Совершенствование культуры общения и речевого этикета на уроках в начальной школе
Понятие общения: сущность и содержание, разновидности, уровни между педагогом и школьником. Понятие о культуре речи и основных качествах речи. Анализ программ по русскому языку. Проведение уроков по программе Т.А. Ладыженской "Речь и культура общения".
Рубрика | Педагогика |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 20.07.2011 |
Размер файла | 75,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Речевые штампы, прежде всего, создаются за счет распространения в нашей речи канцеляризмов, т.е. слов и оборотов официально-делового стиля. Например, виду отсутствия по линии создания.
Источником штампов бывает и образный, поэтический язык. Любое слово, даже самое образное, может превратиться в шаблон, не вызывающий никаких эмоций, если его используют слишком часто. Например: битва, штурм, наступление.
Не следует забывать о том, что словесные штампы не вызывают в сознании необходимых ассоциаций. Вряд ли человек, злоупотребляющий стандартными выражениями, может взволновать слушателей, убедить их в чем-либо, воздействовать на них.
Употребление шаблонных выражений и фраз бывает вызвано неподготовленностью, поверхностными знаниями, обусловлено низкой речевой культурой, недостаточным запасом слов. А бедность, серость языка связывается в свою очередь с однообразием, бедностью, серостью и неоригинальностью мысли.
Чистота речи
Чистота речи - это отсутствие в ней лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов.
Конечно, в языке таких слов нет, такими они становятся в речи говорящего из-за частого, неуместного их употребления. К сожалению, многие активно вставляют в свою речь «любимые словечки»: так сказать, значит, вот и так далее. Это производит очень неприятное впечатление.
Слова-сорняки, слова-паразиты не несут никакой смысловой нагрузки, не обладают информативностью. Они просто засоряют речь говорящего, затрудняют ее восприятие, отвлекают внимание от содержания высказывания.
Эти слова появляются в нашей речи потому, что многие не умеют правильно оформить свои мысли и имеют бедный индивидуальный словарный запас. Забота о чистоте речи повышает качество речевой деятельности.
Яркость и понятность
Ясность и понятность речи в значительной степени зависят от правильного использования различных пластов лексического состава языка: терминов, диалектизмов, жаргонизмов, историзмов и т.д. Применение слов ограниченной сферы употребления должно быть обязательно мотивировано.
Следует иметь ввиду, что язык постоянно обогащается, пополняется новыми словами. Употребляя новые слова, говорящий сам должен хорошо знать значение используемых слов, уметь разъяснять их смысл - это позволит сделать речь доступной для понимания.
Точность и правильность речи
Правильность речи - это соблюдение действующих норм русского языка.
Точность, как признак культуры речи, определяется умением четко и ясно мыслить, знанием предмета речи и законов русского языка.
Точность речи чаще всего связывается с точностью словоупотребления, правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов.
Особо следует обратить внимание на явление омонимии. Употребление в речи омонимов, т.е. слов, различных по значению, но одинаковых по звучанию и написанию, может привести к смысловой неточности, двузначности высказывания.
Следить за точностью выражения своих мыслей должен каждый говорящий.
б) Виды речи
В зависимости от функции, которую выполняет речь, выделяют разные виды речи. Каждый вид речи имеет свою цель. Цель может заключаться в том, чтобы развлечь, информировать, воодушевить, убедить, призвать к действию. Каждый должен ясно представлять себе, какая же из общих установок является преобладающей, и в соответствии с этим строить свою речь.
Развлекательная речь
Такая речь не содержит иной цели, кроме заключающейся в ней самой. Она сама по себе должна развлечь и потешить слушателя. Такую речь можно слышать на банкете и в иной обстановке, где люди встречаются, чтобы в приятном общении провести время. В ней и шутка, и серьезная мысль, правда и вымысел, юмор, ирония, карикатура и преувеличение. Для нее характерно личное восприятие и отношение.
Развлекательная речь, в противоположность другим, на нуждается в единстве развития.
Если развлекательная речь планируется в каком-либо мероприятии, нужно решить, каков должен быть характер развлекательности. Должна ли быть речь юмористической или нет? Если нет, то это будет рассказ или описание какого-либо события. При оценке темы нужно подыскать элементы, представляющие интерес. Если речь не юмористическая, то в ней должны быть новизна, конкретность, контрасты, действия.
При юмористической речи нужно подумать о шутливых нападках на привычки, на образ жизни и поведение людей и, конечно, не забыть самого себя.
Развлекательная речь не имеет большой практической ценности, и в курсе по искусству речи внимание ей уделяется редко. Но добрая шутка и благожелательный тон - неотъемлемые черты речей всех видов.
Информационная речь
Задача информационной речи не только пробудить любознательность, но и дать новое представление о предмете. Она может быть повествованием, описанием, объяснением. Повествование - это движение; описание расчленяет предмет, показывает частности и придает им наглядный вид, как на картине; объяснение показывает, каков предмет в действии или каково его устройство. Во всех информационных речах преобладает какая-либо одна из этих характерных черт.
Информационная речь должна отвечать следующим требованиям:
а) В ней не должно быть ничего спорного. В информационной речи любой вопрос находит свое разрешение при соблюдении двух условий. Вопрос должен быть связан с тем, что уже существует или представляет подлинную правду. Он не может вызвать спора: верить или не верить и что делать.
б) Она должна вызвать пытливость. Характерная для информационной речи черта заключается в том, что она пробуждает любознательность слушателя. Если заранее не возникли вопросы, вызванные удивлением, недоумением или сомнением, говорящему необходимо их продумать.
в) Она должна удовлетворять запросы слушателя. Поэтому следует позаботиться и об ответах на все поднятые вопросы, которые удовлетворяли бы слушателя.
г) сообщение должно быть актуально. В основе интересов слушателя лежат факты, их значение, процессы и события сами по себе.
Каждая речь любого типа содержит элементы информации и должна вызвать интерес и содержать вывод, обусловленные характером информации и интересом к ней в данной аудитории.
Воодушевленная речь
Агитационные речи, в общем, можно разбить на три группы: речь с целью воодушевить; речь с целью убедить и речь с целью вызвать активную реакцию. Большинство речей с целью убедить, вызывают действительные порывы, как и речи, склоняющие к действию.
Многие речи лучше всего определять как речи с целью внести ясность в вопрос, подчеркнуть его значение и воодушевить слушателя. Воодушевляющая речь содержит в себе прямой призыв к чувствам. Затрагивая чувства, говорящие напоминают слушателю об уже известном, но не полностью осознанном.
Темы для этих речей необходимо выбирать в зависимости от их способности затрагивать глубокие, личные интересы: ощущение конфликта, борьбы и т.д. Они должны пробуждать мысли о насущных вопросах: о родительской привязанности, о любви к отечеству и ближнему. Они могут вселять чувства восторга, благодарности, преданности, они (темы) должны порождать желание воздать должную похвалу или навевать безмятежную ясность духа.
Убеждающая речь
Убедить - значит логическими доводами доказать или опровергнуть какое-либо положение. Это чисто логическая задача.
Как и всякая речь, она должна быть интересной. Но ее интересный характер - в самом вопросе или в его спорности.
Предмет речи - вопросы факта (что представляет правду, а что нет) или вопросы поведения (что надо делать, а что нет)
Существует две основные ошибки, сопутствующие выбору предмета речи: часто обращаются к теме, не представляющей реального или потенциального интереса, или обсуждают вопросы, которые не в состоянии разрешить или хотя бы помочь их разрешению. Как избегать таких ошибок? Можно пользоваться следующими советами:
1. Выбирайте действительно спорный вопрос. Если, прежде чем вы начали говорить, все уже согласны с вами, то незачем возбуждать интерес к теме и нечего решать. А если речь бесцельна, слушатели будут скучать и жалеть о потерянном времени.
2. Выбирайте содержательную тему. Люди хотят, чтобы их развлекли и познакомили с предметами, которые интересны или сами по себе, или благодаря увлекательной форме изложения. Но вопросы, касающиеся убеждения, по своей сущности практичны и серьезны.
3. Выбирайте разрешимые вопросы. Это значит, что можно в одной речи разрешить любой обсуждаемый вопрос. Но нужно подумать, что можно сделать для возможного решения.
Призывающая к действию речь
Слушателя призвали к действию: к новому, к продолжительному или прекращению прежнего. Следовательно, его убедили. Призыв к действию бывает прямым и косвенным; действие может наступить когда-нибудь или немедленно. Но имеются в виду действия самих слушателей, а не отсутствующих.
Речь должна содержать необходимые фактические данные, пробуждать психическую восприимчивость, приводить к согласию.
При выборе агитационной темы нужно проверить ее содержание с точки зрения следующих признаков:
а) Вызовет ли она достаточный интерес? Повлиять на безразличную аудиторию гораздо труднее, чем на заранее настроенную против ваших воззрений. Некоторые вопросы даже не задевают внимание слушателя. Показателем достаточного интереса к вашему предложению будет потребность слушателей поддержать его.
б) Способны ли слушатели к действию? Определите, способны ли слушатели к действию, которое вы рекомендуете.
в) Не слишком ли сильна оппозиция? В аудитории можно встретить такое внутреннее противодействие, при котором прямой призыв только навредит. Должна быть, по крайней мере, вероятность, что хоть некоторых слушателей можно убедить.
в) Устная и письменная речь
Русский литературный язык существует в двух формах - устной и письменной. Каждая форма имеет свою специфику.
Устная речь
Устная речь - это речь звучащая, в ней используется система фонетических и просодических средств выражения. Она создается в процессе говорения, для нее характерны словесная импровизация и некоторые языковые особенности (свобода в выборе лексики, использование простых предложений, употребление побудительных, вопросительных и восклицательных предложений различного рода, повторы, незаконченность выражения мысли).
Устная речь предполагает наличие собеседника. Говорящий и слушающий не только слышат, но и видят друг друга. Поэтому устная речь нередко зависит от того, как ее воспринимают. Реакция одобрения или неодобрения, реплики слушателей, их улыбки и смех - все это может повлиять на характер речи, изменить ее в зависимости от этой реакции.
Говорящий создает, творит свою речь сразу. Он одновременно работает над содержанием и формой.
Устная речь воспринимается на слух. Чтобы ее воспроизвести еще раз, необходимы специальные технические средства. Поэтому устная речь должна быть построена и организована таким образом, чтобы ее содержание сразу понималось и легко усваивалось слушателями.
Письменная речь
Письменная речь - это речь, графически закрепленная. Она может быть заранее обдуманной. Для нее характерны некоторые языковые особенности (преобладание книжной лексики, наличие сложных предлогов, страдательных конструкций, строгое соблюдение языковых норм, отсутствие внеязыковых элементов и другое).
Письменная речь обычно обращена к отсутствующим. Тот, кто пишет, не видит своего читателя, а может лишь мысленно представить его себе. На письменную речь не влияет реакция тех, кто ее читает. Пишущий имеет возможность совершенствовать написанный текст, возвращаться к нему, изменять, исправлять.
Письменная речь рассчитана на зрительское восприятие. Во время чтения читающий всегда имеет возможность перечитать непонятное место несколько раз, сделать выписки, уточнить значение отдельных слов, проверить по словарям правильность понимания терминов.
г) Типология словесных действий
Существуют такие ситуации, в которых люди общаются без слов, обмениваясь взглядами, жестами. Чаще всего общение между людьми все-таки связано с речью, которая становится инструментом воздействия. Каждый человек знает, что не только он, но и другие люди способны думать, хотеть, воображать, чувствовать, помнить, быть внимательным.
Словесным воздействиям люди обучаются с детства, сами того не замечая. И владеют ими достаточно хорошо.
Всякий случай словесного действия - это своеобразное применение тех или иных способов воздействия, потому что воздействовать на что бы то ни было без всякого способа, очевидно, невозможно. Чтобы ориентироваться во всем многообразии способов словесных воздействий, установить преимущественную направленность их на ту или иную сторону психики человека, среди однонаправленных выделим опорные (простые, исходные, основные).
Воздействие на внимание
человека звать
Воздействие на чувства укорять
человека ободрять
Воздействие на воображение предупреждать
человека удивлять
Воздействие на память узнавать
человека утверждать
Воздействие на мышление объяснять
человека отделываться
Воздействие на волю приказывать
человека просить
Воздействие на внимание
Мысль, воля, чувство, воображение и память могут функционировать лишь после того, как в поле внимания попало то, что заставило их работать.
Внимание есть как бы «проходная будка» в сознании. Человек, желающий добраться до сознания другого человека и навести там нужный ему порядок, должен прежде всего овладеть его вниманием. Иногда это может быть специальным делом, которое нужно совершить до того, как перестраивать своими аргументами сознание человека. Воздействие на внимание может протекать одновременно с высказыванием аргументов.
Словесное действие звать (привлекать к себе внимание) имеет самую примитивную цель. Это самое «простое» из опорных словесных действий. Оно иногда даже не требует произнесения слов и поэтому даже не всегда - именно словесное действие в собственном смысле этого понятия. Ведь привлечь к себе внимание можно не только словом, но и звуком: свистом, хлопком, окриком. Поэтому простое словесное действие звать требует минимального количества слов, как «Послушайте!» или обращение: «Вася!», «Коля!» и так далее.
Цель простого словесного действия звать - обратить на себя внимание человека и только.
Воздействие на чувства
Человек переживает те или иные чувства (эмоции) в зависимости от того, отвечает или не отвечает его интересам то явление, которое в данный момент отражается в его сознании. Отсюда вытекает, что чувств может быть столько же, сколько интересов-то есть бесконечное множество.
В каждый момент человек чувствует то, что велит ему чувствовать вся его предыдущая жизнь, поэтому чувства непроизвольны.
Воздействие на чувства человека есть, в сущности, напоминание ему о его интересах. Воздействие на чувства основано на том, что действующий знает существенные, важные интересы человека, а он их упустил из виду, позволил себе отвлечься от них какими-то второстепенными, случайными интересами, которые либо противоречат существенным, либо отвлекают от них без достаточного на то основания.
Настроение человека можно либо улучшить, либо ухудшить. Поэтому целесообразно различать два способа воздействия на чувства - ободрять и укорять.
Человек начинает ободрять, когда он стремится укрепить в сознании человека уверенность в том, что в своих намерениях и действиях ему не нужно сомневаться, медлить, тянуть.
Тело ободряющего приспосабливается к тому, чтобы помочь человеку поскорее взбодриться, стать смелее. И это внешнее тянет ободряющего к человеку. Он как врач, который уже одним своим бодрым видом вселяет в больного надежду на выздоровление.
Действием укорять человек как бы будоражит в сознании человека то, что должно было бы определить, но не определяет его поведение.
В отличие от ободряющего, укоряющему нет надобности тянуться к человеку. Наоборот, он ждет, когда, наконец, под его влиянием в человеке заговорит совесть. Тело его приспосабливается к этому ожиданию.
Укор и ободрение нуждаются в прямом взгляде на человека. Воздействия укорять и ободрять осуществляются с помощью характерных интонаций.
Воздействие на воображение
Воображение человека выстраивает в его сознании последовательно картин по ассоциациям. Ассоциации эти обусловлены, с одной стороны, субъективными интересами человека, с другой стороны - его опытом отражения объективных связей, явлений и процессов. Одно явление вызывает по ассоциациям представление о другом. Если ассоциации подчинены преимущественно субъективным интересам вопреки контролю опытом, то воображение превращается в беспочвенную фантазию. Воздействуя на воображение другого человека, человек толкает его сознание на путь определенных ассоциаций, чтобы при их помощи человек сам дорисовал картину, элементы которой, намеки на которую дает ему действующий словами.
Как при воздействии на чувства, так и при воздействии на воображение имеются в виду и субъективные интересы человека, и известный образ объективной действительности.
Воздействие на воображение человека основывается на том, что мы грамматически законченную или почти законченную фразу произносим так, что она оказывается только частью, фрагментом какой-то цельной картины, которая не столько воспроизводится, сколько подразумевается. И действие удивлять (поражать, хвастать, похваляться) и действия предупреждать (намекать, подстерегать, язвить) рассчитаны на то, чтобы челок по предложенному фрагменту восстановил в своем воображении подразумеваемый смысл целого.
Воздействие на воображение рассчитано на догадливость, поэтому его неотъемлемой частью становится ожидание эффекта.
Роль намека осуществляют слова, выделенные голосом: силой, высотой или растянутостью звучания. Поэтому удивлять и предупреждать удобно одним словом или рядом слов, связь между которыми только подразумевается.
Учителям полезно разобраться, в чем состоит разница между тем, когда человек удивляет, и когда он сам удивляется. Но действие удивлять всегда сопровождается «возрастным» движением.
При «пристройке» предупреждать обязательно появляется взгляд искоса, особые нотки в интонации, настороженность. Намек направляет воображение человека на не совсем приятные вещи для него.
Воздействие на память
Если бы человек был лишен памяти, он не мог бы отличать временные, случайные, мимолетные явления, процессы. Для такого человека мир, действительность были бы лишены какой бы то ни было устойчивости. Память поставляет мышлению материал, а мышление есть оперирование продуктами памяти.
Память - это как бы копилка, в которой хранятся отдельные факты и впечатления. Функции памяти - хранить их- в том виде, в каком они поступили в сознание.
Установление системы, порядка, связей между ними - одним словом, оперирование ими - это уже дело не памяти, а мышления.
Память человека может быть таким же объектом воздействия, как его внимание, его чувства и его воображение.
Все словесные действия в той или иной мере касаются памяти человека.
Словесные действия узнавать и утверждать выступают в «чистом виде», поскольку действующий словами адресуется преимущественно к памяти человека.
Когда человек совершает простое словесное действие узнавать, он извлекает нечто из памяти другого человека, когда он утверждает - он нечто в нее вкладывает.
Главная трудность в овладении этими простыми словесными действиями как раз и заключается в том, чтобы «не задевать» ничего в сознании человека, кроме его памяти: только узнавать (спрашивать) и только утверждать.
Характерным признаком узнавать является ожидание ответа без всякого его предрешения. Произнеся ударное слово фразы, узнающий физические (мышечно) совершенно готов к восприятию любого ответа.
Действие утверждать, наоборот, характеризуется тем, что на последнем ударном слоге утверждающий «бросает» человека. Утверждение не только наличие, но и отсутствие чего-то. При любом утверждении в памяти человека откладываются некие сведения.
Интонация утверждения всегда кончается точкой и ни в коем случае не запятой или многоточием.
Если действие узнавать или утверждать осуществляются одним словом или краткой фразой, то это значит, что из памяти человека извлекается или в нее вкладывается либо нечто очень простое, либо что-то такое, о чем человек уже достаточно хорошо знает.
Воздействие на мышление
Воздействие на мышление заключается в том, что человеку предлагается увидеть определенные связи между какими-то отдельными фактами, связи, по мнению действующего, совершенно очевидные и незыблемо прочные.
Воздействуя на мышление человека, люди обычно стремятся в наибольшей степени использовать логику, подчеркивают именно ее в своей речи.
Объяснять (втолковывать, разъяснять) и отделываться (отмахиваться, огрызаться) как словесные действия направлены на работу мышления. Воздействующий добивается от человека, чтобы тот нечто понял, усвоил.
«Пристройка» к действию объяснять является, образно говоря, «пристройкой» к работающей мысли человека. Это - готовность поправить человека, если тот ошибается, поэтому в этой пристройке всегда присутствует своего рода зависимость объясняющего - но не от воли человека, а от того, как и что он думает. Если в разговоре человек начинает «размахивать руками», то это верный признак, что он выполняет либо само действие объяснять, либо одно из его оттенков в сложном, составном словесном воздействии на человека.
Действие отделываться заключается в том, что человек, оторванный от какого-то дела и стремящийся продолжать это дело, ищет момент, чтобы объяснить человеку, что его претензии неуместны. При действии отделываться мы в любой момент готовы «бросить» человека, тогда как при действии объяснять все внимание сосредоточено на человеке в течение всего воздействия, даже после того, как было произнесено последнее слово.
Когда человеку не удается отделываться от другого человека, он невольно начинает объяснять ему. Умение пользоваться словесными воздействиями не только в сочетаниях различных оттенков, но и в их чистом виде педагогу необходимо.
Воздействие на волю
Воздействие на чувства, на воображение, на память и на мышление вытекает из общего для всех этих способов предложения, что, мол, если в сознании человека произойдет та работа, которую возбуждает данное воздействие, то человек сам, по своей инициативе изменит соответствующим образом свое поведение. Воздействие же на волю исходит из другой предпосылки. Оно претендует на немедленное изменение поведения человека, без всяких промежуточных стадий.
Воздействие на волю, поскольку это словесное действие, есть воздействие на сознание. Способы воздействия на волю - приказывать и просить.
Оба эти способа связаны с категоричностью: не думай, не сомневайся, не рассуждай - делай. Чаще всего к этим способам воздействия люди прибегают, когда им нужен немедленный результат.
В действии приказывать ярко проявляется пристройка «сверху». Приказывающему свойственно ощущать себя как можно выше, оставаясь в то же время совершенно свободным.
Приказ всегда завершается настойчивым ожиданием выполнения. Таким же ожиданием кончается и просьба.
При просьбе ярко видна пристройка «снизу». В просьбе все подчинено одной цели - получить.
Чем активнее просьба, тем яснее сочетается в ней предельная настойчивость с предельной мягкостью и осторожностью.
1.5 Речевой этикет как неотъемлемая часть общения
а) Сущность и назначение речевого этикета
Этикет по происхождению французское слово (etiquette). Первоначально оно обозначало товарную бирку, ярлык, а затем так стали называть придворный церемониал. Наряду с этим словом для обозначения правил, определяющих порядок какой-либо деятельности, используется слово регламентация и словосочетания дипломатический протокол.
Поскольку общение есть деятельность человека, процесс, в котором он участвует, то при общении в первую очередь учитываются особенности речевого этикета. Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых формул общения.
Владение речевым этикетом способствует приобретению авторитета, порождает доверие и уважение. Знание правил речевого этикета, их соблюдение позволяет человеку чувствовать себя уверенно и непринужденно, не испытывать неловкости из-за промашек и неправильных действий, избежать насмешек со стороны окружающих.
Речевой этикет определяется ситуацией, в которой происходит общение. Это может быть юбилей колледжа, выпускной вечер и др.
Речевой этикет имеет национальную специфику. Каждый народ создал свою систему правил речевого поведения.
Любой акт общения имеет начало, основную часть и заключительную. Если адресат незнаком субъекту речи, то общение начинается со знакомства. При этом оно может происходить непосредственно и опосредованно. По правилам хорошего тона не принято вступать в разговор с незнакомым человеком и самому представляться. Однако бывают случаи, когда это необходимо сделать. Этикет предписывает следующие формулы:
- Разреши(те) с вами (с тобой) познакомиться
- Я хотел бы с вами (с тобой) познакомиться
- Будем знакомы
- Хорошо бы познакомиться.
Официальные и неофициальные встречи знакомых, а иногда и незнакомых людей начинаются с приветствия.
В русском языке основное приветствие - здравствуйте. Оно восходит к старославянскому глаголу здравствовать, что означает «быть здоровым», т.е. здоровым.
Наряду с этой формой распространено приветствие, указывающее на время встречи:
- Доброе утро!
- Добрый день!
- Добрый вечер
Помимо общеупотребительных приветствий существуют приветствия, которые подчеркивают радость от встречи, уважительное отношение, желание общения:
- (Очень) рад вас видеть (приветствовать)!
- Разрешите (позвольте) вас приветствовать!
- Добро пожаловать!
- Мое почтение.
Приветствие часто сопровождается рукопожатием, которое может даже заменять вербально выраженное приветствие.
Однако следует ждать: если встречаются мужчина и женщина, то мужчина должен выждать, когда женщина протянет руку для пожатия, иначе он делает только легкий поклон.
Начальным формулам общения противостоят формулы, используемые в конце общения. Это формулы расставания, прекращения. Они выражают:
- пожелание: Всего Вам доброго (хорошего)! До свидания;
- надежду на новую встречу: До вечера (завтра, субботы). Надеюсь, мы расстаемся ненадолго. Надеюсь на скорую встречу;
- сомнение в возможности еще раз встретиться, понимание, что расставание будет надолго: Прощайте! Вряд ли удастся еще раз встретиться. Не поминайте лихом.
После приветствия обычно завязывается деловой разговор.
Общение предполагает наличие еще одного слагаемого, еще одного компонента, который проявляет себя на всем протяжении общения, является его неотъемлемой частью, служит перекидным мостиком от одной реплики к другой. И в то же время норма употребления и сама форма обращения окончательно не установлены, вызывают разногласие, являются больным местом русского речевого этикета.
Обращение испокон веков выполняло несколько функций. Главная из них - привлечь внимание собеседника. Это - вокативная функция.
Поскольку в качестве обращений используются как собственные имена (Анна Сергеевна, Игорь, Саша), так и названия людей по степени родства (отец, дядя, дедушка), по положению в обществе, по профессии, должности (президент, бухгалтер), по возрасту и полу (старик, девочка), обращение помимо вокативной функции указывает на соответствующий признак.
Наконец, обращения могут быть экспрессивно и эмоционально окрашенными, содержать оценку: Любочка, Маринка, болван, умница, красавица.
Особенность таких обращений заключается в том, что они характеризуют как адресата, так и самого адресанта, степень его воспитанности, отношение к собеседнику, эмоциональное состояние.
Приведенные слова - обращения используются в неофициальной ситуации; только некоторые из них, например, собственные имена (в их основной форме), названия профессий, должностей, служат обращениями и в официальной речи.
б) Сущностные признаки речевого этикета
Употребляя выражения речевого этикета, мы совершаем сравнительно несложные речевые действия - обращаемся, приветствуем, благодарим… Но почему же в языке существует такое множество способов это делать? Ведь у нас до сорока выражений применяемых в приветствиях (у японцев более пятидесяти!), множество форм прощания, благодарности и т.п. А сколько возможностей осуществить просьбу: Я прошу Вас сделать это; Просьба не шуметь; Сделайте это, пожалуйста; Если Вам не трудно, подвиньтесь пожалуйста; Вы не могли бы подвинуться?; Вам не трудно подвинуться?; У Вас не найдется, чем записать? - и так до сорока моделей. А все дело в том, что каждое выражение мы выбираем с учетом того, кто - кому - где - когда - почему - зачем говорит. Вот и получается, что сложная языковая социальная информация заложена как раз в речевом этикете в наибольшей степени.
Зададимся вопросом, почему же выражения речевого этикета обладают «волшебной силой», почему их правильное применение приносит людям удовлетворение а неисполнение в нужной ситуации ведет к обиде? Думается можно выделить несколько сущностных признаков речевого этикета, объясняющих его социальную остроту.
Первый признак связан с неписаным требованием общества к употреблению знаков этикета. Хочешь быть «своим» в данной группе - большой или малой, национальной, социальной, - исполняй соответствующие ритуалы поведения и общения. Ср. пример такого ритуала:
Издали слышен клаксон, среди гуляющих заметно волнение. Приближается большой лимузин. На одном из крыльев трепещет красный с фиолетовым оттенком флаг с красным же крестом на белом фоне. Все вокруг приседают, а затем садятся на обочине со скрещенными ногами. На заднем сиденье лимузина виднеется массивная фигура - король Тубоу IV. Его положено приветствовать усевшись со сложенными ладонями. Это не просто обычаи, это закон соблюдение которого строго проверяется местными полицейскими. И точно так же рядовые жители Тонга приветствуют аристократов. («Вокруг света»).
Социальная заданность ритуальных знаков этикета воспитывается в людях с раннего детства.
Второй признак связан с тем, что исполнение знаков этикета воспринимается адресатом как социальное «поглаживание». Объясним это на примере из области биологии. В одном из экспериментов ученые хотели выяснить, являются ли в животном сообществе прикосновение, вылизывание, выискивание и т.п. лишь гигиенической необходимостью или это «социальная» потребность животных в контактах. Были взяты две группы крысят, одну из которых сотрудники лаборатории постоянно поглаживали. Эти крысята выросли более крупными, умными, устойчивыми к заболеваниям животными, чем те, которых не гладили, не ласкали Исследователи сделали вывод, что потребность в прикосновении в ласке у животных столь же значима, как и другие жизненно важные потребности. Еще более развита эта потребность у человека. Психологи, педагоги знают, как важно одобрить, вовремя погладить ребенка, да и взрослого! Над этим задумались языковеды и обнаружили, что язык откликнулся на такую потребность и создал систему словесных «поглаживаний» - речевой этикет: Здравствуйте - будьте здоровы; Благодарю - благо дарю. Спасибо - спаси вас Бог за доброе дело; Извините - признаю свою вину и прошу снять с меня грех и т.д. Вот типичный диалог, которым обмениваются приятели при встрече;
- Привет как дела?
- Все в порядке, а у тебя?
- Тоже. Ну всего!
- Пока.
Никакой другой информации, кроме той что «я тебя замечаю, узнаю, признаю, хочу с тобой контактов, желаю тебе добра» в таком обмене репликами нет, и тем не менее это очень важный ритуал «поглаживаний». Вот вы получаете новогодние открытки. Они, как правило, стереотипны: Поздравляю… Желаю счастья, здоровья, успехов… Но как бесприютно и холодно без этих поздравлений, без знаков внимания, без «поглаживаний»! И воспринимать эту информацию следует именно как знак социальных контактов и понимать, что вопрос «Как здоровье?» вовсе не предполагает рассказа о ваших болезнях. Это не содержательный вопрос врача или заинтересованного родственника, это знак социального «поглаживания», контактирования на ходу…
Третий важный признак речевого этикета заключается в том, что произношение этикетного выражения представляет собой речевое действие, или речевой акт, т.е., выполнение конкретного дела с помощью речи. Известно, что для осуществления множества действий, состояний речь не нужна. Вы шьете, или режете, или пилите, или ходите, - и для «производства» этого вам не надо ничего говорить. Но есть такие действия, которые могут совершаться только с помощью одного инструмента - языка, речи. Как осуществить действие «совет», или «обещание», или «благодарность»? Для этого надо сказать советую, обещаю, благодарю… Исследования выяви ли, что зафиксированных в словарях названий речевых действий до тысячи, способов же непосредственного выражения - великое множество. Как уже упоминалось выше, одних приветствий у нас до сорока, В каждой ситуации речевого этикета можно обнаружить высказывания объединенные в системно организованную коммуникативно семантическую группу Так например, в группе под названием «Благодарность» встречаем: Благодарю Вас; Спасибо; Я Вам (так) благодарен; Я Вам признателен; Я хочу поблагодарить; Я хотел бы поблагодарить… Позвольте поблагодарить; Примите мою благодарность и т.д. Причем некоторые выражения употребляются преимущественно с Вы-формой, другие - с ты- и Вы-формами Важно учитывать, что произнесение выбранного выражения происходит тогда, когда собеседники «я» и «ты» встречаются «здесь» и «сейчас», поэтому для всех выражений характерна реальная модальность соответствия ситуации непосредственного общения, настоящее время момента речи, независимо от формы предложения, в том числе с сослагательным или повелительным наклонением глагола, А поскольку произнесение выражения речевою этикета и есть само дело, причем социально и личностно значимое, ясно, насколько важен речевой этикет.
Четвертый признак связан с третьим и касается самой структуры высказываний, которых открытыми оказываются «я» и «ты»: Я благодарю Вас; Извините меня. Это открытое, эксплицитное представлена коммуникантов в грамматике предложения, но может быть и скрытое, имплицитное, семантическое представление их, как в благодарности. Спасибо или извинении Виноват которые, в силу синонимии, функциональной эквивалентности с представленными ранее, содержат в глубинной структуре «я» говорящего и «ты» адресата (Я говорю Вам) спасибо. Поскольку коммуниканты открыты в структуре выражений речевого этикета, сила его воздействия проявляется ярко.
Пятым важным признаком речевого этикета можно считать его связь с категорией вежливости. С одной стороны вежливость - это моральное качество, характеризующее человека, для которого проявление уважения к людям стало привычным способом общения с окружающими повседневной нормой поведения. С другой стороны - это абстрагированная от конкретных людей этическая категория, получившая отражение и в языке, что, конечно, следует изучать лингвистике. Вежливость нужно именно выражать, демонстрировать при общении (как и любовь), потому что если я в душе кого-то уважаю, но никак этого не проявляю, уважительность к человеку окажется нереализованной явно. Особенно важно это в официальной речевой ситуации или при общении с незнакомыми людьми. Вступая в контакт с родными, друзьями, знакомыми, мы, заранее зная «меру» любви и уважения друг к другу, имеем множество способов это подчеркнуть, с незнакомыми же людьми мера хорошего отношения - это вежливость, и здесь речевой этикет незаменим. С точки зрения речевого поведения вежливость предполагает «ненанесение ущерба» речью (иначе - не оскорбление), оказание знаков внимания, одобрение (по возможности) партнера и в то же время отведение от себя комплиментов, проявление скромности в самооценках и даже некоторое преуменьшение собственных достоинств, проявление такта, не позволяющего вторгаться в личную сферу собеседника, задавать нескромные вопросы проявление желания оказать услугу, помочь тому, кто в этом нуждается. Вежливые люди в разных ситуациях и по отношению к разным партнерам ведут себя корректно, учтиво, галантно. А вот неумелая и неуместная вежливость воспринимается как манерность, церемонность. При этом надо понимать, что бывает вежливость искренность, идущая от чистого сердца, а бывает вежливость маска, за внешним проявлением скрывающая иные отношения. В мимолетном общении с незнакомыми люди соприкасаются главным образом лишь своими социальными ролями: продавец - покупатель, врач - пациент, юрист - посетитель, служащий - проситель, пассажир - пассажир, кассир - покупающий билет и т.д. В этих ситуациях вежливость маска лучше, чем открытая грубость, - так улыбаются всем и каждому американцы, так здороваются с продавцом в странах Западной Европы.
Проявления грубости многообразны. Это и заносчивость и спесивость, и высокомерие, это оскорбление, нанесение обиды. Невежливым бывает неисполнение правил речевого этикета (толкнули и не извинились), неправильный выбор выражения в данной ситуации и для данного партнера (ученик говорит учителю - Здорово!), на несение партнеру обиды с помощью слов, имеющих негативную окраску. Это использование слов типа расселась (вместо села), напялила (надела), засунул (положил) и мн. др. Невежливые высказывания строятся преимущественно с ты-формами:
- Что ты ребенку на голову напялила! Зачем ты столько воды в суп набухала? (примеры Е.А. Земской)
Вряд ли здесь уместны Вы-формы, разве что в крайнем раздражении говорящего, общающегося с неприятным человеком например невестки с нелюбимой свекровью (Что вы ребенку напялили?) В этом случае эффект невежливости еще больше усиливается. Обида может быть нанесена негативной оценкой третьего лица, близкого адресату (друга, жены, ребенка и т.д.) и просто прямым употреблением ругательства. Нужно усвоить, что на грубость нельзя отвечать грубостью, - это порождает целый поток грубости и может вовлечь в скандал окружающих. Корректный, а под час и подчеркнуто вежливый ответ, как правило, ставит на место грубияна. Речевой этикет служит действенным средством снятия речевой агрессии.
Шестой сущностями признак связан с тем, что речевой этикет - важный элемент культуры народа, продукт культурной деятельности человека и инструмент такой деятельности. Речевой этикет, как видно из сказанного, является составной частью культуры поведения и общения человека. В выражениях речевого этикета зафиксированы социальные отношения той или иной эпохи. Ср.: Покорнейше благодарю; Ваш покорный слуга; Нижайше кланяюсь; Бью челом, с одной стороны, и Милостивый государь; Ваша светлость и мн. др. с другой. Формулы речевого этикета закрепились в пословицах, поговорках, фразеологических выражениях: Добро пожаловать; Милости прошу к нашему шалашу; С легким паром; Сколько лет, сколько зим! И т.д. Являясь элементом национальной культуры, речевой этикет отличается яркой национальной спецификой. По свидетельству Б. Бгажнокова (автора книги «Адыгейский этикет», Нальчик, 1978), у адыгов предельно общему русскому Здравствуйте соответствует множество способов приветствовать в зависимости от того, кого вы приветствуете мужчина это или женщина, старик или юноша, всадник или пеший, пастух или кузнец. Большое разнообразие приветствий благопожеланий можно встретить у монголов, причем эти приветствия разнятся в зависимости от сезона. Осенью, например спрашивают: Жирный ли скот?; Хорошо ли проводите осень? Весной: Благополучно ли встречаете весну? Зимой: Как зимуете? А самым общим приветствием - осведомлением о делах (даже и городских жителей) является стереотип отразивший кочевой образ жизни скотоводов: Как кочуете? Как ваш скот? А в китайском приветствии заложен вопрос: Вы сыты? Вы уже обедали (ужинали)? Целая история народа встает за такими стереотипами! Ср. свидетельство. И. Эренбурга: Европеец здороваясь протягивает руку, а китаец, японец или индиец вынужден пожать конечность чужого человека. Если бы приезжий совал парижанам или москвичам босую ногу, вряд ли это вызвало бы восторг. Житель Вены говорит «целую руку», не задумываясь над смыслом своих слов, а житель Варшавы, когда его знакомят с дамой машинально целует ей руку, Англичанин, возмущенный проделками своего конкурента, пишет ему: «Дорогой сэр, вы мошенник», без «дорогого сэра» он не может начать письмо. Христиане, входя в церковь костел или кирху, снимают головные уборы, а еврей, входя в синагогу, покрывает голову. В католических странах женщины не должны входить в храм с непокрытой головой. В Европе цвет траура черный, в Китае-белый. Когда китаец видит впервые как европеец или американец идет под руку с женщиной порой даже целует ее, это кажется ему чрезвычайно бесстыдным. В Японии нельзя войти в дом, не сняв обуви, в ресторанах на полу сидят мужчины в европейских костюмах и в носках. В пекинской гостинице мебель была европейской но вход в комнату традиционно китайским - ширма не позволяла войти прямо, это связано с представлением что черт идет напрямик, а по нашим представлениям черт хитер, и ему ничего не стоит обойти любую перегородку. Если к европейцу приходит гость и восхищается картиной на стене, вазой или другой безделушкой то хозяин доволен. Если европеец начинает восторгаться вещицей в доме китайца хозяин ему дарит этот предмет - того требует вежливость. Мать меня учила, что в гостях нельзя ничего оставлять на тарелке. В Китае к чашке сухого риса, которую подают в конце обеда, никто не притрагивается - нужно показать, что ты сыт. Мир многообразен и не стоит ломать голову над тем или иным обычаем если есть чужие монастыри, то, следовательно есть и чужие уставы. («Люди, годы жизнь»).
Кое-что из описанных обычаев устарело кое что, может быть, воспринято субъективно, однако в целом картинки национальной специфики обычаев и ритуалов очень характерны. В русском обиходе, в речевом этикете также есть своя национальная специфика, с которой сталкиваются иностранцы, изучающие русский язык. Достаточно упомянуть хотя бы обращение по имени отчеству, которого нет у других народов. Да и вообще вся система обращений ярко национально специфична. Сейчас, в связи с общественными изменениями, у нас происходит смена некоторых обращений. Социологический центр телерадиокомпании «Останкино» провел опрос москвичей относительно предпочтений в выборе обращений. Вот какие данные получены товарищ - 22%, в основном, люди среднего и старшего возраста, преимущественно со сред ним и незаконченным средним образованием, чаще мужчины; гражданин, гражданка-21%, примерно тот же социальный состав опрошенных; мужчина, женщина - 19%, главным образом, люди с незаконченным средним и начальным образованием, чаще работники сферы обслуживания; сударь, сударыня - 17%, люди образованные, чаще служащие, чаще женщины; господин, госпожа-10%, социальный состав опрошенных не указан. Над этим стоит поразмышлять ведь обращение - самый массовый и самый яркий этикетный признак.
Конечно же, нужно изучать речевой этикет при изучении иностранных языков, но надо знать и свой собственный, русский, и обучать ему необходимо с раннего детства, в семье, в детском саду, в школе, да и в вузе, уже профессионально ориентируя в соответствии с тем, какие речевые ситуации окажутся наиболее типичными в трудовой деятельности человека.
2. Практическая часть
2.1 Анализ программ по русскому языку
общение культура урок программа
11 декабря 1996 года состоялась коллегия «О проблемах и перспективах развития начального образования в Российской Федерации», которая отметила, что в настоящее время в школе представлены три системы начального образования, базирующиеся на традиционной системе обучения, а также на теориях, разработанных отечественными учеными Л.В. Выготским, Л.В. Занковым, Д.Б. Элькониным, В.В. Давыдовым. Все системы направлены на полноценное психическое и личностное развитие учащихся.
Отличительной особенностью новых курсов по русскому языку является реализация принципов развития речи, коммуникативной функции языка, практической направленности обучения. В качестве приоритетной цели ставится задача учить языку как особой системе и общественному явлению, максимально использовать внутренние ресурсы предмета в целях формирования личности ребенка и его творческих возможностей.
Новым направлением в развитии содержания русского языка является обучение искусству речи, умению общаться с собеседником, умению убеждать словом, отстаивать свою точку зрения.
Программа Т.Г. Рамзаевой направлена на то, что основной целью обучения русскому языку в начальных классах является развитие устной и письменной речи учащихся в единстве с развитием их мышления и формированием школьника как личности.
От эффективности решения задач умственного и речевого развития младших школьников зависят их дальнейшие успехи в овладении знаниями по всем учебным предметам.
Одним из главных направлений работы в начальных классах Т.Г. Рамзаева считает развитие речи учащихся, так как от уровня развития речи и мышления во многом зависит качество дальнейшего обучения и воспитания младших школьников.
Начало работы по развитию речи детей планируется с первых уроков обучения грамоте и систематически проводится на уроках чтения, грамматики и правописания.
При обучении связной речи в каждом классе дается представление о роли речи в жизни человека, вводятся в активный словарь младших школьников слова, используемые для выражения приветствия, прощания, просьбы, приглашения и т.д., иными словами, проводятся элементарные упражнения по культуре речевого общения (речевому этикету).
Для стимулирования речевой активности учащихся целесообразно создавать такие речевые ситуации, которые бы естественно вытекали из условий учебной, трудовой, познавательной, игровой и иной деятельности школьников и побуждали каждого ребенка свободно и содержательно высказываться по любой предложенной теме.
В работе по развитию речи Т.Г. Рамзаева советует использовать программы «Речь и культура общения», разработанные доктором педагогических наук, профессором Т.А. Ладыженской. Данная программа предусматривает организацию и проведения специальных уроков по речевой культуре. В ней в доступной для учащихся форме впервые наиболее полно показана многосторонняя ценность образной, правильной, коммуникативно-целесообразной речи. Особую значимость приобретает направленность программы на развитие личности младшего школьника, его мировоззрения, творческих способностей, умений ребенка слушать и контролировать свою и чужую речь, а также формирование в процессе обучения доброго, уважительного отношения к человеку, организацию активной речевой деятельности учащихся. Разработанная программа является основой для работы по развитию речи.
По программе Т.Г. Рамзаевой уже с первого класса начинается работа по речевому этикету и культуре общения. Идет работа со словами, которые используются при приветствии и прощании.
В содержании программы второго класса включается следующие темы: «Речь и ее значение в жизни. Наблюдение за особенностями устной и письменной речи». «Речевая этика. Выражение благодарности. Слова, используемые при знакомстве».
В третьем классе следует продолжить работу по разделу: «Речь и ее значение в жизни человека», но на более высоком уровне изучают различие художественной и учебно-деловой речи (устные ответы учащихся в связи с изучаемыми теоретическими сведениями на разных уроках). А в работу по речевому этикету включают устное и письменное приглашение, поздравление. Употребление слов, выражающих просьбу.
В четвертом классе организуют работу со словами, используемыми при извинении и отказе.
И в конечном итоге к концу четвертого класса учащиеся должны уметь в соответствии с правилами культуры общения выражать просьбу, благодарность, извинение, отказ, приглашение, поздравление.
В программе Л.Я. Желтовской на первый план выдвигается формирование и совершенствование умений свободно, коммуникативно оправданно пользоваться родным языком при восприятии (слушании, чтении) и создании (говорении, письме) высказываний в различных сферах, формах, жанрах речи.
В коммуникативно направленном курсе русского языка явственно проступает воспитательная сила предмета: дети учатся культуре речевого обращения с родным языком как действующим средством, как живым средоточением духовного богатства народа, создавшего язык.
В программе курса выделяются четыре основных раздела: «Введение в мире общения», «Речевое общение», «Язык как средство общения», «Изобразительные возможности языка».
Русский язык в программе Л.Я. Желтовской для начальной школы представлен как коммуникативно-ориентированный курс. Коммуникативная цель обучения становится одной из ведущих целей обучения русскому языку, что предполагает формирование и культуры речи, и культуры общения. Среди умений, формируемых на уроках русского языка, названы следующие: ориентироваться в условиях общения, в речевой ситуации для регулирования своего речевого поведения; ставить (осознавать) коммуникативные задачи; выражать свои мысли и воспринимать чужие при диалогической форме общения; своевременно вступать в разговор и завершать его; вызывать желаемую реакцию собеседника в соответствии с коммуникативной задаче; тактично уточнять непонятное, переспрашивать, задавать вопросы; уместно и правильно использовать этикетные выражения (приветствие, поздравление, пожелание, обращение, просьба, объявление, извинение, благодарность).
2.2 Обучение правилам речевого этикета
Этикет - это порядок поведения, удобный для всех. Он создан для того, чтобы людям различных взглядов, интересов, положения было приятно общаться друг с другом, чтобы они не обижали и не обижались. Соблюдать этикет - значит выполнять правила поведения, главные из которых: не ставить человека в неудобное положение; поступать с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой.
Соблюдение речевого этикета помогает развивать общение со взрослыми и сверстниками. С его помощью ребенок может настроить окружающих на доброжелательное к себе отношение, выразить радость, желание, просьбу, обиду, недовольство, отстоять свое мнение. Со слова начинается общение людей. Данная тема наиболее подходит для первых занятий по основам этикета. Учитель, учитывая возрастные и психологические особенности детей, интерес к проблеме, временные и другие возможности, может выделить на ее изучение 3-5 занятий. Темы занятий:
1. Что такое этикет?
2. Какая тайна скрыта в наших именах?
3. Все начинается со слова Здравствуй.
4. Как нам познакомиться?
5. Наши добрые слова.
Изучение правил речевого этикета происходит на основе уже известного ребенку. Например, он знает, что необходимо приветствовать знакомых при встрече, обязательно надо говорить вежливые слова: спасибо, пожалуйста и др. Но учитель расширяет и углубляет возможности ребенка в использовании этих знаний, добавляя, например, знания о том, кого и как приветствовать, какие существуют еще вежливые слова и почему они помогают установлению добрых отношений. Освоение правил начинается на специальных занятиях и продолжается в реальной действительности, не прекращаясь ни на минуту. Например, утром дети приветствуют учителя, вечером прощаются, в течение дня обращаются к нему и к товарищам, употребляя необходимые в общении слова. Каждое правило речевого этикета возникает в жизни ребенка много раз в день. Отсюда велика важность совместной работы учителя, родителей и других близких ребенку людей, чтобы то, что он узнал в школе, использовалось, закреплялось, становилось его потребностью.
Подобные документы
Основные качества культурной речи. Приёмы и формы работы по культуроведческому образованию в начальной школе. Анализ причин актуализации вопросов культуры речи в современном обществе и в начальной школе в частности. Проблемы детских речевых ошибок.
курсовая работа [47,2 K], добавлен 22.09.2010Роль речевого общения в развитии речи ребенка. Формы общения детей со взрослыми и сверстниками. Речь воспитателя и педагогические требования к ней, ее совершенствование. Организация содержательного общения воспитателя с детьми в разных видах деятельности.
реферат [37,8 K], добавлен 04.12.2010Компоненты культуры речевого общения. Становление современной трактовки правильности речевого высказывания. Уместность высказывания. Логичность как компонент культуры общения. Стилевые черты и языковые особенности официального и неофициального стилей.
курсовая работа [106,5 K], добавлен 23.11.2008Понятие общения и педагогические особенности культуры общения в воспитательном процессе, значение игровой деятельности для формирования культуры общения ребенка. Исследование процессов речевого развития и культуры общения детей дошкольного возраста.
курсовая работа [64,3 K], добавлен 16.04.2013Развитие культуры речи в 4 классе как условие успешного обучения школьников в средней школе. Обзор учебников и программ по русскому языку и риторике с точки зрения развития культуры речи учащихся. Типичные ошибки младших школьников, способы их устранения.
дипломная работа [181,3 K], добавлен 09.09.2017Понятие о культуре и стилях речи. Особенности официально-делового, научного и художественного стилей. Требования к речи педагога. Речевая культура воспитателя как условие повышения развития речи дошкольника. Тренинг как метод активного обучения.
курсовая работа [45,8 K], добавлен 25.11.2014Психические особенности младшего школьника и педагогические основы организации учебного процесса. Содержание, виды и дидактические принципы проведения внеклассной работы по русскому языку. Система обучающих упражнений, направленная на развитие речи.
курсовая работа [93,9 K], добавлен 04.03.2011Общение как один из важнейших факторов общего психического развития ребенка. Оценка роли и значения речевого общения в формировании речи детей. Пути и закономерности развития речи детей в процессе общения со сверстниками, педагогические требования.
курсовая работа [36,3 K], добавлен 10.02.2016Описание проведения этической беседы на тематику культуры человеческого общения. Анализ общения с окружающими, принципы и условия расположения к себе участников общения, правила хорошего тона. История выработки правил общения, начиная с древности.
разработка урока [14,6 K], добавлен 11.11.2010Особенности обучения иностранным языкам в начальной школе. Правила речевого этикета, характеристика для англо-говорящих стран, их учет в курсе английского языка в начальной школе. Методические приемы для обучения формам речевого этикета в начальной школе.
контрольная работа [23,5 K], добавлен 05.12.2010