Способы приобщения учащихся к культуре Франции на уроках французского языка (на примере музыки, балета, живописи, литературы)
Формирование у учащихся понятия "Франция" с помощью рассказа о французской музыке, литературе, балете и живописи. Приобщение учащихся к культуре страны на уроках языка. Изучение особенностей художественного кругозора и предпочтений детей разного возраста.
Рубрика | Педагогика |
Вид | курсовая работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 18.02.2015 |
Размер файла | 33,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Размещено на http://www.allbest.ru/
Размещено на http://www.allbest.ru/
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ВОЛОГОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ»
Факультет иностранных языков, культур и искусств
Кафедра французского языка
Курсовая работа
СПОСОБЫ ПРИОБЩЕНИЯ УЧАЩИХСЯ К КУЛЬТУРЕ ФРАНЦИИ НА УРОКАХ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА (НА ПРИМЕРЕ МУЗЫКИ, БАЛЕТА, ЖИВОПИСИ, ЛИТЕРАТУРЫ)
Студентки
Петровой Риммы Юрьевны
Вологда
Содержание
Введение
Глава 1. Способы приобщения учащихся к культуре Франции. Теоретическая часть
1.1 Формирование у учащихся понятия «Франция» с помощью рассказа о французской музыке
1.2 Формирование у учащихся понятия «Франция» с помощью рассказа о французской литературе
1.3 Формирование у учащихся понятия «Франция» с помощью рассказа о французском балете и французской живописи
Глава 2. Способы приобщения учащихся к культуре Франции. Практическая часть
2.1 Анализ процесса формирования понятия «Франция» у учащихся на примере рассказа о французской музыке
2.2 Анализ процесса формирования понятия «Франция» у учащихся на примере рассказа о французской литературе
2.3 Анализ процесса формирования понятия «Франция» у учащихся на примере рассказа о французской живописи и французском балете
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Одной из самых распространенных общественных профессий является профессия учителя, т.к. необходимо обучать и воспитывать следующие поколения для более успешного и быстрого их вхождения в общественную жизнь. Задача преподавателя иностранного языка сложнее, чем задача преподавателя родного языка - прежде всего потому, что приходится работать не только с грамматическими, лексическими, фонетическими тонкостями преподаваемого языка, но и вводить в курс обучения сведения о культуре страны изучаемого языка. Поэтому педагог обязан не только иметь обширные познания в сфере культуры данной страны, но и всегда быть в курсе событий, идти в ногу со временем, пользоваться новейшими методическими разработками, творчески мыслить и применять свои находки в педагогической деятельности.
Социально-экономические преобразования в обществе и исчезновение барьеров между странами диктуют необходимость формирования активной, творческой личности, способной выдать оригинальные, эффективные решения к появляющимся проблемам. Именно поэтому перед школой вообще и перед учителем иностранного языка в частности появляется проблема развития потенциала молодого поколения. Эта проблема требует постоянного совершенствования учебного процесса.
Изучение иностранного языка предполагает под собой не только тренировки в языковом плане, но и приобщение к иной культуре. Знакомство с языком значит, прежде всего, знакомить со страной, где говорят на этом языке.
Во время преподавания иностранного языка необходимо постоянно поддерживать интерес у детей к изучаемому предмету. При сопоставлении культуры родной страны и страны изучаемого языка, нахождении и анализе общих и разных черт у учеников воспитывается интерес и уважение к чужой культуре. В подобной ситуации дидактическая ценность иностранного языка как учебного предмета возрастает, появляется и возрастает дальнейшая мотивация к погружению в дисциплину. Все вышеизложенное определяет актуальность данной работы.
Целью курсовой работы является рассмотрение процесса формирования у учеников 5-8 классов во время изучения французского языка понятия «Франция» и дальнейший анализ этого процесса.
Из поставленной цели вытекают следующие задачи:
1) На основе накопленного педагогического опыта выявить самые эффективные способы приобщения учеников к культуре Франции на уроках французского
2) Изучить особенности художественного кругозора и предпочтений детей разного возраста
3) Проанализировать полученные данные и применить их в профессиональной деятельности.
При написании данной курсовой работы использовались следующие методы исследования:
1) Теоретический анализ психолого-педагогической, методической, искусствоведческой литературы
2) Анализ и обобщение педагогического опыта преподавания французского языка
3) Констатирующий эксперимент; педагогические наблюдения, обсуждения и беседы с учениками
Объектом исследования в курсовой работе является методика преподавания французского языка.
Предметом исследования курсовой работы являются педагогические технологии, применяемые на уроках французского языка для погружения в культуру данной страны.
Методологической основой исследования в курсовой работе явились научные труды выдающихся отечественных педагогов, методистов, историков, искусствоведов, а также нормативные и программно-методические документы общего образования.
Глава 1. Способы приобщения учащихся к культуре Франции. Теоретическая часть
1.1 Формирование у учащихся понятия «Франция» с помощью рассказа о французской музыке
Учитель, как человек, на чьи плечи возложены обязанность воспитывать и обучать детей, должен понимать причины изучения иностранной культуры на уроках иностранного языка.
Причины эти следующие:
1) невозможность полноценного понимания большинства языковых явлений без знаний реалий изучаемой страны
2) необходимость формирования целостной картины мира у учеников
3) рассмотрение явления с нескольких сторон
4) обучение учащихся умению сравнивать, обобщать, делать выводы
5) при использовании разнообразных, интересных для учеников сведений о культуре повышается его мотивация к изучению языка
6) при изучении культуры другой страны обеспечивается актуализация и интенсификация учебно-воспитательного процесса
7) при использовании разнообразных, интригующих сведений о культуре страны изучаемого языка перенапряжение и перегрузка учащихся снижаются
Все вышеизложенное полностью подтверждает необходимость использования разнообразных сведений о культуре на уроках иностранного языка.
Начать рассказ о культуре Франции стоит с рассказа о ее музыке. Французская музыка -- одна из самых интересных и влиятельных европейских музыкальных культур, которая черпает истоки из фольклора кельтских и германских племен, живших в давние времена на территории нынешней Франции.
Слушание музыки помогает тренировать дисциплину мыслей. Это умение, несомненно, пригодится ученикам в дальнейшем.
Если ученики, что очень вероятно при сегодняшней нагрузке на детей, устали, больше не могут усваивать материал, отвлекаются, стоит устроить им «музыкальную паузу», что поможет им отдохнуть и развлечься.
На плечи учителя возложена обязанность знакомить детей с окружающим миром. Музыка - это мир, изображенный звуком. Если грамотно пользоваться музыкой, можно эффективно и без затрат времени ознакомить детей с некоторыми реалиями окружающей нас жизни. При ознакомлении со законами слушания музыки человек учится применять приобретенные знания действительности и проецировать собственный опыт на другие сферы жизни. Учась слушать и понимать музыку, как классическую, так и музыку XX-XXI веков, ребенок учится понимать окружающий мир.
Кроме того, музыка развивает ассоциативное мышление, важность которого при изучении иностранного языка сложно переоценить. В подтверждение этих слов дадим определение ассоциации, которое помогает в процессе изучения иностранного языка. Ассоциация -- связь, возникающая в процессе мышления, между элементами психики, в результате которой появление одного элемента, в определенных условиях, вызывает образ другого, связанного с ним; субъективный образ объективной связи между элементами, предметами или явлениями.
При введении учеников в курс истории Франции невозможно обойтись без использования различных музыкальных произведений, написанных в эпоху, о которой идет речь: средневековые религиозные песнопения, революционная музыка, оперы XIX века, шансон XX в., мюзиклы и шоу XX-XXI веков.
Использование отрывков из музыкальных произведений помогает ученикам полнее представить себе картину изучаемого времени, глубже погрузиться в ту атмосферу и, поняв и прочувствовав это на себе, осознать, насколько он близок той эпохе - или, напротив, насколько от нее далек.
При изучении иностранного языка предыдущий опыт в изучении других иностранных языков играет большую роль. Но значение в этом случае имеют не только языки, на которых говорят - язык музыки, язык, требующий интуитивного понимания ситуации, направленный на развитие ассоциативного и творческого мышления, также немаловажен для понимания и усвоения нового материала. Ухо, научившееся воспринимать малейшие нюансы в мелодии, быстрее начнет ориентироваться в потоке сначала непонятной для него речи. Музыкальное ухо быстрее усвоит интонацию чужого языка.
1.2 Формирование у учащихся понятия «Франция» с помощью рассказа о французской литературе
В «Письмах о добром и прекрасном» известный русский философ Д.С. Лихачев сказал: «Основной (но, разумеется, не единственный) способ своего интеллектуального развития - чтение».
При использовании чтения во время обучения иностранному языку необходимо учитывать несколько факторов:
· Чтение, для того чтобы оно было эффективным, должно интересовать читающего.
· Учебный процесс должен иметь коммуникативную направленность
· При подборе литературы нужно учитывать возрастные особенности, интересы и потребности учащихся
· Деятельностный подход к процессу обучения
· Педагогический процесс должен иметь четкую систему и планирование
Как сказал Д.С. Лихачев, «Литература дает нам колоссальный, обширнейший и глубочайший опыт жизни. Она делает человека интеллигентным, развивает в нем не только чувство красоты, но и понимание - понимание жизни, всех ее сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, раскрывает перед вами сердца людей».
Учитель как воспитатель молодого поколения должен постоянно осознавать возложенные на него обществом обязанности. Поэтому для уроков он должен отбирать лишь самое лучшее: художественные тексты, прошедшие строгий отбор, нацеленные на развитие хорошего вкуса. Если «Литература служит проводником в другие эпохи и к другим народам», ее нужно использовать как можно чаще на уроках, т.к. одной из главных задач преподавателя иностранного языка является приобщение учеников к культуре и реалиям страны изучаемого языка.
Подтверждением нужности чтения художественного текста на уроках является одна из его основных характеристик - его национально-культурная специфика (т.е. в тексте показаны традиции, бытовая культура, повседневное поведение, в том числе нормы общения, национальные картины мира).
Процесс чтения важен во время погружения в иностранный язык. Процесс чтения можно охарактеризовать как инструмент развития души и интеллекта - способности думать, оценивать, чувствовать, принимать верные решения. Можно сказать, что чтение - способ роста внутреннего мира, занятие, формирующее у человека потребность и способность саморазвития и самосовершенствования.
Чувство языка нельзя развить только упражнениями на знание грамматики, заучиванием новой лексики, для его развития необходимо использовать чтение. Чтение развивает чувство языка, чувство красоты литературной речи. А ведь только с её помощью можно передать и воспринять все оттенки душевных переживаний, настроений человека.
При обучении иностранному языку перед преподавателем стоит задача формирования у школьников коммуникативной компетенции. Данная компетенция в области иноязычного образования предполагает готовность и способность к межличностному и межкультурному общению, в том числе с носителями изучаемого языка. Совершенно очевидно, что чтение различного рода иноязычных текстов в условиях этого общения играет существенную роль.
При этом в учебном процессе оно выступает и как цель обучения, и, одновременно, как важное средство развития навыков и умений других видов речевой деятельности на иностранном языке. Большая роль в этом отводится художественному тексту. Художественный текст, в отличие от нехудожественного, обладает специфической коммуникативно-эстетической функцией, образно-ассоциативным качеством речи, нарративным и эпическим характером, насыщенностью эмоционально-риторическими структурами.
Чтение иноязычных художественных текстов имеет значение также для воспитания у учащихся оценочно-эмоционального отношения к миру, положительного отношения к иностранному языку, к культуре народа, говорящего на этом языке.
Одним из требований к формированию коммуникативной компетенции является владение навыками осознанного, беглого чтения текстов различных стилей и жанров.
Кроме того, чтение книг на иностранном языке очень важно для пополнения словарного запаса.
Общеизвестно, что для того, чтобы научиться говорить на иностранном языке, необходимо начать думать на нем. Именно в этом и помогает чтение.
Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки.
1.3 Формирование у учащихся понятия «Франция» с помощью рассказа о французском балете и французской живописи
Учителю приходится заботиться о всестороннем эстетическом и физическом развитии ребенка. В этом ему поможет мир балета. Французский балет прививает детям любовь к миру искусства и понимание классики, воспитывают их вкус, прививает навык видеть прекрасное.
Как показало время, технический прогресс ХX века породил личность, отказывающуюся от погружения в культуру. Выросли целые поколения, не знающие традиций, духовных, этических, моральных ценностей прошлых веков.
А ведь именно вдумчивое отношение к прошлому всегда делает нас более справедливыми к настоящему, к нашей современности, и чтобы по достоинству оценить это настоящее, необходимо знать историю человечества.
Танец, как доказывает история балета, способен показать самые разноречивые чувства, самые сложные действия, движения души. Балет вообще и французский балет в частности - один из сложнейших видов искусств, понять который не так просто, однако если пришло желание понять его, то в этом удивительном процессе познания человек приобретает прекрасный вкус и умение отличать истинную красоту и величие. Балет - это мир музыки, красоты, грации, гармонии и изящества. Музыка и танец, пантомима, определённый драматургический замысел, отражающийся в сюжете, - всё это создаёт неповторимые образы, объединяющиеся в целостную картину.
В выполнении сложной задачи развития детей учителю поможет также французская живопись.
«Произведение изобразительного искусства является не иллюстрацией к мыслям автора, а конечным проявлением самого мышления» [1] Вышеприведенная цитата иллюстрирует следующую мысль: в процессе приобщения к культуре другой страны необходимо, прежде всего, понять мышление жителей данной страны, в этом случае - Франции.
Французская живопись развивает мышление, интуицию, формирует новый философский взгляд на мир. Соответственно главная составная часть живописи транслировать самые сильные и тонкие, почти ускользающие ощущения, переживания, чувства. Работа с картинами помогает быстрее развивать визуальную сторону восприятия детей, что немаловажно, т.к. дети в основном познают мир через ощущения и движение.
Французская живопись развивает способность видеть и изображать окружающий мир во всем многообразии цветосветовых отношений.
Для эффективного приобщения учеников к культуре Франции необходимо досконально изучить особенности художественного кругозора и предпочтений детей разного возраста, т.к. во время преподавания иностранного языка преподавателю приходится постоянно поддерживать интерес у детей к изучаемому предмету.
При сопоставлении культуры родной страны и страны изучаемого языка, нахождении и анализе общих и разных черт у учеников воспитывается интерес и уважение к чужой культуре. В подобной ситуации дидактическая ценность иностранного языка как учебного предмета возрастает, появляется и возрастает дальнейшая мотивация к погружению в дисциплину. Именно для этого учителю нужно быть постоянно в курсе последних событий страны изучаемого языка - в данном случае французского.
Психологические особенности учеников среднего звена являются причиной их интереса к определенным аспектам культуры Франции (ее музыка, балет, живопись и литература). Перечислим эти особенности:
· Развитие стремления к самонаблюдению, желание найти ответ на вопрос «каков я среди других?». На основе самонаблюдения развивается самосознание.
· В учебном плане новообразованием является освоение причинно - следственных связей, умений анализа и синтеза.
· Развитие интересов ребёнка. Для подростков характерно стремление к новизне, потребность в получении новых впечатлений и ощущений.
Со стороны учителя мудрым поступком является использование вышеперечисленных культурных явлений в своей работе, учитывая данные черты психологического развития учеников 5-8 классов.
Глава 2. Способы приобщения учащихся к культуре Франции. Практическая часть
2.1 Анализ процесса формирования понятия «Франция» у учащихся на примере рассказа о французской музыке
Существует несколько объяснений того, почему на уроках французского языка следует обращаться к французской музыке.
Прежде всего, музыка развивает ассоциативное мышление, иначе говоря, мышление, базирующееся на ассоциациях-связях между представлениями. Таким образом, между музыкой и мнемотехникой появляется связь. Мнемотехника (греч. «искусство запоминания») -- совокупность специальных приёмов и способов, облегчающих запоминание нужной информации и увеличивающих объём памяти путём образования ассоциаций(связей). Ассоциативность воспринимается как связь между предметами и действиями, символами и ощущениями, которые сопровождают эти предметы, является характерной чертой психики человека
При механическом заучивании незнакомых слов гарантия того, что они останутся в памяти, невелика. Если же использовать ассоциации, основывающиеся на определенном жизненном опыте ученика, вероятность того, что новая лексика отложится в памяти, возрастает. Ассоциацию как процесс активного воображения рассматривал в своих трудах Т. Рибо. Предложенный ещё Дж. Локком термин “ассоциация” стал главным в целом ряде концепций и школ, объединивших труды философов (Т. Гоббс, Р. Декарт) и психологов (А. Бен, Г. Спенсер, З. Фрейд, Г. Эббингауз). Р. С. Немов описывает ассоциацию как основу памяти и рассматривает приёмы запоминания, которые основаны на ассоциациях.
Приведем пример. Во время первого года изучения французского языка ученики - обычно им по 10-11 лет - ожидают чего-то чудесного от уроков, радостно встречают любые изменения в уроке, где можно применить фантазию. Одновременно с ними можно обсуждать такие философские понятия, как, например, «печаль».
Французская народная песенка «Mon petit lapin a bien du chagrin» - яркий пример того, как можно в процесс обучения французскому языку даже на первой ступени обучения ввести новые слова, обозначающие абстрактные понятия.
Mon petit lapin a bien du chagrin, Il ne saute plus dans son p'tit jardin. Mon petit lapin a bien du chagrin, Il ne saute plus dans son p'tit jardin.
Перевод этого четверостишия не составит никакой трудности для прилежного ученика, учившего французский около года. Новой лексики здесь тоже немного, но основную сложность для учителя составляет слово «chagrin»: сначала нужно посмотреть с детьми небольшой мультфильм с этой песенкой, потом задать вопросы, направленные на понимание обсуждаемого предмета, и затем, в процессе дискуссии, подобрать самый подходящий перевод этого понятия на русский язык.
После проделанной работы стоит посмотреть мультфильм еще раз - тем более, что дети обожают занятия подобного рода - и можно быть уверенным, что благодаря запоминающейся мелодии и умелой работе с текстом новая лексика надолго останется в памяти ребенка.
Кроме того, музыка сильно воздействует на эмоциональную сферу ребенка. Если, обращаясь к примеру с песенкой про кролика, ребенок сопереживает кролику, то новую лексику, запечатленную в этой песенке, он запомнит на более долгое время.
Приведем другой пример: на втором году изучения французского языка можно использовать французскую народную песенку «Ah les crocodiles». Помимо новых слов, которых в этой песне не так много, на примере «Ah les crocodiles» можно изучать грамматику французского языка. L'imparfait употреблено в данном тексте рядом с passй composй, что позволяет дать сравнительную характеристику обоим временам, используя как уже имеющиеся знания, полученные на первом году обучения, так и логические выводы, приобретенные во время дискуссии о значении данного времени.
Более того, музыка - стимулятор интеллектуального развития. Деятельный, следящий за последними новинками и изысками в области психологии учитель обязан применять находки своих коллег в своей работе, следовательно, использовать музыку в качестве стимула интеллектуального развития (например, во время перерывов в работе с учениками 5-6 классов включать инструментальные версии французских народных песенок)
Такой вид деятельности значительно упрощает работу учителя из-за возрастных особенностей ребенка:
· внимание тесно связано с эмоциями и чувствами детей;
· условие развития воображения - включение в деятельность;
· практически действенный и чувственный анализ преобладает в младшем школьном возрасте;
· установление ассоциаций по смежности является для младших школьников естественным процессом.
Таким образом, становится понятно, что именно музыка наиболее перспективное средство (форма) как в развитии интеллекта, так и ассоциативного мышления ребёнка, которое будет способствовать осмыслению и запоминанию информации при уменьшении затрат времени и сил.
2.2 Анализ процесса формирования понятия «Франция» у учащихся на примере рассказа о французской литературе
При использовании литературы на уроках французского языка учитель должен помнить, что, по словам Дмитрия Сергеевича Лихачева, чтение, для того чтобы оно было эффективным, должно интересовать читающего.
Это значит, что не стоит давать семиклассникам отрывки из книг, описывающих жизнь их ровесников в СССР - маловероятно, что подобные тексты вызовут у детей интерес и тот учебный материал, который учитель собирался оставить в их головах, там останется. Большей популярностью у учеников такого возраста будут пользоваться тексты о жизни современных детей, перипетиях в их сердечной жизни или просто об одежде.
При подборе литературы нужно учитывать возрастные особенности, интересы и потребности учащихся.
Приведем пример.
На первом году обучения ученикам нужно прививать интерес к литературе Франции, одновременно учитывая, что их любовь к чтению можно спугнуть по причине малого объема знакомой лексики. На этой ступени обучения внимание и бережное отношение к ученику особенно важно.
Хорошим выбором для шестиклассника будут французские сказки или стихи, не только народные, но и появившиеся в XX в. - например, произведения Пьера Грипари. Грамматика в упомянутых книгах несложная, новых слов не так много, чтобы ученики отказались работать с отрывками из этих произведений.
«Un jour oщ il travaillait а la Mine de charbon, il creusa un gros trou dans le mur et aperзut une lumiиre. Le petit diable йtait content, car les hommes pourraient peut-кtre l'aider. Quand il s'approcha, tout le monde s'enfuit а toute vitesse. Dix minutes plus tard, tout йtait vide. Le petit diable prit un escalier et se dirigea dans la ville, mais les pompiers l'aspergeaient d' eau. Le petit diable se cacha dans les йgouts.»
Задача учителя в этом случае - объяснение значения времен L'imparfait и passй simple и организация работы с художественным текстом (т.е. обеспечение необходимого количества франко-русских словарей, пресечение попыток списать уже напечатанный перевод и готовность прийти на помощь в особенно сложных случаях). Такой метод обычно очень эффективен и приносит свои плоды: ученики увлеченно работают, стараются, а в конце урока сдают плоды своих трудов.
Педагогический процесс должен иметь четкую систему и планирование. Учителю стоит являться обладателем деятельностного подхода к процессу обучения.
Поясним на примере литературы: это значит, что педагогу придется заранее обдумывать, какие книги каких жанров он будет предлагать на своих уроках. Скажем, не следует приходить на занятие, не продумав заранее, какое произведение какой возрастной группе дать для работы.
Насколько эффективней будет деятельность учителя, если он будет давать пятиклассникам стихи и народные песенки, шестиклассникам и семиклассникам - комиксы (например, «Les aventures de Tintin»), сказки Пьера Грипари, восьмиклассникам и девятиклассникам - произведения Мари-Од Мюрай, а старшеклассникам - книги Марка Леви, Бернара Вербера и, возможно, Анны Гавальды.
Подтверждением необходимости чтения художественного текста на уроках является одна из его основных характеристик - его национально-культурная специфика (т.е. в тексте показаны традиции, бытовая культура, повседневное поведение, в том числе нормы общения, национальные картины мира).
Процесс чтения важен во время погружения в иностранный язык. Процесс чтения можно охарактеризовать как инструмент развития души и интеллекта - способности думать, оценивать, чувствовать, принимать верные решения. Можно сказать, что чтение - способ роста внутреннего мира, занятие, формирующее у человека потребность и способность саморазвития и самосовершенствования.
Чтение иноязычных художественных текстов имеет значение также для воспитания у учащихся оценочно-эмоционального отношения к миру, положительного отношения к иностранному языку, к культуре народа, говорящего на этом языке
Литература делает человека интеллигентным, развивает в нем не только чувство красоты, но и понимание - понимание жизни, всех ее сложностей, служит проводником в другие эпохи и к другим народам, раскрывает перед вами сердца людей.
2.3 Анализ процесса формирования понятия «Франция» у учащихся на примере рассказа о французской живописи и французском балете
В настоящее время очень актуальна следующая проблема: у очень многих учителей укоренилось представление, что главное в их работе -- это то, что они скажут, расскажут, покажут, какие дадут задания, как проконтролируют их выполнение, оценят работу и т. д. Они исходят из наивного представления, что все их педагогические воздействия как бы прямо и непосредственно проецируются в головах учащихся, как бы «перетекают» от учителя к учащимся.
Между тем легко убедиться в том, что эти представления именно наивные, просто неверные.
Проверить это легко: можно проделать простой эксперимент. Например, попросить ученика повторить в конце урока то, с чего учитель начал урок. Можно убедиться, что не более половины учащихся в состоянии правильно воспроизвести этот рассказ.
Учитель думает, что его педагогическая деятельность действенна, не анализирует причины неудач, а далее возможны два пути: 1) обвинять ученика в неспособности; 2) начать слишком подробно объяснять материал. Оба эти пути приводят к неудаче в педагогической деятельности.
Педагог должен ясно понимать, что его главная задача - помогать учиться самим учащимся.Такой учитель рассматривает себя не урокодателем, а организатором и руководителем учебно-воспитательной деятельности учащихся, изучает учащихся, их возможности и способности, их интересы и склонности, истинные причины их затруднений и успехов.
В этот сложный для учителя и ученика момент на помощь приходят балет и живопись. Они отвлекут от учебы, снимут напряжение и помогут направить совместную деятельность педагога и ученика в новое, полезное для обоих русло.
Задача педагога сформировать новое видение ситуации у ученика. Например, показать ему отрывок из фантастического сериала «Доктор Кто», где интересно повествуется о жизни во Франции художника Винсента Ван Гога.
Посмотрев этот отрывок, ученик начинает интересоваться жизнью Винсента Ван Гога, затем его окружением - и, как следствие, той эпохой. Таким образом, благодаря умелому руководству педагога и его своевременному использованию на уроке отрывков фильма, учащиеся увлекаются представителями французского постимпрессионизма, далее этот интерес переходит в интерес к французской живописи вообще. А французская живопись развивает мышление, интуицию, формирует новый философский взгляд на мир.
Чтобы грамотно организовать учебную деятельность, учитель может и обязан пользоваться записями балетов.
«Мы часто видим мир при помощи тех очков, которые носил тот или иной большой художник» [3].
Французский балет сложен для понимания. Впрочем, общеизвестно, что на пути личностного развития нужно постоянно «завышать планку», чтобы действительно продвигаться вперед.
В начале XXI в., когда особенной популярностью пользуются зрелища массового характера, важно показывать ученикам 5-8 классов танцы классического направления, т.к. в процессе познания французского балета учащиеся приобретают вкус и умение отличать истинную красоту и величие от ложных.
Заключение
Итак, в ходе проделанной работы стало ясно, что существует много способов приобщения учащихся к культуре Франции на уроках французского языка. Включить эти способы в педагогический процесс, который должен иметь четкий план и деятельностный подход, не всегда легко; но, как было выяснено в ходе исследования, данная цель с лихвой оправдывает средства.
Осознавая, что полноценное понимание большинства языковых явлений без знаний реалий изучаемой страны невозможно, учитель должен постоянно применять свои знания на уроках, т.к. лишь в этом случае педагогический процесс подойдет к своему логическому завершению и главная цель современного образования - развитие личности ребенка - будет достигнута.
Впрочем, если учитель понимает, какова его главная задача, то с его деятельностью, как научной, так и преподавательской, все будет обстоять благополучно. Одной из его главных задач является знакомство с языком, т.е. прежде всего, знакомить со страной, где говорят на этом языке.
Целью курсовой работы являлось рассмотрение процесса формирования у учеников 5-8 классов во время изучения французского языка понятия «Франция» и дальнейший анализ этого процесса. В ходе написания курсовой работы были также рассмотрены основные проблемы данного процесса и приведены примерные пути их разрешения.
При написании курсовой работы по теме исследования была изучена специальная литература, включающая научные статьи по теме приобщения учащихся 5-8 классов к понятию «Франция» и дальнейшей работы с ним, учебники по психологии, рассматривающие процессы восприятия учащихся 5-8 классов и методические пособия по работе с художественным текстом и музыкальными произведениями.
Во время работы над данной курсовой работой были поставлены следующие задачи:
4) На основе накопленного педагогического опыта выявить самые эффективные способы приобщения учеников к культуре Франции на уроках французского
5) Изучить особенности художественного кругозора и предпочтений детей разного возраста
6) Проанализировать полученные данные и применить их в профессиональной деятельности.
В процессе работы над данным исследованием вышеперечисленные задачи были выполнены, цель достигнута.
Выгодными чертами данной курсовой работы являются:
· Свежий взгляд на процесс формирования понятия «Франция» у учащихся 5-8 классов
· Современный подход к рассмотрению данного процесса
· Умелое использование нескольких методов исследования: для теоретической части работы был использован метод теоретического анализа психолого-педагогической, методической, искусствоведческой литературы; для практической части работы были использованы анализ и обобщение педагогического опыта автора данной курсовой работы; кроме того, неоднократно использовался метод констатирующего эксперимента.
· В процессе исследования были неоднократно применены педагогические наблюдения, обсуждения и беседы с учениками.
Таким образом, неотъемлемой частью процесса приобщения учащихся к языковой культуре Франции является ознакомление их с огромным культурным наследием, которое отражено, в том числе в балете, музыке, литературе и живописи, чему и посвящена данная курсовая работа.
франция культура язык художественный
Список литературы
1. Арнхейм Р. Искусство и визуальное восприятие. Перевод с англ. Самохина В.Л. Общая редакция Шестакова В.П. - М., Прогресс, 1974, 392 с. - 196 стр.
2. Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства. - М., Прометей, 1994, 352 с. - 25 стр.
3. Фридман Л.М. Педагогический опыт глазами психолога. - М., «Просвещение», 1987 г., с. 25-26.
4. Мейерхольд В. Статьи. Письма. Речи. Беседы. Часть первая: 1891--1917 -- Часть вторая: 1917-1939. - М.: Искусство, 1968 - 56 стр.
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Определение термина "лингвострановедение". Особенности формирования лингвострановедческий компетенции у учащихся среднего школьного возраста на уроках иностранного языка. Анализ существующих учебных материалов для обучения американской культуре.
дипломная работа [108,7 K], добавлен 30.07.2017Внимание как форма организации познавательной деятельности, его особенности у учащихся с ЗПР. Особенности детей с задержкой психического развития. Система коррекционной работы по развитию внимания у учащихся с ЗПР на уроках русского языка, ее результаты.
курсовая работа [78,3 K], добавлен 15.06.2014Понятия художественной культуры. Использование произведений искусства для приобщения к ней. Художественная культура в условиях детского объединения. Использование произведений: литературы, живописи и музыки для обучения детей старшего школьного возраста.
курсовая работа [48,8 K], добавлен 25.02.2015Экспрессивность французского языка и средства ее выражения. Сегментированные предложения. Эмфатические обороты. Особенности учащихся старшего школьного возраста. Методические разработки для работы с экспрессивным синтаксисом на уроках французского языка.
дипломная работа [104,7 K], добавлен 21.01.2017Особенности формирования мотивации к учению у учащихся начальных классов на уроках русского языка. Исследование состояния проблемы использования ИКТ-компонента на уроках русского языка в литературе. Черты общей методологической основы исследования.
курсовая работа [39,0 K], добавлен 22.09.2009Изучение развития коммуникативной компетенции учащихся на уроках иностранного языка, понятия межкультурной компетенции. Анализ особенностей методики организации занятия обучения английскому языку с использованием видеокурсов на уроках иностранного языка.
дипломная работа [135,0 K], добавлен 16.01.2012Портрет как основной элемент наглядности в мировой художественной культуре, особенности воспроизведения в живописи. Психолого-педагогические особенности учащихся среднего звена. Разработка рекомендаций по преподаванию портретной живописи на уроках МХК.
курсовая работа [45,5 K], добавлен 23.01.2010Рассмотрение особенностей развития творческих способностей учащихся на уроках музыки. Общая характеристика основных форм обучения: фротальная, групповая. Анализ способов проверки ритмического слуха учащихся. Знакомство с музыкальными инструментами.
конспект урока [889,2 K], добавлен 15.05.2013Способы обучения орфографии учащихся начальных классов. Педагогические условия развития орфографической зоркости на уроках русского языка средствами словарной работы. Экспериментальное диагностирование учащихся 2 класса с целью выявления ее уровня.
курсовая работа [69,5 K], добавлен 10.08.2013Сущность понятий память и внимание, их психолого-педагогическая характеристика. Особенности развития памяти и внимания у детей младшего школьного возраста на уроках музыки, методы, способы реализации данного процесса в музыкальной деятельности учащихся.
курсовая работа [42,4 K], добавлен 09.12.2012