Использование учебных игр в процессе обучения иностранному языку

Психолого-педагогические основы использования технологии "Игра" в обучении иностранному языку. Место игровой деятельности в педагогическом процессе. Виды игр: ролевые, грамматические, лексические. Анализ уроков с использованием игровой деятельности.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 21.10.2011
Размер файла 118,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

4) Ролевая игра выполняет в учебном процессе пять основных функций: мотивационно-побудительную, обучающую, воспитательную, ориентирующую, компенсаторную.

5) Важнейшим элементом игры является ситуация как воображаемый момент реальной деятельности, в которой реализуется речевое поведение собеседников в их типичных социально-коммуникативных ролях. Эти роли носят условный характер. Однако, проигрывая определенные ситуации, ученики получают возможность подготовить себя к подобной ситуации в реальной жизни. Если в условиях проблемного обучения учащиеся решают проблемные задачи теоретически, то в ролевой игре они делают это практически, поскольку посредством определенной модели создается искусственная условная реальность, имитирующая действительность, на которой проверяются правильность решения или поиск пути решения.

6) Ролевая игра предполагает усиление личностной сопричастности ко всему происходящему. Ученик входит в ситуацию, хотя и не через свое собственное «я», но через «я» соответствующей роли, и проявляет большую заинтересованность к персонажу, которого играет.

7) Ролевая игра способствует расширению ассоциати-авной базы при усвоении языкового материала, так как учебная ситуация строится по типу театральных пьес, что предполагает описание обстановки, характера действующих лиц и отношений между ними. За каждой репликой мыслится отрезок смоделированной действительности.

8) Ролевая игра способствует формированию учебного сотрудничества и партнерства. Ее исполнение предполагает охват группы учащихся, которые должны слаженно взаимодействовать, точно учитывая реакции товарищей, помогая друг другу. При этом удачно найденный жест, немое действие, если оно соответствует ситуации, поощряется всей группой. В результате учащимся с более слабой в языковом отношении подготовкой удается преодолеть робость, смущение и со временем полностью включиться в ролевую игру.

9) " Ролевая игра имеет образовательное значение. Учащиеся, хотя и в элементарной форме, знакомятся с технологией театра. Учитель должен побуждать их заботиться хотя бы о простом реквизите. Поощряется всякая выдумка, так как в учебных условиях возможности в этом отношении ограничены, а для изобретательности открываются большие просторы. Само же перевоплощение способствует расширению психологического диапазона и пониманию других людей.

В заключение следует остановиться на положительных и отрицательных моментах ролевой игры. Рассмотрим их подробнее.

Положительным в проведении ролевой игры является следующее:

-- создается благоприятный психологический климат на уроке;

-- учащиеся испытывают удовольствие от проведения игры, так как любая игра имеет высокую мотивацию;

-- урок проходит на высоком эмоциональном уровне;

-- в процессе игры учащиеся имитируют определенную деятельность, что формирует умения и навыки, а также учащиеся учатся применять свои знания;

-- учащиеся учатся лучше слушать друг друга и адекватно реагировать на реплики собеседников;

-- в речи учащихся чаще появляются фразы повседневного обихода, клише, разговорные фразы, привлекающие и поддерживающие внимание всех участников игры;

-- послеигровое обсуждение способствует закреплению знаний.

Отрицательными моментами являются:

-- высокая трудоемкость подготовки к уроку (для учителя);

-- большая напряженность для учителя, так как он сосредоточен на непрерывном творческом поиске. Учитель должен быть «хорошим сценаристом, режиссером и актером» (Е.И.Пассов). Если он не владеет этими качествами, то ему будет трудно правильно организовать игру, что может привести к разочарованию учащихся;

-- трудности с заменой участников игры, если кто-то отсутствует в момент проведения игры;

- необходимо учитывать те «подводные рифы», которые таит в себе проведение ролевой игры: некоторая неопределенность и непредсказуемость хода результатов;

- возможное скрытое сопротивление отдельных участников.

Подводя итоги сказанному, хочется отметить, что ролевые игры строятся на принципах коллективной работы, практической полезности, соревновательности, максимальной занятости каждого учащегося и неограниченной перспективы творческой деятельности в рамках ролевой игры. В процессе ролевой игры формируется сознание принадлежности ее участников к коллективу, сообща определяется степень участия каждого из них в работе, ощущается взаимосвязь участников при решении общих задач. В процессе ролевой игры развивается логическое мышление, способность к, поиску ответов на поставленные вопросы, речь, речевой этикет, умение общаться друг с другом.

Поэтому использование ролевой игры на уроке иностранного языка повышает эффективность учебного процесса, помогает сохранить интерес учащихся к изучаемому языку на всех этапах обучения.

2.2 Грамматические игры

Данные игры преследуют цели!

--научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности;

--созвать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца;

--развить речевую творческую активность учащихся. Игры вктючают наиболее важный грамматический материал -- глаголы be, have, may, can, must, конструкцию there is, временные глагольные формы группы Indefinite, Continuous, Perfect, сослагательное наклонение, косвенную речь.

Большинство игр основаны на соревновании с обязательным подсчетом очков. Игры могут проводиться между учащимися по принципу индивидуального или командного первенства. Рекомендации по этому поводу даны в каждой конкретной игре. Интерес к играм у учащихся может держаться не только на соревновании. Так, в игре “What Is Не (She)?” ребятам нравится изображать животных, в играх “Peter and Paul”, “Blind Man's Buff”, “Who Is Afraid of the Tiger?”, “Mother, May I Take One Step?” ребятам интересно проявить свою ловкость и находчивость. [30]

В каждой игре требуется ведущий, а иногда водящие.

Особо велика роль ведущего, исполнять которую лучше всего учителю, он должен быть душою игры и заражать всех с»:им азартом. Так, например, успех игры “I Took a Trip” зависит от того, как поведет себя учитель, так как здесь сюжет игры построен на комичности ситуации, а в игре “A Curious Man” происходит состязание между учителем и учениками.

Ряд игр требует некоторых дополнительных предметов: шарф, пирамида, сумка. Надо позаботиться, чтобы эти предметы были яркими, красивыми, привлекательными. Мы рекомендуем держать в-классе набор необходимых предметов -- это поможет избежать случайностей в оформлении игр.

1. What Is This?

Класс выучил первое английское предложение, первый речевой образец This is a pen. И первый вопрос What is this? А что теперь делать с этим предложением? Как его можно употребить в речи? Спросив десяток раз What is this?, учитель тяжело сел на стул и сказал: "Oh, I'm so tired. Who can help me? Who wants to be a teacher?"

Katya: May I? Teacher; Yes, you may.

Andrei: May I?

Lena: May I?

От желающих не было отбоя. Тогда решили играть по командам: команда «учителей» против команды «учеников». У каждой команды был набор предметов, английские названия которых были знакомы ребятам. «Учителя» расположились напротив «учеников», и игра началась.

"Teachers" "Pupils"

Jane: What is this? Misha: This is a pen.

Kolya: What are these? Masha: These are pencils.

Lena: What is that? Victor; That is a window.

После того как все «учителя» задали вопросы, команды поменялись ролями. За каждые правильные вопрос и ответ давалось одно очко.

В игре также используются варианты речевого образца -- What are these? What is that? What are those?

2. Blind Man's Buff

В жмурки хотелось играть всем одновременно. Тогда учитель придумал другой речевой сюжет игры. Играют одновременно человек десять. Водящий постоянно спрашивает: "Where are you?" Все вразнобой, иногда меняя голоса, кричат: "I am here", Но вот водящий поймал «жертву».

It: Are you Lena?

Lena: Yes, I am.

Лена стала водить.

It (Lena): Are you Misha?

Andrei: No, I am not.

Лена ловила следующего.

It (Lena): Are you Katya?

Jam: No, I am not.

Лена водила долго, но лучше всех поняла, что» перед именами неопределенный артикль отсутствует!

3. What Is There in the Bag?

Учитель принес в класс яркий мешок и е загадочным видом сказал: "I've been to a shop and look! I've bought many things. In fact, I've bought the things we spoke about yesterday. Now, what is there in the bag?" Katya: A tooth-brush.

Учитель поддержал Катю, уточнив при этом ее ответ: "Yes, you are right, there is a tooth-brush in the bag".

Одновременно на доске появилась заранее приготовленная таблица с непривычной конструкцией.

Teacher: What is there in the bag? Jane: There is a book.

Teacher: No, there is no book in the bag. We did not speak about a book yesterday.

Теперь ребята окончательно поняли, чего от них добивался учитель, и, посматривая вргмя от времени на таблицу, продолжали:

Andrei: There is a cup in the bag.

Teacher: Yes, that's right, there is a cup in the bag.

What else is there in the bag?

Kolya: There is a spoon in the bag.

Teacher: Yes, but how many spoons are there in the bag?

Pavel: There are two spoons in the bag.

Teacher: No, more.

Olya: There are six spoons in the bag.

Teacher: Yes, you've guessed it.

Постепенно все предметы из сумки перекочевали на стол. За каждый отгаданный предмет ребята получали одно очко.

4. Response

Ребята делали успехи. Они прилично понимали учителя и хорошо отвечали на вопросы. И привыкли отвечать, когда спрашивают.. Однако дальше вопросо-ответной формы общение учеников и учителя не шло. Что-то тормозило ребят. Однажды учитель вошел в класс и сказал: "I am very tired today".

Учитель замолчал и выжидательно смотрел на учеников. После долгой и томительной паузы он продолжил; "It's so difficult for me to give lessons today".

Снова молчание. Кто-то начал хихикать, не понимая, что происходит. Тогда учитель спросил: "Are you angry with me today?"

Pupils: Why?

Teacher: Because you don't want to talk with me today.

Misha: But you didn't ask us anything.

Teacher: That's it. Do you talk to people by asking and

answering questions?

Victor; No, but...

Замешательство Вити, как, впрочем, и всех остальных, было вполне понятным! ребятам в голову не приходило, что можно реагировать на замечания, восклицания, паузу, недоуменное лицо собеседника и т. д. Они не знали, что от собеседника ожидают не только ответа на вопрос, но и одобрения, сочувствия, похвалы, согласия, возражения, удивления, возмущения и т. д. Они не знали, что от собеседника ждут отклика, ответной реакции (response). Мы начали учиться выражать свои чувства с самого простого «Какая мысль у тебя возникла в ответ на мое утверждение?» - такова была задача, поставленная перед ученикми Поелложения-стимулы были однотипны, на констатацию учителем каждого факта ученики высказывали предложение-реакцию.

Teacher

Pupils

I received a letter, Katya.

You read it.

I had a cup, Victor.

You drank tea.

I had a ticket, Ann.

You went to the cinema.

I had a ball, Pavel.

You got it from the pupils.

I had an apple, Jane.

You ate it.

I had a fishing-rod, Andrei.

You caught fish.

I had a record, Kolya.

You listened to music.

I bought a cake, Lena.

You ate it.

За каждое правильное предложение-реакцию давалось одно очко.

2.3 Лексические игры

Данные игры преследуют цели:

-- тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной обстановке;

-- активизировать речемыслительную деятельность учащихся;

-- развивать речевую реакцию учащихся;

-- познакомить учащихся с сочетаемостью слов.

Ряд игр предназначен для тренировки учащихся в употреблении отдельных частей речи, например числительных, прилагательных. Другие игры соответствуют определенным темам. Так, в игре "What Can I Do for You?" представлена тема «Покупки», "Have You Seen My Sheep?" --тема «Внешность». "What Colour Is My Shirt?" --тема «Одежда». [30]

1. Number Snatch

Учитель принес в класс красивые цветные карандаши, фантики, спичечные этикетки, марки, открытки и положил все это на стол.

Teacher: Look at these things. Do you like them? You can get them if you are quick and attentive. Let's play a team game: team "A" against team "B".

Команды располагаются на некотором расстоянии напротив друг друга. Каждый участник команды получает номер от 1 до 10, таким образом у играющих по два номера 1, 2, 3 и т. д. Посреди игрового пространства ставится стул, на который кладется один из упомянутых предметов. Как только учитель называет по-английски номер, скажем, 3, ученик из каждой команды с этим номером бежит и старается первым схватить предмет.

2. Don't SayFour"

Все знают, как трудно досчитать до большого числа и не сбиться.

Teacher: Children, can you count well?

Ann: Of. course, we can. :

Teacher: How far can you count?

Pavel: Up to one hundred.

Oleg: Up to one thousand.

Victor: Up to one million. -

Teadier: Let's count up to one hundred...

Masha: It is not interesting...

Teacher: No? But...

Учитель рассказывает условия игры. Ребята начинают считать, однако, когда дойдут до числа с цифрой 4, они должны сказать вместо него слово stop. Например: one, two, three, stop, five, ... twelve, thirteen, stop, fifteen, ... twenty-two, twenty-three, stop, etc. Каждому раздается по одной фишке. Сделавший ошибку теряет свою фишку. Выигрывают те, кто сохранил фишки до конца игры.

На продвинутом этапе обучения ребята говорят! "Stop" не только вместо числа с цифрой 4, но и вместо числа, кратного 4. Например: one, two, three, stop, ... seven, stop, ... ten, eleven, stop, thirteen, stop, fifteen, stop, eighteen, nineteen, stop ...

3. The Man in the Moon

Учитель решил ввести новую игру со своеобразного розыгрыша.

Teacher: Have you got the hat, Katya?

Kaiya: What hat?

Teacher: Ah, you don't know?! Now we shall find out who has the hat.

Учитель читает присказку игры:

The Man in the moon

Has lost his hat. Some say this

And some say that,

But I say (slight pause and then quickly)

That number... eight has it. One, two, three, four, fives six, seven, eight. Ah, Andrei, you've got the hat.

Andrei: No, 1 haven't got it.

Teacher: All right, let us stand up and count. Now I'll hide this ball, and we'll see who has got it.

Все становятся в круг, водящий в середине. Учитель просит всех убрать руки за спину, и пока водящий произаносит первые четыре строчки присказки, учитель незаметно отдает мяч (ключ, мел и т. д.) одному из учеников. Водящий, продолжая присказку, называет произвольно номер:

But I say...

That number... five has it.

Водящий начинает расчет с любого ученика: "One, two, three, four, five. Andrei, you've got the ball".

Andrei: I am number five, but I haven't got it.

Водящий'выбирает другого ученика: "One, two, ... five. Masha, you've got it".

Masha: I am number five, but I haven't got it.

Так повторяется до тех пор, пока не будет найден мяч.

2.4 Экспериментальная проверка предлагаемой методики

Обучение иностранному языку, как известно, имеет целью привитие учащимся практических навыков и умений, для чего, в первую очередь, необходимо обеспечить в памяти прочность сохранения полученных знаний.

Одной из особенностей учащихся средних классов является неустойчивость внимания, неумение сосредоточить его на протяжении урока, а также трудность в запоминании пройденного материала.

Таким образом, перед учителем встают 2 взаимосвязанные проблемы:

1. Обеспечить постоянное сосредоточение внимания учащихся на изучаемом предмете.

2. Обеспечить прочное запоминание пройденного материала.

Практическая работа в школе показывает, что внимание учащихся .может быть сосредоточено на уроке на протяжении 20--25 минут. Затем, в силу утомляемости и непривычной для детей обстановки, наступает период ослабления внимания, напряженный темп урока вызывает значительную утомляемость у детей, что отвлекает их внимание от происходящего в классе, и, естественно, дальнейшая часть урока сводится только к работе учителя с. отдельными учащимися в целях установления необходимой дисциплины. Учащиеся этого возраста, как говорилось выше, испытывают большие трудности в запоминании пройденного материала и даже того материала, который изучался на этом уроке.

Таким образом, быстрая утомляемость детей приводит к отсутствию сосредоточения внимания, а это в свою очередь приводит к плохому запоминанию. Наша задача заключается не только в обучении учащихся иностранному языку, но и в том, чтобы весь учебный процесс служил познавательным целям, а на каждом уроке мы бы развивали у учащихся память.

Будучи правильно организованной, она не утомляет детей, увлекает и захватывает их необычайностью содержания, своим темпом и еще раз показывает детям, что тот изученный, материал на иностранном языке, который они усвоили, дает им возможность не только в обычной для них неурочной обстановке понять речь соучеников, но и быть понятыми своими сверстниками. Кроме того, игра является средством выработки устоявшихся языковых форм в сознании у учащихся, служит средством повторения пройденного материала, а также дает соответствующую разрядку в ходе урока.

В игре дети получают возможность прочно усвоить изученное и приобрести новые знания, т. к. стремление выиграть заставляет их думать, вспоминать пройденное и запоминать все новое, что встречается в игре. В процессе игры дети тренируют свои органы чувств, развивают внимание, мышление, волю, творческие способности. Игра постепенно освобождает их от боязни говорить на иностранном языке. Используя игры на уроке, мы повышаем активность учащихся, поднимаем их заинтересованность.

Самыми простыми являются устные игры. Однако следует заметить, что и эти игры настолько возбуждают Детей, что дальнейшее проведение урока ставит его качество под угрозу. В силу этого мы проводили игры в конце урока. Они помогают нам результативно использовать последнюю треть урока, когда дети уже устали. Это также оставляет у детей хорошее, яркое впечатление об уроке, и они с нетерпением ждут следующего занятия.

Таков наш подход к играм и задачам, которые мы преследуем при проведении игрового момента при обучении устным методом учащихся средних классов.

Остановимся на методике проведения урока с применением игры. Каждый урок делится на три части:

1. Повторение ранее изученного материала. Этим мы создаем базу для последующего объяснения.

2. Объяснение нового. Здесь мы широко используем наглядность.

3. Игровая часть урока. Например, игра «Знаешь ли ты животных?».

Таким образом, основной целью нашего обучения является привитие навыка развития речи посредством диалогической формы, которая является наиболее приемлемой и эффективной для учащихся этого возраста.

При планировании уроков мы думаем не только о том, чтобы ученики запомнили новые слова, ту или иную структуру, но и стремимся создать возможности для индивидуального развития каждого ученика. Чтобы поддержать интерес детей к английскому языку, стараемся понять, какие приёмы работы могут увлечь ребят.

И если у человека оказываются сформированными определённые качества личности, такие как коммуникабельность, толерантность, умение работать в паре, команде, готовность пойти на компромисс, умение убедить и в то лее время умение отстоять свою точку зрения (эти качества, помимо образования, очень важны на современном рынке труда), то игровой метод на уроках английского языка позволяет формировать личностные качества, необходимые для успешной социализации ребят в обществе.

Понимая эту проблему, мы пытаемся соединять чтение, письмо и говорение в единое целое с выходом на игру, в том числе и ролевую. С помощью ролевой игры можно сконцентрировать внимание учеников на главном: овладеть речевыми навыками в процессе естественной ситуации, общения во время игры. Как известно, движущей силой говорения как вида речевой деятельности является мотив. Создание мотива говорения - самый важный компонент при организации ролевых игр.

В игре свободная речь учащихся соединяется со спонтанной. Кроме того, учащиеся сами или при поддержке учителя как партнёра составляют свои реплики, формируют аргументы и т.д., необходимые им, например, для отстаивания своей точки зрения или убеждения речевого партнёра. Другими словами, игры, в том числе и ролевые, позволяют развивать и углублять языковую компетенцию учащихся, а именно:

- активизировать разговорную деятельность, при этом создавать психологическую готовность детей к речевому общению и естественной необходимость многократного повторения ими языкового материала; тренировать учащихся в выборе нужного речевого варианта для высказывания своего мнения и убеждения собеседника (ролевая игра "Выходной день одной семьи");

- формировать социокультурную компетенцию, другими словами, изучать культуру, традиции, обычаи другого народа, так как язык это шифр, код культуры другой нации.

Игра позволяет охватывать учащихся с разным уровнем обученности и разными способностями.

Словом, игра - особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил.

Даже слабым ученикам участие в игре очень полезно. Чувство равенства, атмосфера увлечённости и радости, посильность заданий - всё это даёт возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал и возникает чувство удовлетворения и уверенности в себе - "оказывается, я тоже могу говорить наравне со всеми".

Таким образом, игру можно рассматривать как ситуативно-вариативное упражнение, где создаётся возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближённых к реальному речевому общению с присущими ему признаками - эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.

Как показывает практика, игровой метод может служить важным компонентом в учебном процессе с точки зрения здоровьесбережения. Не обязательно делать зарядку или проводить физкультминутку. Особенно в средних классах, когда на смену одного вида деятельности приходит, например, ролевая игра, либо игра, связанная с опросом своих соучеников, творческая проектная работа, то это обеспечивает релаксацию и отдых школьников.

Итак, использование игр на уроках иностранного языка позволяет глубже раскрыть личностный потенциал каждого ученика, развить его положительные личные качества (трудолюбие, (активность, самостоятельность, инициативность, умение работать в команде и т.д.), сохранить и укрепить учебную мотивацию. Эти качества позволят выпускнику школы или высшего учебного заведения как можно быстрее профессионально интегрироваться в обществе и на современном рынке труда и найти адекватное своим способностям и образованию рабочее место.

Во-вторых, в игре учащиеся развивают свою языковую компетенцию, многократно повторяя те или иные речевые клише в данной конкретной ситуации.

В-третьих, игра помогает углублять социокультурную компетенцию, что важно при изучении иностранного языка.

В-четвёртых, игра позволяет снять стресс и может быть использована на уроке как приём здоровьесбережения.

Ролевая игра - «Выходной день одной семьи».

Класс разбивается на 2-3 группы по 5 человек, согласно количеству членов семьи (можно при необходимости по ходу добавить персонаж, например, приехавшей тёти из Великобритании, желающей посмотреть Москву в выходные.

Каждая команда получает листок с условиями ролевой игры, карточки с ролями и описанием характера каждого члена, его увлечений и пожеланий. Далее каждый член команды выбирает себе роль и формулирует свои аргументы, составляя реплики, почему он хочется именно этим заниматься в выходные. Группа выходит перед классом и представляет разговор семьи на тему, куда все вместе поедут, а не каждый по отдельности. Неизбежно при этом возникает спор, и игроки используют свои заготовки с аргументами. Однако в процессе происходит импровизация и спонтанная речь. Семья приходит или не приходит к общему решению. Смысл игры в том, чтобы член семьи смог убедить остальных поехать в желаемый пункт, туда, куда, по его мнению, отправиться будет наиболее целесообразно.

Делая вывод о значении ролевых игр, необходимо подчеркнуть, что, с одной стороны, они формируют личностные качества учащихся в течение учебного процесса и помогают дальнейшей социализации в обществе. С другой стороны, с помощью ролевых игр во время интервью раскрываются качества индивидуума, ходатайствующего о вакансию.

Использование игрового метода обучение достаточно перспективно, с нашей точки зрения, на уроках иностранного языка. Но, естественно, работать только с использованием игрового метода нереально, так как тогда обучение потеряет свой основной смысл. Игровой метод должен сочетаться с другими метода обучения, и поэтому мы можем говорить только об использовании определенных игровых ситуаций (моментов) на уроке иностранного языка.

Можно привести следующие примеры игровых заданий. Ученики разбиваются на пары. Учитель выдает одному ученику определенную букву иноязычного алфавита. Второй ученик закрывает глаза. Ученик, у которого есть буква «пишет» ее на вытянутой руке своего товарища пальцем. Тот должен определить какая это буква по ощущению. Это задание можно модифицировать следующим образом. Ученик, у которого есть буква, может «написать» ее на спине своего товарища. На спине можно «написать» и короткое слово.

Хорошо и быстро запоминается учениками то, что им интересно и вызывает у них эмоциональный отклик. Важное значение имеет оформление классной комнаты и те наглядные средства, которые используются в игре.

Для организации речевого общения на уроке можно предложить и следующие игры.

Ролевая игра:

Включение ролевой игры возможно на любом этапе обучения, однако, обычно лучше оставлять ролевую игру на заключительные уроки или обобщающие уроки. Поскольку большинство учителей требует от учащихся свободного владения материалом, а также создание оригинального продукта, схемы, проекта, коммуникативного общения. На среднем этапе отработки материала учитель обычно использует имитационную игру, которая имеет следующие признаки:

1) наличие модели социальной системы (т.е. конкретной ситуации общения: магазин, библиотека, вокзал и т.д.);

2) наличие шаблона, схемы общения, доведенных до автоматизма;

3) наполнение этого шаблона лексическим и смысловым содержанием, соответствующим данной ситуации.

Пример:

Из учебника берется диалог «В библиотеке», отрабатывается и обыгрывается в парах. После чего учащиеся входят в роль, внося свои личностные элементы, индивидуальные особенности (запрашивают именно ту книгу, которую они хотели прочитать, предлагают прочитать книгу, написанную определенным автором). Учащиеся воспроизводят знакомый текст, наполняя его новым содержанием, используя такие экстралингвистические средства как: темп, мимику, интонацию. Доведение до автоматизации учитель осуществляет при помощи трансакционного общения (ритуальному обмену фразами), используя такие схемы как:

· стимул- реакция

-Can I help you?

-Yes, please.

Такая схема позволяет процессу коммуникации проходит гладко, поскольку учащемуся не приходится задумываться над правильным ответом;

· схема постепенно усложняется, особенно в тех случаях, когда учитель задействует для обмена репликами разные психологические роли

-You must be careful

-I am always careful! Don't worry!

· более сложные, скрытые трансакции, требующие одновременного участия более чем двух состояний

Shop-assistant: Look! This pair of shoes is very nice, but it is expensive.

Customer: I haven't much money, but I like it so much, that I'll buy it.

Именно эта категория чаще всего используется учителем для основы игры.

Ролевая игра используется учителем на более продвинутом этапе. От имитационной она отличается тем, что роли учащиеся не заучивают, а используют материал, усвоенный ранее, дополняют его по-своему. Большое внимание уделяется при этом использованию оценочных суждений, разговорных клише типа:

I think……

I guess……

To my mind……

Sure….

As for me…..etc.

При подготовке к ролевой игре учителем всегда учитываются следующие ее признаки:

1) Ситуация должна быть наиболее приближенной к жизни.

2) Роли, выбираемые учащимися должны в наибольшей степени подходить/ соответствовать данной ситуации.

3) Участники ролевой игры должны учитывать наличие различных ролевых целей (если кассир продает билет и дает определенную информацию покупателю, то покупатель не только покупает билет, но и запрашивает необходимую информацию, а также отсчитывает деньги, справляется о багаже и т.д.)

4) Участники ролевой игры не должны действовать индивидуально, а только коллективно, реплики одного должны вызывать ответную реакцию другого, а за реакцией следует действие партнера.

5) Наличие общей цели у всего коллектива.

6) Участники игры приходят к собственному решению, подсказанному ситуацией и наклонностями самого учащегося; куда поехать отдыхать, какую книгу прочитать и т.д.

7) Наличие систему группового и индивидуального оценивания деятельности участников игры. Каждый участник игры в зависимости от выполнения заданной ролью задачи оценивается либо экспертом из числа самих участников, либо преподавателем.

8) Наличие управляемого эмоционального напряжения. Создания доброжелательной атмосферы.

Учитель чаще всего проводит игру на завершающем этапе при закреплении речевых навыков. Однако подготовка к ней осуществляется заблаговременно с самого начала изучения той или иной темы. В ходе работы по подготовке к ролевой игре проигрываются микро ситуации, небольшие сценки, разыгрываются диалоги.

Очень часто подготовка начинается с вводной беседы.

Пример. Тема «Россия», 8 кл.

What is the name of the country you live in?

Do you know how big is it?

What is the population of Russia?

Name the biggest rivers in of European and Asia parts of the country?

Speak of the countries it borders with? Etc

Следующий этап- введение новой лексики по теме, а также новых реалий: The Supreme Soviet, the Supreme Court, Duma, the Council of Ministers и т.д. лексика закрепляется в ситуациях и диалогах, приближенных к теме: покупка билета из одного города в другой на вокзале, обсуждение лучшего места отдыха, беседа о выборах.

At the railway station

Clerk: Can I help you?

Customer: Yes, please. I need one ticket to Perm.

-Single or return?

-Single, please.

-You know that you must change a train in Ekaterinburg.

-Really? How much must I stay there between the trains?

-For two hours. The train to Perm will start at 20.40.

-Is there another train?

-I'm afraid not. There will be one to St. Petersburg, but it is fast. You'll arrive at night.

- No, it isn't convenient. Give me the tickets on the first one.

- OK 300 rubles, please

- Here there are

Holiday plans

Mother: So, to day we'll have a family council and discuss our holiday plans

Father: It's nothing to discuss. Let's go to the country house. There is nothing better then fishing on fresh air. The scenery near our city is very beautiful.

Ann: Oh, no. I prefer travelling. Why not to have a trip somewhere, to see the capital of our country Moscow and our North capital St. Petersburg. The sightseeing are really wonderful!

Peter: Oh, What a crazy idea! Only sun, and beach at the seaside. What I want is just swimming in the sea and thinking of nothing.

Mother: We haven't got enough money for it. I suggest to visit our friends in Volgograd. The city is very beautiful and interesting. It stands on the Volga. So you may go fishing and bathing as much as you can.

Father: Great!

После этого учащиеся обращаются к тексту

Russian Federation

The official name of our homeland is Russian Federation. There are 21 Republics and 68 regions in it. The first Russian President was Boris Eltsin, and at the moment the president of our country is V.V.Putin.

The Russian Constitution is the highest law of our country.

The Russian National Government

The president and his assistants

The Council of the Ministers with the Prime Minister

The Federal Assembly

(the Parliament)

The Federal Council

(the Upper House)

 

The State Duma

(the Lower House)

In 1917 after the Great Socialist Revolution our country stopped being a monarchy and became a republic. The capital of our Motherland is Moscow.

Russia is situated in Europe and Asia. It occupies about one- seventh part of dry land. It's total area is over 17 million square km. It is the largest country in the world. It is washed by seas and oceans.

There are many mountains in it; the Altai and the Caucases among them. The biggest river are in Siberia and Far East. The are: the Lena, the Ob, the Enisey. In European part the longest river is the Volga.

The lake Baikal is the deepest lake in the world and it has the cleanest water, it is protected by the government.

Russia is rich in natural resources: gas, coal, oil, metal ores.

The largest cities are: St. Petersburg, Samara, Ekaterinburg, Volgograd , etc.

The colours of Russian flag are: red, blue and white.

The symbol of our country is a two headed eagle.

Отработка монологического высказывания идет по листам опорных сигналов.

Только после того, как учащиеся смогут воспроизвести тему в монологе, учитель приступает к проведению ролевой игры.

Очень большое значение учитель придает разработке ситуации, на основе которой строится ролевая игра. Например, «Заседание Пиквикского клуба», где мистер Пиквик собирается посетить Россию и по крупинкам собирает информацию о ней. Члены клуба (а некоторые учащиеся получают имена Трейси Тапмена, Огюста Снодграсса, Натаниела Уинкла), высказывают свои мысли об этой стране, показывают карты и фотографии, и наконец, намечают маршрут путешествия председателя клуба. Сообщение каждого члена, в зависимости от его характеристики и склонностей отличаются друг от друга. С этой целью составляются ролевые карточки:

М-р Тамплин очень импульсивен.

Постарайся отговорить м-ра Пиквика от путешествия используя выражения:

I am afraid that....................

Be careful

It is a wild country

New president

so cold, so big

a lot of nationalists

М-р Снодеграсс очень осторожен, мягок.

Постарайся понять желание м-ра Пиквика путешествовать по России.

Используй выражения:

I suppose....................

Many traditions and customs

So interesting

Tasty food

A lot of trade opportunities

М-р Уинкль - любитель слабого пола и политических страстей.

Используй выражения:

It's so interesting

Elections

Movements and parties

New president

beautiful girls

Участники игры строят свои сообщения на основе ролевых карточек. Затем идет диалог- обмен мнениями. Самый сильный ученик исполняет роль м-ра Пиквика. Он колеблется, задает вопросы о России другим участникам клуба.

В качестве информации о России используются газетные статьи о городах России, радио- сообщения, стихи, песни. Задача учащихся в данной ролевой игре убедить мистера Пиквика в необходимости совершения путешествия.

В конце урока обсуждаются города, места и регионы, куда следует поехать герою. При этом учащиеся используют выражения:

I'll begin with...........

First I go to..............

then by plane I'll travel to........

There I'll see.......................

After that I'll take a train........

I'd like to finish my trip.......

Для выбора роли органично подходящей к характеру того или иного ученика, его личностным особенностям желательно определить общее состояние ученика, его стремление «командовать» или « подчинятся». С этой целью учитель предлагает следующую анкету:

В компании , ты с большим удовольствием:

а. организуешь деятельность

б. подчиняешься большинству

в. предпочитаешь остаться в стороне

Если тебе предложат интересное дело то ты:

а. туту же включаешь в него свои поправки

б. с радостью займешься им

в. будешь сомневаться, стоит ли им заниматься

Ты считаешь, что в жизни нужно занимать:

а. активную позицию

б. быть таким же как все

в. лучше подчинятся, меньше ответственности

Мое будущее я связываю с:

а. менеджментом, риском

б. спокойной работой, стабильностью

в. творчеством, индивидуальной трудовой деятельностью

Со взрослыми я предпочитаю:

а. держаться на равных

б. безоговорочно подчиняться

в. соглашаться, но делать все по своему

(Ответы: а-2б, б-1б, в-0б. Если учащийся набирает от 4 до 8 баллов, то ему больше подходят роли: «Родителя», «Учителя», «М-р Пиквика», если о 0-4 баллов, то ему можно предложить роли: «Ребенка», «Ученика» и т.д.)

Однако, самый интересный вид деятельности на уроках - это, конечно, деловая игра. Многие учителя считают, что с помощью деловой игры усвояемость новых знаний достигает 90%. Главной отличительной чертой деловой игры является выработка какого- либо решения на основе суммированных данных. Решение всегда вырабатывается коллегиально т.е. в ходе совместной групповой работы учащихся.

Наиболее характерные черты деловой игры:

1. Распределение ролей между участниками игры.

2. различие ролевых целей при выработке решений.

3. Взаимодействие учащихся, исполняющих те или иные роли.

4. Наличие общей цели у всего игрового коллектива.

5. Коллективная выработка решений участников игры.

6. Реализация в процессе «цепочки решений».

7. Поли альтернативность решений.

8. Наличие управляемого эмоционального напряжения.

9. Наличие разветвленной системы индивидуального и группового оценивания участников игры.

Давайте более подробно остановимся на таком компоненте деловой игры как

«цепочки решений»

Деловая игра рассматривается как динамическая система. Решение, принимаемое участниками игры на основе исходной информации, воздействует на модель объекта управления, вызывая изменение его исходного состояния. Это измененное состояние находит отражение в игровом комплексе и в деятельности учащихся.

Рассмотрим примеры подобной «цепочки решений»

Все учащиеся представляют собой «школу стюардесс». Им необходимо найти оптимальную схему рассказа о любом городе мира. Уже пройдена тема «Москва» и учащиеся в монологической форме рассказали о столицах англо-язычных стран. Задача, стоящая перед учителем - научить учащихся пользоваться своими знаниями свободно и творчески.

В решении данной задачи учителем четко прослеживаются 4 этапа:

I этап. Подготовка. Повторение.

Учащиеся работая в группах определяют общие и наиболее характерные черты тех столиц, которые уже были пройдены, работая с текстами. Каждая группа составляет краткий отчет по каждой столице. В слабых классах учащимся предлагается готовый лист, из которого необходимо выбрать нужные черты той или иной столицы.

Common Features

the centre of.........

culture

industry

policy

a lot of.........

parks

theaters

cinemas

libraries

museums

a monument to........

a very picturesque place

fine nature

is situated..............

on the river.....

surrounded by........

steppes

forests

mountains

Peculiar Features

the main city

a capital

a lot of sightseeing

the government sits

has a large port

air port

transport centre

educational center

the climate

hot, cold, continental

a small town

a provincial town

divided into

II этап. Структурирование материала.

После выполнения предыдущего задания каждая группа рисует, составляет свой лист опорных сигналов:

N - capital of.......is situated centre of forest, sea, mountains Ind. Cult. Ed. Tr.

Climate, sightseeing

III. этап. Обобщение

Один из участников группы представляет свой лист опорных сигналов и рассказывает по нему об одном из крупнейших городов мира ( которые в школе не изучались). После этого учитель предлагает учащимся составить рассказ о провинциальном городке области, районного центра.

IV. этап. Творческий

Далее следует игра, где учитель раздает учащимся карточки с названием какого-либо города или открытки с видом неизвестного города. Каждый участник должен рассказать о нем, используя наглядность, воображение и минимум информации. В конце урока необходимость в листах опорных сигналов отпадает, у учащихся формируется алгоритм рассказа о городе.

Особо следует отметить в проведении деловых и ролевых игр роль учителя. Учитель должен иметь полное представление о структуре игры, четко и ясно объясняет смысл заданий и способы оформления решений по этим заданиям. В ходе игры она поддерживает постоянный контакт с игровыми группами. Умело создает атмосферу сотрудничества.

При подготовке к ролевой или деловой игре учитель всегда использует материал, в котором наиболее ярко выражена коммуникативная направленность. В современных учебниках имеется большое изобилие информационных текстов, которые довольно легко пересказать, но которые очень трудно использовать для общения. Учитель расширяет эти тексты вопросами, переводит разговор в такую плоскость, в которой изученная информация нужна для применения. Учащиеся получают возможность внести свои личные оценки в изученное, подобрать дополнительный материал.

Результат: Постоянная работа по данной модели в классе показала следующие результаты:

· успеваемость - 100%;

· качество -78-83%;

Отмечается личностные изменения учащихся (стали более коммуникабельными, легче идут на откровенный разговор, более самостоятельны в принятии решений и др.)

Уровень активности учащихся поднялся на 17б 39%.

Все это свидетельствует о хорошей результативности работы учителя по данной проблеме.

Грамматическая игра:

Заяц-хваста

Это очень простая игра, нацеленная на отработку Present Perfect. Придумайте 20-30 предложений в настоящем совершенном времени, описывающих действия, о которых можно похвастаться, например: «I've eaten lunch with President Putin». «Steven Spielberg has asked me to play in his next movie». «I 've climbed the Everest». «My teachers have named me the Pupil of the Year».

Один из игроков тянет листик бумаги с утверждением и громко читает его. Задача остальных -- по очереди попытаться произнести что-то еще более впечатляющее, не изменяя значимый глагол, например:

PI: I 've eaten lunch with President Putin.

P2: So what? I've eaten lunch with President Bush.

P3; «So what? I've eaten lunch with President Bush and President Lukashenko.

Когда больше никто ничего придумать не может, игроки вытягивают следующее утверждение. Игра продолжается в том же порядке:

PI: Spielberg has asked me to play in his new movie.

P2: I say; what do you know? I've asked Spielberg to play in M Y new movie.

Лексическая игра:

How Many Pages?

Ученики привыкли, что на учительском столе время от времени появлялись красиво изданные английские книги; и им доставляло удовольствие даже просто смотреть на них. Учитель подумал, а что если задать вопрос: "How many pages are there in the book?" Katya: There are three hundred and fifty. Teacher: No, less.

Misha: Three hundred. Teacher: Less.

Lena: Two hundred and fifty.

Teacher: More.

Jane: Two hundred and eighty.

Teacher: That's right.

Отгадать количество страниц в книге неожиданно оказалось увлекательным и, как показалось учителю, полезным занятием. Приз отгадавшему -- право первым полистать новую книгу -- понравился ребятам.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

Игра -- особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения -- как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего -- увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий -- все это дает . возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого'[языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения -- «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».

Детская игра -- понятие широкое. Это и игра но ролям, когда ребенок воображает себя летчиком, а стулья-- сверхзвуковым самолетом, и мы присутствуем на небольшом домашнем спектакле. Это и игра по заранее установленным правилам (в прятки, фанты и т.д.), где между играющими происходит в том или ином виде своеобразное соревнование.

игра представляет собой небольшую ситуацию, построение которой напоминает драматическое произведение со своим сюжетом, конфликтом и действующими лицами. В ходе игры ситуация проигрывается несколько раз и при этом каждый раз в новом варианте. Но еместе с тем ситуация игры -- ситуация реальной жизни. Реальность ее определяется основным условием игры -- соревнованием. Желание победить мобилизует мысль и. энергию играющих, создает атмосферу эмоциональной напряженности. Несмотря на четкие условия игры и ограниченность используемого языкового материала, в ней обязательно есть элемент неожиданности: услышав вопрос «Что должен сделать этот фант?», водящий немедленно начинает думать: «Чей же этот фант и какой бы придумать ему выкуп?» Поэтому для игры в определенных пределах характерна спонтанность речи. Речевое общение, включающее в себя не только собственно речь, но и жест, мимику и т.д., имеет здесь ярке выраженную целенаправленность («Я. говорю, чтобы выиграть») и носит обязательный характер.

Таким образом, мы рассматриваем игру как ситуативно-вариатнвное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками -- эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.

Игры, с нашей точки зрения, способствуют выполнению важных методических задач:

-- созданию психологической готовности детей к речевому общению;

-- обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;

-- тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

В соответствии со школьной системой обучения иностранному языку мы разделили игры, на два типа.

Первый тип составляют грамматические, лексические игры способствующие формированию речевых навыков. Отсюда его название «Подготовительные игры». Овладение грамматическим материалом прежде всего создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. Лексические игры, логически продолжают «строить» фундамент речи.

Второй тип «Творческие игры». Цель этих игр -- способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений. Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков -- характерные качества речевого умения -- могут, как нам представляется, быть проявлены в ауднтивных и речевых играх, составляющих данный тип. Игры типа тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки. По своей сути они межтемны, поэтому мы рекомендуем их использовать при повторении материала.

Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого матерела, конкретных целей н условий урока и т. д. Так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20--25 минут урока. В дальнейшем та же игра может проводиться в течение 3--5 минут и служить своеобразным повторением уже пройденного материала, а также разрядкой на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала.

Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.

Успех использования игр, по нашему убеждению, зависит, прежде всего, от атмосферы необходимого речевого общения, которую учитель создает в классе. Важно, чтобы учащиеся привыкли к такому общению, увлеклись и стали вместе с учителем участниками одного процесса.

Конечно, урок иностранного языка -- это не только игра. Доверительность и непринужденность общения учителя с учениками, возникшие благодаря общей игровой атмосфере и собственно играм, располагают ребят к серьезным разговорам, обсуждению любых реальных ситуации.

Опыт убедил, что игра способствует развитию познавательной активности учащихся при изучении иностранного языка. Она несет в себе немалое нравственное начало, ибо делает труд (овладение иностранным языком) радостным, творческим и коллективным.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.