Обучение чтению на начальном этапе

Психологические основы и лингвистические особенности обучения чтению. Трудности обучения чтению на английском языке. Методика организации процесса обучения на иностранном языке в условиях школы, содержание и отбор материала. Характеристика видов чтения.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 11.11.2011
Размер файла 243,7 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Необходимо с самого начала обучения чтению добиваться беспереводного понимания текста со стороны учащихся. Этого можно достичь, только при предварительно устной отработке языкового материала текста. Поэтому чтобы обеспечить успешность беспереводного текста, нужно составить тексты, учитывая вероятность понимания слов.

В конце хотелось бы сказать, что необходимо определить группы слов и вероятность их понимания, также узнать, на сколько возможно «насытить» тексты подобного рода словами, выяснить границы пределов, за которыми понимание текста становится переводным. Это касается не только слов со степень понимания в тексте, но и грамматических форм, которые являются не менее важными первых.

Выводы по первой главе

Изучив психолого-педагогическую литературу по теме своей дипломной работы, я считаю возможным сделать вывод о том, что чтение на иностранном языке занимает значительное место в жизни современного человека.

С точки зрения психологии чтение представляет собой рецептивную форму речевого общения и складывается из двух взаимосвязанных и неразложимых процессов: техники чтения и понимания читаемого. При этом задействуются слуховые и зрительные анализаторы. Следует также отметить, что при слуховом приеме информации возникает ряд сложностей, поскольку, в отличие от зрительной системы, слуховая задействует меньшее число анализаторов при чтении.

Чтение является очень важным видом речевой деятельности, поскольку влияет на становление других видов речевой деятельности, то есть говорения, письма, аудирования. Например, при постоянном чтении книг на иностранном языке происходит обогащение словарного запаса, закрепляются новые слова, расширяется сфера их употребления; интенсивное чтение иноязычной литературы способствует развитию навыков устной речи.

Существуют различные виды чтения, но их использование зависит от этапа обучения чтению на иностранном языке. Например, для начального этапа характерно в основном контролируемое чтение вслух, а для среднего этапа - чтение вслух, про себя с извлечением конкретной, основной информации из текста.

Глава 2. Методика организации процесса обучения на иностранном языке в школьных условиях

2.1 Содержание и отбор материала для обучения чтению

Рассмотрим содержание обучения чтению: чему следует учить, чтобы заложить прочные основы этого вида речевой деятельности на начальном этапе. Начнем рассмотрение с лингвистического компонента, то есть букв, буквосочетаний, слов, словосочетаний, предложений, текста. Учащиеся усваивают буквы английского алфавита: они должны уметь назвать букву и звук, который она передает. В английском языке соотношение согласных (буква - звук), как правило, однозначно, например: р [p], b [b], m [m] и так далее Такого прямого соотношения нет в гласных и некоторых согласных (w, c, g), и они представляют наибольшую трудность для учащихся, поскольку каждая из гласных, например, передает несколько звуков. То же самое можно сказать и о буквосочетаниях: одни из них стабильно передают один звук, например: sh [s], ck [k], ch [ts], ph [f], а другие - разные звуки: th [o], [s].

Минимальной единицей обучения чтению на английском языке является слово, которое и позволяет учащимся овладевать техникой чтения - озвучиванием графического образа слова - по правилам чтения (например, game) или путем запоминания самого образа слова (например, great) и соотносить его со значением, то есть понимать читаемое (например, Great Britain).

Чтение словосочетаний обучает детей не только озвучиванию слова, но и расстановке ударений на словах согласно нормативным правилам английского языка. Например, a' red 'pencil, on the' table и так далее.

Обучение интонационному оформлению читаемого текста происходит на предложениях. Например, My name is Ann. I am from Great Britain. I'm seven.

В текстах для чтения должно проявиться единство содержательного и процессуального планов. Отдавая себе отчет в том, что на ограниченном языковом материале чрезвычайно трудно обеспечить это единство, мы считаем, что тексты для чтения уже на начальном этапе должны отвечать этим требованиям. Тексты служат для развития техники чтения и являются источником значимой для детей интеллектуальной и (или) эмоциональной информации. Однако и таким текстам можно придавать мотивированный характер при помощи заданий, которые потребуют от учащегося личностной заинтересованности в понимании текста и его выразительном прочтении для других учащихся. «the Funny Animal» и задания к нему.

Read the tale to the end to find out what funny animal rob and Rower saw. Или, например, текст «At the Zoo». Ребенку можно предложить прочитать его выразительно, так как если бы это рассказывал он сам.

Проблема текстов для начального этапа и требования к ним в методике еще недостаточно разработаны. Существующие требования к содержанию и языку текстов относятся главным образом к среднему и старшему этапам. Мы попытаемся выделить те из них, которые применимы к текстам для обучения чтению на начальном этапе.

Первым и главным требованием является и для начального этапа воспитательная ценность текстов, их нравственный потенциал: в какой степени тексты способствуют воспитанию детей в широком смысле этого слова и формированию морально-этических норм поведения. Примерами таких текстов, по-нашему мнению, могут быть «Pets in Great Britain», «Mother's Birthday».

Вторым, не менее важным требованием является познавательная ценность и научность содержания текста. Примером могут быть тексты «The Earth», «School in England», «Big Ben», «London», «The English Jear» и другие.

Третьим требованием является соответствие содержания текста по возрасту учащихся. Попытка включения текстов, отвечающих этому требованию, прослеживается в учебниках II, III и IV, V классов. Так, в III классе, учитывая возраст детей, их интерес к сказкам, как в учебник, так и в книгу для чтения включены сказки, где действующими лицами выступают животные. «Flop», «Cinderella», «The Story of the Three Goats», «Etc». Тексты должны быть по возможности аутентичны и доступны.

Четвертое требование связано с языком текста. Нам представляется, что на начальном этапе и, особенно на первом году изучения английского языка, учитывая трудности английской орфографии, обучение чтению должно осуществляться на лексико-грамматическом материале, предварительно усвоенном устно. Это позволяет снимать трудности, связанные с пониманием читаемого, и больше внимания уделять технике, выразительности чтения. Постепенно, особенно с введением домашнего чтения, тексты могут содержать и незнакомые слова (не более 2%), о значении которых можно догадаться или которые даны в постраничных сносках.

Для начального этапа очень важно графическое оформление текста и его иллюстрированность, то есть такое расположение печатного материала, которое бы соответствовало механизму формирования чтения- постепенному расширению поля чтения (eye - span) и так далее, и подключение опоры в виде картинки, способствующей лучшему пониманию читаемого.

Переходим к рассмотрению психологического компонента содержания обучения чтению. Необходимо выявить те навыки и умения, которые составляют суть самого чтения. Овладение чтением начинается с восприятия печатного слова, его озвучивания и понимания, иными словами, с овладения графемно - фонемными соответствиями в английском языке. Этому же служит чтение словосочетаний, предложений и текста. Последние предполагают и обучение интонационном чтению. На начальном этапе, когда закладываются основы чтения, оно проходит в форме громкого чтения или чтения вслух. Нам представляется, что здесь, на начальном этапе, присутствуют две формы чтения: вслух и про себя. Ведь действительно, если ученик получает задание прочитать слово вслух, вначале он прочитывает его про себя: всматривается в буквенный состав слова и, опираясь на ключевое слово или правило чтения, озвучивает его, то есть читает вслух. Более тесно эта связь двух форм проявляется при чтении словосочетаний, предложений, а затем и текста. При отсутствии предваряющего просмотра текста (чтения про себя) практически невозможно его правильное интонационное оформление: расстановка словесных ударений в словосочетаниях, интонационное членение предложений и выразительное чтение текста. Если громкому чтению не предшествует хотя бы беглый просмотр читаемого, то есть установление графемно - фонемных соответствий и понимание структурно - информационных связей, то не наступает понимания при чтении вслух: такое чтение носит пословный характер, когда каждое слово читается как отдельно взятая единица, что ведет к потере смысла. Учитель, видя это, нередко пытается сделать перевод читаемого. Однако такой прием не улучшает технику чтения, которая формируется на начальном этапе. Частое обращение к этому приему приводит к тому, что не закладывается правильной основы техники чтения, что в дальнейшем отрицательно сказывается на формировании этого важного умения.

Рассмотрим умения, формирующие чтение как деятельность по извлечению содержательно-смысловой информации из текста. Мы подчеркиваем: содержательно-смысловой информации, поскольку это предполагает понимание не только содержания того, что выражено эксплицитно, то есть самими языковыми средствами, но и имплицитно выраженной информации, лежащей за пределами языковых построений, или, как говорят, подтекста, иными словами смысла.

Такое чтение предполагает овладение следующими умениями:

1. Умением антиципировать, то есть предвосхищать содержание текста за счет вдумчивого прочтения заголовка и прогнозирования того, какое содержание может быть при таком заголовке; за счет беглого просмотра двух-трех первых предложений или первых предложений или первого абзаца и конца текста;

2. Умением вычленять главное при чтении, находить так называемые topical sentences, чему в немалой степени могут способствовать задания, предваряющие текст, типа «Read and prove. . .»; «Read and find. . .»;

3. Умением сокращать, сжимать текст за счет устранения избыточной, второстепенной информации. Этому могут служить задания типа «Передайте основное содержание абзаца одним предложением» или «Передайте содержание текста двумя-тремя предложениями» (устно или письменно);

4. Умением интерпретировать текст, то есть понимать подтекст, смысловое содержание прочитанного и составлять своё собственное отношение к прочитанному.

Все эти умения в большей степени должны формироваться на средней и, главным образом, на старшей ступени обучения, где учащиеся читают тексты разных функциональных стилей, как правило, содержащие новую для них эмоциональную информацию. Однако на начальном этапе закладываются основы этих умений, и если сам текст позволяет формировать эти умения, то это следует делать. В книге для чтения практически каждый текст дает возможность развивать умения антиципации, вычленения главного, сокращения и интерпретации. Все эти умения формируются в ходе выполнения семантико-коммуникативных заданий.

Таким образом, психологический компонент содержания обучения чтению составляют навыки и умения. Для начального этапа навыковый уровень чрезвычайно важен, поскольку без сформированности техники чтения, которая объединяет в себе и чтение вслух и чтение про себя, нельзя успешно формировать чтение иноязычного текста как вид коммуникативной деятельности.

Рассмотрим третий компонент содержания обучения чтению - методологический, то есть обучение учащихся приемам учения по овладению чтением на английском языке.

Обучение чтению на английском языке начинается со слов, организованных по правилам чтения гласных и буквосочетаний, представленных в большинстве своем ключевым словом. Это ключевое слово служит ученику опорой для чтения других слов по данному правилу. Поэтому учащихся необходимо научить пользоваться ключевыми словами для правильного прочтения всех остальных слов самостоятельно, опираясь на правило, представлено ключевым словом. К сожалению, наблюдения показывают, что учащихся лишают возможности прочитать самостоятельно ключевое слово из-за боязни ошибочного чтения и просят детей лишь читать (а точнее, просто повторять) за учителем, что не формирует чтение на осознанной, осмысленной основе. Тем самым нарушается принцип сознательности при формировании техники чтения. Овладение приемами чтения по ключевому слову сформирует у учащихся правило чтения.

Учащихся следует также научить пользоваться знаками транскрипции, сначала частичной для овладения разночтением гласных и некоторых согласных буквосочетаний. На втором году обучения, когда появляется книга для домашнего чтения, учащиеся начинают пользоваться полной транскрипцией, что помогает им правильно прочитать собственные имена, а также слова, даваемые в сносках и в словаре перед текстом и в конце книги.

В помощь учащимся, для овладения чтением по транскрипции в учебнике на форзаце даются все знаки на примере простых, известных им слов. Учителю следует периодически обращать внимание учащихся на эти знаки, проводить соответствующую работу и таким образом вооружать их приемами правильного прочтения новых слов. Необходимо также научить учащихся пользоваться постраничными сносками, а также словником перед текстом и в конце учебника. В учебниках и в книгах для чтения имеется этот справочный аппарат, и ребенка надо научить им пользоваться, таким образом, готовя его к самостоятельной работе с текстами дома.

Наиболее важным для формирования чтения, как нам представляется, является развитие языковой и контекстуальной догадки. Приемам догадываться о значении слова на основе общности с родным языком, на основе словообразования, а также на основе контекста необходимо специально учить. Следует особо выделить такой способ словообразования, как конверсия.

Овладение умениями самостоятельно пользоваться ключевыми словами и правилами чтения, транскрипцией при чтении незнакомых слов, сносками и словником, как учебника, так и книги для чтения, догадываться о значении незнакомых слов открывают большие возможности учащемуся для успешной самостоятельной работы, как в классе, так и дома.

2.2 Трудности обучения чтению на английском языке

Овладение чтением на английском языке всегда представляет большие трудности для учащихся, вызываемые графическими и орфографическими особенностями английского языка. В подтверждение сказанного можно привести следующие данные: орфографическая система использует 26 букв, 146 графем (буквосочетаний), которые передают 46 фонем (фонема-единица языка, с помощью которой различаются и отождествляются морфемы и тем самым слова). Так, английский алфавит представляет много трудностей для учащихся, родным языком которых является русский, в силу различий, существующих между алфавитами этих двух языков. Из 26 пар английских букв (заглавных и строчных) только четыре можно считать похожими на соответствующие буквы русского алфавита по значению и форме. Это K, k, M, T. 31 буква полностью новые для учащихся: H, h, D, d, F, f, G, g, L, l, I, I, J, j, N, n, Q, q, R, r, S, s, t, U, u, V, v, W, w, Z, z. Буквы A, a, B, C, c, E, e, H, O, o, P, p, Y, y, X, x имеют место и в том, и в другом языке, но читаются по-разному. Следовательно, самыми трудными буквами являются последние.

При обучении чтению английских слов на начальном этапе необходимо подчеркивать особенности новой буквы, какой звук или звуки она передает в английском языке и ее соответствие или несоответствие в русском языке.

Большую трудность представляет чтение гласных, сочетание гласных и некоторых согласных, читающихся по-разному в зависимости от положения в словах. Например, man-name, day - rain, this - think, pencil - cat, Geography - garden, window - down.

При обучении чтению учащимися должны быть усвоены основные правила чтения, к которым следует отнести: чтение гласных под ударением в закрытом и открытом слогах и перед «r»; чтение сочетаний гласных ee, ea, oy, oo, ou, ow; согласных c, s, k, g, ch, sh, th, hg, ck и таких сочетаний, как - tion, - ssion, - ous, - igh.

Учащихся следует научить читать слова, которые пишутся по-разному, а читаются одинаково: sun - son, two - too, write - right, sea - see, eye - I и другие.

Так как для начинающих характерно «пословное» чтение, то с первых шагов необходимо обучать их чтению по синтагмам, объединяя слова в определенные смысловые группы, поскольку пословное чтение не может обеспечить понимание.

Большая трудность в овладении чтением - извлечение информации из предложения или абзаца на основе знания структуры и структурных элементов, а не только знание слов.

Исходя из особенностей чтения на английском языке, предварительная устная обработка учебного материала помогает снимать часть трудностей, препятствующих пониманию содержания. Иными словами, устное опережение в большей степени помогает в содержательном плане, то есть учащиеся должны понимать то, что они читают (слова, словосочетания, предложения), но практически не помогает в процессуальном плане. Подобное явление характерно и для овладения чтением на родном языке; ребенок, хорошо владеющий устной речью, встречается с большими трудностями процессуального плана (как прочитать).

Как известно, обучение чтению на начальном этапе начинается с обучения чтению вслух. Приступая к чтению, учащиеся уже знают все буквы алфавита, умеют их назвать, сказать, какой звук можно передать этой буквой, привести примеры слов, в которых должна встретиться эта буква. Они должны уметь писать все буквы алфавита, используя для этого полупечатный шрифт; таким образом, сближаются печатный и письменный шрифты, что облегчает и чтение, и письмо.

Известно, что обучение чтению может идти разными путями. Укажем два из них: 1) путем чтения целых слов и 2) чтения целых предложений.

1) Учащихся учат читать сначала отдельные слова, организованные по правилу чтения, представленному выделенной буквой, звуком ключевым словом. Ключевое слово содержит графический образ слова и картинку.

Учащиеся, глядя на картинку, припоминают название предмета и затем «накладывают» звуковой образ на графический и таким образом прочитывают это слово каждый про себя, а затем вслух. Одни методисты считают, что ключевое слово в первый раз должен «озвучить» учитель. Другие категорически возражают против этого и ставят учеников в проблемную ситуацию - осуществить указанное действие самостоятельно, и тем самым обеспечить им сознательность при овладении графемно - фонемными соответствиями в изучаемом языке.

Успех в обучении чтению отдельных слов будет определяться тем, насколько сознательно, самостоятельно ученик читает ключевое слово; «видит» в нем правило, которое позволяет ему читать другие слова с опорой на него; может узнать и правильно прочитать слово среди других, подчиняющихся усвоенным ранее правилам.

Контроль чтения слов осуществляется вслух, индивидуально и в быстром темпе. При этом сформированность навыка с опорой на правило устанавливается на чтении незнакомых учащимся слов.

Обучение чтению слов, не поддающихся правилам, может осуществляться:

1. На основе слов аналогичным звуком, читаемых по правилам. Слова, не поддающихся этому правилу, но с этим же звуком, включаются в ряд этих слов, например: duck, run, jump, son, mother;

2. С использованием частичной транскрипции с выделением соответствующих букв, передающих данный звук, например [u:]: too, school, fruit, ruler, blue, two, do;

3. С использованием полной транскрипции, например autumn [` c:tm], daughter [`de:te], one [w^n];

4. По аналогии, например, дети умеют читать слова right, night, им нужно прочитать новое слово light. (Для правила мало слов, а установить ассоциацию нужно.) Или brought - thought, right - bright, drink - think. В этом случае можно использовать доску и осуществить замену буквы, которая меняет значение слова.

5. На основе чтения за учителем или диктором слов. В этом случае овладение чтением таких слов происходит на основе имитации.

2) Далее учащиеся приступают к чтению словосочетаний и предложений и, следовательно, к правильному их оформлению.

Чтение предложений разного типа: утвердительных, отрицательных, вопросительных, повелительных дает возможность, как формировать технику чтения (процессуальный план чтения), так и «пропускать» через зрительный канал учащихся (печатное слово) все то, что усваивалось устно. Осуществляется как бы вторично «прокручивание» всего учебного материала через чтение, что должно положительно сказываться на усвоении учебного материала и оказывать подкрепляющее влияние на устную речь.

При обучении чтению предложений важна последовательность действий учащихся: сначала ученик должен внимательно всмотреться в предложение, как бы прочитать его про себя и стараться понять, о чем оно, и тем самым подготовиться к восприятию образцового чтения диктора или учителя.

При обучении чтению предложений образцовое чтение диктора или учителя обязательно, так как интонационное оформление учащиеся усваивают путем подражания.

Контроль чтения предложений осуществляется вслух и индивидуально. Затем учитель приступает к обучению учащихся чтению текста (на начальном этапе - учебного текста) разной протяженности - от 3 - 4 предложений до нескольких абзацев.

При работе над текстом необходимо добиваться нормативно - выразительного чтения.

Нам представляется удачной разработанная методика обучения чтению Л.М. Урубковой. Она предложила определенную последовательность в обучении нормативно - выразительному чтению текста вслух:

1) Интонационная разметка текста. Небольшой текст в 3 - 4 предложения предъявляется учащимся либо на экране через кодоскоп или эпидиаскоп, либо просто написанным на доске. Учитель предлагает учащимся просмотреть текст и вместе с ним прослушать его и провести разметку текста, то есть поставить ударения, разделить на синтагмы, указать мелодию. Цель такой работы - подготовить учащихся к осознанной имитации;

2) Коллективное чтение вслух (хором) размеченного теста. Оно рассматривается как прием акустической наглядности, так как дает возможность привлечь внимание ко все необходимым интонационным явлениям (ударению, паузации, мелодике), так как оно проводится на основе разметки и дирижирования, что способствует развитию осознанной имитации;

3) Парное обращенное чтение. Оно направлено на развитие способности наилучшего понимания содержания и передачи его другому лицу;

4) Индивидуальное шепотное чтение. Оно позволяет укрепить артикуляционные навыки. Его можно проводить в лингафонном кабинете;

5) Индивидуальное контрольное чтение вслух. Оно завершает работу над чтением вслух и показывает результаты этой работы.

Эти пять режимов работы дают возможность формировать у учащихся навыки чтения (процессуальный план) за счет многократного прочтения одно текста, но с разными заданиями.

Такая детальная отработка, естественно, не проводится при работе со всеми текстами учебника, а лишь с теми, которые позволяют привлечь внимание учащихся к тому, что составляет суть нормативного - выразительного чтения.

Таким образом, происходит обучение учащихся чтению вслух. Иными словами, решается первоочередная задача на начальном этапе - обучения пользованию графической системой английского языка при самостоятельном озвучивании текста. С помощью чтения вслух происходит овладение чтением про себя. Соотношение чтение вслух и чтения про себя на начальном этапе должно быть в пользу первого. Даже на первом году обучения на отдельных текстах, при условии обеспечения их соответствующими заданиями, следует, по мнению некоторых методистов, развивать чтение про себя. Там более необходимо уделять достаточное внимание этой форме чтения на втором году обучения английскому языку. Очень важным в связи со сказанным выше являются задания, предваряющие текст и направляющие информационный поиск чтеца. Примерами таких заданий могут быть: «Read the story and say if Jack wants to help his father today». Или «Read the story and find out what the boy wanted to do to his father».

В процессе овладения языком чтение может выступать как средство и как цель обучения. Рассмотрим чтение как средство, обеспечивающее детям возможность усваивать учебный материал через зрительное его восприятие, а также как средство, способствующее развитию других видов речевой деятельности.

Чтение вслух служит средством совершения произносительных навыков учащихся и прежде всего обучения интонации, что имеет большое значение для овладения изучаемым языком как средством коммуникации. Как утверждают специалисты, ошибки в интонации ведут к искажению смысла высказывания. Иными словами, на печатном материале учитель имеет возможность развивать произносительные навыки, отрабатывать интонацию основных коммуникативных типов высказываний (вопросов, приказаний, просьб, восклицаний и др.)

Обучение правильному, выразительному чтению помогает звукозапись, где записана речь квалифицированных дикторов, носителей английского языка. Использование звукозаписи в процессе обучения строго обязательно. Если же текст по какой-либо причине не записан на кассету, учитель должен самым тщательным образом подготовить свое чтение, с тем чтобы оно служило учащимся хорошим образцом для подражания.

Чтение как средство изучения я зыка широко используется для лучшего овладения лексикой. Выполнение упражнений учебника позволяет учащемуся многократно встречать слово в различных сочетаниях, таким образом, лучше усваивать его звуковую форму путем чтения вслух, графическую форму - путем зрительного восприятия графем состава, грамматическую форму - благодаря наблюдению за употреблением данног слова в различных типах предложений. Это позволит лучше понять значение слова, так как оно встречается в разнообразных контекстах, а употребление в разных жизненных ситуациях, отраженных в печатном материале.

Самостоятельное устное или письменное выполнение упражнений, в основе которых лежит чтение, создает условия для активной работы зрительного, слухового и речедвигательных анализаторов и следовательно, удержания в памяти усваиваемых слов в том многообразии связей, которое возможно на данном этапе обучения языку и, которое обеспечивается усваиваемыми грамматическими структурами и ситуацией, определяемой тематикой.

Чтение также обеспечивает усвоение способов образования слов, характерных для английского языка, таких, как конверсия (например, dress - to dress, water - to water, summer - summer months), словосложение (school children), аффрикация (work - worker, help - helpless), а также способов опознавания интернациональных слов, что создает необходимые условия для расширения и потенциального словаря учащихся. Так, например, предусмотрено усвоение слова winter - зима. Однако реально учащиеся усваивают его и в значении зимний - winter holidays, winter months и смогут догадаться о его значении в сочетаниях winter garden, the winter palace, а также слова to winter (These birds winter in the South). Разумеется, при условии, если проводиться систематическая работа по обучению приемам языковой догадки. В таком случае можно говорить о потенциальном словаре учащихся, когда они опознают при чтении слова, которые специально не учили. К таким словам можно отнести и интернациональные слова типа dictation, mathematics и многие другие. Языковой догадке нужно специально обучать, так как сами учащиеся часто не узнают слова в новой графической «оболочке». Формировать необходимые навыки узнавания слов можно и нужно, прежде всего, посредством чтения. Методисты Г.В. Рогова и И.Н.Верещагина так же отмечают, что, к сожалению, чтение как средство расширения словаря с применением приемов, направляющих внимание учащихся на слова, о значении которых они могут догадаться, используется мало. В действующих учебниках для начального этапа достаточно упражнений, направленных на развитие языковой догадки, то есть догадки на основе знания способов образования слов и интернациональной лексики, а также контекстуальной догадки, когда значение слова «выводится» из контекста. Выполнение упражнений на догадку не рекомендуется сводить только к чтению и переводу слов или же предложений, содержащих слова, о значении которых учащиеся должны догадаться. Следует специально обращать внимание учащихся на приемы догадки, на осознание самого пути «додумывания» значения слова. Как показывает опыт, если такая работа выполняется в классе, то она, как правило, носит коллективный характер, часто построена на добровольных началах и для некоторых не является обязательной. В изучении важно не только то, чтобы учащийся услышал, как правильно выполнять упражнение, но и сам знал, как его нужно выполнять. Для более эффективного овладения приемами языковой и контекстуальной догадки рекомендуется проводить индивидуальную самостоятельную работу учащихся в классе с раздаточным материалом в виде карточек, направляющих развитие догадки, или путем проецирования таких карточек на экран с помощью кодоскопа, что позволит учителю вовлечь в этот вид работы (опросить) всех или большую часть учащихся.

Необходимость обучения догадке с первых уроков чтения очевидна, так как она дает возможность учащимся в будущем экономить время на поиск незнакомых слов в словаре, что в свою очередь положительно скажется на воспитании и развитии интереса к чтению, а это, в сою очередь, положительно скажется на усвоении слов.

Чтение является важным средством овладения грамматическим аспектом английского языка, как в плане морфологии, так и синтаксиса. Выполнение упражнений, связанных с чтением, будет способствовать более прочному овладению грамматикой, которую дети предварительно усваивали в устной речи. Этому в немалой степени способствует выделение грамматических форм, грамматических сигналов, представленных в учебниках наглядными схемами. Например, в учебниках наглядно представлено построение утвердительного предложения, общего вопроса и специального вопроса с глаголом to be в английском языке. Также наглядно представлено построение отрицательного предложения и образование множественного числа существительных. Или упражнения, которые идут с заданием «Read and compare» или «Listen, read and compare».

При чтении важно следить за тем, чтобы понимание читаемого достигалось и благодаря узнаванию грамматических форм, грамматических сигналов, грамматической структуры предложения, а не только за счет знания слов. Упражнения, формулирующие такие навыки, называются структурно-информационными, поскольку учащийся идёт от осознания структуры, знания формальных показателей, строевых слов, объединения слов в смысловые группы к пониманию содержания предложений, к информации, заключенной в них.

Чем больше читают дети, тем прочнее усваивается ими грамматика, тем легче осуществляется понимание читаемого.

Подводя итог сказанному выше, можно утверждать, что чтение создает благоприятные условия для запоминания и, следовательно, для более прочного усвоения учебного материала (языкового и речевого).

Однако роль чтения, как средства обучения не ограничивается только этим. Чтение текстов является важным средством, способствующим формированию умений в говорении его монологической и диалогической формах. Читая разнообразные тексты, учащиеся овладевают конфиденциальными особенностями построения описания, повествования, рассуждения, видят, как начинается текст и чем заканчивается, также видят, как строятся высказывания разной протяженности (предложение, текст), разной формы (монолог, диалог) и далее. Иными словами, учащиеся овладевают логикой построения высказываний и могут перенести это на построение собственных устных высказываний. На начальном этапе особенно велика роль текста как опоры для развития устной речи на первом репродуктивном уровне, который характеризуется отсутствием самостоятельности, как в выборе языкового оформления, так и в определении содержания высказывания, а также для развития высказываний второго уровня, репродуктивно-продуктивного, где появляются элементы творчества и самостоятельности. Например, «Read the story and say why Londoners like to go to parks», «Read the dialogue say what seasons Tom and Ted like and why». «Read and say what new information you'we learned».

Если за единицу обучения диалогической речи берется краткий диалог-образец, то тут без чтения не обойтись. Учащиеся читают текст диалога, отрабатывают его выразительное чтение, затем дома, читая его несколько раз, выучивают наизусть и только потом приступают к дальнейшей работе над ним. Аудирование и чтение роднит их принадлежность к рецептивным видам речевой деятельности, связанной с извлечением информации в первом случае через слуховой канал, во втором - через зрительный. В основе их лежат общие или близкие умения, связанные с извлечением поступающей информации, например, при аудировании - выделение основной мысли сообщения, при чтении - умение вычленять главное. Отсюда совершенно очевидно, что чем больше читает ученик, тем легче ему овладеть аудированием, и наоборот. И, следовательно, чтение можно рассматривать как средство обучения аудированию.

Так, например, если текст для чтения записан на кассету, то можно хорошо сочетать работу по аудированию и чтению.

Представляется целесообразным:

~ предложить детям прослушать текст при закрытых книгах;

~ проверить, что и как они поняли;

~ предложить прослушать текст, следя по книге и шёпотом повторяя за диктором в паузы;

~ далее выполнить задание, предложенное автором.

Таким образом, чтение является чрезвычайно важным средством, помогающим учащимся в овладении английским языком.

То же самое можно сказать и о связи чтения и письма.

Рассмотрим чтение как средство получения информации из печатного текста, то есть как важную цель обучения английскому языку на начальном этапе. Если учащиеся овладеют чтением на английском языке, то есть научатся извлекать информацию из печатного текста, это откроет им возможность, расширять и обогащать себя знаниями и получать удовлетворение от самой этой деятельности на изучаемом языке. Для этого, как говорилось выше, они должны овладеть процессуальной стороной чтения, то тесть овладеть техникой чтения.

По мнению многих методистов, запас языкового материала, которым владеют учащиеся начального этапа, не всегда позволяет авторам создать интересные, привлекательные своей познавательной информацией тексты. На первом году они, в большинстве своем, представляют логически связанный набор предложений. Но обойтись без таких текстов пока, как нам кажется, практически не удается. Поэтому важно снабжать эти тексты специально продуманными коммуникативными заданиями, которые предстоит выполнить при работе над текстом. Они должны быть связаны, по возможности, со смысловой стороной читаемого, заставлять уже на начальном этапе учащегося думать, проявлять себя как личность, использовать свой жизненный опыт.

С самого начала обучения следует прививать учащимся определенную культуру чтения, то есть учить их тому, как начинать работу над текстом, что с ним делать дальше, чем завершить эту работу.

Как средство получения информации чтение выступает в основном в форме чтения про себя. Это применение сформированных произносительных, лексических и грамматических навыков для информации из текста как законченного целого.

Уже на начальном этапе, на тех текстах, которые это позволяют, учащиеся следует обучать рабате с текстом, то есть вдумчивому прочтению заголовка текста и предвосхищению (антиципации) того, о чем пойдет в нем речь. Заголовок не всегда может помочь учащимся в этом. Тогда следует обратить их внимание на первый абзац текста. Важно учить детей извлекать главное из каждого абзаца, то есть формировать у детей умение вычленять основные мысли из того, что они читают. Следующее важное умение - сокращение текста, то есть умение передать смысл абзаца или текста в целом ограниченном количеством предложений. И, наконец, умение интерпретировать прочитанное. Естественно, что на начальном этапе эти умения будут только закладываться. Если учащиеся практически овладевают чтением как видом речевой деятельности, то есть научатся извлекать из текста информацию, это позволит решать воспитательную, развивающую и образовательную задачи.

Контроль чтения про себя осуществляется путем после текстовых заданий, которые позволяют выявить правильность понимания прочитанного. Например, ответить на вопросы; найти в тексте и прочитать вслух ответы на вопросы; найти в тексте и прочитать в слух 2-3 предложения, в которых дается описание …(указывается, чего именно),; выбрать из текста предложения, в которых говорится о…; выбрать из текста предложения, которые иллюстрируют картинки; прочитать предложения и распределить их в порядке следования событий, выбрать из текста 4-5 предложений, передающие главные события и др. В обучении чтению мы хотели подчеркнуть важную роль формирования в первую очередь его процессуальной стороны, овладение которой обеспечивает и содежательно-смысловую сторону. Мы также указывали на то, что обучение чтению должно осуществляться на сознательной основе и на вовлечении учащихся в самостоятельную активную работу по овладению сложными навыками и умениями при изучении английского языка. Мы хотели показать большую роль чтения в овладении произносительными, лексическими, грамматическими навыками и ту помощь, которую оно оказывает в формировании аудирования и говорения.

2.3 Система упражнений для обучения чтению в 5 классе средней школы

Упражнения играют большую роль не только в обучении чтению, но и в процессе овладения иностранным языком в целом. Начиная с начальных этапов обучения иностранному языку и чтению, следует использовать упражнения. Ученики младших классов более всего заинтересованы в веселом и легком процессе обучения. Детям с детства нравится играть, веселиться, познавать что-либо новое, неизвестное им. При правильном использовании упражнений можно добиться больших результатов в обучении. Упражнения должны содержать в себе элемент занимательности, что помогает легче проходить возникающие трудности в обучении чтению. С помощью упражнений можно ввести новый лексический, грамматический, фонетический материал, легко повторяется лексика. На занятиях необходимо опираться на общеизвестные темы. Это могут быть известные и любимые детьми сказки (Буратино, Красная шапочка и т.д.), обиходные ситуации. В упражнениях, особенно для младших классов, допускается небольшое количество неизвестных слов, о значении которых учащиеся могут догадаться по контексту. Упражнения должны быть легкими и одновременно включающими трудности, соответствующие их уровню знаний.

На сегодняшний день методисты предлагают различные виды упражнений, облегчающих учебный процесс, выпускают книги с подобными описаниями этих упражнений.

Каждый учитель знает, что на первых порах обучение чтению представляет собой большие трудности для некоторых учеников. Эти трудности связаны с узнаванием букв нового алфавита и с их выговариванием, которое иногда является большой проблемой. Это все связано с тем, что у учащихся отсутствуют соответствующие эталоны в этой деятельности, для них все ново и необычно. С произношением многих звуков учащиеся сталкиваются впервые, их произношение еще не отработано и не закреплено. Необходимо с первых же уроков добиваться правильного смягчения букв.

В связи с этим, обучая чтению на иностранном языке, необходимо упражнять учеников в узнавании и различении новых букв алфавита. Для эффективного закрепления двигательных образов букв способствует работа с наборным алфавитом, а также и карточки, на которых напечатаны буквы алфавита и слова, имеющие в своем составе закрепляемую букву. Вначале проводятся тренировки в опознавании отдельных букв. Учитель вначале показывает определенную букву алфавита, ее изображение на карточке или на доске. Затем ученики ищут такую же букву в карточках. Так они запоминают буквы, их изображения. Однако запоминание может носить не только чисто зрительный характер. Учитель после некоторой тренировки может просто называть буквы, а учащиеся находят их среди карточек, возможно также и наоборот.

Иногда для узнавания новых букв нового алфавита ученики выбирают из ряда карточек те, на которых напечатаны различные слова, имеющие в своем составе закрепляемую букву. Распространенным является также упражнение, когда из букв складываются знакомые слова, которые включают определенную букву. Упражнение, в котором учащимся нужно выбирать одну и ту же букву из букв, различающихся по цвету, начертанию и шрифту, очень полезно для избегания ошибок узнавания букв при переходе к текстам, имеющим различное шрифтовое оформление.

Выбирая определенную букву из ряда букв наборной азбуки, карточки со словами, имеющие в своем составе искомую букву, учащиеся закрепляют зрительный образ буквы. Рекомендуется же произносить звуки, соответствующие данным буквам, и озвучивать слова. Причем следует постепенно уменьшать время, необходимое для отыскания соответствующих букв и слов. Установка на время реакции учащегося должна способствовать выработки скорости узнавания буквы. С психологической точки зрения, очень важна также степень активности учащихся. Этому могут способствовать задания по самостоятельному изготовлению карточек со словами, включающими закрепляемую букву. [22,23]

Хотелось бы еще отметить, что на уроках иностранного языка дети часто путали буквы родного и английского языка, а также буквы внутри самого английского языка. Надо сделать все, чтобы как можно раньше решить проблему с интерференцией при узнавании букв.

Учитывая интерференцию при узнавании букв и значений прочности связи «буква-звук» в учебнике или в книге для учителя целесообразно поместить соответствующие указания к буквам алфавита, которые особенно подвержены ей. Следует также предусмотреть упражнения, которые помогали бы учащимся снять возможную интерференцию. При объяснении нового алфавита следует обращать внимание на буквы общего начертания. Отмечать их сходство и различие и больше тренировать учащихся в чтении слов, в которых может появиться интерференция родного языка. Кроме того, очевидно, необходимо обратить внимание на сходные по внешнему очертанию буквы внутри изучаемой системы, так как у учащихся может долго не возникнуть их нужная дифференцировка. Учащиеся не замечают различий, сходных по начертанию букв, например различия в буквах f и t в алфавите английского языка. Поэтому целесообразно упражнять учащихся в зрительном выборе той или иной буквы из ряда сходных по начертанию букв и в произношении соответствующего ей звука. [22,24]

Но нужно также заметить, что иногда сходные элементы могут оказать положительное влияние на усвоение букв нового алфавита.

В настоящее время мало времени уделяется чтению незнакомых слов, показанных на карточках или написанных учителем на доске, с последующим объяснением правил чтения. Между тем, правило чтения позволяет учащимся осмыслить материал и способствует более прочному запоминанию данного произношения буквенных сочетаний. Особенно необходимо знание правил чтения иностранных языков. Правила чтения играют роль обобщений по отношению к множеству случаев, которые представляют собой чтение отдельных аналогичных слов. Полезность этой перечисленной выше работы находится вне сомнений. Если учащиеся младших классов как-то справляются с чтением, поскольку они запоминают правописание и чтение почти каждого слова, то на более продвинутом этапе обучения, когда языкового материала и, в частности, лексики становится много, чтение нового слова затрудняет учащихся именно потому, что у них отсутствуют прочные буквенно-звуковые связи, и они не имеют достаточно прочных знаний правил чтения. [22,28]

Для закрепления буквенно-звуковых связей рекомендуется диктовать учащимся совершенно незнакомые слова, которых они потом прочитывают. Если данный звук может передаваться разными буквами или буквосочетаниями, учащимся следует написать варианты этих слов, о чем их следует предупредить заранее. Эта работа может проводиться на старшем этапе обучения, когда учитель замечает какие-то неполадки в чтении учащихся. Правильное выполнение задания свидетельствует об установлении прочного механизма преобразования букв в звуки. Конечно, вся эта работа по выработке прочного механизма преобразования буквы в звук должна, как мы уже говорили, занимать немного учебного времени и не превращаться в самоцель. [22,28]

Упражнения можно использовать также для развития прогнозирующей способности учащихся. При чтении очень важно умение правильно угадать все слово по отдельным его частям и предвидеть последующие слова. Прогнозирование тесно связано с уровнем владения иностранным языком, а также с комбинаторными способностями учащихся.

Последние же можно улучшать путем систематической работы на восполнение слов по их частям и на восполнение пропущенных элементов фразы. При этом следует начинать с чтения слов с пропусками его отдельных элементов и с чтения фраз е определяющим контекстом, в котором пропущено только одно слово, причем подлежащее в этих фразах обязательно имеется, например: The boy went to the big….. and opened it. Fresh air and flower smell spread into the room. Затем можно переходить к фразам без определяющегося контекста, который допускает многие варианты прогнозирования, например: The boy entered Допустимыми вариантами этих фраз будут соответственно entered the room, the house, the hall.

При помощи упражнений можно развивать комбинаторные способности учащихся. Для этого ученикам нужно заменять, например, одно слово другим в предложении и т.д. Во время моей практики мне тоже приходилось обращаться к такого рода упражнениям.

Очень распространенным являются также упражнения, связанные с чтением предложений с постепенным наращиванием его частей. Такое упражнение можно начинать с двусложных словосочетаний, расширяя их до распространенных предложений, например:

A house

A little house

A little wooden house

A little wooden house stood in the forest.

A little wooden house stood in a thick forest

Это упражнение можно выполнять и наоборот, т.е. сначала учащимся дается целое предложение, а учащимся нужно его расчленить.

Следующий вид упражнений - упражнения для развития техники чтения. Обучение выразительному чтению должно начинаться с обучения правильной постановки логического ударения во фразе. Такие упражнения помогают учащимся овладеть подвижностью ударения, а это значит зачатками выразительного чтения, ср., например:

Where were you yesterday in the evening?

I was in the cinema yesterday.

And where were you?

I was at home, looking TV

And where was Mary?

Mary was at the theatre yesterday.

Нужно отметить, что для выразительного чтения этого отрывка, учащимся обязательно нужно знать, кто, что, кому, с какой целью, по какому поводу и с каким отношением говорит.

Подводя итоги, хотелось бы сказать, что все упражнения направлены на достижение определенной цели. Проводя упражнения надо учитывать возрастные, психологические особенности учащихся. Упражнения должны облегчать процесс обучения чтению, они должны быть также интересными, занимательными, дающими определенные результаты. При правильном своевременном использовании упражнений можно достигнуть больших результатов, не утомляя самих учащихся.

2.4 Опытно-экспериментальные мероприятия по проверке эффективности разработанной методики

Практическая часть исследования была проведена в гимназии №38 города Махачкалы. Цель опытно-экспериментальной работы заключалась в апробации приемов работы с иноязычными текстами в процессе обучения младших школьников чтению на английском языке.

Исследование состояло из трех этапов:

Первый этап - констатирующий. В ходе эксперимента были сформированы контрольная и экспериментальная группы на базе учащихся 5"1" класса. Всего в классе 24 ученика, соответственно в экспериментальной и контрольной группах было по 12 учащихся.

К моменту начала опытно-экспериментальной работы учащиеся уже приступили к изучению букв английского алфавита (были изучены согласные буквы), однако непосредственно к процессу чтения они не приступали. Таким образом, исходный уровень овладения навыками чтения - умением быстро воспроизводить звуки и понимать содержание прочитанного - был равен нулю.

Второй этап - формирующий. Его целью было экспериментальным способом апробировать возможность использования различных приемов работы с иноязычными текстами при обучении чтению. Практическая работа состояла из серии уроков (продолжительностью 40 минут) с использованием в экспериментальной подгруппе приема персонификации букв и буквосочетаний английского алфавита и приема "проникновения" в иноязычный текст.

Успешность овладения навыками чтения на английском языке обеспечивалась не только этими приемами, но и целостным подходом к ученику как индивиду, субъекту познавательной, коммуникативной, игровой активности, личности, индивидуальности, что в настоящее время интерпретируется как антропологический подход к организации обучения иностранному языку в начальной основной школе.

Прием персонификации букв практиковался при знакомстве с гласными буквами алфавита. Его использование опирается на то, что у учащихся уже есть, т.е. на ярко выраженное наглядно-действенное и наглядно-образное мышление, представления, воображение, с помощью которых ребенок оперирует целостными образами.

Вместо перехода от звука к букве или, наоборот, от буквы к звуку прием персонификации позволяет каждое звукобуквенное соответствие предъявлять в нерасторжимом единстве, как неотъемлемые части единого целого - наглядного, эмоционально насыщенного образа, привлекательного и понятного 7-8 летнему ребенку. Например, буква Аа предстает в виде цапли Аа (эй), в честь которой написано следующее четверостишие:

Аа
Познакомьтесь, цапля А (эй)!
Представляется: "My name…"
У нее подруга Cat,

Вместе дружат много лет.

В качестве опоры для формирования у детей целостного представления о новой букве служит не только словесное описание персонифицированного образа буквы, но и рисунок персонажа, графическое изображение буквы и ее голос - транскрипционный знак.

С целью исследования влияния данного приема на умение правильно озвучивать графемы, учащимся обеих подгрупп было предложено задание прочитать стихотворение, лексический объем которого составлял 44 буквы с обозначенным промежутком времени в 2 минуты.

An apple. It is very red and sweet,

And it is so good to eat.

Анализ результатов показал, что 39% детей (5 ребят) справились с заданием (для сравнения, в контрольной группе - 30%, т.е. 3 школьника); остальные дети либо не справились с заданием, либо выполнили его не полностью. В результате исследования стало очевидным, что уровень овладения техникой чтения - умением озвучивать графемы, достаточно низок в обеих подгруппах, однако в экспериментальной группе показатели чуть выше. Результаты исследования представлены в таблице 2.


Подобные документы

  • Проблема учебного материала для изучающего чтения. Психолого–лингвистические основы обучения чтению как виду речевой деятельности. Развитие навыков и умений техники чтения на английском языке в условиях массовой школы на средней ступени обучения.

    дипломная работа [81,8 K], добавлен 21.10.2011

  • Цели обучения иностранному языку, поставленные для младших школьников. Психологические особенности младших школьников и формирование навыков в чтении. Требования к организации процесса обучения чтению. Примеры упражнений по обучению технике чтения.

    реферат [22,6 K], добавлен 06.01.2011

  • Чтение как цель и средство обучения. Задачи обучения чтению на старшем этапе школы. Виды чтения, лексические и грамматические умения, навыки и механизмы чтения. Методика обучения изучающему чтению, способы контроля и требования к текстам при обучении.

    курсовая работа [52,8 K], добавлен 09.02.2010

  • Дидактико-методические основы обучения беспереводному чтению на английском языке в средней школе. Расширение словарного состава, кругозора, эрудиции, речевой компетенции на базе различных видов чтения. Структурная и содержательная характеристики текстов.

    дипломная работа [89,3 K], добавлен 21.10.2011

  • Исследование изучающего чтения как вида речевой деятельности. Использование аутентичных текстов при обучении. Обзор возможностей использования сказки в формировании умений изучающего чтения. Технология обучения чтению на иностранном языке в средней школе.

    курсовая работа [46,6 K], добавлен 17.03.2016

  • Роль игровой деятельности в обучении чтению детей дошкольного и младшего школьного возраста. Игровая форма работы на уроке английского языка. Способы образования пар, команд, ведения счета. Обучение чтению на английском языке по методике Татьяны Ушаковой.

    курсовая работа [3,5 M], добавлен 18.04.2011

  • Особенности формирования технике чтения на начальном этапе обучения, выявление и развитие необходимых способностей. Освоение навыков чтения вслух и про себя в иностранном языке. Система упражнений для формирования умений чтения: тесты и комплекс заданий.

    курсовая работа [46,3 K], добавлен 09.01.2011

  • Характеристика чтения как вида речевой деятельности. Возрастные особенности в рамках обучения изучения речевых механизмов при обучении чтению. Методика обучения чтению на финском языке на средней школе. Анализ педагогической практики в средней школе.

    отчет по практике [39,2 K], добавлен 06.01.2011

  • Чтение как вид деятельности, учет психологических особенностей детей младшего школьного возраста при обучении. Некоторые вопросы совершенствования умения чтения на иностранном языке на начальном этапе. Система упражнений для формирования данных умений.

    курсовая работа [48,6 K], добавлен 15.01.2017

  • Чтение как одно из средств формирования общеобразовательной культуры учащихся. Психологические особенности обучения чтению на английском языке. Приемы работы с текстами по обучению различным видам чтения, фрагменты уроков по формированию навыков чтения.

    курсовая работа [55,9 K], добавлен 04.02.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.