Образ кукольника в романе Дины Рубинной "Синдром Петрушки"

Выделение "женской прозы" в современной литературе. Выявление комплекса образов, мотивов и сюжетов, составляющих "городской текст" в романе "Синдром Петрушки" Дины Рубиной. Роль "пражского" и "петербургского" текстов в создании образа кукольника.

Рубрика Литература
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 22.06.2014
Размер файла 120,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

В 1920-м году известный пражский журналист Эгон Эрвин Киш предпринял экскурсию в поисках Голема на чердак Староновой синагоги, но не нашел там ничего, кроме старого хлама и голубей. Естественно, это уже не могло ничего изменить - миф о Големе прочно вошел в "пражскую мифологию". В одном из сборников легенд - Голем был оживлен неким каменщиком, к которому случайно попал в руки шем, после чего вышел из-под контроля, убил 7 человек и был унесен белым голубем, спустившимся с неба

В некоторых исследованиях, например у Х.Блоха, приводится и иной вариант уничтожения Голема - после того, как гетто было защищено от погромов, раввин Лёв решил, что в нем больше нет нужды, вынул у него изо рта шем и положил тело на чердаке синагоги. При этом никакого "бунта" Голема не было.

Такова, в общих чертах, канва легенды, вошедшей в "первичную мифологическую систему". Теперь рассмотрим, какие же интерпретации получил образ Голема в художественной литературе.

Сразу же отметим, что легенда стала составной частью именно пражской мифологии, то есть как еврейской, так и немецкой, и чешской. Мотив Голема поэтому встречается одинаково часто как в литературе, написанной на чешском языке, так и в немецкоязычных текстах.

История о Големе - предостережение об опасности, указание на грешность попыток человека подменить собой Бога. Создание Голема -- это мистический путь, на который вступает действительно чистый помыслами, мудрый человек, стремящийся очиститься от сковывающей его телесности бытия, передать эту телесность целиком своему творению (в романе Карасека эта идея несколько переосмысляется, но суть - провал попытки духовного очищения через создание глиняного монстра - не меняется). Но это очень небезопасный путь - как для творца Голема, так и для всего человечества, моделью которого является гетто.

Об этом свидетельствует приводимая Нейбауэром легенда о сотворении Голема пророком Иеремией (присутствует в еврейских списках 13 в.), по которой пророк, сотворив Голема, написал на его глиняном лбу формулу-"шем" - JHWH ELOHIM EMETH, т.е. "Бог есть правда". Однако Голем вырвал у Иеремии нож и стер со своего лба одну из букв. Получилось - JHWH ELOHIM METH, то есть "Бог мертв". Создавая Голема, человек создает зло и отказывается тем самым от Бога.

В заключение хотелось бы привести слова Павла Грима, автора одного из новейших исследований по проблеме "пражского Голема": "В зеркале легенды часто отражается больше, чем в зеркале истории, хотя легенда - это всего лишь обломок ускользающей действительности, поэтизированный человеческой фантазией поэтов и мечтателей".

Эта легенда в романе Дины Рубиной упоминается неслучайно. Писательница на страницах своего романа показала образ кукловода, мастера своего дела, который подобно создателю Голема "вылепил" куклу Эллис и оживил бездыханную марионетку. Ему не нужна была жена-женщина, имеющая своё мнение, ему нужна была жена-кукла. Поняв это, он создал Эллис. А Лиза так и не стала его главной куклой, она взбунтовалась против "окукливания". И ведь он сам понял это, когда писал письмо своему другу: "Главное же - Лиза, моя Лиза, моя "главная кукла"… вовсе куклой не была. Она, как и моя мать, была насквозь и до конца - человеком" [38, 476].

Была ли Эллис Божественным творением, а может её создание шло от нечистого? Вопрос сложный. Мастер не властен над душой куклы, потому что со временем он может утратить и свою.

Несвобода, которая была ощутима и в том и в другом случае, заставила взбунтоваться и Голема и Лизу. И в этом состоит общее между легендой и романом Дины Рубиной.

Здесь ясно одно. Кукловождение - сложнейшее и чувствительнейшее из искусств. Как любое дело, касающееся создания - таинственное и даже магическое. Недаром древние веровали, что кукла бездыханная есть связующее звено с потусторонним миром… В определенный момент подчиняющее, поглощающее и даже порабощающее. Впрочем, по мнению Рубиной, гениальный художник всегда существо неотмирное, будто одной ногой стоящее в иной реальности… простым смертным его не понять.

Как не понять и скульптора по имени Пигмалион, давным - давно жившего на острове Кипр и создавшего из слоновой кости великолепную статую прекрасной женщины Галатеи, в которую же сам и влюбился. От поцелуя художника статуя ожила и превратилась в красивую женщину. Впоследствии Галатея стала женой Пигмалиона, и они были счастливы вместе.

Сила веры и любви может одухотворить любое творение. Но очень важно, чтобы сам Творец, создавая своё совершенство, не оказался марионеткой в руках судьбы.

Пётр создал Лизу, как Пигмалион - Галатею, став для нее отцом, другом, мужем... И это хорошо. Единственная проблема нового Пигмалиона: Лиза - живая женщина, она не была и не стала куклой, не смогла подчиняться ему беспрекословно.

Дина Рубина, воплощая мифологему куклы - искусственной девушки с глазами "цвета мёда", воссоздаёт миф о Пигмалионе и Галатее, но развенчивает его, обращаясь к мифу о Големе.

Главный герой Петя - мастер, а любой мастер любит свое творение, и он обожает свое творение - куклу Эллис. А жена Лиза - его жизнь, страсть, безысходная любовь. Повторимся, Эллис - творение, Лиза - жизнь. Это существенная разница.

Он не имеет над любимой женщиной полной власти, поэтому и любовь его безысходная. Заметим, что мужчина только тогда по-настоящему любит женщину, когда не может управлять ею. Петя мечтает о том, чтобы овладеть кукольным миром. А Лиза - не кукла, она женщина, и он перед ней беззащитен.

Вернёмся к образу Праги. Столь же магическим город предстал перед нами в произведении Дины Рубиной "Синдром Петрушки". В книге повествование ведётся от третьего лица, а также от лица главных персонажей Петра Уксусова и его друга, Бориса Горелика. Они представляют Прагу знакомой и уютной (так как в ней осели Уксусов с женой Лизой), старинной, со своими традициями и обычаями: " …как и полагается истинно пражскому дому, этот имел над деревянными воротами свой знак…" [38, 54], снежной "…Прага внизу возникла в новом нереальном обличье: Прага была в снегу, и вся вихрилась, вздымалась на ветру; все её купола и шпили, высокие скаты черепичных крыш, все церковные шлемы и флюгера, все её святые, мадонны и архангелы, тяжёлые навесные фонари в кривых и тесных ущельях улиц - всё таяло в стремительно синеющем морозном дыму" [38, 91], сказочной с "каменными складками бородатых королей" и со всем, что " обитало над головами прохожих: эти…фавны, русалки и кикиморы…" [38, 166]. Но в первую очередь Прага предстаёт перед нами в самом важном облике - карнавальном. Пётр соотносит её с грандиозным кукольным театром, сравнивая построение домов с многоплоскостной ширмой: "Каждая плоскость - фасад дома, только цвет иной и другие куклы развешаны. И всё готово к началу действия в ожидании Кукольника…" [38, 53].

Для наглядности всякое описание Праги сопровождается описанием "скульптурного народонаселения пражских зданий", причём большинство из них оживляется, как и сама Прага, "ошалелая и оглохшая от пушистых пелён" [38, 166].

Велика в тексте роль Карлова моста, символизирующего переход из одного сакрального пространственного объекта в другой. Представляя галерею из тридцати скульптур, Карлов мост является произведением искусства. Практическое же назначение его - соединение Старого Города с Малой Страной. Именно на мосту Пётр Уксусов дважды исполняет танец, который отражает внутреннее состояние героя: в первом случае - счастье, удовлетворённость "…пару минут благосклонный Петя подтанцовывал, собирая публику. Толпа набегала сразу - он с первых же па издали притягивал туристов. Всё- таки люди, самые разные, отлично чувствуют то, что Хонза называл "покажи класс!"… И пока звучала музыка, Петя плыл, кружа вокруг локтя невидимую Эллис, приотпуская её и вновь привлекая на грудь…" [38, 185]. Во втором - несчастье, отчаяние, упадок и даже некоторое безумие: " Звуки знаменитого свинга улетали, истлевая над Влтавой: последний привет драгоценной пустоте под его правым локтём; поминальный танец по малютке Эллис….Сначала люди хлопали в такт…, но, вглядевшись в его лицо, зрители умолкали, переставали улыбаться, опускали руки: это был страшноватый танец одинокого безумца с воздухом вместо партнёрши" [38, 425-426].

Анализируя образ кукольника в романе Дины Рубиной "Синдром Петрушки", сочтём возможным остановиться на понятиях "счастье - несчастье", которые входят в лексико-семантическое поле судьбы главного героя, являясь важной его составляющей.

Психологический аспект счастья подразумевает под собой анализ некоего психического состояния человека, которое можно охарактеризовать данным термином. Здесь скорее можно говорить о кратковременном состоянии переживания радости, необыкновенного душевного подъема, ощущения полета, влюбленности, небывалого прилива сил и т.д. Психологическая специфика счастья и несчастья заключается в хрупкости счастья и сложности перехода из состояния несчастья в состояние счастья. Отсутствие одного из этих состояний не свидетельствует о наличии другого [4].

Счастье и несчастье в романе Д. Рубиной выступают объектом оценки личности главного героя (танец на Карловом мосту). При этом несчастье воспринимается как нечто тяжелое, горькое, серьезное. Счастье может пониматься как легкое, незаслуженное, либо иметь значение высшей степени блаженства, что приближает его к сфере "высокого", а следовательно, иллюзорного.

Анализ вышеупомянутого эпизода в романе позволяет сделать вывод о том, что ценным в счастье является ощущение гармонии, подъема, который по степени интенсивности может варьироваться от сдержанного проявления чувств до бурной радости. Такая соотнесенность счастья с удачей, судьбой, наделяет героя некой непредсказуемостью и предопределенностью одновременно.

А вот понятие "несчастье" позволяет выявить отличительные признаки этой категории: нечто тяжелое, чаще всего неожиданное событие, "удар судьбы" (украденная кукла Эллис - источник огромного несчастья для героя).

Для самой Дины Рубиной понятие "счастье-несчастье" не столько внешнее, сколько внутреннее состояние человеческой души. Судьбы её героев свидетельствуют о глубине чувств. Даже куклы, в том числе Эллис, живые, объёмные, настоящие.

В качестве образов и символов, передающих отношение к счастью-несчастью героев, или признание одного из этих концептов как определяющих их судьбу, зависимо или независимо от их мнения, выступает среда и местность их обитания, которая пропитана настроением и ощущением как трагизма, так и веселья, легкости. Образом несчастья часто выступает болезненная привязанность, увлеченность чем-либо или кем-либо, что усиливает трагичность ситуации.

В целом счастье и несчастье в произведениях Дины Рубиной выступают как живая всеобъемлющая сила, которая отражает олицетворенность этих образов, когда счастье и несчастье воспринимаются как бок о бок существующие инстанции, часто перетекающие из одного состояния в другое. И здесь между этими категориями проходит очень тонкая грань, которую нельзя повредить.

В романе мы не только можем наблюдать "образ Праги", пестрящей башнями, скатами сланцевых крыш, брусчаткой тротуаров и огромным разнообразием кукол, скульптур, лепных фигур, - перед нами предстаёт также "пражский текст", где Прага приобретает символическое значение культурного центра, в котором сосредотачиваются театральные, кукольные и просто фантасмагорические вещи.

Термин "пражский текст" встречается в работе Д. Годровой. Годрова употребляет его однократно, говоря о множестве текстов, в которых создан образ-символ Праги, в кавычках и с ремаркой "используя терминологию Лотмана". В других работах как Годровой, так и иных чешских авторов, этот термин не употребляется.

Одним из пространственных объектов, играющих важную роль в

структуре многих художественных произведений, является город. Это не удивительно, если учесть важность роли, которую играет город в истории и культуре человечества.

Город, со времен своего возникновения воспринимающийся как маркированное, "сакральное" пространство, обладающее особой "мифопоэтической аурой" [24], может выступать в культуре в роли особого объекта, "структурно-семантического образования, одной из категорий... культуры" [2, 7], порождающего тексты о себе. Недаром Ю. М. Лотман назвал город "сложным семиотическим механизмом, генератором культуры" [21, 212]. "Именно наличие метафизического обеспечивает возможность перевода материальной данности в сферу семиотическую, в сферу символического означивания, и, следовательно, формирование особого языка описания, без чего немыслимо рождение текста" [24].

Заключение

Дина Рубина, рассматривая в романе взаимоотношения людей и кукол, а также природу таланта и его влияние на человеческую судьбу, показала двоящуюся реальность между человеком и куклой. Человек - образ и подобие Божие, кукла - образ и подобие человека, своеобразный идол, посредством которого человек стремиться хоть на мгновение стать Богом. Cама писательница говорит о теме двойничества так: "Тема двойничества, игры, замены, подмены существовала всегда. "Это замена моя, это подмена моя, это искупление мое" - древняя молитва еврейского народа в Судный день. Собственно, мир начался с двойственности. Бог создал человека по Своему образу и подобию. Мало того, сразу же создал ему пару. Ну и так далее. Я думаю, это один из вечных сюжетов. Человеку всегда хотелось заглянуть в иную реальность, сколько бы здравомыслящие особи над этим ни иронизировали" [60].

Платон называл человека божьей марионеткой и говорил, что у него тоже много нитей - добрые побуждения, дурные побуждения... Но подчиняться стоит только "золотой нити" разума…

Человек и кукла, кукольник и взбунтовавшаяся кукла, человек как кукла - в руках судьбы, в руках Творца, в подчинении семейной наследственности? - эта глубокая и многомерная метафора повернута автором самыми разными гранями, не снисходя до прямолинейных аналогий.

Как и другие произведения Рубиной, "Синдром Петрушки" - роман многослойный. И тема кукол здесь многогранна и не ограничена рамками игрового театрального действа. Так, например, на страницах романа Рубина воплощает мифологему куклы - искусственной девушки или автономно подвижной марионетки, воссоздаёт миф о Пигмалионе и Галатее и развенчивает его, обращаясь к мифу о Големе...

Истории семей трагическим образом переплетаются с историями кукол, судьбы реальных героев в общем духе сквозного "двойничества" начинают повторять судьбы персонажей этой сказочной истории; и возникает странное ощущение, будто весь этот "роман в романе", оставаясь вполне реальным, в то же время разыгрывается на сцене какого-то призрачного кукольного театра.

У главного героя свой "синдром Петрушки": он тоже с детства неизлечимо болен, только болен куклами. Он непрерывно творит кукол и, как положено демиургу, вдыхает в них душу живую. Куклы здесь не просто "как живые" - они на равных с людьми, они такие же герои книги.

Это роман об отношениях кукловода и марионетки, Творца и созданной им личности, о бунте куклы и страданиях любящего ее создателя.

В "Синдроме Петрушки" Рубина досконально исследует взаимоотношения кукольника и куклы.

Главный герой в романе остался загадкой - то ли Божьим клоуном, то ли слугой дьявола. А впрочем, писательница устами своих героев не раз в романе подчеркивает, что не знает истинной природы искусства кукольника. Кем дается человеку этот дар, светом или тьмой? Для чего? В книге нет ответов на эти вопросы. Но есть глубинное исследование психологии артиста и его близких, анатомия страсти и одержимости.

Рубина выстраивает такую систему координат, в которой возможно, на первый взгляд, невозможное. Но разве "совершенная" кукла Эллис не диктует Петру свою волю? Корчмарь - тот и вовсе фигура демоническая, управляющая судьбами нескольких поколений одной семьи. Два мира борются между собой в душе героя: безумная любовь к миниатюрной, словно куколка, живой женщине Лизе и одержимость профессией.

В результате исследования образа главного героя в романе Дины Рубиной "Синдром Петрушки" мы пришли к выводу, что Пётр Уксусов - это герой - трикстер, в котором усилена сакральность, но очень сильно ослаблено комическое начало (его в романе практически нет).

Свойственная трикстеру черта - ломать заведённый порядок вещей и нарушать установленный порядок жизни выражена в образе Уксусова очень ярко. Этому свидетельствует его изменённое сознание, вследствие которого он воспринимает окружающий мир как театр кукол и манипулирует людьми, словно куклами. Но в этом есть и положительное начало. Оно заключается в том, что благодаря "миру как театру кукол", он находит главную куклу -Корчмаря, которая возвращает его жене способность родить здорового ребёнка.

Нашего героя окружают сказочные города вроде Львова, Праги, настоящего волшебного кукольного города. Они населены такими уникальными людьми, что ими нельзя не восхищаться. Они умеют дружить, любить, страдать и снова любить и верить.

В данной дипломной работе мы попытались проанализировать так называемый "петербургский текст", в той или иной мере связанный с жизнью и событиями главных героев романа.

Подводя предварительные итоги рассмотрения понятия "петербургский текст", нужно сказать, что "петербургский текст" - это особый текст, имеющий индивидуальный характер, проявляющийся во внутренней структуре семиотики города. Но в романе образ Петербурга показан мало, в основном это воспоминания о годах учёбы, проведённых в стенах ЛГИГМ и Ка, студентом которого он был.

Рассмотрев понятие "пражский текст", мы пришли к выводу, что Дина Рубина выбрала Прагу местом развития события, использовав особый язык описания, потому, что это "самый грандиозный в мире кукольный театр" [38, 53], что "дома …выстроены по принципу расставленной ширмы, плоскостной" и что "каждая плоскость - фасад дома, только цвет иной и другие куклы развешаны" [38, 53], а не это ли является одной из составляющих раскрытия образа главного героя и того мира, который его окружает?

Прага выбрана Д. Рубиной и потому, что это город, который насыщен сюжетами и образами, помогающими нам сделать дополнительные акценты на проблематике романа, основных коллизиях (свобода и несвобода, творец и творение), что отражает тему "городского текста" в романе.

И через пространства "петербургского" и "пражского" текстов был исследован образ главного героя романа Дины Рубиной - кукольник Пётр Уксусов.

Методическое приложение к дипломной работе

План-конспект урока по литературе в 6-м классе на тему: "Кукольный театр русских ярмарок и гуляний".

Тема урока:

Кукольный театр русских ярмарок и гуляний.

Цели урока:

1. Воспитывающая: Воспитывать любовь к родной культуре, к русскому фольклору.

2. Обучающая: познакомить учеников и историей народного театра, а также его главным героем- Петрушкой, показать роль народного театра в истории русской культуры, помочь учащимся увидеть тесную связь народного театра с другими формами фольклора.

3. Развивающая: Формировать навыки выразительного ролевого чтения, продолжить развитие навыка характеристики героев романа (отрывок), развивать творческие способности учащихся.

Оборудование:

Компьютер для показа презентации, отрывок текста романа, тетради по литературе.

Цель познания урока:

Какую роль сыграл Петрушка в становлении русского народного театра?

ХОД УРОКА

1. Организационный момент

1-2 мин.

Сообщение темы и цели познания урока. Запись темы урока.

2. Проверка домашнего задания

(5 минут)

- Скажите, над каким разделом мы с вами сейчас работаем?

- Фольклор

- Что называется фольклором?

-Фольклор-это устное народное творчество

- Какие произведения устного народного творчества вы знаете?

- сказка ,баллада, легенда ,пословицы, поговорки ,песни ,былины

- Какова роль этих произведений в жизни человека?

- воспитание нравственных ценностей,

3. Слово учителя

(7 минут)

Цель познания к этапу:

Словарно-лексическая работа:

Показ презентации

Вывод по этапу:

Сегодня на уроке мы познакомимся с народным театром. В нашем городе есть театр кукол. Кто-нибудь из вас был в нём?

Как он называется?

Театр кукол "Шут"

Что можно сказать о народном театре?

Народный театр не имел таких красивых зданий, но любой театр начинался с афиши. На Руси широко и весело встречали общенародные праздники - Рождество, Масленицу, Пасху и Троицу и другие. В эти праздничные дни во многих городах и селах устраивали ярмарки и гуляния. В специально отведенных местах возводились целые увеселительные городки с балаганами, каруселями, качелями, а зимой - и с ледяными горками.

Главным героем праздников был Петрушка - любимец взрослых и детей.

(- ПЕТРУШКА - кличка куклы балаганной, русского шута, потешника, остряка в красном кафтане и в красном колпаке; зовут Петрушкой также весь шутовской, кукольный вертеп. (В. Даль))

Первое упоминание о кукольном театре в России относится к 1609 году. И одной из первых кукол был Петрушка. Впервые Петрушку увидел в России немецкий писатель, путешественник и дипломат Адам Олеарий. Это было почти 400 лет назад! В 1730 году в газете "Санкт-Петербургские ведомости" была впервые напечатана статья о кукольном театре, автор которой дал лучшее определение кукольному театру, способному "естество вещей показывать".

Сохранилось много описаний этих уличных ширмовых представлений. В конце XIX века петрушечники обычно объединялись в пары с шарманщиками. С утра до позднего вечера ходили кукольники с места на место, повторяя за день помногу раз историю похождений Петрушки - она была невелика, и все представление длилось 20-30 минут. Актер таскал на плече складную ширму и узел или сундучок с куклами, а музыкант - тяжелую, до тридцати килограммов, шарманку. Русские кукольники использовали марионеток (театр кукол на нитках) и петрушек (перчаточных кукол). Набор и порядок сцен слегка варьировался, но основное ядро комедии сохранялось неизменным. Петрушка приветствовал публику, представлялся и заводил разговор с музыкантом. Шарманщик время от времени становился партнером Петрушки: вступая с ним в разговор, он то увещевал его, то предупреждал об опасности, то подсказывал, что делать. Эти диалоги обусловливались и очень важной причиной технического порядка: речь Петрушки из-за пищика не всегда была достаточно внятной, и шарманщик, ведя диалог, повторял Петрушкины фразы, помогая, таким образом, зрителям понимать смысл его слов.

Петрушка изображался глуповатым персонажем, но за этой глупостью таилась житейская хитрость. Он -- насмешник, иногда грубиян, он драчлив и задирист. Он бывает сам бит и даже попадает в тюрьму, но никогда и нигде не пропадает. В лице Петрушки народ высмеивал своё начальство и господ -- их лицемерие, надменность, страсть к вину и лакомствам, пренебрежение к простому народу. Т.е. Петрушке позволялось то, что было запрещено людям. Многовековая безнаказанность Петрушки объяснялась именно древним отношением к куклам как к существам, живущим собственной, отдельной от людей жизнью. До середины XIX века в России Петрушка ещё не имел своего нынешнего имени. Чаще всего его тогда называли "Иван Ратютю" или "Иван Рататуй". Нынешнее имя пришло к Петрушке после появления среди многочисленных его сценок миниатюры "Петрушка и городовой", в которой во время многочисленных нападок городовой говорит Петрушке: "У тебя и пашпорта-то нет!", на что Петрушка гордо отвечает: "Есть! По пашпорту я Пётр Иванович Уксусов!"

В других странах тоже были герои, похожие на Петрушку:

Панч - в Великобритании,

Полишинель - во Франции,

Гансвурст - в Германии,

Ванька Ру-тю-тю - на Украине.

Петрушка- необычный персонаж. Он интересен и противоречив. В каждой стране существуют собственные наименования Петрушки.

4. Чтение текста

(5 минут)

Цель познания этапа:

Чтение отрывка из романа Дины Рубиной "Синдром Петрушки".

- Ребята, кто-нибудь читал этот роман?

- Кто- нибудь знаком с творчеством Дины Рубиной?

- Перед вами отрывок из романа. Давайте его прочитаем.

Показался ли вам интересным этот отрывок? Почему?

А артист продолжал приговаривать:

- Ничего, Пётрусю, у тебя рука, вижу, гибкая, очень гибкая, быстро с куклой срастется… Тут главное - характер понять, сдружиться с ней, хотя вот с этим дружить не бардзо хочется. Он ведь самовольная сволочь, холера ясна! Видишь, яка рожа? Это, братец, та-акой характер!

- А почему он - Петрушка? - шепотом спросил мальчик. Боялся, что проснется мама и погонит его в постель, чтобы сын не "морочил человеку голову". - Он же играл Хулигана, а того вообще никак не звали…

- О, нет, у этого типа много имен: Панч, Гансвурст, Кашпарек, Полишинель, Пульчинелла… В какой стране он появляется, шут гороховый, пакостник, - там у него обязательно свое имя. У него даже фамилий несколько. Вот у тебя одна, верно? Твоя какая фамилия?

- Уксусов, - хрипло пробормотал мальчик.

Тут случилось нечто удивительное. Кукольник застыл с приоткрытым ртом, откинулся на всхрапнувшей раскладушке и придушенно выкрикнул:

- Як?! Як?! Ты цо, ты цо?! - сильно этим Петю озадачив, словно его простая, хотя и не особо вкусная фамилия (да, пацаны в школе дразнились: кривили физиономии, сплевывали на пол - кислятина, мол, уксусная!) бог весть что означала.

А старик цапнул его за руку и горячо зашипел:

- Так это ж и есть его исконная фамилия… Слушай, слодкий муй, если не шутишь: ты-то и есть он самый, Петрушка, Петр Уксусов! - и беззвучно захохотал, откинув голову: - Але совпадение, вельки Боже ж, але збег!

От непонятного восторга он даже как будто всплакнул - все же странный дяденька - и, отирая глаза, все качал головой, повторяя:

- Вот это да! Ну, тебе сам бог указал, кем быть… Але ж фокус! Але збег околичности!

Петя глянул на свою руку, с которой злобно и криво ухмылялся его неприятный тезка, опустил ее и сказал:

- Не хочу я им быть, он противный.

5. Беседа с классом

(20 минут)

Цель познания этапа:

Вывод:

Как можно охарактеризовать Петрушку?

- Почему кукольник ( Казимир Матвеевич) так удивился, услышав фамилию мальчика?

- Она совпадает с именем куклы Петрушки

- Как вы думаете, почему фраза "Ну, тебе сам бог указал, кем быть…" выделена мною в тексте жирным шрифтом? Что она означает? Свой ответ обоснуйте.

-Потому как герой не представлял своей жизни без кукол и "оживал" на сцене,было видно ,что это его призвание. А еще и имя и фамилия и внешность совпадали с куклой Петрушкой

- А почему у Петрушки столько много имён. Как вы думаете?

- Это кукла ,которая имеет богатую историю и она всемирно извстна

- Как вы думаете, почему Дина Рубина так назвала свой роман?

- Что такое "синдром"?

- Потому что это название соответствует названию болезни (по -другому она называется болезнь Ангельмана) и призванию Петра Уксусова

-Синдром-это комплекс симптомов, характерных для какого- либо заболевания

-Кто-нибудь из вас встречался с образом Петрушки в русской литературе?

Учитель поможет в ответе на этот вопрос.

А) А.Н.Некрасов. Отрывок из поэмы "Кому на Руси жить хорошо"

Про балаган прослышавши,

Пошли и наши странники

Послушать, поглазеть.

Комедию с Петрушкою,

С козою с барабанщицей

И не с простой шарманкою,

А с настоящей музыкой

Смотрели тут они.

Б) Федор Михайлович Достоевский в "Дневнике писателя" за январь 1876 года так говорит о представлении Петрушки в петербургском клубе художников: "Дети и отцы их стояли сплошной толпой и смотрели бессмертную народную комедию, и право, это было, чуть ли не всего веселее на всем празднике. Скажите, почему так смешон Петрушка, почему вам непременно весело, смотря на него, всем весело, и детям, и старикам?"

- Знаете, кто Ф.М. Достоевский?

- Ответьте вы, ребята, на вопрос Ф.М. Достоевского.

- Какими определениями мы ещё можем "наградить" Петрушку?

Он "озорник", …(драчун, хулиган, смелый, невоспитанный, плут, обманщик, громогласный...)

- Так почему же народ всё же любил Петрушку? Мог бедный народ вот так, в жизни, расправиться со своими обидчиками, как это делает Петрушка?

Петрушка стал любимцем народа потому, что он умел, пусть смешно и весело, пусть только на кукольной маленькой сцене, победить своих врагов, наказать зло и утвердить справедливость.

6. Подведение итогов урока, выставление и комментирование оценок

(2 минуты)

Перов Д.,

Ершова В.,

Перелыгина Т.,

Щедрин К.,

Крутских Л.,

Данильченко Н.,

Иванов Г.

7. Объяснение домашнего задания

(2 минуты)

1. Прочитать сказку С.Я. Маршака "12 месяцев". Ответьте устно на вопрос: Кто из героев сказки вам понравился больше всех и почему?

2. Творческое задание. Ответьте письменно на вопрос: " Если Петрушка появился бы сейчас среди нас, то кого или чего он бы высмеял"?

Оформление доски:

Лексическая работа:

Петрушка

Панч

Полишинель

Гансвурст

Ванька Ру-тю-тю

Четырнадцатое октября

Кукольный театр русских ярмарок и гуляний

Образ кукольника в романе Дины Рубинной " Синдром Петрушки"

Вопрос урока: Какую роль сыграл Петрушка в становлении русского народного театра?

Д/З:

1) Прочитать сказку С.Я. Маршака "12 месяцев". Ответьте устно на вопрос: Кто из героев сказки вам понравился больше всех и почему?

2)ответить письменно на вопрос:

Список использованной литературы

1. Абашева М. Чистенькая жизнь не помнящих зла // Литературное обозрение. - 1922. - №5-6.

2. Абашев В.В. Пермь как текст: Пермь в русской культуре и литературе ХХ века. Пермь, 2000. - 399с.

3. Анциферов Н.П. Душа Петербурга. - Петроград. - 1922. - 227 с.

4. Аргайл М. Психология счастья. -М., 1990. - 336 с.

5. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. - 424 с.

6. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. - М., 1986. - 434 с.

7. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. - М., 1975. - 309 с.

8. Басинский П. Позабывшие добро? Заметки на полях новой женской прозы // Литературная газета. - 1991. - №7.

9. Бенуа А. Дневник в 2тт. - т.2: 1918-1924. - М, 2010. - 699 с.

10. Бобраков - Тимошкин А.Е. "Пражский текст" в чешской литературе конца XIX-начала XX веков: Дис. …канд. филол. наук: 10.01.03. Москва, 2004. - 322с.

11. Большая медицинская энциклопедия: в 30 т. / под ред. Б.В.Петровского- 3-е изд. - М.: Сов. энциклопедия, 1984. - Т.23. - 544 с. 13.

12. Василькова В.В. Порядок и хаос в развитии социальных систем: (Синергетика и теория социальной самоорганизации). -СПб.,1999. - 478 с.

13. Дарк. О. Женские антимонии // Дружба народов. - 1991. - №4.

14. Делез Ж. Что такое философия / Ж. Делез, Ф. Гваттари. - М. ; СПб, 1998. - 288 с.

15. Ким А.А. Остров Ионы: Метароман, повесть.- М.: Центрполиграф, 2002. - 557с.

16. Кубрякова Е.С, Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. - М., 1997. - 245 с.

17. Леви-Строс К. Структурная антропология. - М., 1985. - 536 с.

18. Лейдерман Н.Л. Теория жанра.-Екатеринбург:УГПУ, 2010. - 904с.

19. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература. В 3-х кн. Кн.3. В конце века (1986-1990-е годы): учебн. пособие. - М., 2001 - 159с.

20. Лем С. Сумма технологии. - М.; СПб., 2002. - 668с.

21. Лотман Ю.М. Куклы в системе культуры // Избранные статьи в трех томах. - 2003. - Т. 1. - С. 377-381.

22. Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история. М., 1996. - 464 с.

23. Лотман Ю. Текст в тексте // Лотман Ю. Об искусстве. - СПб, 1998 - 704 с.

24. Меднис Н. Е. Сверхтексты в русской литературе / Н.Е. Меднис. - Новосибирск, 2003.

25. Мелешко Т. Современная отечественная женская проза: проблемы поэтики в гендерном аспекте: учебн. по спецкурсу. - Кемерово, 2001. - 88с.

26. Мещанова Н.Г. Метафоры игры в русском языке (на материале образов театральной игры и азартной игры): автореф. дис. … канд. филол. наук. - Самара, 2012. - 21с.

27. Морозов И.А. Феномен куклы и проблема двойничества (в контексте идеолог Морозова Т. Дама в красном и дама в чёрном // Литературная газета. - 1994. - № 26.

28. Морозов И.А. Феномен куклы в традиционной и современной культуре (Кросскультурное исследование идеологии антропоморфизма). - М.: Изд-во "Индрик", 2011. - 352 с.

29. Некрылова А.Ф. Куклы и Петербург // Кукольники в Петербурге: сб.ст. - СПб, 1995. - С.7-26.

30. Некрылова А.Ф. Сценические особенности русского народного кукольного театра "Петрушка" // Народный театр: сб. ст. - Л., 1974. - С.121-140.

31. Некрылова А.Ф. Из истории формирования русской народной кукольной комедии "Петрушка" // В профессиональной школе кукольника: сб. науч. тр. - Л., 1979. - С.137-147.

32. Некрылова А.Ф. Куклы и Петербург// Кукольники в Петербурге: сб. ст. - СПб., 1995. - С.7-26.

33. Новая толковая Библия в 12 томах. - Л., 1990.

34. Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка // С.И. Ожегов.- М., 1992. - 899 с.

35. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: -2-е изд., испр.и доп. - М., 1994. - 928 с.

36. Пановица В.Ю. Роль обратимых метафорических моделей в романе Д. Рубиной "Синдром Петрушки". - Вестник науки Сибири. - 2013. - №2 (8).

37. Перетц В.Н. Кукольный театр на Руси [Исторический очерк] // Ежегодник императорских театров. - Приложения. - Кн.1. - Спб., 1895. - С.85-185.

38. Рубина Д. Синдром Петрушки. - М., 2011. - 544 с.

39. Семиотика города и городской культуры // Ученые записки Тартуского государственного университета. Труды по знаковым системам. - XVIII. - Вып. 664. - Тарту, 1984 - С 85-185.

40. Славникова О. А. Та, что пишет, или Таблетка от головы // Октябрь. - 2000. - №3.

41. Слюсарева И. Оправдание житейского: Ирина Слюсарева представляет новую женскую прозу//Знамя. - 1991. - №11.

42. Справочник по психологии и психиатрии детского и подросткового возраста/ под ред. С.Ю.Циркина. - СПб., 2000. - 750 с.

43. Топоров В.М. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического. - М., 1995. - 624 c.

44. Улицкая Л. Принимаю всё, что даётся: Интервью // Вопросы литературы - 2000. - № 1.

45. Харченко В.К. Функции метафоры. 2-е изд. -М., 2007. - 96 с.

46. Хализев В.Е. Теория литературы. - М., 2000. - 405 с.

47. Цатурян М.М. "Пражский текст" в романе Дины Рубиной Синдром Петрушки // Книга в современном мире. - Воронеж, 2013. - С. 265 - 269.

48. Шкловский В.Б. О поэзии и заумном языке // Шкловский В.Б. Гамбургский счёт: Статьи - воспоминания - эссе (1914-1933). - М., 1990. - С. 45-48.

49. Юнг К.Г. О психологии образа трикстера. Ком. к книге Пол Радин.Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев. - СПб, 1999. - С. 265-286.

Электронные ресурсы:

50. Александров Н. Интервью "Дина Рубина о куклах и иной реальности" // Jewish.Ru - Глобальный еврейский онлайн центр. // [ Электронный ресурс] // URL:

http://www.jewish.ru/culture/press/2011/01/news994292830.php

51. Александров Н. Интервью "Дина Рубина о куклах и иной реальности" // Jewish.Ru - Глобальный еврейский онлайн центр. // [ Электронный ресурс] URL:

http://www.jewish.ru/culture/press/2011/01/news994292830.php

52. Вашукова М. Интервью с Диной Рубиной "Между земель, между времен" // Сайт Дины Рубиной. 2010. // [ Электронный ресурс] // URL:

http://www.dinarubina.com/interview/kultura_tv_2010.html

53. Гусева О.П. Заглавие как структурно-семантический код романа Дины Рубиной "Синдром Петрушки". - Вестник ТГГПУ 2011. - №3(25) // [Электронный ресурс] // URL: philology-and-culture.kpfu.ru›?q=system/files…pdf/

54. Данилов Ю."Синдром Петрушки" Дины Рубиной: между раем и преисподней [Электронный ресурс] // URL: http://culturavrn.ru/page/2795.shtml

55. Ефимова Е.С. Былички о живой кукле в фольклоре артистов-кукольников: матер. конф. "Живая кукла", проведенной ин-том высш. гуманитар. ис-следований РГГУ в ноябре2002 г.: тез. доклад.[Электронный ресурс] // URL: http://www.ruthenia.ru/folklore/dolls_thesis.htm

56. Дунаевская О. Интервью "Любимая игра Дины Рубиной" // Сайт Дины Рубиной. 2001.[Электронный ресурс] URL: http://www.dinarubina.com/interview/moscownews.html

57. Классификация кукол. [Электронный ресурс] // URL: http://dramateshka.ru/index.php/tech-puppetry/4741-verkhovihe-kuklih-perchatochnihe#ixzz31EJUV4nB./

58. Мелетинский Е.М. Культурный герой // [ Электронный ресурс] // URL: http://philologos.narod.ru/myth/heilbringer.htm/

59. Нудельман Р. Так похожи на людей [Электронный ресурс] // URL: http://www.dinarubina.com/critique/index.html /

60. Рубина Д. О куклах и иной реальности. [Электронный ресурс] // URL//jewish.ru›culture/press/2011/01/news994292830.php .

61. Этимологический словарь русского языка Семёнова. [Электронный ресурс] // URL//http://www. semenov.academic.ru›1190/

62. Юнг.К. О психологии образа Трикстера // [Электронный ресурс] // URL http://www.ec-dejavu.net/t-2/Trickster-2.html/

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Характеристика понятия "женская проза". Описание биографии Дины Ильиничны Рудиной как одного из ярчайших представителей современной женской прозы. Рассмотрение отличительных черт рассказов Ивана Алексеевича Бунина на примере сборника "Темные аллеи".

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 26.09.2014

  • Дина Рубина как самый издаваемый израильский автор, пишущий по-русски. Теоретические проблемы психологического анализа художественного произведения "Последний кабан из лесов Понтеведра". Особенности психологического анализа в романах Дины Рубиной.

    курсовая работа [37,3 K], добавлен 03.04.2012

  • "Этические и эстетические" координации в романе Д. Рубиной "На солнечной стороне улицы". Образная структура художественных моделей категорий "таланта". Специфика образов в его формировании. Переломленное мироощущение главной героини романа Д. Рубиной.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 20.03.2010

  • Краткий биографический очерк жизни, личностного и творческого становления известной российской писательницы Д.И. Рубиной, хронология ее произведений. Основные мотивы и герои творчества Рубиной. Литературный анализ произведения "Почерк Леонардо".

    курсовая работа [40,7 K], добавлен 08.12.2009

  • Описание художественного образа Византии, характерного для русской литературы конца XIX - начала XX веков. Рассмотрение общего и различного в создании образа Византии авторами исследуемых текстов. Сравнительный, контекстуальный анализ и интерпретация.

    дипломная работа [76,3 K], добавлен 26.08.2017

  • Образ Красного корсара в романе Дж. Купера "Красный корсар". Образ капитана Волка Ларсена в романе Д. Лондона "Морской волк". Внешние черты и психологическая характеристика героя. Образ капитана Питера Блада в романе Р. Сабатини "Одиссея капитана Блада".

    курсовая работа [104,8 K], добавлен 01.05.2015

  • Тема природы и особенности ее освещения в критической литературе. Природа как образ богини-матери в романе. Первородность образа природы в романе. Бог-природа как высший символ мировоззрения Гете. Проблема поэтики природы Гете. Место человека в природе.

    контрольная работа [23,6 K], добавлен 05.03.2010

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.