Отражение активных процессов русского языка в прозе первого десятилетия XXI века (лексика, синтаксис)

Исследование лексических и синтаксических языковых процессов в русской прозе начала ХХI века. Анализ сущности активных процессов в языке современной прозе. Приемы интертекстуальности в языковой композиции. Лексико-синтаксические особенности текстов прозы.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 18.06.2017
Размер файла 84,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Г. Д. Ахметова в книге «Живой литературный текст» анализирует подобные языковые явления и объясняет их следующим образом:

1) они используются как прием быстрого проговаривания;

2) могут использоваться для того, чтобы объединить в одном слове одновременно несколько смыслов.

Г. Д. Ахметова отмечает также, что, возможно, на употребление подобных слов оказывает влияние язык Интернета, например, название, популярной социальной Интернет-сети Vkontakte.ru.

В книге Е. Попова «Веселие Руси» встречается окказиональное употребление тире в сочетании с графическим отступом. Очевидно, такую графическую маркированность текста можно считать постмодернистской:

1) а вид его был таков: москвичка -- цигейковый воротник шалью, валяные сапоги -- в них ноги по голяшки запиханы, спелая прядка выбивается из-под папахи, а рыло дышит силой, молодостью и красотой .

2) Мальчик, -- кричит, -- а ты цепляйся, я прокачу, че ты, пацан...» Упоминавшийся нами автор Улья Нова свой роман «Как делать погоду» строит как креолизованный текст. Это проявляется в том, что на протяжении всего романа появляются вставки-рисунки (иконки), отражающие состояние погоды, и одновременно они отражают эмоциональное состояние главного героя. Иконка в данном случае -- это не икона. Слово «иконка» (похожее на уменьшительную форму от слова «икона») получило в современном русском языке новое значение. Иконка -- это графический значок (знак), то есть небольшая картинка, которая представляет собой приложение, файл, каталог, окно, компонент операционной системы, устройство и т.н. Термин «иконка» является компьютерным. На иконку можно щелкнуть, например, мышью, и тогда выполняется соответствующее действие, то есть запуск приложения, открытие файла и т. д.

В романе используются иконки-значки: зонт, дождевая туча, летнее облако, снежинки, флюгер, солнце, градусник, кленовый лист. Иконки повторяются на протяжении всего трехсот страничного романа. Роман начинается с креолизованного заголовка. Это значок, означающий ноль градусов но Цельсию.

Креолизованные заголовки использует и Е. Водолазкин в романе «Лавр». Каждая из глав названа буквой старославянского алфавита либо сочетанием двух старославянских букв. Подобные креолизованные заголовки использовал, например, А. Слановский.

В романе «Лавр» встречается окказиональный знак препинания, который Г. Д. Ахметова в книге «Живой литературный текст» назвала «много-многоточие». Его употребление является композиционным, то есть данный знак выполняет в тексте определенную композиционную функцию.

Следует отметить, что композиционно-графическая маркированность текста композиционно связана с другими языковыми процессами. Например, употребление курсива может быть связано с грамматическим сдвигом, то есть именно так, графически, маркируется в тексте «грамматическая неправильность», грамматическое нарушение. Курсив позволяет думать, что данное неправильное написание осознается автором, вводится намеренно, связано со смыслом произведения, с его композицией.

Более традиционным приемом является, конечно, передача разговорно- просторечного произношения. Например, в романе О. Зайончковского «Загул»: «-- Значица, так!.. -- Привлекая к себе внимание, Протасов звенит вилкой по рюмке».

Традиционно передается на письме разговорное произношение слова «сейчас».

Некоторые произведения почти целиком построены на этом принципе. Например, можно назвать роман И. Абузярова «Агробление по-олбански». Мы уже отмечали, что архитектоника романа отличается такой особенностью, когда короткие части текста графически отделены друг от друга пробелами. Встречаются и дефисные написания, но они в целом отличаются традиционным употреблением: «Ночью накануне Петру Деснотовски снился яркий сон-праздник.

Большая Женщина -- глаза в полнеба, -- истосковавшаяся но мужчине, целый день ходила-искала по городу мужика». Можно привести еще дефисные написания: «маячок-мигалка», «ключик- амулет». Через весь текст романа проходят композиционные вставки «Листы из тетради», набранные курсивом. Можно сделать вывод, что для творческого стиля И. Абузярова характерна композиционно- графическая маркированность повествования.

Современная русская проза, как и современная действительность -- это объединение стилей, направлений, субкультур и семиотических систем. Поэтому в современной литературе сложно бывает отделить явления реализма от постмодернизма. Произведения современных писателей несут на себе отпечаток исторической эпохи, характеризуются продолжением старых жанровых традиций наряду с новыми направлениями; постмодернизм, реализм повествовательной манеры характерен для многих современных писателей, среди которых можно назвать В. Маканина, Д. Драгунского, Г. Садулаева, В. Пелевина и других. Для произведений этих писателей свойственна глубокая, насыщенная реалистичность, двусмысленность, закодированность,

глубокий подтекст. Интерпретация художественного текста в значительной степени зависит от структуры этого текста. Исследование данных явлений позволяет выявить, описать и систематизировать наиболее распространенные приемы, которые используют современные русские писатели.

Развитие языка прозы во многом обусловлено развитием языковых процессов внутри художественного повествования. Анализ языка произведений современных авторов показывает и доказывает закономерности употребления названных процессов, что дает возможность выявить некоторые приемы их употребления, а также выявить приметы индивидуального стиля того или иного писателя. Языковые процессы в художественной прозе -- это элементы ее развития. Языковые процессы, постепенно утверждаясь, становятся традицией.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

По результатам проведенного исследования, сделаем следующие выводы:

1. Язык художественной литературы является частью общелитературного языка, поскольку писатели в своих произведениях очень часто используют языковые средства иных систем. Художественное произведение является целостной композиционно- стилистической структурой, которая основана на взаимодействии разнообразных языковых средств. Любое языковое средство способно быть стилистическим и является средством выражения того или иного стиля в тех или иных сферах и условиях общения.

2. Особое место в структуре художественного произведения занимают разговорные элементы. В целях языковой игры могут применяться элементы разных уровней языка и самых разных сфер общенародного языка (просторечия, жаргонов - профессиональных и молодежного, диалектов, разных функциональных стилей кодифицированного литературного языка), а также других языков. В разговорной речи индивидуальные навыки проявляются автоматически, в художественной - намеренно. Художественной речи свойственно использование языковых средств всех других стилей языка. Для грамматики современной художественной речи «характерны такие явления, как широкое использование компрессии, синтаксических позиций в предложении, усиление дискретности, повышение роли служебных элементов и их «эмансипация», активизация транспозиции, расширение сочетаемости глаголов, вычленение потенциальных граммем из состава слова».

3. Среди многих языковых процессов важнейшими можно считать усиление межтекстовых связей, что проявляется в явлениях интертекстуальности в языковом пространстве текста, а также композиционно-графическую маркировку, которая проявляется в маркированности тех или иных композиционных отрезков. В современной прозе представлены все разновидности межтекстовых связей. В большинстве своем их включение в текст является признаком индивидуального стиля писателя.

4. Для композиционного развертывания текста характерны композиционные вставки, переключающие повествование на другую точку зрения. Повторы-рефрены приостанавливают повествование, придают повествованию лиризм. Фрагментарность повествования достигается синтаксическими средствами, например, односоставными бытийными предложениями, чередующимися с двусоставными. Устойчивые сочетания также можно считать живым художественным образом, активно и динамично развивающимся в тексте. Способы ввода в композицию произведения устойчивых выражений различные. Композиционное развертывание текста связано и с образами, основанными на метафорах, с языковым процессом «уход в метафору». Наряду с языковой игрой наблюдается и традиционное использование разговорно-просторечных слов и выражений (в речи персонажей). Усложняется композиционная структура образа за счет ввода в повествование специальных слов. Метафоры в тексте стилистически сниженные, как и сравнения. Они также выстраивают образ главного героя. Языковые средства соответствуют неэмоциональному повествованию.

Сравнения часто носят сниженный характер. Художественные образы, основанные на окказиональных сравнениях, могут представлять собой традиционное описание внешнего вида, которое в последнее время почти исчезло из современного повествования, а теперь вновь стало возрождаться.

Окказиональные прилагательные-определения очень оживляют художественное повествование. Для сокращения характерна конкретизация повествования. В некоторых случаях сокращения включают в себя метафоры, метафорические сравнения, в результате чего обычные явления приобретают поэтичность.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арзямова О. В. Текстовая интерференция композиционно- речевых структур в новой прозе B.C. Маканина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. 2012, № 1. с. 5 - 7.

2. Ахметова Г. Д. Духовное пространство текста // Ученые заниски. Серия «Филология, история, востоковедение». ЗабГУ, Чита. 2014. №2 (55). - С. 6-11.

3. Ахметова Г. Д. Живой литературный текст. - М.: Ваш полиграфический нартнер. 2012. - 232 с.

4. Ахметова Г. Д. Традиции реализма в едином культурно-языковом пространстве // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вынуск 86. №37 (328). 2013. с. 123-126.

5. Ахметова Г. Д. Языковое пространство художественного текста. - СПб.: Реноме, 2010.- 244 с.

6. Ахметова Г.Д. «Возвращение к пройденному» (о композиционных особенностях русской прозы 1920-30-х гг. XX века) // Филологические науки, 2003. С 45-53.

7. Ахметова Г.Д. Актуальные проблемы стилистики и анализа текста. - М.: Буки Веди, 2013. - 218 с.

8. Ахметова Г.Д. История языка - история текста. - М.: Ваш полиграфический партнёр. 2012. - 256 с.

9. Ахметова Г.Д. О живом литературном тексте // Гуманитарный вектор. 2007. № 1 (12). с. 64-75.

10. Ахметова Г.Д. О творческой стилистике // Стилистика как речеведение: сб. науч. тр. славянских стилистов, посвященный памяти М.Н. Кожиной/нод ред. Л.Р. Дускаевой. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. - С. 259-264.

11. Ахметова Г.Д. Языковые процессы в современной русской прозе (на рубеже XX-XXI вв.). - Новосибирск: Наука, 2008. - 168 с.

12. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа / Л.Г. Бабенко. - М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. - 464 с.

13. Бенвенист Э. Общая лингвистика /Э.Бенвенист.-М.: «Прогресс», 1974. - 448c.

14. Бушев А. Б., Зиньковский А. К., Агкацева М. Г. Психотерапевтическая риторика. - Тверь: ООО «Издательство «Триада», 2013. - 256 с.

15. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. - М.: Логос, 2001. - 303 с.

16. Гловинская М.Я. Активные процессы в грамматике // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). Под ред. Е. А. Земской. - М.: Языки русской культуры, - С. 237 -- 304.

17. Гордович К. Д. Современная русская литература: курс лекций: материалы для самостоятельной работы студентов. - СПб.: Петербургский институт печати, 2007. - 312 с.

18. Горшков А. И. История русского литературного языка. - М.: Высшая школа, 1969. - 366 с.

19. Гусев В. И. Память и стиль: Современная советская литература и классическая традиция. - М.: Советский писатель, 1981. - 351 с.

20. Есин С.Н. Писатель в теории литературы: проблема самоидентификации. - М.: Лит. ин-т им. A.M. Горького, 2005. - 325 с.

21. Казначеев С.М. Судьба русского реализма: происхождение, развитие, возрождение. - М.: Издательство Литературного института им. A.M. Горького, 2012. - 392 с.

22. Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX-XX вв. - М.: Институт русского языка РАН, 1994. - 336 с.

23. Кожинов В.В. Художественная речь как форма искусства слова/В.В. Кожинов // Размышления об искусстве, литературе и истории.- М.: Согласие, 2001. - 136 с.

24. Кристева Ю. Бахтин: Слово, диалог и роман/Ю. Кристева // Диалог. Карнавал. Хронотон. - 1993. - №3. - С. 5 -- 6.

25. Кронгауз М. А. Русский язык на грани нервного срыва. - М.: Знак: Языки славянских культур, 2008. - 232 с.

26. Кубрякова Е.С. О связях между лингвистикой текста и словообразованием // Лингвистические проблемы текста / Сб. науч. тр. Вып.217 / Е.С. Кубрякова. - М., 1983. - С. 50-57.

27. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред.: В.Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 685 с.

28. Линовецкий М.Н. Русский постмодернизм. Очерки исторической поэтики. Екатеринбург: Уральский гос. нед. ун-т, 1997. - 317 с.

29. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. - М.: Искусство, 1970. - 384 с.

30. Маймайти Абдухэни. Языковые процессы в прозе Захара Прилепина // Интернретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы III Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГГПУ, 10-11 декабря 2010 г.)/Сост.Г. Д. Ахметова, Т.Ю. Игнатович; Забайкал. гос. гум.-нед. ун-т. Чита, 2010. - С. 9-10.

31. Марьина О. В. Дезинтеграционные в синтаксисе русской художественной прозы 1980-х --2000-х гг.: монография. Барнаул, АлтГПА, 2011. - 180 с.

32. Марьина О. В. Интеграционные процессы в синтаксисе русской художественной прозы 1980-х -- 2000-х гг.: монография. Барнаул, БГПУ, 2008. - 169 с.

33. Минералов Ю.И. История русской литературы: 90-е годы XX века: Учеб пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2004. - 224 с.

34. Моторкова И. В. Композиционно-языковое пространство современного русского романа // Ученые записки ЗабГГПУ. 2013. №2 (49). - С. 44-18.

35. Найдина Т.Е. Когнитивный подход к изучению явлений современного синтаксиса (на материале исследования номинативных конструкций в современном прозаическом тексте) // «Социокультурные и филологические аспекты в образовательном и научном контексте». Первый Международный виртуальный форум но русистике, культуре, /статьи, доклады Международного форума в Янонии 2014 года/Янония, Киото, Университет Киото Сангё, издательство «Tanaka Print», 2014. - С. 388-391.

36. Николина Н.А. Активные процессы в языке современной русской художественной литературы: монография. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2009. - 336 с.

37. Новиков Вл. Словарь модных слов. Языковая картина современности. - М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012. - -256 с.

38. Новиков, Л.А. Художественный текст и его анализ / Л.А. Новиков. - М.: Рус.яз., 1988. - 300 с.

39. Одинцов В.В. Стилистика текста. - М.: Наука, 1980. - 264 с.

40. Пименова М.В. Концентуальные исследования и национальная ментальность // Гуманитарный вектор. 2011. №4 (28). - С. 126-132.

41. Плотникова С.Н. Языковое, дискурсивное и коммуникативное пространство // Вестник ИГЛУ, 2008.- С. 131 -- 136.

42. Поновская (Лисоченко) Л. В. Лингвистический анализ художественного текста в вузе: Учеб. нособ. для студ. филол. фак-тов. 2-е изд., дон. и нерераб. - Ростов- на-Дону: «Феникс», 2006. - 512 с.

43. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа / З.К. Тарланов. - Петрозаводск ПетрГУ, 1995. - 192с.

44. Тураева З.Я. Лингвистика текста: учеб. пособие / З.Я. Тураева. - М.: Просвещение, 1986. - 127 с.

45. Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. - М.: Наука, 1977. - 574 с.

46. Хромов С.С. Русский как неродной в информационном образовательном пространстве современной России // Филология и культура. 2012. №2 (28). - С. 149-152.

47. Чжоу Чжунчэн. Художественный образ в языковом пространстве текста // Интернретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты: материалы VI Междунар. науч. конф. (Чита, ЗабГУ, 6-7 декабря 2013 г.)/сост. Г.Д. Ахметова. - Чита. Изд-во ЗабГУ,2013. - С. 52- 53.

48. Шаношников В.Н. Новое в русском языке. Морфология. Словообразование.- Шуя: Изд-во Шуйского нед. ин-та, 1996. - 54 с.

49. Шаношников В.Н. Русская речь 1990-х.: Современная Россия в языковом отображении. Изд. 3. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 280 с.

50. Щеглова Е. Сам себе имитатор: Сергей Есин и его герои // Урал.

№7. 2014.

51. Эйхенбаум Б.М. О прозе:сб. статей.Л.: Художественная литература, Ленингр. отд-ние, 1969. 503 с.

52. Юдина Н.В. Русский язык в XXI веке: кризис? Эволюция? Прогресс? - М.: Гнозис, 2010. - 293 с.

53. Языковые процессы современной русской литературы: поэзия. - М.: Наука, 1977. - 392 с.

54. Языковые процессы современной русской литературы: проза. - М.: Наука, 1977. - 336 с.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Словарный состав современного русского языка. Отражение процессов, происходящих в обществе, в лексике языка. Использование авторских неологизмов: семантических, лексических и окказионализмов. Роман Т.Н. Толстой "Кысь" как "энциклопедия русской жизни".

    курсовая работа [56,8 K], добавлен 03.09.2013

  • Исследование языковых норм деловой письменной речи. Анализ лексико-фразеологических, морфологических, синтаксических особенностей функционального стиля. Правила композиции документа и связности текста. Особенности фразеологии в деловой коммуникации.

    реферат [79,6 K], добавлен 26.12.2010

  • Понятие синтаксиса в лингвистике. Характеристика эмоционального синтаксиса. Синтаксические фигуры речи и их функции. Параллелизм как средство выражения экспрессивности и вид эмоционального синтаксиса. Их виды и эффект использования в англоязычной прозе.

    курсовая работа [2,0 M], добавлен 01.11.2017

  • Исследование структурных, семантических и функциональных характеристик прилагательных в прозе Д. Пристли, критерии определения: общая характеристика, принципы классификации, особенности индивидуально-авторского использования в романе "Улица Ангела".

    дипломная работа [131,5 K], добавлен 21.10.2011

  • Характеристика содержательной структуры категории модальности в современной лингвистике. Выражение микрополей ситуативной модальности. Функционально-семантический анализ выражения модальных значений возможности и невозможности в прозе И. Грековой.

    курсовая работа [54,4 K], добавлен 10.02.2016

  • Лексико-семантический способ и словообразовательные средства образования единиц компьютерной лексики. Интеграция заимствованных англицизмов в систему русского языка. Интернационализация компьютерной лексики как отражение глобальных языковых процессов.

    дипломная работа [417,2 K], добавлен 03.07.2015

  • Семантический потенциал слова город в словообразовательной и лексической системах русского языка. Содержание концепта "Москва" и "Петербург" в поэзии Серебряного века, отражающих представления носителей русской культуры о явлениях действительности.

    дипломная работа [114,5 K], добавлен 26.02.2011

  • Реклама как форма массовой коммуникации. Основные виды рекламных текстов и их особенности. Роль языковой игры в заголовках и текстах. Фонетические, синтаксические средства и игровые приемы современной рекламы на лексическом уровне языковой системы.

    дипломная работа [97,9 K], добавлен 08.10.2017

  • Понятие тональности как текстовой категории; ее виды: мажорная, минорная, нейтральная. Выявление лексических, морфологических и синтаксических средств выражения эмоциональной тональности в прозе А.И. Куприна на примере произведения "Гранатовый браслет".

    курсовая работа [50,0 K], добавлен 14.10.2014

  • Происхождение и состав современной лексики русского языка. Компоненты содержания языковой личности: ценностный, культурологический, личностный. Направления пополнения русской лексики. Процесс компьютеризации и карнавализации языка, проникновение жаргона.

    контрольная работа [20,4 K], добавлен 18.08.2009

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.