История происхождения кириллицы и глаголицы

Основные виды письма: пиктограмма (картинное письмо); идеограмма (знаки, обозначающие отдельное слово); слоговое и звуковое письмо. История происхождения письменности в Древней Руси. Теории формирования древнеславянских алфавитов (кириллицы и глаголицы).

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 07.06.2014
Размер файла 1,0 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Департамент Образования Российской Федерации

Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования города Москвы

"Московский Городской Педагогический Университет"

Институт дополнительного образования

"История происхождения кириллицы и глаголицы"

Москва, 2014

Содержание

Введение

1. Происхождение славянской письменности

2. Грамматика кириллицы

Заключение

Список используемой литературы и источников

Введение

Являясь буквенным воспроизведением человеческой речи, графика в своем развитии тесно связана с развитием языка. Письменность возникает в последний период существования первобытно-общественного строя, когда начинается его разложение. Развитие письменности, как и языка, связано с потребностями государства, с ростом торговых отношений, с развитием литературы.

Уровень исторического развития общества и грамматический строй народного разговорного языка определяют виды письма: пиктограмма (картинное письмо, передающее высказывание в целом); идеограмма (знак, обозначающий отдельное слово); письмо слоговое, звуковое. Образование народностей и их развитие в нации вносило изменения в язык, а также и в его графическое выражение.

В связи с формированием в XIV-XVI вв. трёх братских народностей (великорусской, украинской и белорусской) сложившихся на основе единой древнерусской народности постепенно определялись особенности языков в письменности этих народов. Процесс превращения русской (великорусской) народности в нацию, происходивший с XVII в., образование в связи с этим национального русского языка нашли известное отражение и в письменности того времени. Постепенно складывается особый тип делового письма (скоропись).

Лингвистические наблюдения (в тесной связи с палеографическими) имеют большое значение для датировки и вынесения места составления тех или иных рукописных сборников.

Крупнейший исследователь А.А. Шахматов подверг специальному исследованию как графику (начертания букв, их сокращённые написания, надстрочные знаки), так и язык договорных грамот Новгородской боярской республики с князьями XII-XIV вв. Задачей исследования он поставил выяснение "школ письма" (графических приемов, свойственных отдельным областям или различным организациям, например, монастырям) периода феодальной раздробленности. Большой интерес в его работах представляет изучение фонетики, морфологии, орфографии и графики текстов.

Таким образом, успех работы палеографа в значительной мере определяется хорошим знанием истории языка.

Цели работы - дать обзор происхождения основных древнеславянских алфавитов (кириллицы, глаголицы);

- выделить основные этапы в этих изменениях в течение XIX столетия;

Содержание работы дает представление об истории происхождения письменности в Древней Руси, а также в других древнеславянских государствах, о различных точках зрения на происхождение древнеславянских алфавитов.

письмо пиктограмма алфавит кириллица

1. Происхождение славянской письменности

Возникновение и развитие письменности связаны с процессом формирования в VI-IX вв. на основе слияния восточнославянских племен древнерусской народности.

В дореволюционной науке было распространено мнение, что письменность возникла на Руси в связи с принятием в X веке христианства. Рассадником письменности среди славянских народов, по мнению этих авторов, была Византия, а византийская литература проникала на Русь через Болгарию, причём первыми памятниками письменности на Руси были книги, написанные на древнеболгарском (или древнеславянском) языке.

Советские учёные рассматривают происхождение и развитие письменности в связи с ростом внутренних потребностей страны, которые определялись социально-экономическим развитием.

С образованием в IX веке раннефеодального древнерусского государства наблюдается процесс унификации письменности восточнославянских племён.

В то же время общность исторических путей развития ряда славянских племен и народов (восточных, западных, южных) определила и тенденцию к установлению среди них на определенном этапе общественного развития сложившихся письменных знаков общих алфавитов (при сохранении местных особенностей письма). В ряде работ по языкознанию и палеографии убедительно доказывается языковое родство и родство письменности славянских народов.

Вопрос о создании одного из алфавитов, распространившихся среди ряда славянских племен в IX-X вв., связан с вопросом о деятельности византийских миссионеров Константина и Мефодия среди западных славян, населявших Моравию. Названные миссионеры разработали для западных славян азбуку и перевели с греческого на славянский язык ряд книг литургического (богослужебного) характера. Через посредство учеников и последователей Константина и Мефодия эта азбука распространилась среди южных славян в Болгарии и Сербии, а также на территории Древнерусского государства.

Биографические данные, которыми мы располагаем в отношении Константина (перед смертью принявшего монашеское имя Кирилла). Он был сыном военачальника, знатного происхождения из Солуня (Фессалоники) - города со славянским населением. Константин получил богословское образование и был назначен библиотекарем патриаршей библиотеки и преподавателем философии (т.е. богословия) в школе Константинополя. Отсюда, очевидно, и прозвище Константина - Философ. Константин хорошо владел несколькими языками. Кроме славянского, он знал греческий, латинский, арабский и еврейский языки. В политических целях византийское правительство использовало Константина в качестве религиозного миссионера, посылая его в Сирию, Крым, Хазарию, для пропаганды среди арабов и хазар.

Вместе с Константином в качестве его помощника был отправлен его брат Мефодий, вначале занимавший высокий административный пост в Македонии, а затем живший в монастыре на Олимпе, в Малой Азии.

Создание азбуки, соответствующей славянской фонетической системе, было невозможно путем механического заимствования знаков греческого или латинского алфавитов. Но вся звуковая сторона "словенской речи" могла быть выражена названными алфавитами. Пользуясь греческой азбукой, нельзя было изобразить ряда славянских звуков, так как для них не оказывалось соответствующих букв. Приходилось поэтому применять греческий алфавит, изображать некоторые славянские буквы двумя буквами или одной, имевшей иное значение. Например славянский язык знает звук ш, отсутствующий в греческом и в силу этого изображавшийся греческой буквой у . Для выражения славянского звука ц, которого не было в греческом языке, приходилось прибегать к двум греческим ?. Такая условная подмена славянских звучаний греческими (или соответствующими латинскими) знаками создавала ряд трудностей в передаче на славянском языке церковной литературы, затрудняло для латинских и греческих миссионеров их пропаганду.

Создание фонетического славянского алфавита было завершено Константином благодаря его знакомству, как уроженец Солуны, со славянским языком, пониманию его звуковой системы и знанию форм славянской письменности.

Несмотря на то, что письменность на славянском языке должна была обслуживать цели религиозной пропаганды в интересах господствующих классов, самый факт составления алфавита Константином на основе знакомства со славянской фонетикой и письмом является фактом прогрессивным, способствовавшим развитию славянской культуры и общению между славянскими народами.

Древнейшие славянские рукописи написаны двумя разными алфавитами. Один из них называется кириллицей, другой - глаголицей. Кириллица получила своё название от имени Кирилла. Термин "глаголица", подобно слову "буквица", обозначает азбуку вообще.

Вопрос о том, какая из названных азбук является первоначальной и наиболее древней и какая из них может быть связана с именем Константина, до сих пор еще не разрешен окончательно. Трудность разработки этого вопроса заключается в том, что не сохранились славянские рукописи середины IX столетия, когда действовали среди западных и южных славян Константин и Мефодий. Имеются лишь письменные памятники конца IX-X столетий, причем, научая их, мы можем заключить, что в то время пользовались обоими алфавитами.

До недавнего времени древнейшим из известных памятников кирилловского письма считалась надпись 993 г. от имени болгарского царя Самуила, вырезанная на надгробной каменной плите в Македонии. Сейчас мы знаем и более ранние памятники кирилловского письма.

Болгарскими учеными К. Митяевым и И. Гошевым открыты надписи (кирилловские и глаголические) на стенах и плитах так называемой Симеоновской церкви в Преславе. Одна из этих надписей датируется 893 г.

Наиболее ранняя глаголическая рукопись - так называемые Киевские отрывки X в. - богослужебные книги католического состава под названием "Миссал" (от слова "месса" - обедня).

При попытках разрешить вопрос о славянских азбуках было высказано несколько гипотез. Прежде чем их рассматривать, познакомимся с обоими алфавитами.

Ряд дореволюционных исследователей, ставя вопрос об источниках и происхождении кириллицы и глаголицы, подходили к решению вопросы механически. Кириллица обычно рассматривалась как воспроизведение греческого (византийского) уставного, или книжного письма (письма "торжественных" книг). Основу глаголицы чаще всего видели в греческом курсиве (служившему для написания как книг, так и канцелярских документов).

В поисках графической основы глаголицы некоторые исследователи обращались помимо греческого курсива и к древнееврейскому, хазарскому, армянскому, грузинскому, албанскому, персидскому, готскому руническому, латинскому письму.

Все эти сопоставления между собой графических знаков отдельных алфавитов в большинстве случаев носили чисто формальный характер.

Большинство дореволюционных исследователей доказывало более раннее происхождение глаголицы. Среди них большое распространение получила гипотеза чешского учёного слависта П.И. Шафарика. Он пришёл к выводу, что Кириллом была создана глаголица, и так называемая кириллица возникла примерно на несколько десятилетий позже в каллиграфической школе при дворе болгарского царя Симеона. Точка зрения Шафарика о связи глаголического алфавита с деятельностью Кирилла получила развитие в трудах ряда крупных русских буржуазных учёных славистов и палеографов, например, Н.С. Тихонравова, И.В. Ягича, В.И. Щепкина и др.

По словам В.И. Щепкина, гипотезы, подобные шафариковской, "способны бесконечно совершенствоваться и черпать со временем новые силы". Щепкин коротко сформулировал основные доводы в пользу того, что глаголица "изобретена" Константином, а кириллица возникла в Болгарии. Основные из этих доводов сводятся к следующему.

1) В областях, где действовали до своего изгнания Константин и Мефодий, т.е. в Моравии и Паннонии, обнаруживаются рукописи, написанные глаголицей, а не кириллицей.

2) Анализ языка указывает на западнославянское происхождение именно глаголических рукописей, а не кирилловских.

Глаголическая славянская азбука была составлена, согласно предположению Шафарика, для славян, населявших Моравию и Паноннию, где действовали Кирилл и Мефодий. Отсюда древнейшие глаголические рукописи распространялись на юг и юго-восток, в Болгарию, Сербию и т.д.

А.М. Селищев также является сторонником взгляда о более раннем происхождении глаголицы. Надо при этом сказать, что его книга "Старославянский язык", опубликованная в 1951 г., была написана и сдана в издательство ещё в 1941 г., и поэтому в ней не нашли отражения достижения советской науки за последнее десятилетие.

Селищев считает, что глаголица была разработана Константином на основе греческого минускульного письма с использованием знаков еврейско-самаритянской письменности. Более ранне происхождение глаголицы по сравнению с кириллицей по мнению Селищева, доказывается рядом обстоятельств:

1) Знаки глаголицы в кириллице получили дифференциацию (вместо одного знака два);

2) Кириллица изменяла знаки глаголицы, придавая им геометрические формы;

3) В глаголице цифровое значение букв соответствуют порядку алфавита, в кириллице цифровое значение имеют лишь знаки, взятые из греческого письма;

4) В глаголице архаические черты языка выступают в большей степени, чем в кириллице;

5) Старшинство глаголицы подтверждает район её распространения (Моравия, Македония, Албания);

Сторонником теории о более раннем происхождении кириллицы является Е.Ф. Карский, который связывает кириллицу с именем Кирилла. Карский считает, что Константином при составлении славянской азбуки было использовано византийское уставное литургическое письмо (унциал) своего времени. Это было сделано как ввиду большей его легкости для усвоения, чем греческая скоропись, как и в силу его внешнего сходства с латинским и немецким письмом IX в. Из-за гонений немецкого духовенства Константин, а в последствии и Мефодий, изменили алфавит.

Таким образом, появилась глаголица - письмо, переделанное из кириллицы. Карский в подтверждение своей гипотезы приводит ряд примеров. Он указывает что не во всех начертаниях глаголицы можно установить её связь с греческим курсивом. Карский обращает внимание на нижеследующие буквы глаголицы, имеющие сходство с кирилловскими.

2. Грамматика кириллицы

Из двух старославянских азбук наибольший практический интерес представляет кириллица, поскольку именно она лежит в основе современной русской письменности, а также письменности украинцев, белорусов, болгар, сербов, македонцев и ряда других народов.

Многие кириллические буквы были лигатурными, т.е. представляли собой соединение двух букв. Йотованные буквы употреблялись как после букв, обозначавших согласные, так и после букв, обозначавших гласные звуки, а также в начале слов. После согласных йотованные буквы указывали на мягкость предшествующего согласного.

Под звуковой системой старославянского языка понимается система звуков, характеризовавшая язык славянских переводов второй половины IX в. и восстанавливаемая на основании показаний более поздних старославянских памятников письменности.

В старославянской системе гласных звуков можно выделить следующие фонемы:

Таким образом, система гласных включала 11 фонем, которые по особенностям артикуляции можно систематизировать.

Гласные фонемы старославянского языка различались не тольпо по образованию (по качеству), но и по продолжительности звучания (в количественном отношении). По этому признаку можно выделить три группы гласных фонем:

1) Долгие гласные

2) Краткие гласные

3) Редуцированные (сверхкраткие) гласные.

Редуцированные гласные среднего подъема [ь] и [ъ]под влиянием соседнего средненёбного согласного [j] и перед гласным верхнего подъема [и] в результате аккомодации (приспособления) стали произноситься как гласные верхнего подъема и по звучанию (по качеству) совпали соответственно с гласными верхнего подъема и и ы, оставаясь при этом редуцированными.

В одних фонетических позициях редуцированные гласные произносились менее четко; такие фонетические позиции принято называть слабым положением редуцированных. В других фонетических позициях редуцированные гласные произносились более ясно; такие фонетические позиции принято называть сильным положением редуцированных.

В слабом положении редуцированные гласные были в следующих случаях:

1) В абсолютном конце неодносложного слова;

2) В безударенном положении перед слогом с гласным полного образования;

3) В безударенном положении перед слогом с редуцированным гласным в сильном положении.

В сильном положении редуцированные гласные были в следующих случаях:

1) В положении под ударением;

2) Независимо от ударения в положении перед слогом с редуцированным гласным в слабом положении;

В слабом положении редуцированные гласные к XI в. совсем перестали произноситься.

Система согласных звуков "классического" старославянского языка была представлена следующими фонемами:

В старославянском языке сонорными были [м], [н], [н'], [л], [л'], [р], [р']; первые три ([м], [н], [н']) были носовыми, остальные - ротовыми. Ротовые сонорные ([л], [л'], [р], [р']) являются наиболее звучными согласными; именно они в старославянском языке могли быть слоговыми. Эти согласные принято называть плавными.

Все остальные согласные являются шумными. По способам образования могут быть выделены в следующие группы:

1) Фрикативные [в], [з], [с], [с'], [р], [ж'], [ш'], [х], [j]; кроме того, в словах, заимствованных из греческого, встречается также фрикативный согласный [ф].

2) Взрывные (смычно-взрывные): [б], [п], [д], [т], [г], [к];

3) Аффрикаты (или смычно-проходные, которые соединяют взрыв и фрикацию);

4) Сложные, которые соединяли фрикацию и взрыв.

Все согласные по участию голоса делятся на звонкие и глухие. В старославянском языке все сонорные согласные были звонкими. Шумные согласные могли быть как звонкими, так и глухими: они образуют соответственные пары:

В зависимости от того, где, какими органами речи образуется преграда на пути воздушной струи, согласные классифицируются по месту образования.

По активному органу речи согласные принято делить на губные и язычные.

Губными в старославянском языке были согласные [м], [б], [п], [в], причем первые три, несомненно, были губно-губными (или билабиальными). Губно-зубным был согласный [ф], который, как указывалось, произносится лишь в заимствованных словах.

Все остальные согласные были язычными, т.е. образовывались в результате сближения передней (переднеязычные), средней (среднеязычные) или задней (заднеязычные) части языка с зубами или нёбом.

Система согласных фонем старославянского языка может быть представлена в целом следующим образом:

Одной из характерных особенностей старославянского языка является однотипность в построении слогов: все слоги строились по принципу возрастающей (или восходящей) звучности.

Наиболее звучными являются гласные звуки. Из согласных звуков наиболее звучными являются сонорные, среди которых выделяются плавные ([р], [р'], [л], [л']) - самые звучные из всех согласных. Носовые сонорные менее звучны, а также и шумные согласные.

В старославянском языке все имена (существительные, прилагательные, счетные слова, лежащие в основе современных славянских числительных) в морфологическом отношении представляли единую группу слов, объединяясь общими словообразовательными показателями, что отражалось и в общности их словоизменения. Различия между именами касались их лексического значения и синтаксического употребления, что отражалось и в содержании их грамматических категорий и форм.

К именам близок класс слов. Называемых местоимениями. Эти слова в предложении выполняли те же функции, что и имена, но характеризовались иными морфологическими показателями, в частности иначе склонялись. Последнее заставляет выделять местоимения в особую часть речи, отличную от имен. Поскольку склонение ряда местоимений отражалось в склонении так называемых членных ("полных") форм прилагательных, а также некоторых счетных слов, то целесообразно, начав с имен существительных, рассмотреть грамматические особенности местоимений ранее, чем давать характеристику остальным именам.

Группе имен был противопоставлен глагол.

Система глагольных форм старославянского языка сложна и многообразна; при этом некоторые глагольные образования (инфинитив, супин, причастия), сохраняя ряд глагольных категорий, по формам и синтаксическим функциям сближались с именами, т.е. представляли группу слов, переходных от глагола к именам.

Собственно наречия в старославянском языке очень немногочисленны и представляют интерес в основном в плане словообразовательном.

Формы местоимений и старые наречные образования могли выполнять в предложении функции служебных слов, пополняя унаследованные от более ранних эпох немногочисленные группы предлогов, союзов и частиц.

Надпись на надгробном камне, сделанная в 993 году по распоряжению Самуила, царя юго-западной Болгарии и Македонии; вырезана на углу плиты, стоявшей без сомнения в усыпальнице Шишмановичей; представляет собой 11 строк, правый угол камня отбит; найдена в 1888 г. местными жителями; издана и филологически обследована впервые в Известиях Русскою Археологического-Института в Константинополе т. IV, 1899 г. Имеется ряд изданий.

Надписи на стенах Симеоновской церкви в Преславле, IX век.

Заключение

В наши дни ведутся споры о двух славянских азбуках, не случайно многие ученые посвящают свою жизнь поискам ответов на все те вопросы, которые задало нам время. Без прошлого нет настоящего, а значит, нет и будущего, поэтому-то нам и стоит исследовать корни русского языка, находя в современном языке черты старославянского синтаксиса и проч., так как очень многие черты славянской письменности и современного языка совпадают, а также находить объяснение, почему те или иные слова, синтаксические конструкции являются "правильными", в отличие от каких-либо еще.

Изучаются глаголица и кириллица в наше время не только филологами. Многие художники, дизайнеры исследуют буквы с точки зрения графики, находя в древнем письме источники для создания новых печатных и декоративных шрифтов, видя веками сложившуюся гармонию, познают законы восприятия элементов и используют свои находки для создания новых произведений искусства.

Список литературы

1. Хабургаев Г.А. Старославянский язык. Учебное пособие для студентов пед.ин-та по специальности "Русский язык и литература". Москва, "Просвещение", 1974 г. 432 с.

2. Черепнин Л. В. Русская палеография. Государственное издательство политической литературы. Москва, 1956 г. 616 с.

3. Чудинов В.А. Загадки русской письменности.

http://www.vixri.ru/d/Chudinov%20Valerij%20Alekseevich%20Zagadki%20slavjanskoj%20pis%27mennosti.pdf

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • История возникновения и распространения письма. Ознакомление с азбукой Константина. Происхождение кириллицы от греческого унциального письма. Изобретение братьями Кириллом и Мефодием глаголицы и алфавитной молитвы. Этапы эволюции письма и языка.

    курсовая работа [560,8 K], добавлен 14.10.2010

  • Руны как гипотетическая письменность, существовавшая у древних славян до их крещения и создания кириллицы и глаголицы. Черты и резы как вид письменности. Происхождение кириллицы, состав и форма букв. Гражданский шрифт: история создания, графика.

    презентация [4,6 M], добавлен 17.02.2013

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Возникновение славянской письменности, создание азбуки "Кирилла и Мефодия". Различие понятий "азбука" и "алфавит". Распространение кириллицы в славянских странах. Путь к современному русскому алфавиту.

    презентация [1,6 M], добавлен 17.05.2012

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Истоки происхождения русской письменности. Дохристианская славянская письменность. Кирилл и Мефодий. Кириллица и глаголица. Реформа Петра I. Состав русского алфавита. Распространение кириллицы в Казахстане.

    контрольная работа [587,0 K], добавлен 09.01.2017

  • Этапы развития шумерской письменности. Логографическое и словесно-слоговое письмо, их особенности, характерные черты. Динамика развития фонетического письма на ранних этапах письменности. Влияние клинописи на формирование других систем письменности.

    реферат [22,8 K], добавлен 02.06.2014

  • Письмо - система начертательных знаков, используемая для передачи речевой информации, его значение как средства сохранения и накопления духовного богатства человечества. Возникновение и процесс становления письменности, соотношение ее с живыми языками.

    реферат [667,9 K], добавлен 10.01.2012

  • Краткая история развития орфографии. Фонетический, традиционный, морфологический принцип. Русская дореформенная орфография, правила употребления упразднённых букв. Реформа кириллицы в 1708-1710 гг. Исключение букв "ять", "фита", "I" из русского письма.

    курсовая работа [41,4 K], добавлен 14.12.2013

  • Кириллица как одна из двух древних славянских азбук, легшая в основу русского и некоторых других славянских алфавитов: анализ причин появления и развития, рассмотрение прилагательных черт. Знакомство с особенностями принятия кириллической письменности.

    реферат [27,1 K], добавлен 06.09.2013

  • Значение письма в истории развития цивилизации. Происхождение письменности, этапы эволюции письма. Славянский книжный язык. Азбука Константина и кириллическое письм. Славянская письменность и азбучная молитва. Происхождение и цифровая система глаголицы.

    реферат [561,4 K], добавлен 21.10.2010

  • Стенография как скоростное письмо особыми знаками, настолько краткими, что ими можно записать живую речь. История зарождения и развития данного вида искусства, его специфические признаки и сферы применения на современном этапе, знаки и шифры письма.

    реферат [20,1 K], добавлен 26.10.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.