Характеристика речевого поведения мужских и женских персонажей романа Ф.М. Достоевского "Идиот"

История создания романа Ф.М. Достоевского "Идиот". Речевое поведение Настасьи Филипповны Барашковой, Аглаи Епанчиной и Веры Лебедевой, Льва Николаевича Мышкина, Гаврилы Ардалионовича Иволгина, Ардалиона Александровича Иволгина, Ипполита Терентьева.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 25.11.2013
Размер файла 106,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Простодушная , -ое; -шен, -шна. Бесхитростный и добрый, простосердечный. П. характер. Простодушно (нареч.) улыбнуться. || сущ. простодушие, -я, ср. и простодушность, -и, ж.(15)

Почему Лев Николаевич словно не замечает «девушки с ребёнком на руках»? С ней так легко и спокойно…

Достоевский рисует на заднем плане девушку, готовую на руках носить князя, и с величайшим блаженством. Это Вера Лебедева. Но она как-то слишком простодушна и чего-то в князе не чувствует, на что откликается и Настасья Филипповна и Аглая; она мысли князя, занесённые с другой планеты, не угадывает; она сама целиком с этой Земли, не с другой, и нет в ней тоски по другой планете, тоски, на которую князь немедленно, всем сердцем откликается. Она добрый, милый утёнок. Но не гадкий утёнок, не обречённый на страдания среди уток, и сердце князя не переворачивается от жалости и желания вызволить её с птичьего двора. Его сердце - отцовское сердце, ищущее заботы, а не заботливых рук.(18, 269)

Вера радуется счастью князя и всем сердцем сострадает его боли.

В первую минуту, как она его увидала, она вдруг заплакала, но когда князь тотчас же успокоил её, - рассмеялась. Его как-то вдруг поразило сильное сострадание к нему этой девушки; он схватил её руку и поцеловал. Вера вспыхнула.

- Ах, что вы, что вы! - воскликнула она в испуге, быстро отняв свою руку.

Она скоро ушла в каком-то странном смущении. (1, т. VIII, 483)

Вера «простодушная и нецеремонная». Феминность речевого поведения ярко выражена в невербальном уровне: смех, слёзы, краска в лице, застенчивость. Девушка «целиком с этой Земли» способна любить чистой, светлой любовью, без тени эгоизма… Но так любит князь! Вера подобна Мадонне с младенцем на руках и имя её вселяет надежду на спасение. Князь воспринимает Веру как сестру, разговаривает с ней легко и непринуждённо, он не понимает её чувства.

2.2 Особенности речевого поведения мужских персонажей

2.2.1 Речевое поведение Льва Николаевича Мышкина

Гений Достоевского вообще - чудо.

Чудо света из тьмы, чудо целого, созданного

Из ничего, из каких-то бессвязных обрывков.

Но Мышкин - двойное чудо. В нём Свет стал

Словом, Плотью.

Г.С. Померанц

Стремление к идеалу проистекает из интимных глубин личности. Поступая по этому идеалу, князь следует не внешнему велению долга, не букве заповеди, а коренной потребности своей - и человеческой вообще - натуры. Нравственные побуждения, влечения души, поступки князя имеют чувственный источник, и нет ничего ошибочнее, чем приписывать Мышкину некий бледный бесплотный альтруизм. Князь - самый чувственный герой в романе…(24, 362)

В записной тетради Достоевского есть строки: « Подставить ланиту, любить больше себя - не потому, что полезно, а потому, что нравится, до жгучего чувства, до страсти»(21, 646). Человек, способный понять чужую боль, живущий с «открытым сердцем» всегда эмоционален. Насколько же чувствительным должен быть «положительно прекрасный» человек, способный не просто понять чужую боль, а принять её как свою собственную! В душе князя воплотилось светлое Божественное начало. Он любит ближнего даже не «как самого себя», а «больше себя». Предъявить миру персонаж, в речевом поведении которого как в зеркале отражаются слитые воедино Божественный свет и повышенная человеческая эмоциональность… Существует ли более сложная задача для художника? У Достоевского чувственность князя одинаково ярко проявляется как в вербальном, так и в невербальном общении.

- А до женского пола вы, князь, охотник большой? Сказывайте раньше!

- Я н-н-нет! Я ведь... Вы, может быть, не знаете, я ведь по прирожденной болезни моей даже совсем женщин не знаю.

- Ну, коли так, - воскликнул Рогожин, - совсем ты, князь, выходишь юродивый, и таких как ты бог любит!

- И таких господь бог любит, - подхватил чиновник.(1, т. VIII, 5)

Князь ведёт оживлённый разговор с попутчиками, отвечает на вопросы с «чрезвычайной готовностью» и вдруг… начинает заикаться, не сразу подбирает выражение… Да, Лев Николаевич не знает женщин.

Мышкин бесконечно открыт каждой душе. Но его ответ женщине скорее ответ ангела (или ребёнка), чем мужчины. Если бы Мышкин не был так скоро сломан, он может быть понял бы, что пока, до какого-то сдвига, до какого-то особого случая, ему можно выслушивать только исповеди, а не любовные упрёки. Но заранее, до опыта, он этого никак не мог знать. Он как ребёнок, открывающий мир заново; он должен был пройти и через открытие женщины.(18, 268)

Невербальное общение

… в общении значительную роль играют и паралингвистические средства. Очевидность данного утверждения с особой полнотой проявляется в художественных текстах, персонажи которых активно пользуются «первичными языками» для передачи информации самого широкого спектра.(25, 119)

C первых страниц романа в портретной характеристике героя Достоевский подчёркивает особенности лица князя Мышкина.

… роста немного повыше среднего, очень белокур, густоволос, со впалыми щеками и с лёгонькою, востренькою, почти совершенно белою бородкой. Глаза его были большие, голубые и пристальные; во взгляде их было что-то тихое, но тяжёлое, что-то полное того странного выражения, по которому некоторые угадывают с первого взгляда в субъекте падучую болезнь. Лицо молодого человека было, впрочем, приятное, тонкое и сухое, но бесцветное…(1, т. VIII, 3)

Пристальный, одновременно тихий и тяжёлый взгляд князя Мышкина фиксирует не только внешнее, он проникает прямо в душу…

«Он должно быть, когда один, совсем не так смотрит и, может быть, никогда не смеётся», - почувствовалось как-то князю(1, т. VII, 17).

Князь с удивлением посмотрел на Лебедева;

- Что же ты молчишь? - даже толкнула ногой Лизавета Прокофьевна.

- Что же, - пробормотал князь, продолжая рассматривать Лебедева, - я уж вижу, что он поправлял(1, т. VIII, 234).

«Глаза - зеркало души». Князь буквально «читает по глазам». Он способен физически ощутить силу ненависти в «горячем взгляде» Рогожина.

… при выходе из вагона князю вдруг померещился страшный, горячий взгляд чьих-то двух глаз в толпе, осадивший прибывших с поездом. Поглядев внимательнее, он уже ничего более не различил. Конечно, только померещилось; но впечатление осталось неприятное (1, т. VIII, 133).

Мышкин обычно чувствует «всем существом» взгляд Аглаи.

Князь заметил, что Аглая вдруг вышла из своего места и подошла к столу. Он не смел на неё посмотреть, но он чувствовал всем существом, что в это мгновение она на него смотрит, и, может быть смотрит грозно, что в чёрных глазах её непременно негодование, и лицо вспыхнуло (1, т. VIII, 289).

Князь как опытный психоаналитик делает выводы о личности Настасьи Филипповны по портрету - глаза «говорят».

- Удивительное лицо! - ответил князь, и я уверен, что судьба её не из обыкновенных. Лицо веселое, а она ведь ужасно страдала, а? Об этом глаза говорят, вот эти две косточки, две точки под глазами в начале щёк. Это гордое лицо, ужасно гордое, и вот не знаю, добра ли она? Ах, кабы добра! Всё было бы спасено! (1, т. VIII, 29)

Князь заметил милый, ласковый взгляд Веры Лебедевой<> Мимо всех он протянул руку ей первой (1, т. VIII, 324).

Если рассматривать невербальное поведение князя при общении с женщинами, то можно сделать вывод: именно при общении с Верой Лебедевой в значительной степени «срабатывает» гендерно-обусловленный стереотип поведения. Князь не робеет до полуобморочного состояния, не смущается, жесты его точны, движения правильны. С Верой Мышкин улыбается и «радостно смеётся», он целует девушке руки. Взгляд самого главного героя действует на людей умиротворяющее, пробуждает лучшие душевные струны.

Взгляд князя был до того ласков в эту минуту, а улыбка его до того без всякого оттенка хотя бы какого-нибудь затаённого неприязненного ощущения, что генерал вдруг остановился и как-то вдруг другим образом посмотрел на своего гостя (1, т. VIII, 20).

Визуальное выражение эмоций отражает и особую чистоту, «детскость» восприятия.

В князе была одна особенная черта, состоявшая в необыкновенной наивности внимания, с каким он всегда слушал что-нибудь его интересовавшее, и ответов, какие давал, когда при этом к нему обращались с вопросами. В его лице и даже в положении его корпуса как-то отражалась эта наивность, эта вера, не подозревающая ни насмешки, ни юмора. (1, т. VIII, 369)

Наивность , -и, ж.1.см. наивный. 2. Наивная мысль, высказывание, поступок. Смешная н.(15)

Князь не требует от окружающих особого внимания к своей персоне, не стремится к самоутверждению.

Сильно развитая личность подобна личности совершенно неразвитой. Мышкина сравнили с овцой. Христа с Агнцем. Овца не испытывает потребности заявить себя, как Ипполит или проверить (как Раскольников или Ставрогин). И Христос, когда Дух предложил ему прыгнуть с храма, отклонил это (18, 274).

Мягкость, тактичность - характерные черты невербального поведения князя (в нём не могут «ожить» бесы - их просто нет). Можно сказать, жесты, мимика, позы, смех главного героя гармонично сочетаются с речью и при общении образуют единое целое. Нет противоречий. Улыбка и смех всегда означают радость (а не насмешку или издевательство), тревога и печаль буквально «написаны на лице». Князь открыт и беззащитен, у него нет масок.

- То-есть вы думаете, что умнее всех проживете? - сказала Аглая.

- Да, мне и это иногда думалось.

- И думается?

- И думается, - отвечал князь, по-прежнему с тихою и даже робкою улыбкой смотря на Аглаю; но тотчас же рассмеялся опять и весело посмотрел на нее.

- Скромно! - сказала Аглая, почти раздражаясь.

- А какие однако же вы храбрые, вот вы смеетесь, а меня так все это поразило в его рассказе, что я потом во сне видел, именно эти пять минут видел...

Он пытливо и серьезно еще раз обвел глазами своих слушательниц.

- Вы не сердитесь на меня за что-нибудь? - спросил он вдруг, как бы в замешательстве, но однако же прямо смотря всем в глаза.(1, т. VIII, 37)

C первых страниц романа становится тревожно за главного героя - открытая чистая душа, неизлечимая болезнь… Сразу возникает ощущение, что князь обречён. Практически все исследователи подчёркивают, что персонажи «тянутся» к князю Мышкину как к Свету. К Свету стремятся и читатели, реальные люди, которые осознают обречённость главного героя и надеются на чудо.

Здоровый Мышкин намечен, но здоровье его очень хрупко и быстро разрушается, и если взять роман в целом, то Достоевский очень настойчиво подчёркивает неловкость, беспомощность своего героя, отсутствие правильного жеста (хотя в первых сценах все жесты правильные), неумение высказать любимую мысль, не исказив её, и т.п. Эти черты постепенно становятся всё резче. Мышкин после первой части не развивается, а разрушается, теряет равновесие, теряет душевные силы и, наконец, совершенно теряет разум. (18, 276).

Иногда вдруг он начинал приглядываться к Аглае и по пяти минут не отрывался взглядом от ее лица; но взгляд его был слишком странен: казалось, он глядел на нее как на предмет, находящийся от него за две версты, или как бы на портрет ее, а не на нее самоё.

-- Что вы на меня так смотрите, князь? -- сказала она вдруг, прерывая веселый разговор и смех с окружающими. -- Я вас боюсь; мне »сё кажется, что вы хотите протянуть вашу руку и дотронуться до моего лица пальцем, чтоб его пощупать. Не правда ли, Евгений Павлыч, он так смотрит?

Князь выслушал, казалось, в удивлении, что к нему обратились, сообразил, хотя, может быть, и не совсем понял, не ответил, но, видя, что она и все смеются, вдруг раздвинул рот и начал смеяться и сам. Смех кругом усилился; офицер, должно быть человек смешливый, просто прыснул со смеху. Аглая вдруг гневно прошептала про себя:

-- Идиот!(1, VIII, 442)

Прямой взгляд, уверенные жесты князя в начале романа соответствуют “мужской” манере поведения. «Тихая, робкая» улыбка говорит о врождённой деликатности, умении сопереживать - это уже отклонение от гендерного стереотипа. Но ведь стереотипы формируются в обществе. Князь только «идёт к людям», он прочитал «много русских книг»… Некоторые гендерные стереотипы откровенно бесчеловечны. Правомерность невербальной агрессии мужчины по отношению к женщине - устойчивый стереотип. В невербальном поведении князя Мышкина ярко обозначены особенности неординарной личности. Главный герой постепенно теряет душевные силы, слабеет физически… И этот процесс также наглядно представлен в невербальном поведении князя.

Главный герой романа «Идиот» - Лев Николаевич Мышкин - несёт в себе Божественный Свет, в его речи звучит Слово Бога, но одновременно это и речь конкретного человека с определёнными личностными характеристиками. Многие литераторы XIX века называли роман «Идиот» «фантастическим» и обвиняли автора в идеализации образа главного героя (по этому поводу в письмах к друзьям Достоевский пояснял свой взгляд на реализм в искусстве). Мышкин - литературный персонаж, и особенности его речевого поведения соответствуют представленному образу, одно вытекает из другого.

Вновь обретённая возможность общаться на родном языке («говорить по-русски хочется»)

- Многословие («очень скоро и доверчиво одушевлялся»).

Чувственность, открытость души, « детскость» восприятия

- Повышенная эмоциональность (князь говорит «горячо», «с жаром»); прямолинейность высказываний; часто не понимает шуток и не умеет шутить сам; прямой взгляд в глаза собеседника.

Богатый внутренний мир, духовное превосходство над окружающими

- Князь говорит тихо, спокойно, но уверенно; не реагирует на вербальную агрессию («Я всё как будто учу»; «И вам не стыдно! Разве вы такая…»; «Парфён, не верю!»).

Отсутствие «бесов», зла в душе

- Тихий, ласковый, «умиротворяющий» голос, снижена маскулинность речевого поведения в целом; не употребляет бранной лексики; смех всегда означает только радость, а слёзы - боль в душе.

Девственность, незнание чувственной любви, простодушие.

- Отклонение от гендерных стереотипов в речевом поведении (отсутствие агрессивности, стеснительность); не понимает эмоциональных порывов влюблённых женщин («сконфузился князь», «чрезвычайно смущен», «внезапно покраснел»); не осознаёт что записка Аглаи - завуалированная просьба прийти, воспринимает буквально (« Невинный простофиля! Точно даже и не мужчина!»).

Природная вежливость, тактичность

- Умеет слушать; обычно не перебивает собеседника; опасаясь причинить боль, может использовать эвфемизмы («Важность не в словах»).

Достаточно уединённый образ жизни

- Часто нарушает принятые в обществе модели речевого поведения («Вы обрывисты» - заметила Александра); не умеет льстить (восторженные отзывы князя обычно принимают за необходимые комплименты); не делает предложение женщине первым (« женихом» становится благодаря наводящим вопросам Настасьи Филипповны и Аглаи).

Отсутствие возможности общаться с соотечественниками

- Плохо владеет живым разговорным языком (не понимает каламбуры, не употребляет фразеологизмы и т.д.); присутствует оценочный элемент при употреблении слова «баба» (гендерно-маркированный концепт) - «Это мне баба сказала, такую глубокую, такую тонкую и истинно религиозную мысль, в которой вся сущность христианства разом выразилась <> Простая баба! Правда мать…»

Нежелание выступать в роли обвинителя («Я вам не судья»)

- На словообразовательном уровне практически не употребляет эмоционально-оценочную лексику (искл.: раскрасавица); не пытается доминировать в разговоре; иногда сознательно стремится избежать роли судьи («По-моему, вы действительно несколько неправы, - неохотно отозвался князь. <> Если хотите, то и совсем неправы»; « Это не так, надо понимать, - тихо и как бы нехотя ответил князь. <> Надо чтобы и вы согласились принять от него прощение»).

Дар предвидения, способность «читать» лица, «слышать» внутреннюю речь собеседника

- Чувствительность психики отражена в речевом поведении (князь «проговаривается»; речь очень эмоциональна, заикается); предвидит развитие событий (« И я их лица знаю; « Ай да князь! насквозь прочитал; « как-то угадал князь»).

Природная мягкость характера

- Тихий голос, частые паузы, присутствие в речи вводных слов и конструкций, выражающих различную степень неопределённости (искл. - речь о католицизме); князь обычно отвечает на вопросы «с полною готовностью», «с жаром»; никогда не проявляет агрессии.

Знания в области русской литературы («… очень много русских книг прочёл»); общение с детьми

- Употребление книжных («школьных») слов и выражений («Вы за меня очень боитесь, чтоб я завтра не срезался…»; «Отрапортуюсь больным»; «Какие мы ещё дети, Коля!.. и …и как это хорошо, что мы дети!»).

Прогрессирующая болезнь

- Речевое поведение в целом регрессирует: в высказываниях постепенно увеличиваются паузы, повторы; князь всё чаще «уходит в себя»- прерывается восприятие чужой речи.

Когда князь Мышкин говорит, что красота мир спасёт, он не рассуждает, не мечтает. Это неопровержимый личный опыт. Разумеется, совершенно неубедительный для остальных тех, кто не умеет так смотреть. Но он в самой глубине своей болезни принял руку, протянутую с неба, и эта рука день за днём вытягивала его и наконец вытянула. Не к тому, что называется нормой, - а мимо, мимо, прямо к порогу ослепительного чувства полного бытия…

Мышкинский порыв к Настасье Филипповне, а потом Аглае - бесконечно далёк от любовного быта. Потянулся к дрожащему, гаснущему свету - и чуть не задохнулся от копоти и гари. Потянулся к другому свету. Почему один свет должен ревновать к другому? На что глядеть в обществе Епанчиных и Бурдовских, если не на эти немногие лица?.. Мышкин привык держаться за руку красоты, не может без этой руки, и в Петербурге он ищет какую-то замену этим горам и водопадам - и находит её в глазах Настасьи Филипповны и в глазах Аглаи. Почему именно в женских глазах? Да просто потому, что мужчины больше заняты делом, у них в глазах меньше Бога.(18, 291)

Неожиданная встреча с Настасьей Филипповной вызывает у князя шоковое состояние - он буквально лишается дара речи. Постепенно испуг переходит в смущение… Мышкин с трудом приходит в себя.

Но одно только правда, я и в самом деле не люблю быть со взрослыми, с людьми, с большими, - и это я давно заметил, - не люблю, потому что не умею. Что бы они не говорили со мной, как бы добры ко мне ни были, всё-таки с ними мне всегда тяжело почему-то, и я ужасно рад, когда могу уйти поскорее к товарищам, а товарищи мои всегда были дети, но не потому, что я сам был ребёнок, а потому, что меня просто тянуло к детям. (1, т. VIII, 71)

Надо признаться, что в России князя к детям почему-то не тянет… Во всяком случае, к детям по возрасту. Но ему действительно трудно находиться в обществе взрослых людей, где существуют векам сформировавшиеся стереотипы моделей поведения, традиции, живая разговорная речь.

Я знаю, что я… обижен природой. Я был двадцать четыре года болен, до двадцатичетырёхлетнего возраста от рождения. Примите же как от больного и теперь.<> … в обществе я лишний…Я не от самолюбия…<> У меня нет жеста приличного, чувства меры нет; у меня слова другие, а не соответственные мысли, а это унижение для этих мыслей. И потому я не имею права…(1, т. VIII, 295)

Лев Николаевич может очень ясно и доступно изложить свои мысли, обнародовать свою точку зрения.

Есть даже страшнее преступники, чем этот, убившие по десять человек, совсем не раскаиваясь. Но вот что я заметил при этом: что самый закоренелый и нераскаянный убийца всё-таки знает, что он преступник, то есть по совести считает, что он нехорошо поступил, хоть и безо всякого раскаяния. И таков всякий из них; а эти ведь, о которых Евгений Павлыч говорит заговорил, не хотят себя даже считать преступниками и думают про себя, что право имели и… даже хорошо поступили, то есть почти ведь так. Вот в этом то и состоит, по-моему, ужасная разница. И заметьте, всё это молодёжь, то есть именно такой возраст, в котором всего легче и беззащитнее можно попасть под извращение идей. (1, т. VIII, 291)

Князю намного легче вести разговор с отдельным человеком - он видит глаза собеседника, слышит внутреннюю речь. В группах людей сердца каждого закрыты (это защитная реакция). И Мышкин понимает, что он не смог достучаться…

- Так что же? - пробормотал князь. - Если вы не захотите ему простить, так он и без вас помрёт… Теперь он для деревьев приехал.

- О, с моей стороны, я ему всё прощаю; можете ему это передать.

- Это не так надо понимать, тихо и как бы нехотя ответил князь, продолжая смотреть в одну точку и не подымая глаз, - надо так, чтоб и вы согласились принять от него прощение.

- Я-то в чём тут? В чём я пред ним виноват?

- Если не понимаете, так… но вы ведь понимаете; ему хотелось тогда … всех вас благословить и от вас благословение получить, вот и всё…

- Милый князь, - как-то опасливо подхватил поскорее князь Щ., переглянувшись кое с кем из присутствовавших, - рай на земле нелегко достаётся; а вы всё-таки несколько на рай рассчитываете… (1, т. VIII, 293)

Наверное Мышкин не слишком «рассчитывает на рай» (неуверенность отражена в речевом поведении). Он не безумный мечтатель, который видит только доброе в людях, князь видит всё - ложь, лицемерие, предательство, агрессию… Но он способен всё простить. Его милосердие не имеет границ.

Речь Мышкина о католицизме по-разному оценивают исследователи. Г.С. Померанц отзывается об этой речи очень резко.

Интонация здесь стилизована под Мышкина, а всё же я не узнаю его. Мышкин не может быть не прозрачным, Мышкин, принимающий в свою душу Лебедева и Келлера, не может начисто отвергнуть крупнейшую из христианских церквей, с тяжёлой, грешной, но всё же великой историей и со множеством святых. Мышкин не может проповедовать , как Достоевский, с пеной на губах, что католицизм - это атеизм. Мышкин не может никого ударить, как же здесь он становится журнальным полемистом? Мышкин, идущий мимо всех формальных убеждений, вероисповеданий, прямо к «глубокому сердцу»; Мышкин, узнающий веяние Святого Духа в зелёной ветке, - этот Мышкин не мог этого сказать. Для настоящего Мышкина нет другого, чужого - как же католический мир стал для Мышкина абсолютно чужим, сартровским «недопустимым скандалом»?

Католицизм превращён Достоевским в такого же козла отпущения за грехи всего христианства, как инородца - за грехи России. Этот голос в Достоевском жил, и он должен был вырваться. Но не устами князя.

Мышкину скорее впору любовь к России, доставшаяся на долю Версилова, - когда начала уже вызревать Пушкинская речь, когда бесы, нга пороге старости, начали отпускать душу Достоевского на покаяние.(18, 260-261)

Вечернее собрание на даче Епанчиных вообще оставляет тяжёлый осадок на душе. Такое впечатление, что писатель кем-то другим подменил своего любимого героя (то, что князь - любимый герой вытекает из неоднократно повторённой Достоевским фразы о Вере). Мышкин словно ослеп и внезапно стал настойчив, агрессивен, даже бестактен…

- Надо, чтобы воссиял в отпор Западу наш Христос, которого мы сохранили и которого они и не знали! Не рабски попадаясь на крючок иезуитам, а нашу русскую цивилизацию им неся, мы должны теперь стать перед ними, и пусть не говорят у нас, что проповедь их изящна, как сейчас сказал кто-то…

- Но позвольте же. Позвольте же, - забеспокоился ужасно Иван Петрович, озираясь кругом и даже начиная трусить, - все ваши мысли, конечно, похвальны и полны патриотизма, но всё это в высшей степени преувеличено и … даже лучше об этом оставить…

- Нет, не преувеличено, скорей преуменьшено; именно уменьшено, потому что я не в силах выразиться, но…

- По-зволь-те же!

Князь замолчал. Он сидел, выпрямившись на стуле и неподвижно, огненным взглядом, глядел на Ивана Петровича.<> Именно, именно так, - вскричал князь, - великолепнейшая мысль! Именно «от скуки, от нашей скуки», не от пресыщения, а, напротив, от жажды… не от пресыщения, вы в этом ошиблись! (1, т. VIII, 493-494)

Если мысленно представить график речевого поведения князя во всём пространстве романа с позиции определения маскулинности текста, то однозначно можно будет определить - речь о католицизме соответствует гендерным стереотипам речевого поведения мужчины и совершенно выбивается из графика речевого поведения князя. И комплименты «цвету общества» выглядят лицемерно, и хихиканье неуместно…Возможно, смерть дочер на какое-то время совершенно выбила из колеи Достоевского, это страшное потрясение могло сказаться на отношении к князю-Христу…

Письменная речь

Письменная речь князя представлена только небольшой запиской к Аглае

«Когда-то вы меня почтили вашею доверенностью. Может быть, вы меня совсем теперь позабыли. Как это так случилось, что я к вам пишу? Я не знаю; но у меня явилось неудержимое желание напомнить вам о себе, и именно вам. Сколько раз вы все три бывали мне очень нужны, но из всех трёх я видел одну только вас. Вы мне нужны, очень нужны. Мне нечего писать вам о себе, нечего рассказывать. Я и не хотел того; мне ужасно бы желалось, чтобы вы были счастливы. Счастливы ли вы? Вот это только я и хотел вам сказать.

Ваш брат кн. Л. Мышкин» (1, т. VIII, 154)

В авторской речи звучит характеристика письма - коротенькая и бестолковая записка». Мышкин назвался братом. Маскулинность текста данного письма явно снижена (если глаголы «видел» и «хотел» употреблять в настоящем времени, то будет вообще не понятно кто является автором письма - мужчина или женщина).

Во время свидания на зелёной скамейке Аглая упрекает князя за это «любовное письмо»…

- Любовное письмо? Мое письмо - любовное! Это письмо самое почтительное, это письмо из сердца моего вылилось в самую тяжёлую минуту моей жизни! Я вспомнил тогда о вас, как о каком-то свете…(1, т. VIII, 378)

Если рассматривать текст письма с позиции признаков мужской/женской письменной речи (26, 47-48), то можно сделать вывод: это скорее женское письмо… В тексте употреблены стилистически повышенные формы (почтили вашею доверенностью, неудержимое желание наполнить), вводные слова и конструкции выражают неопределённость (Может быть, как это так случилось), повторы говорят о повышенной эмоциональности (нужны, нужны, очень нужны; нечего писать / нечего рассказывать; были счастливы/ счастливы ли); много глаголов в пассивном залоге (случилось, явилось, желалось, преобладают простые и сложноподчинённые предложения.

Одновременно можно выделить и некоторые признаки мужской письменной речи: наличие абстрактных существительных (доверенность, желание, счастье (употр. счастливы)) и достаточно однообразные приёмы при передаче эмоций (риторические вопросы, повторы).

«Любовное письмо» Мышкин действительно писал как «брат». Или это письмо ангела.

роман достоевский речевой поведение

2.2.2 Речевое поведение Гаврилы Ардалионовича Иволгина

Речевое поведение Гани - яркий образец соответствия гендерным стереотипам.

Минуты через две дверь отворилась снова, и послышался звонкий и приветливый голос Гаврилы Ардалионовича:

- Князь, пожалуйте!(1, т.VIII, 22)

Князь уже заметил маску на лице обладателя «звонкого и приветливого» голоса.

-- Я сейчас, только мой узелок возьму, -- сказал князь Гане, -- и мы выйдем.

Ганя топнул ногой от нетерпения. Лицо его даже почернело от бешенства. Наконец оба вышли на улицу, князь с своим узелком в руках.

-- Ответ? Ответ? -- накинулся на него Ганя. -- Что она вам сказала? Вы передали письмо?

Князь молча подал ему его записку. Ганя остолбенел.

-- Как? Моя записка! -- вскричал он. -- Он и не передавал ее! О, я должен был догадаться! О, пр-р-ро-клят... Понятно, что она ничего не поняла давеча! Да как же, как же, как же вы не передали, о, пр-р-ро-клят...

-- Извините меня, напротив, мне тотчас же удалось передать вашу записку, в ту же минуту, как вы дали, и точно так, как вы просили. Она очутилась у меня опять, потому что Аглая Ивановна сейчас передала мне ее обратно.

-- Когда? Когда?

-- Только что я кончил писать в альбоме и когда она пригласила меня с собой. (Вы слышали?). Мы вошли в столовую, она подала мне записку, велела прочесть и велела передать вам обратно.

-- Про-че-е-сть? -- закричал Ганя чуть не во всё горло, -- прочесть! Вы читали?

И он снова стал в оцепенении среди тротуара, но до того изумленный, что даже разинул рот.

-- Да, читал, сейчас.

-- И она сама, сама вам дала прочесть? Сама?

-- Сама, и поверьте, что я бы не стал читать без ее приглашения.

Ганя с минуту молчал и с мучительными усилиями что-то соображал, но вдруг воскликнул:

-- Быть не может! Она не могла вам велеть прочесть. Вы лжете! Вы сами прочли!

-- Я говорю правду, -- отвечал князь прежним, совершенно невозмутимым тоном, -- и поверьте: мне очень жаль, что это производит на вас такое неприятное впечатление.

-- Но, несчастный, по крайней мере, она вам сказала же что-нибудь при этом? Что-нибудь ответила же?

-- Да, конечно.

-- Да говорите же, говорите, о, черт!..(1, т. VIII, 59)

Черт , -а, мн. черти, -ей, м. 1. В религии и народных поверьях: злой дух, олицетворяющее зло сверхъестественное существо в человеческом образе, с рогами, копытами и хвостом; теперь употр. как бранное слово, а также в нек-рых выражениях. Не так страшен ч., как его малюют (посл.). Сам ч. не разберет (ничего нельзя понять; разг). Чертом прошелся, подскочил (лихо, молодецки; разг.). Все к черту пошло (пропало, не удалось; разг.). л черту или ко всем чертям послать (грубо прогнать, а также обругать; разг.). Ч. принес кого-н. (выражение недовольства по поводу чье-го-н. прихода, приезда; прост.). Ч. возьми! (восклицание, выражающее удивление, досаду или негодование; разг.). Ч. дернул кого-н. сделать что-н. (сделал напрасно, не надо было этого делать; прост.). К черту! К чертям! Ко всем чертям. К чертям собачьим! Какого черта! (выражения возмущения, брани; прост.). Ч. дери, подери или побери! (то же, что черт возьми; прост.). До черта (очень много; прост. Грибов там до черта). К черту на рога или на кулички и у черта на рогах или на куличках (перен.: очень далеко; разг.). На кой ч. или на черта (зачем, для чего; прост, бран.). Ни черта (1) совсем ничего, нисколько; прост. Денег ни черта или ни черта нет; 2) выражение отрицательного отношения, пренебрежения; прост. Тебе влетит от отца- - Ни черта.). Ни к черту (никуда не годится, совсем плохо; прост. Здоровье ни к черту.). Чем ч. не шутит (мало ли что может произойти, все может случиться; обычно о хорошем, разг.). Чертям тошно (очень скучно или очень плохо; разг.). Ч. его знает (неизвестно; не знаю, не представляю; разг. Ч. его знает, куда деваются вещи.), Ч. знает что или черт-те что! (восклицание, выражающее возмущение; разг.). Черт-те кто (что, какой) (неизвестно кто, что, какой; разг. неодобр.и пренебр.). Черт-те где (куда, откуда, когда, зачем, почему, отчего) (неизвестно где, куда, откуда и т. д.; разг. неодобр.). Ч. не брат кому-н. (о том, кто ничего не боится; разг.). Ч. ногу сломит где-н., в чвм-н. ( 1) о чем-н. совершенно непонятном; разг.; 2) о полном беспорядке, неразберихе; разг.). Что за ч.! (восклицание, выражающее неудовольствие или сильное удивление; разг.). Черта с два! (как бы не так, ничего подобного; прост.). Черта лысого получишь! (ничего не получишь; прост.). Ч. с кем-чем-н.! (обычно с мест.; выражение пренебрежения или нежелания беспокоиться по поводу чего-н., иметь дело с кем-чем-н.; раэг. Не хочешь разговаривать, ну и ч. с тобой! Деньги пропали, да ч. с ними!). Ч. полосатый (добродушное выражение неодобрения, порицания; прост.). Один ч.! (все равно, безразлично; прост. Придет или не придет - один ч.!). Ни один ч.! (никто; прост, неодобр. Ни один ч. не помог!). 2. на что. О том, кто ловок, смел, удачлив в каком-н. деле (прост.). На правду ч. Ч. на работу. Как ч. работает кто-н. (много, упорно; разг.). || уменьш. чертик, -а, м. (к 1 знач.). || прил. чертовский, -ая, -ое (к 1 знач.), чертов, -а, -о (к 1 знач.) и чертячий, -ья, -ье (к 1 знач.; разг.). Чертовское наваждение. Чертов сын (ругательство). Чертячья морда (также перен.: хитрая, лукавая).(15)

Старуха , -и, ж. Женщина, достигшая старости. Дряхлая с. Превратиться в старуху (сразу постареть). || уменьш.-ласк. старушка, -и, ж. || уния. старушонка, -и, ас. (разг.) и старушенция, -и, ж. (разг. шутл.). || прил. старушечий, -ья, -ье. С. смех (как у старухи). Одеваться по-старушечьи (нареч.; как старуха). (15)

Ярость переполняет Ганю. Агрессия проявляется в невербальном поведении: чёрное от бешенства лицо, топанье ногой, «оцепенение», разинутый рот. Угрозы вербализуются на фонетическом уровне в сфере вокализма (удлинение гласного - {про-че-е-е-есть}) и консонантизма (актуализация сонорного вибранта [p] и слоговое членение слова - {пр-р-ро-клят}, {про-че-е-е-есть}), Ганя чертыхается, обвиняет князя во лжи… Мышкин спокойно и уверенно (совершенно невозмутимым тоном) отвечает на его вопросы, терпеливо выслушивает обвинения. Такое впечатление, что он вообще не реагирует на вербальную агрессию… И эта агрессия нарастает как снежный ком. Не чувствуя отпора, Ганя совершенно выходит за рамки приличий: посылает прямые угрозы Аглае ([В бараний рог сверну!]), называет генеральшу «старухой», и уже не сдерживается в выражениях в адрес князя («идиот пр-ро-клятый»). Тем же «невозмутимым тоном» Мышкин прекращает это беснование. И прежний тихий, ровный голос князя уже действует на Ганю как ушат холодной воды… Он даже краснеет от стыда. Речевое поведение Гани обычно соответствует гендерным стереотипам.

2.2.3 Речевое поведение Парфёна Семёновича Рогожина

Столкновение Мышкина и Рогожина из-за Настасьи Филипповны полно бесконечных оттенков смысла, от самых простых сексуальных, до богословских. Отношение к Богу может быть таким же ревнивым, староверческим, как у Рогожина, а любовь к женщине - такой же совершенной, как к богу, до того, что она становится его образом, и прикосновение к ней - прикосновение к вечности (18, 359-360).

Рогожин умён, притязателен, поражает русской широтою натуры и силой чувства. Но он духовно ограничен и в порыве страсти перестаёт различать добро и зло. В нём «вера пошатнулась». Многие персонажи упоминают о том, что сумрачный дом Рогожина напоминает гроб. А он родился и вырос в этом «гробу», не получил достойного образования, не общался с духовно богатыми людьми… Речь этого персонажа косноязычна, словарный запас сравнительно небольшой (он иногда не в силах косвенной речью передать высказывания Настасьи Филипповны, а потому «цитирует» по памяти). Рогожин - первый, с кем князь заговорил на Родине. И последний, кто слышал его связную речь.

Черноволосый сосед в крытом тулупе всё это разглядел, частию от нечего делать, и наконец спросил с тою неделикатною усмешкой, в которой так бесцеремонно и небрежно выражается иногда людское удовольствие при неудачах ближнего:

-- Зябко?

И повел плечами.

-- Очень, -- ответил сосед с чрезвычайною готовностью, -- и, заметьте, это еще оттепель. Что ж, если бы мороз? Я даже не думал, что у нас так холодно. Отвык.

-- Из-за границы, что ль?

-- Да, из Швейцарии.

-- Фью! Эк ведь вас!..

Черноволосый присвистнул и захохотал.(1, т. VIII, 3)

Юродивый , -ая, -ое. 1. Чудаковатый, помешанный (разг.). 2. юродивый, -ого, м. Безумец, обладающий даром прорицания. || ж. юродивая, -ой (ко 2 знач.).(15)

Свист и смех… Рогожин не скрывает «удовольствие при неудачах ближнего». Оба персонажа по-мужски прямолинейны. Только речь князя несравненно богаче, он может передать тончайшие оттенки своих мыслей, причём в выражениях мягких, тактичных.

- Это уж не отец ли твой? - спросил князь.

- Он самый и есть, - отвечал с неприятною усмешкой Рогожин, точно готовясь к немедленной бесцеремонной какой-нибудь шутке насчет покойного своего родителя.

- Он был ведь не из старообрядцев?

- Нет, ходил в церковь, а это правда, говорил, что по старой вере правильнее. Скопцов тоже уважал очень. Это вот его кабинет и был. Ты почему спросил, по старой ли вере?

- Свадьбу-то здесь справлять будешь?

- 3-здесь, - ответил Рогожин, чуть не вздрогнув от неожиданного вопроса.

- Скоро у вас?

- Сам знаешь, от меня ли зависит?<> Посиди со мной, - тихо сказал Парфен, не подымаясь с места и склонив голову на правую ладонь: - я тебя давно не видал.<> Я твоему голосу верю, как с тобой сижу. Я ведь понимаю, что нас с тобой нельзя равнять, меня да тебя.(1, т. VIII, 261-262)

… одержимый страстью Рогожин, представитель дионисийной стихии у Ф. М. Достоевского, в сцене с горящими ста тысячами, брошенными Настасьей Филипповной в камин, единственный из всех присутствующих при этом мужчин смотрит с восхищением в лицо любимой женщины, бесконечно гордясь её поступком, этой русской широкостью, эффектно продемонстрированной героиней. Именно ему самому дано понять мотивацию и суть поступка Настасьи Филипповны; ему одному (одержимому страстью к женщине) дано прозреть тайну лица этой женщины, и именно в этом приоткрывается тайна и самого Рогожина.(2, 76)

Одержимый , -ая, -ое; -им (книжн.). 1. Всецело охваченный (каким-н. чувством, переживанием, мыслью). О. страхом. О. какой-н. идеей, страстью к науке. 2. одержимый, -ого, м. Безумный, бесноватый (устар.). || ж. одержимая, -ой (ко 2 знач.). || сущ. одержимость, -и, ж. (к 1 знач.).(15)

Даже в последние секунды сознания Рогожин думает о Настасье Филипповне. Но он всегда вспоминает не её прекрасные глаза, а её поступок («как она офицера того, на музыке хлестанула»). Исследователи характеризуют Рогожина очень разными эпитетами… Возможно, это один из самых сложных образов в мировой литературе. Человек и «Демон влюблённый» в одном лице.

2.2.4 Речевое поведение Лукьяна Тимофеевича Лебедева

«Низок, низок!» - несколько раз на страницах романа восклицает Лебедев и с напускным покаянием бьёт себя кулаком в грудь. Да, низок… до такой степени, что даже князь подчас испытывает отвращение.

- Это письмо не может оставаться у вас.

- Вам, вам! Вам и приношу-с, - с жаром подхватил Лебедев, - теперь

опять ваш, весь ваш с головы до сердца, слуга-с, после мимолетной измены-с! Казните сердце, пощадите бороду, как сказал Томас Морус... в Англии и в Великобритании-с. Меа culpa, mea culpa, как говорит Римская папа... то-есть: он Римский папа, а я его называю: "Римская папа".

- Это письмо должно быть сейчас отослано, - захлопотал князь; - я

передам.

- А не лучше ли, а не лучше ли, благовоспитаннейший князь, а не лучше ли-с... эфтово-с!

Лебедев сделал странную, умильную гримасу; он ужасно завозился вдруг на месте, точно его укололи вдруг иголкой, и лукаво подмигивая глазами, делал и показывал что-то руками.

- Что такое? - грозно спросил князь.

- Предварительно бы вскрыть-с! - прошептал он умилительно и как бы

конфиденциально.

Князь вскочил в такой ярости, что Лебедев пустился было бежать;

- Эх, Лебедев! Можно ли, можно ли доходить до такого низкого

беспорядка, до которого вы дошли? - вскричал князь горестно. Черты Лебедева

прояснились.

- Низок! Низок! - приблизился он тотчас же, со слезами бия себя в

грудь.

- Ведь это мерзости!

- Именно мерзости-с. Настоящее слово-с!

- И что у вас за повадка так... странно поступать? Ведь вы... просто

шпион! Почему вы писали анонимом и тревожили... такую благороднейшую и добрейшую женщину? Почему, наконец, Аглая Ивановна не имеет права писать кому ей угодно? Что вы жаловаться, что ли, ходили сегодня? Что вы надеялись там получить? Что подвинуло вас доносить?

- Единственно из приятного любопытства и... из услужливости благородной

души, да-с! - бормотал Лебедев: - теперь же весь ваш, весь опять! Хоть

повесьте! (1, т. VIII, 358-359)

Низость , -и, ж. 1. см. низкий. 2. Низкий, бесчестный поступок, низкие слова. Говорить всякие низости.(15)

Услужливый, -ая, -ое; -ив. Всегда готовый оказать услугу. У. дурак опаснее врага (поел.). || сущ. услужливость, -и, ж. (15)

Мерзость , -и, ж. (разг.). 1. см. мерзкий. 2. Предмет, вызывающий омерзение. Убери со стола эту м. 3. Гадкий поступок; отвратительные слова. Говорить мерзости.* Мерзость запустения (устар. и ирон.) - полное опустошение, разорение. (15)

Речевое поведение Лебедева в целом - пример регулярного отклонения от гендерных стереотипов: многословие, постоянное использование эмоционально-экспрессивной лексики, часто меняющиеся интонации… «Господин всезнайка» и артистический шут, толкователь Апокалипсиса и приспособленец, благодетель своего многочисленного семейства (только в атмосфере любви могла сформироваться замечательная девушка - Вера Лебедева) и мошенник… Лебедев, безусловно, неординаерн. Из всех персонажей только он вызывает у князя живое возмущение. Маскулинность речевого поведения князя ярче всего проявляется в диалогах с Лебедевым. На фоне словесных тирад Лукьяна Тимофеевича Мышкин немногословен, его речь точна и лаконична, в голосе появляются гневные ноты, князь начинает использовать оценочную лексику, прикрикивает, перебивает, стыдит, допрашивает… и смеётся. Толкователя Апокалипсиса никто не воспринимает всерьёз.

2.2.5 Речевое поведение Ипполита Терентьева

Душа Ипполита, как и душа его создателя, - арена борьбы двух начал: материи и духа.

Есть ли что-нибудь за стенами? Существует ли сила, способная победить законы Природы?(17, 384)

Ипполит вспоминает картину, виденную в доме Рогожина («Мёртвый Христос» Ганса Гольбейна Младшего) и в размышлениях приходит к выводу, что тайна Христа бессильна опровергнуть законы Природы. Князь предчувствует протест умирающего юноши, ощущает всю его боль, прощая вспышки бессильного гнева.

- Ну, вот этого я и боялся! - воскликнул князь. - Так и должно было быть!

Ипполит быстро обернулся к нему с самою бешеною злобой, и каждая черточка на лице его, казалось, трепетала и говорила:

- А, вы этого и боялись! "Так и должно было быть", по-вашему? Так знайте же, что если я кого-нибудь здесь ненавижу, - завопил он с хрипом, с визгом, с брызгами изо рта - (я вас всех, всех ненавижу!), но вас, вас, иезуитская, паточная душонка, идиот, миллионер-благодетель, вас более всех и всего на свете!(1, т. VIII, 372)

Иезуит , -а, м. 1. Католический монах, член "Общества Иисуса" - одной из реакционных воинствующих организаций католической церкви. 2. перен. О хитром, двуличном, коварном человеке. || ж. ие-зуигка, -и (ко 2 знач.; разг.). || прил. иезуитский, -ая, -ое.(15)

Ненависть , -и, ж. Чувство сильной вражды, злобы. Питать, испытывать н. к кому-н. Н. душит кого-н. (обуревает).(15)

Князь нашёл ключ к сердцу «этой злой злючки» (так Иполлита назвала Лизавета Прокофьевна).

- … А очень вы меня презираете теперь, как думаете?

- За что? За то, что вы больше нас страдали и страдаете?

- Нет, а за то, что недостоин своего страдания.

- Кто мог страдать больше<>

- …Ну, хорошо, ну, скажите мне сами, ну, как, по-вашему: как мне всего лучше умереть?...

Чтобы вышло как можно… добродетельнее что ли? Ну, говорите!

- Пройдите мимо нас и простите нам наше счастье! - проговорил князь тихим голосом.(1, т. VIII, 476-477)

Добродетель , -и, ж. (книжн.). Положительное нравственное качество, высокая нравственность. Полон добродетелей кто-н. (15)

Страдание , -я, ср. 1. Физическая или нравственная боль, мучение. Испытывать страдания. Умереть в страданиях. 2. обычно мн. Частушка на любовную тему. (15)

Речь этого героя, как правило, слишком эмоциональна, интонации подчёркивают истерию. Ипполит - мыслитель, богатство его внутреннего мира отражено в письменной речи. «Моё необходимое объяснение» - попытка оставить свой след на земле. Мышкин всегда разговаривает с Ипполитом тихим, ровным голосом, словно не замечая насмешек и издевательств; на вопросы отвечает, прислушиваясь к своему внутреннему голосу. И его устами говорит Бог.

2.2.6 Речевое поведение Ивана Фёдоровича Епанчина

В дальнейшем неторопливом изображении уклада служебных, не слишком поспешных, но вполне надёжных успехов, в истории происхождения теперешнего благополучия, в шутливой характеристике семейного счастья генерала Епанчина нет и тени судорожного стиля. Такие словосочетания как «участвовал в откупах», «имел систему не выставляться», «знал всегда своё место», «любил выставлять себя более исполнителем чужой идеи», - всё это в речи автора те понятия, которыми живёт деловито расчетливый домовладелец и довольно крупный чиновник.

В повествовательной речи сочетаются мечтания и планы самого Епанчина с тонкой иронией автора.(9, 278-279)

Речевое поведение генерала Епанчина более всего зависит от социального статуса собеседника. При общении с князем генерал порой выглядит комично: изменяется социальный статус Мышкина - соответственно изменяется речевое поведение генерала.

- Скажите, чем же вы намереваетесь покамест прожить, и какие были ваши намерения? - перебил генерал.

- Трудиться как-нибудь хотел.

- О, да вы философ; а впрочем... знаете за собой таланты, способности, хотя бы некоторые, то-есть, из тех, которые насущный хлеб дают? Извините опять...

- О, не извиняйтесь. Нет-с, я думаю, что не имею ни талантов, ни особых способностей; даже напротив, потому что я больной человек и правильно не учился. Что же касается до хлеба, то мне кажется...

Намерения , -я, ср. Предположение сделать что-н., желание, замысел. Иметь н. Без всякого намерения (без определенной цели, неумышленно). Благие намерения (ирон.).(15)

Генерал опять перебил и опять стал расспрашивать.(1, т. VIII, 23)

- Застрелился, утром, на рассвете, в семь часов. Старичок, почтенный, семидесяти лет, эпикуреец, - и точь-в-точь как она говорила, - казенная сумма, знатная сумма!

- Откуда же она...

- Узнала-то? Ха-ха! Да ведь кругом нее уже целый штаб образовался, только что появилась. Знаешь какие лица теперь ее посещают и ищут этой "чести знакомства". <>

- Но что же в поведении Евгения Павлыча подозрительного?

- Ничего нет! Держал себя благороднейшим образом. Я и не намекал ни на что. Свое-то состояние, я думаю, у него в целости.(1, т. VIII, 310)

В первом случае генерал допрашивает «бедного родственника», во втором - беседует с равным человеком своего круга. Иван Фёдорович - человек добродушный и непременно помог бы князю, даже если бы тот не получил наследство. Но в этом случае генерал никогда бы не заговорил с Мышкиным «на равных». Князь изначально с большим уважением относится к генералу, говорит с ним обычно спокойно и рассудительно, краснеть и нервничать начинает только в одном случае - когда речь заходит об Аглае…

2.2.7 Речевое поведение поручика Келлера

Из всех персонажей романа у Келлера самая ёмкая характеристика - «господин с кулаками».

- Главное то, что в вас какая-то детская доверчивость и необычайная правдивость, - сказал, наконец, князь; - знаете ли, что уж этим одним вы очень подкупаете?

- Благороден, благороден, рыцарски благороден! - подтвердил в умилении Келлер: - но знаете, князь, все только в мечтах и, так сказать, в кураже, на деле же никогда не выходит! А почему так? и понять не могу.(1, т. VIII, 344)

Благородство , -а, ср. 1. см. благородный. 2. Высокая нравственность, самоотверженность и честность. Проявить б. в чем-н. 3. Дворянское происхождение (устар.).(15)

Доверчивый, -ая, -ое; -ив. Легко доверяющий, питающий ко всем доверие, основанный на доверии. Д. ребенок. Доверчивое отношение. || сущ. доверчивость, -и, ж. (15)

Рыцарь , -я, м. 1. В средневековой Европе: феодал, тяжело вооруженный конный воин, находящийся в вассальной зависимости от своего сюзерена. Р. со своим оруженосцем. Рыцари-крестоносцы. Турнир рыцарей. Р. печального образа (о Дон-Кихоте, герое романа Сервантеса). 2. перен. Самоотверженный, благородный человек (высок.). Р. науки. Р. на час (о том, чьей самоотверженности, чьего благородства хватает ненадолго). * Рыцарь без страха и упрека (высок.) - о смелом, во всем безупречном человеке. Рыцари плаща и кинжала (книжн.) - тайные грабители и убийцы. || прил. рыцарский, -ая, -ое. Рыцарские доспехи. Р. замок. (15)

Автор злобной статейки (построение фраз безграмотно, язык не соответствует публицистическому стилю) врывается к князю с «излияниями и признаниями», но всё время сбивается с исповеди на хвастовство, как он плутовал и воровал. Временами выходит даже смешно. И оба смеются… Возможно, Келлер является в романе двойником Льва Николаевича - тоже своего рода «рыцарь» и защитник обиженных и оскорблённых, только защитник «с кулаками», который честно старается соответствовать «добру с кулаками». Старается… И как ребёнок ждёт восторгов и аплодисментов окружающих. И как ребёнок обижается, не понимая почему «никогда не выходит». В диалоге с князем Келлер то пытается его поучать (считая себя «человеком бывалым»), то обращается к нему с неразрешимыми для себя вопросами. Лев Николаевич ведёт себя во время диалога довольно спокойно, смеётся и размышляет вместе с Келлером. В знаменитом разговоре о «двойных мыслях» очень важным представляется речевое поведение князя.

- Келлер, скажите пожалуста, и зачем вы пришли с вашею исповедью?

- От вас? Чего ждал? Во-первых, на одно ваше простодушие посмотреть приятно; с вами посидеть и поговорить приятно; я, по крайней мере, знаю, что предо мной добродетельнейшее лицо, а во-вторых... во-вторых...

Он замялся.

- Может быть, денег хотели занять? - подсказал князь очень серьезно и

просто, даже как бы несколько робко.

Келлера так и дернуло; он быстро, с прежним удивлением, взглянул князю прямо в глаза и крепко стукнул кулаком об стол.

- Ну, вот этим-то вы и сбиваете человека с последнего панталыку! Да помилуйте, князь: то уж такое простодушие, такая невинность, каких и в золотом веке не слыхано, и вдруг в то же время насквозь человека пронзаете, как стрела, такою глубочайшею психологией наблюдения. Но позвольте, князь, это требует разъяснения, потому что я... я просто сбит! Разумеется, в конце концов, моя цель была занять денег, но вы меня о деньгах спросили так, как будто не находите в этом ничего предосудительного, как будто так и быть должно?

- Да... от вас так и быть должно.

- И не возмущены?

- Да... чем же?<>Две мысли вместе сошлись, это очень часто случается. Со мной беспрерывно…(1, т. VIII, 256-257)

Некоторые исследователи отмечают насколько в этой сцене прозорлив князь, как он смог смутить Келлера, назвав ему истинную причину его прихода. Скорее всего боксёр растерялся, его «дёрнуло» вовсе не оттого, что Мышкин угадал цель внезапного визита (трудно было не угадать в данном случае - человек приходит к «миллионеру» и начинает разговор с жалоб на материальные проблемы).

Келлера шокирует именно речевое поведение князя - в нескольких его словах нет ни злобы, ни насмешки, ни поучения, ни осуждения. Князь спросил «серьёзно и просто, даже как-бы несколько робко». Льва Николаевича тоже давно занимает вопрос о «двойных мыслях», они и у него часто возникают, хотелось бы это обсудить…

- Ну, почему вас после этого называют идиотом, не понимаю! - вскричал Келлер. Князь слегка покраснел.

- Проповедник Бурдалу так тот не пощадил бы человека, а вы пощадили человека и рассудили меня по-человечески! В наказание себе и чтобы показать, что я тронут, не хочу ста пятидесяти рублей, дайте мне только двадцать пять рублей, и довольно! Вот все что мне надо, по крайней мере, на две недели. Раньше двух недель за деньгами не приду. Хотел Агашку побаловать, да не стоит она того. О, милый князь, благослови вас господь!(1, т. VIII, 257)


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.