная реакция на неудачу может происходить из детства. Ребенок обиделся, плачет, и родители, так как любят его, испытывают вину. Эта вина заставляет родителей изменить свое поведение, что и нужно ребенку.

Обижаясь, человек эксплуатирует любовь других и управляет их поведением, наказывая чувством вины. Во взаимодействии двух людей обида одного обязательно дополняется чувством вины другого. Если же другой не будет чувствовать себя виноватым, то обида становится бесполезной.

Говоря об обиде, нельзя не упомянуть о таком явлении, как псевдообида. Последняя определяется как мнимая обида. Псевдообиды очень часто встречаются в нашей жизни, их наносят как бы случайно.

Таким образом, подчеркнем, что чувство обиды, даже если оно основано на реальной несправедливости, не приносит ни удовлетворения, ни пользы и со временем может стать эмоциональной привычкой. Постоянно ощущая себя жертвой несправедливости, объект обиды начинает мысленно «входить в роль» человека, подвергающегося гонениям. В такой ситуации нетрудно обнаружить доказательства предвзятого к себе отношения даже в самых невинных репликах и безобидных ситуациях.

Психологический механизм обиды

Перейдем к рассмотрению механизма зарождения обиды, причин и мотивов ее порождающих.

По свидетельству ученых, если мозг не получает удовольствия, в нем зарождается страх. Если сердце не получает удовольствия, в нем зарождается обида. Важно заметить, что обида принципиально отличается от других чувств - человеку свойственно обижаться только на близких ему людей: неподобающее поведение посторонних возмущает, вызывает негодование, но не обиду.

Именно поэтому для многих измена и предательство - обида, которую осознанно невозможно простить и очень трудно пережить, так как в этом случае обида причиняет человеку сильную душевную боль. Если близкий человек предал - значит не оправдал ожидания, не оправдал веру в него.

Происходит самое страшное - появляется ощущение пустоты и ненужности.

Это переходное время может быть депрессией в понимании многих людей или в собственном понимании объекта обиды. Из данного состояния есть два выхода:

· прозрение (часто под влиянием каких-либо событий);

· зависимость от мнения людей (объект обиды в этом случае чувствует, что несамодостаточен и в какой-то мере, стремится к гармонии с собой).

Обида не возникает просто так. Обычно она появляется в связи с событием, понимаемым как обида. Для давления на обидчика мы включаем гнев (протест, обвинения, агрессия). Если возможность прямой агрессии закрыта (невозможностью или блокируется), то:

1. Для привлечения внимания мы запускаем страдание (печаль или досаду), начинаем вредить себе.

2. Накопленная агрессия обращается внутрь организма, на себя во время конфликта происходят физиологические процессы, полезные для выживания особи, но вредные для ее здоровья [Психологос: энциклопедия практической психологии, http://www.psychologos.ru/].

Следует отметить, что переживание эмоции «обида» свойственно людям различных культур, хотя и формы ее проявления не одинаковы и варьируются особенностями культурных и национальных традиций. Пословицы и поговорки являются прямым историческим наследием, отражающим социальный опыт каждого отдельно взятого народа. Во второй главе мы рассмотрим, как представлена эмоция «обида» в пословицах и поговорках в английском языке.

1.5 Обида с религиозной точки зрения (на примере Христианства)

Обида является мощным деструктивным фактором в отношениях между людьми и негативно влияет не только на субъект обиды, но и на объект (человека, испытывающего чувство обиды). Данная эмоция упоминается во многих религиозных и философских учениях как нежелательная или греховная.

В нашей работе мы рассмотрим эмоцию «обида» в рамках Христианского религиозного мировоззрения, так как данная религия (являясь одной из наиболее распространенных и гуманных) оказала сильное влияние на развитие социальных и культурных явлений современного мира.

Основанием Христианского учения являются постулаты книг Нового Завета (Евангелия от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна, Деяния Св. Апостолов, Послания Св. Апостолов (21 книга) и Книга Откровения Иоанна Богослова), поэтому в нашем исследовании мы будем ссылаться на данные источники.

Первое упоминание об обиде в Новом Завете встречается в Евангелии от Матфея, 5:43-44, а так же в Евангелии от Луки, 6:27-28 (параллельные места Писания): «Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. А Я [Иисус Христос] говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас». (Здесь и далее использован канонический синодальный перевод книг Нового Завета). Данные наставления являются частью так называемой Нагорной проповеди Иисуса Христа, которая заключает в себе главные принципы Христианства.

За данным наставлением следует обетование (обещание награды за следование наставлению): «Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда?» [Матф., 5:46]. Прощение обижающих так же является условием самосовершенствования и преобразования в образ Христа каждого верующего: «Итак будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный» [Матф., 5:48].

Быть «обиженным» и терпеть притеснения за Христа считается благом, так как Господь Христос терпел страдания за человечество и простил распявших Его: «И когда пришли на место, называемое Лобное, там распяли Его и злодеев, одного по правую, а другого по левую сторону. Иисус же говорил: «Отче! Прости им, ибо не знают, что делают» [Лук., 23:33-34]. Апостол Павел говорит о своем радостном принятии обид и притеснений: «Посему я благодушествую в немощах, в обидах, в нуждах, в гонениях, в притеснениях за Христа, ибо когда я немощен, тогда силен» [2-е Корин., 12-10], так как Господь открыл ему, что «сила Его совершается в немощи» [2-е Корин., 12:9], и надлежит «хвалиться скорбями», т.к. «от скорби происходит терпение, от терпения опытность, от опытности надежда, а надежда не постыжает, потому что любовь Божия излилась в сердца наши Духом святым» [Рим., 5:3-5].

Обратимся к толковым словарям для разъяснения смысла слова «обида». По В. Далю, обида, ж. обижда ряз. Тул. Всякая неправда тому, кто должен переносить ее; все, что оскорбляет, бесчестит и порицает, причиняеть боль, убыток или поношение [Даль].

По С.И. Ожегову, обида, - ы, ж. 1. Несправедливо причиненное огорчение, оскорбление, а также вызванное этим чувство. Терпеть обиды. Быть в обиде на кого-нибудь. В тесноте, да не в обиде (посл.). Не в обиду будь сказано (пусть не покажется обидным; разг.). Не дать в обиду кого-нибудь (не дать обидеть; разг.) [Ожегов, 2013:197]. Обижать, обиждать, обидеть (обеждать, обедить?) кого, наносить, творить обиду, оскорблять, причинять кому неправду, неприятность [Даль, 2014:146]. Мы можем заметить, что В. Даль определяет «обиду» как синоним «неправды».

Обижать ближнего и копить обиды считается в Христианстве путем неправды («правда» - это то, что заповедовал Иисус Христос: «Я есмь путь, и истина, и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня» [Иоан. 14:6]. В своем послании Коринфянам апостол Павел обличает Церковь следующими словами: «И то уже весьма унизительно для вас, что вы имеете тяжбы между собою. Для чего бы вам лучше не оставаться обиженными? Для чего вам лучше не терпеть лишения? Но вы сами обижаете и отнимаете, и притом у братьев. Или не знаете, что неправедные Царства Божьего не наследуют?» [1-е Корин., 6:7-9]. Таким образом, путь правды заключается в прощении обиды, тем более несправедливой.

В прощении видится огромная сила, данная уверовавшим людям Богом: «[…] И говорит им [Иисус Христос - Апостолам]: примите Духа Святого. Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся» [Иоан., 20:22-23].

Таким образом нанести обиду человеку (ближнему) считается грехом. В. Даль определяет слово «грех» следующим образом: грех - м. Поступок, противный закону Божию; вина перед Господом [Даль, 2014: 148]. В толковом словаре С.И. Ожегова первое определение слова «грех» звучит так: у верующих: нарушение религиозных предписаний, правил [Ожегов, 2013: 198]. Обидеть человека (причинить «неправду») считается грехом - противным Закону Божьему поступком: «Не обижайте один другого; бойся Бога твоего; ибо Я Господь, Бог ваш» [Лев., 25:17]. Но обиженный человек имеет власть освободить согрешившего против него человека (нанесшего обиду) простив его. Простив обижающего верующий не только снимает грех с обидчика, но и приближается к Богу (становится подобен Христу), так как соблюдает Его наставления и послушен Его Слову, очищает не только обидчика, но и себя самого.

На основании выше сказанного мы можем заключить, что обидеть ближнего (преднамеренно) в Христианском религиозном мировоззрении означает совершить грех против него и против Бога, а не простить обиду (почувствовать себя обиженным) означает быть незрелым в вере.

2. «Обида» как эмоциональный концепт

2.1 Понятие «обида» в лексикографическом аспекте

В данной части работы обратимся к анализу понятия «обида», представленному в дефинициях соответствующего слова. Как мы уже отмечали ранее, слово «обида» определяется в толковых словарях русского языка следующим образом:

1. Толковый словарь русского языка В. Даля: ОБИДА ж. обижда ряз. тул. всякая неправда, тому, кто должен переносить ее; все, что оскорбляет, бесчестит и порицает, причиняеть боль, убыток или поношение. Кривосуд обида; брань, побои обида; насмешка, дурной отзыв о ком; лишение кого достояния, имущества, барышей и пр. Всякому своя обида горька. За шутку не сердись, в обиду не вдавайся. Лучше в обиде быть, нежели в обидчиках. В тесноте живут люди, а в обиде гибнут. Чужая обида (беда, нагота) не разжива. Человек в обидах, праведник во рвинах (пророк Даниил). Обидное житье, плохое. Обидный приговор, почитаемый неправым. Обидные речи, оскорбительные, неправо кого осуждающие. Обидная цена, убыточная. Все это мне обидно слушать. Обидная грамота, стар. жалоба, прошенье. Обадновато жалуете, мало даете. Обидны (или победны) в поле горох да репа; завидны в мире вдова да девка. Обидимый, обижаемый, терпящий обиду от обидящего, обижающего, обидчика, - чицы, обидителя, обижателя. Всяк обидимый прощай обидящему. Наши обидчики несудимы. Обидящая свеча, по поверью, на погибель обидевшего, ставится комлем вверх, на что осуждающие это говорят: На зло молящему несть услышания. Обидчикова воля сильнее. От мира челобитчик, а сам (я) никому не обидчик. Обидливый человек, склонный к обидам, нередко обижающий других. | Употреб. вм. обидный и вм. | обидчивый, пск. обидкий, склонный принимать все за обиду, обижаться, оскорбляться. С обидчивым соседом тяжело водиться. Обижать, обиждать, обидеть (обеждать, обедить?) кого, наносить, творить обиду, оскорблять, причинять кому неправо неприятность. На обидящего Бог. Бог рассудит, никого не обидит. Не обидь малого, не попомнит старый. Обидеть легко, да душе каково? Кого свет видел (кем свет увидел), того и обидел. Себя обидь, а людей не обижай. Судьба моя, судьбина! ведь ты ко мне, погляди на меня, кого ты обижаешь? Бедного обижать, себе добра не желать (или: гибели искать). Люблю того, кто не обидит никого. Бог видит, кто кого обидит (или: кто кого любит). Кто кого обидит, того Бог ненавидит. Обиженного обижать - двойной грех. - ся, быть обижаему; | оскорбляться чем, принимать что за обиду, считать себя в обиде, обиженным. Он всем обижается, и теперь обиделся твоим советом. Обижание ср. длит. обижение окончат. действ. по глаг. Обижанец, обиженный кем, неправо что утративший. Обидущий, обидящий, обидчик.

2. Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова: ОБИДА, - ы, ж. 1. Несправедливо причиненное огорчение, оскорбление, а так же вызванное этим чувство. Терпеть обиды. Быть в обиде на кого-нибудь. В тесноте, да не в обиде (посл.). Не в обиду будь сказано (пусть не покажетсяобидным; разг.). Не дать в обиду кого-нибудь. (не дать обидеть; разг.). 2. О досадном, обидном случае (разг.). Опоздал, такая (какая, вот) обида!

3. Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова: ОБИДА, обиды, ж. 1. Несправедливо причиненное огорчение, оскорбление. Соседям то и дело наносил обиды смело [А. Пушкин]. Не вынесла душа поэта позора мелочных обид [М. Лермонтов]. - Вот это обида! Обида кровна [А. Острвскй]. Проглотить обиду. Не в обиду будь сказано [Поговорка]. В тесноте, да не в обиде [Пословица]. 2. Убыток (обл.). Не давать в обиду кого-что - заступаться за кого-нибудь, не позволять причинить ущерб, обиду кому-нибудь. Они не дадут меня в обиду [И. Тургенев].

4. Большой толковый словарь русского языка. Под ред. С.А. Кузнецова: ОБИДА, - ы; ж. 1. Оскорбление, огорчение, причинённое кому-либо несправедливо, незаслуженно; чувство, вызванное этим оскорблением, огорчением. Горькая, жгучая, нестерпимая обида. Нанести обиду. Терпеть обиды от кого-либо. Снести обиду. Проглотить обиду (не отреагировать на оскорбление). Быть в обиде на кого-, что-либо. (Испытывать чувство горечи, досады из-за какой-либо незаслуженной несправедливости). Не давать в обиду кого-либо (заступаться, не позволять обижать). Не даться кому-либо в обиду (не позволить себя обижать). Не в обиду будь сказано (пусть сказанное не покажется обидным). В тесноте, да не в обиде (Поговорка).

2. В функц. сказ. (обычно с местоим.: какой, такой и т.п.). Разг.
О том, что вызывает чувство огорчения, досады, заставляет пожалеть о чём-л. Опоздал, такая обида! Чашку разбила, вот обида!

Синонимы слова «обида» в русском языке: огорчение, оскорбление, неприятность, поношение, попрание, поругание, унижение, колкость, укол, шпилька, уязвление, афронт; бесславие, бесчестье, позор [Александрова, 2001:167].

Рассмотрим, как представлено слова «обида» в английском языке.

Слово «обида» имеет следующие эквиваленты в английском языке: offence, hurt (боль, рана), harm (вред, ущерб), umbrage (обида), insult (оскорбление), grievance (повод для недовольства), wrong (неправда, несправедливость), injury (ущерб, обида), wound (рана, оскорбление), pique (обида, досада, задетое самолюбие), dudgeon (возмущение, обида), humble pie (унижение, обида), to eat a humble pie (переносить обиду).

Сравним значение данных синонимов по англо-ангийским, англо-русским и толковым словарям английского языка (мы бы хотели отметить, что мы приводим только значения слов, соответствующие интересующей нас теме, большинство из указанных слов также имеют значения не связанные со словом «обида»).

Offence - 1. The act of upsetting or insulting somebody. I'm sure he meant no offence when he said that [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. If you give offence, you upset or embarrass someone. The play is liable to give offence to many people. 3. If you take offence, you are upset by something that someone says or does. He was always so quick to take offence [Collince Cobuild Student's Dictionary]. 3. Обида [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010:205].

Hurt - 1. To make somebody unhappy or upset. What really hurt was that he never answered my letter [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. A feeling of hurt is a feeling that you have when you have been treated badly. …feelings of anger and hurt [Collince Cobuild Student's Dictionary]. 3. Обида, страдание, душевная боль (рана) [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010:117].

Harm - 1. Damage or injury that is caused by a person or an event. He may look fierce, but he means no harm [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. Вред, урон, убыток, ущерб, зло [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010:115].

Umbrage - 1. To take umbrage (at smth) to feel offended, insulted or upset by sth, often without good reason [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. Обида [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010:399].

Insult - 1. A remark or an action that is said or done in order to offend sb. The crowd were shouting insults at the police [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. A rude remark or action which offends someone. I would take it as an insult if you left [Collince Cobuild Student's Dictionary]. 3. Оскорбдение [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010:305].

Grievance - 1. Something that you think is unfair and that you complain or protest about. He had been nursing a grievance against his boss for months [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. A reason for complaining. They may well have a genuine grievance [Collince Cobuild Student's Dictionary]. 4. Жалоба, обида, недовольство [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010:297].

Wrong - 1. Not morally right or honest. She acknowledged that she'd done wrong [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. It is used to refer to actions that are bad or immoral [Collince Cobuild Student's Dictionary]. 3. Зло, несправедливость [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010:407].

Injury - 1. Damage to a person's feelings. Damage may be awarded for emotional injury [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. Несправедливость, оскорбление [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010:294].

Wound - 1. Mental or emotional pain caused by sth unpleasant that has been done or said to you. Seeing him again opened up old wounds [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. If you are wounded by what someone says or does, you feel hurt and upset. She had been grievously wounded by his words [Collince Cobuild Student's Dictionary]. 3. Обида, рана [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010: 405].

Pique - 1. Annoyed or bitter feelings that you have, usually because your pride has been hurt. When he realised that nobody was listenning to him, he left in a fit of pique [Oxford Advanced Learners Dictionary]. 2. The feeling of resentment you have when your pride is hurt. He withdrew from the contest in a fit of pique [Collince Cobuild Student's Dictionary]. 3. Негодование, задетое самолюбие [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010: 272].

Dudgeon - 1. А fit or state of indignation - often used in the phrase in high dudgeon. 2. Обида, возмущение [Мюллер, Большой англо-русский словарь, 2010:69].

Humble pie - To be forced to apologize or to admit a fault. I caught Pierson in another lie, so he has to eat some humble pie.

Мы можем заметить, что значения слов похожи, но каждое слово имеет свой особый оттенок и в различных ситуациях общения предпочтительно варьировать использование того или иного слова. Например, слова «оffence», «umbrage» носят наиболее универсальный и общий характер; «hurt», «injury», «wound» относятся к определению переживаемой при обиде душевной боли, раны; «insult» определяет преднамеренно грубое оскорбление, нарушение определенных этических или моральных норм; слово «pique» более употребительно при описании чувтва задетой гордости, уязвленного чувства собственного достоинства и чаще относится к тщеславному и требовательному человеку. Выражение «to eat some humble pie» является фразиологическим оборотом и означает молча стерпеть, «проглотить» (возможно, заслуженные) негативные замечания в свой адрес.

2.2 Средства номинации обиды

Для лингвистики эмоций, сформировавшейся в русле современных когнитивных и лингвокультурологических исследований, особую важность представляет поиск средств вербализации эмоциональных концептов в отдельных языках и выявления их национально-культурной специфики. Этим определяется необходимость анализа эмоционального концепта «обида», широко представленного в английском языке и обладающего большой значимостью в англоязычной культуре.

В результате сплошной выборки из различных лексикографических источников нами обнаржуны следующие единицы, непосредственно номинирующие концепт «обида» в современном английском языке:

1. Существительные: offence «обида, оскорбление»; insult «оскорбление, обида»; hurt «боль», «обида»; wound «обида», «оскорбление»; resentment «негодование», «возмущение», «чувство обиды»; pique «обида», «досада», «задетое самолюбие», «раздражение»; huff «припадок раздражение, гнева», «обида»; indignation «негодование», «возмущение», «обида»; indignity «пренебрежение», «оскорбление», «унижение», «обида»; affront «обида», «(публичное) оскорбление»; umbrage «обида»; slight «пренебрежение», «неуважение», «обида»; outrage «оскорбление», «поругание», «обида»; dudgeon «припадок раздражение, гнева», «обида», bitterness «горечь», «обида»; soreness «чувствительность», «раздражительность, чувство обиды»; mortification «унижение, обида, разочарование».


Подобные документы

  • Психологические механизмы обиды как базовой эмоции. Причины и последствия обиды с религиозной точки зрения. Анализ этого понятия в лексикографическом аспекте. Изучение языковых средств репрезентации эмоционального концепта обиды в английском языке.

    дипломная работа [78,3 K], добавлен 06.01.2015

  • Характеристика эмоций на псохолингвистическом уровне. Эквивалентность эмотивных слов, понятий, реалий русского и английского языков, лексическая детализация понятий. Отрицательные эмоции, эмоции "безразличие", "неожиданность", "раздражение".

    дипломная работа [154,9 K], добавлен 07.07.2003

  • Изучение концептов в лингвокультуре языка как один из самых успешно развивающихся исследований в лингвистике. Рассмотрение особенностей лингвистической концептуализации "счастья" как чувства и понятия в культуре языка. Сущность понятия "концепт".

    курсовая работа [78,4 K], добавлен 21.03.2014

  • Понятие "концепт" в современной науке языка. Структура концепта и его классификации. Концепт "труд" в русской и английской лингвокультурах. Концептуализация мира и проявление менталитета языковой личности в паремиях русского и английского языков.

    дипломная работа [105,5 K], добавлен 29.06.2012

  • Классификация гласных звуков английского языка по различным признакам. Правила артикуляции сочетаний звуков. Принципы классификации английских согласных. Сочетание взрывных согласных звуков с боковым сонантом. Сочетание согласных звуков с гласными.

    лекция [6,6 M], добавлен 07.04.2009

  • Предмет, задачи и понятия лингвокультурологии. Язык как лингвокультурный концепт, его связь с другими концептами. Образность языка в научном дискурсе. Концепт "язык" в русской и английской лингвокультурах: понятийная, образная и значимостная составляющие.

    диссертация [227,5 K], добавлен 25.10.2013

  • Теоретические аспекты исследования стереотипов во взаимосвязи языка и культуры. Исследование значения слова семья по данным фразеологического словаря русского и английского говора. Особенность реализации фразеологий понятий супруги, родители и дети.

    дипломная работа [80,8 K], добавлен 27.07.2017

  • Сущность и существующие классификации спортивной терминологии, ее структура и компоненты. Специфика и механизм спортивного перевода, соответствующей лексики с английского языка на русский. Анализ возможных способов и выбор наиболее адекватного перевода.

    дипломная работа [110,5 K], добавлен 08.09.2016

  • Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.

    дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014

  • Определение понятия "концепт" и его структура. Рассмотрение понятия "номинативное поле концепта", изучение его видов. Описание структуры концепта "happiness" в американской лингвокультуре. Определение номинативного поля и изучение характерных черт.

    курсовая работа [1,3 M], добавлен 19.07.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.