Тренинг как один из видов активного социально-психологического обучения

Деловая игра как метод социально-психологического тренинга. Составление программы обучающего корпоративного тренинга "Сплочение поликультурного коллектива международной компании" - из важнейших процессов в становлении профессионального коллектива.

Рубрика Психология
Вид реферат
Язык русский
Дата добавления 13.12.2009
Размер файла 32,1 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

2

Министерство экономического

Министерство развития и торговли образования

Российской ФедерацииРоссийской Федерации

Государственный университет - Высшая Школа Экономики

Факультет психологии

Реферат по курсу

“Активное социально-психологичекое обучение”

на тему

“Программа проведения тренинга как одного из видов активного социально-психологического обучения”

Выполнила:

студентка IV курса 481 группы

Аткишкина Е.В.

Проверила:

Белоусова В.В.

Москва, 2008

1. Теоретическая часть

В отечественной психологи сложилась традиция обозначать те виды тренинга, объектом воздействия в которых являются качества, свойства, умения, способности и установки, проявляющиеся в общении, социально-психологическим тренингом. Это понятие ввел в обиход М. Форверг.

Под социально-психологическим тренингом в самом широком смысле понимается практика психологического воздействия, основанная на методах групповой работы. В ходе СПТ происходит овладение определенными социально-психологическими знаниями и коррекция поведения личности, формируются навыки межличностного взаимодействия, развиваются рефлексивные способности (например, способность анализировать ситуацию и собственное поведение), умение гибко реагировать на ситуацию и быстро перестраиваться в различных условиях. В процессе тренинга возможно изменение стереотипов, имеющихся у участников группы и мешающих им справляться с нестандартными обстоятельствами профессиональной деятельности.

Специфическими чертами тренингов, совокупность которых позволяет выделять их среди других методов практической психологии, являются:

· соблюдение ряда принципов групповой работы;

· нацеленность на психологическую помощь участникам группы в саморазвитии, при этом такая помощь исходит не только (а порой и не столько) от ведущего, сколько от самих участников;

· наличие более или менее постоянной группы (обычно от 7 до 15 человек), периодически собирающейся на встречи или работающей непрерывно в течение двух-пяти дней (так называемые группы-марафоны);

· определенная пространственная организация (чаще всего - работа в удобном изолированном помещении, участники большую часть времени сидят в кругу);

· акцент па взаимоотношениях между участниками группы, которые развиваются и анализируются в ситуации "здесь и теперь";

· применение активных методов групповой работы;

· объективация субъективных чувств и эмоций участников группы относительно друг друга и происходящего в группе, вербализованная рефлексия;

· атмосфера раскованности и свободы общения между участниками, климат психологической безопасности.

В рамках этих черт существует огромное количество модификаций конкретных форм тренингов, сильно разнящихся между собой по целому ряду признаков.

Работа тренинговой группы отличается рядом специфических принципов, большое внимание которым уделяется в психологической литературе. Вот перечень основных:

· Принцип активности

· Принцип исследовательской творческой позиции

· Принцип объективации (осознания) поведения

· Принцип партнерского (субъект-субъектного) общения

Cоблюдение этих принципов в процессе тренинга является важнейшим условием его эффективности.

Также эффективность тренинга будет зависеть от подготовки ведущего (тренера). Высококвалифицированный тренер должен иметь психологическое, педагогическое или специализированное образование в области проведения тренингов; он должен пройти курс обучения данному виду тренинга, а также пройти супервизию с опытным тренером.

Более того, каждый тренер должен отработать свою собственную, индивидуальную структуру тренинга, а не использовать уже подготовленные “шаблоны”.

Эффективность тренинга во многом зависит не только от адекватности осуществляемой тренером диагностики, но и того, насколько большим арсеналом средств он обладает для достижения той или иной цели. Поэтому тренеру необходимо овладевать новыми техниками и методиками.

2. Программа

Мы предлагаем программу тренинга “Сплочение поликультурного коллектива международной компании”, который мы разрабатывали в качестве учебного задания курса “Методика преподавания этнокультурной компетентности”.

Во введении к программе тренинга мы подчёркивали актуальность темы разрабатываемого нами тренинга.

Процветание компании невозможно без дружного коллектива единомышленников, твердо настроенных на успешное достижение единой цели. Поэтому сплочение коллектива - важная задача руководства компании.

Тренинги на сплочение призваны помочь членам коллектива осознать собственную ценность и значимость, а также научиться разрешать конфликты между личными приоритетами и интересами команды.

Обучающие тренинги - это один из важнейших процессов в становлении профессионального коллектива. Корпоративные тренинги позволяют усилить мотивацию сотрудников, точно донести до каждого человека главные цели, поставленные перед фирмой. Это позволяет почувствовать людям единый дух фирмы, способствует командообразованию и позитивному настрою в коллективе.

По данным разных источников, фирмы с ярко выраженной, сложившейся корпоративной культурой гораздо эффективнее в использовании человеческих ресурсов.

Сплочённость коллектива важна в любой компании, независимо от её величины. Но если в маленьких компаниях, где члены коллектива имеют представление о сфере деятельности другу друга и поддерживают достаточно близкие связи, сплочённость часто достигается естественным путём, то в более крупных компаниях могут возникать проблемы. Очень же крупные международные компании сталкиваются с ещё одним фактором, который порождает трудности на пути к сплочению членов компании.

Поликультурность коллектива создаёт дополнительные проблемы в процессе совместной деятельности. Эти проблемы связаны с отсутствием этнокультурной компетентности у работников - представлений о ценностях, особенностях поведения других культур. В этой ситуации тренинг на командообразование, сплочение коллектива, должен также учитывать и межкультурные различия членов группы, а упражнения должны подбираться таким образом, чтобы отрабатывалась также и этнокультурная компетентность.

2.1 Цель работы

Целью проведения тренинга является решение основных задач, направленных на сплочение поликультурного коллектива международной компании:

o сплочение команды, знакомство членов коллектива с культурами друг друга;

o построение эффективных, с учетом культурных особенностей, коммуникаций в команде;

o получение опыта позитивного командного взаимодействия;

o разрешение конфликтных ситуаций, связанных в том числе с этнокультурной некомпетентностью, и улучшение взаимодействия в рамках подразделения или всей компании;

o развитие горизонтальных и вертикальных неформальных связей, навыков командной работы.

2.2 Аудитория

Тренинг рассчитан на работников международных компаний и всех, кто стремится узнать:

· как обеспечить комфортное сосуществование в рабочем коллективе:

· как стимулировать сотрудников на поддержание и развитие контактов со своими коллегами;

· как добиться быстрого и качественного выполнения задач, для которых требуется взаимосвязанная работа не только определенных отделов, но и компании в целом.

2.3 Продолжительность.

Продолжительность тренингов варьируется от нескольких часов до нескольких суток. В нашем случае тренинг рассчитан на 2 рабочих дня, с учётом перерывов.

2.4 Необходимый вспомогательный материал

В процессе тренинга могут потребоваться всевозможные вспомогательные материалы, которые условно можно разделить на 2 группы:

1) специальные материалы, заранее приготовленные тренером, используемые в упражнениях, такие как: карточки с заданиями, распечатки текстов заданий, костюмы и др.

2) доска или стенд с чистыми листами, на которых ведущий фиксирует основные этапы тренинга и ключевые моменты; чистые листы, ручки, карандаши, маркеры и т.п.

Для нашего тренинга не требуется наличия специальных материалов, но необходимы доска, маркеры, чистые листы.

В тренинговой работе стало всё более распространённым использования видеозаписывающих устройств. Мы считаем, что записи тренинга впоследствии помогут его участникам освежить полученные навыки, а также послужат отличным “подкреплением” и приятным подарком в конце тренинга.

2.5 Этапы реализации программы.

День 1.

“Баранья голова”

Цель упражнения: знакомство, установление неформального стиля общения.

Инструкция: Нам предстоит большая совместная работа, а потому нужно познакомиться и запомнить имена друг друга.

В тренинге нам представляется шикарная возможность, обычно не доступная в реальной жизни, - выбрать себе имя. Ведь часто бывает: кому-то не очень нравится имя, данное ему родителями; кого-то не устраивает форма обращения, привычная для окружающих, скажем, все зовут девушку Ленка, а ей хочется, чтобы к ней обращались “Леночка” или “Ленуля”. Есть люди, которые в детстве имели забавную кличку и были бы не против, чтобы и сейчас в неформальной обстановке к ним обращались именно так. У вас есть тридцать секунд для того, чтобы подумать и выбрать для себя игровое имя. Все остальные члены группы и ведущий в течение всего тренинга будут обращаться к вам только по этому имени.

А теперь представимся друг другу. Сделаем это так, чтобы сразу и прочно запомнить все игровые имена. Наше представление будет организовано так: первый участник называет свое имя, второй - имя предыдущего и свое, третий - имена двух предыдущих и свое и т.д. Последний, таким образом, должен назвать имена всех членов группы, сидящих перед ним. Записывать имена нельзя - только запоминать. Эта процедура называется “баранья голова”. Почему? Если вы, называя своих партнеров, забыли чье-то имя, то произносите “баранья голова”, конечно, имея в виду себя, а не того, кого забыли. Дополнительное условие - называя имя человека, обязательно посмотреть ему в глаза.

“Какое вы блюдо?”

Цель упражнения: введение в изучение другой культуры, знакомство с традициями.

Инструкция: Участники тренинга разбиваются на команды по признаку принадлежности к той или иной культуре. Размер группы должен быть примерно одинаковым, если одна из кльтурных групп намного больше, чем другая, ей следует также разделиться на несколько.

Каждая группа получает задание: расскажите о национальном блюде вашей культуры. Постарайтесь проявить оригинальность и задействовать всех членов группы. Представление блюда будет проходить от первого лица, например, “Я плов. Меня готовят в казане с морковкой…” и т.п.

После того, как все группы представили свои блюда, следует обсуждение.

“Найди пару”

Цель упражнения: развитие прогностических возможностей и интуиции; формирование у членов группы установки на взаимопонимание.

Инструкция: каждому участнику при помощи булавки прикрепляется на спину лист бумаги. На листе имя сказочного героя или литературного персонажа, имеющего свою пару. Например: Крокодил Гена и Чебурашка, Ильф и Петров и т.д.

Каждый участник должен отыскать свою "вторую половину", опрашивая группу. При этом запрещается задавать прямые вопросы типа: "Что у меня написано на листе?". Отвечать на вопросы можно только словами "да" и "нет". Участники расходятся по комнате и беседуют друг с другом.

Можно подобрать представителей пары, которые знакомы не всем участникам, а только представителям одной из присутствующих культур. Это несколько усложнит упражнение, но будет являться отличной тренировкой командной работы.

После проведения упражнения участники делятся своими впечатлениями, говорят о том, какие возникали сложности, делятся опытом разрешения ситуаций.

"Дискуссия"

Цель упражнения: формирование паралингвистических и оптокинетических навыков общения; совершенствование взаимопонимания партнеров по общению на невербальном уровне.

Инструкция: группа разбивается на "тройки". В каждой тройке распределяются обязанности. Один из участников играет роль "глухого-и-немого": он ничего не слышит, не может говорить, но в его распоряжении - зрение, жесты, пантомимика; второй участник играет роль "глухого и парали-тика": он может говорить и видеть; третий "слепой-и-немой": он способен только слышать и показывать. Всей тройке предлагается задание, например, договориться о месте, времени и цели встречи.

Перерыв

“Пересядьте те, кто...”

Цель упражнения: помочь участникам ближе узнать друг друга, физическая разминка.

Инструкция: Стоящий в центре круга (для начала им буду я) предлагает поменяться местами (пересесть) всем тем, кто обладает общим признаком. Например, я скажу: "Пересядьте все те, кто родился весной" - и все, кто родился весной должны поменяться местами. При этом, тот, кто стоит в центре круга, должен постараться успеть занять одно из освободившихся мест, а кто останется в центре без места, продолжает игру.

После выполнения упражнения можно спросить у участников:

- Как вы себя чувствуете?

- Как ваше настроение?

- Не правда ли, общего в нас больше, чем различий?

“Пословицы”

Цель упражнения: изучение культуры членов коллектива, формирование представлений о ведущих ценностях представителей другой культуры.

Инструкция: коллектив разбивается на группы в зависимости от принадлежности к культуре. Каждая группа получает задние вспомнить наиболее характерные для их культуры пословицы и поговорки, а также выделить основную ценность, которую описывает пословица.

После этого группы получают по списку, состоящему из 10-15 поговорок другой культуры (материал заранее подготавливается тренером). Задача группы - подобрать аналогичную данной пословице и также выделить основную ценность, которую она описывает.

На последующем этапе происходит обсуждение (лучше выписывать на доску) основных ценностей, характерных для той или иной культуры. Участники обсуждают общее и различия в ценностях.

“Изобрази пословицу”

Цель упражнения: ближе познакомиться с ценностями других культур; сплочение группы.

Инструкция: Группа делится на подгруппы, в зависимости от принадлежности к той или иной культуре (можно сохранить состав группы с прошлого задания).

«Сейчас у каждой из двух подгрупп будет время на самостоятельную работу, в течение которого вам следует выбрать пословицу или поговорку другой кульутры и придумать, как вы можете все вместе ее изобразить. Сделать это надо без слов, невербально, можно использовать действия. В изображении должны принимать участие все члены подгруппы. После десятиминутной подготовки одна группа покажет то, что она сделала, а другая будет смотреть и постарается понять, какая культура имелась в виду, что изображено, и наоборот».

"Cглаживание конфликтов"

Цель упражнения: отработка умений и навыков сглаживания конфликтов; знакомство с протеканием конфликтов в различных культурах, способами их разрешения.

Инструкция: ведущий рассказывает о важности такого умения, как умение быстро и эффективно сглаживать конфликты. Объявляет о том, что сейчас опытным путем стоит попытаться выяснить основные методы урегулирования конфликтов у различных культур.

Участники разбиваются на группы по 3 человека в соответствии с принадлежностью к одной из культур. Смешанные тройки не возбраняются.

На протяжении 5 минут каждая тройка придумывает сценарий, по которому двое участников представляют конфликтующие стороны (например, ссорящихся супругов), а третий - играет миротворца, арбитра.

На обсуждение ведущий выносит следующие вопросы:

- Какие методы сглаживания конфликтов были продемонстрированы?

- Какие, на ваш взгляд, интересные находки использовали участники во время игры?

- Как стоило повести себя тем участникам, кому не удалось сгладить конфликт?

“Дар убеждения”

Цель упражнения: оказание помощи участникам в понимании того, что такое убедительная речь, развитие навыков убедительной речи; знакомство со способами убеждения в различных культурах.

Инструкция: вызываются два участника. Каждому из них ведущий дает спичечный коробок, в одном из которых лежит цветная бумажка. После того, как оба участника выяснили у кого из них в коробке лежит бумажка - каждый начинает доказывать "публике" то, что именно у него в коробке лежит бумажка. Задача публики решить, у кого же именно лежит в коробке бумажка.

Во время обсуждения важно проанализировать те случаи, когда "публика" ошибалась - какие вербальные и невербальные компоненты заставили ее поверить в ложь, какие культурные особенности, возможно, запутали публику.

“Вспомни”

Цель упражнения: Упражнение проводится в конце дня, перед тем как участники будут высказывать свои впечатления от работы. Его выполнение позволяет лучше запомнить структурировать приобретенный опыт.

Инструкция: Все участники садятся по кругу.

«Сядьте так, чтобы вам было удобно. Закройте глаза и вспомните все, что вы делали сегодня в группе в обратном порядке, начиная с того момента, как я закончу говорить. Постарайтесь вспомнить как можно подробнее все, что происходило с вами в течение дня, ничего не объясняя и не интерпретируя».

День 2.

“Здесь и теперь”

Цель упражнения: упражнение позволяет получить полезный в содержательном плане материал, в то же время решая задачу включения каждого участника в ситуацию групповой работы.

Инструкция: Все участники садятся в круг.

«Сейчас у каждого из вас будет 1,5 минуты для того, чтобы обратиться к группе. Цель обращения: помочь каждому отвлечься от проблем, не относящихся к нашей работе, сосредоточиться на ситуации „здесь и теперь", полностью включиться в работу».

После того как все участники выполнят это задание, тренер обращается к группе с вопросом:

«Чье обращение подействовало на вас наиболее сильно, помогло включиться в ситуацию „здесь и теперь", отвлечься от проблем, не относящихся к групповой работе?»

Обсуждение прозвучавших обращений выявляет те моменты, которые позволяют наиболее эффективно выполнить это задание. Наилучшего результата достигают те участники, которые во время обращения смотрят в глаза тем, к кому они обращаются, фразы произносят четко, ясно, понятно, ориентируются на интересы слушателей, говорят о том, что созвучно их переживаниям, проявляют подлинную заинтересованность, искренность, открытость, гибкость, не оказывают давления, не навязывают свою точку зрения и т. д.

“Что в нем нового?”

Цель упражнения: развитие наблюдательности. Участники тренинга настраиваются на работу в команде.

Инструкция: Внимательно посмотрите друг на друга. Постарайтесь увидеть каждого, обратив внимание на то, как выглядит сегодня этот человек, в каком он состоянии, как он себя проявляет. Для этого у нас будет несколько минут.

Пауза.
А сейчас вы будете бросать мяч друг другу, сообщая при этом человеку, которому адресован мяч, что нового по сравнению со вчерашним днем вы в нем увидели. Будьте внимательны и старайтесь никого не пропустить".

"Карусель"

Цель упражнения: формирование навыков быстрого реагирования при вступлении в контакты; развитие эмпатии и рефлексии.

В упражнении осуществляется серия встреч, причем каждый раз с новым человеком. Инструкция: легко войти в контакт, поддержать разговор и проститься.

Члены группы встают по принципу "карусели", т. е. лицом друг к другу и образуют два круга: внутренний неподвижный и внешний подвижный. Упражнение

Примеры ситуаций:

* Перед вами человек, которого вы хорошо знаете, но довольно долго не видели. Вы рады этой встрече...

* Перед вами незнакомый человек. Познакомьтесь с ним...

* Перед вами маленький ребенок, он чего-то испугался. Подойдите к нему и успокойте его.

* После длительной разлуки вы встречаете любимого (любимую), вы очень рады встрече...

Время на установление контакта и проведение беседы 3-4 минуты. Затем ведущий дает сигнал и участники тренинга сдвигаются к следую-щему участнику.

Это упражнение поможет участникам почувствовать на себе особенности установления контакта в различных культурах. Тренер должен обращать особое внимание на то, чтобы участникам было комфортно.

“Марионетка”

Цель упражнения: дать участникам на собственном опыте испытать как состояние полной зависимости, так и состояние, когда другой полностью зависит от тебя. Это упражнение нацелено на понимание чувств другого. Можно побывать в чужой шкуре.

В процессе тренинга в различных ролевых ситуациях руководитель сможет побыть в роли подчиненного, и на себе почувствовать разницу между давлением, манипуляцией и равноправным стилем общения. Именно эта разница позволит начать необходимые изменения в собственной организации.

Инструкция: участники разбиваются на тройки. В каждой выбирается "марионетка" и два "кукловода". Упражнение заключается в том, что каждой подгруппе предлагается разыграть маленькую сценку кукольного представления, где "кукловоды" управляют всеми движениями "марионеток". Сценарий сценки участники разрабатывают самостоятельно, ничем не ограничивая своего воображения.

После обдумывания и репетиций подгруппы по очереди представляют свой вариант остальным участникам, которые выступают в роли зрителей. После того как все выступят, тренер проводит групповое обсуждение, во время которого все желающие делятся своими впечатлениями. Хорошо, если в обсуждении будет сделан акцент как на чувствах "марионетки", так и на чувствах "кукловодов", управлявших ее движениями.

Участники могут говорить о разных чувствах: неудобстве, напряжении или, наоборот, чувстве собственного превосходства, комфорта; важно показать, что и состояние зависимости, и гиперопека делают отношения между людьми искаженными и неполноценными.

Перерыв

"Раз, два, встали"

Цель упражнения: упражнение способствует мобилизации внимания, дает возможность участникам осознать их регулятивные ресурсы, создает условия для их тренировки.

Инструкция: Участники садятся по кругу. «Сейчас мы будем с вами считать, просто считать: один, два, три и т. д. Кто-то из нас начнет счет, а рядом сидящий (по часовой стрелке) продолжит и так далее. Постараемся считать как можно быстрее. В процессе счета надо будет соблюдать одно условие: если вам предстоит назвать число, в которое входит цифра 6 (например 16), то, произнося это число, вы должны будете встать (можно усложнить упражнение, заменив вставание на хлопок без произнесения числа).

Если кто-то из нас ошибется, то он выбывает из игры, но при этом остается сидеть в кругу. И мы все должны быть очень внимательными и помнить, кто уже выбыл, а кто продолжает играть».

Это упражнение очень динамично, особенно в том случае, если условия упражнения модифицируются непосредственно в ходе его выполнения. Упражнению можно придать более конкурентный характер, введя условия выхода за круг тех кто сделал ошибки. В этом случае ошибающимся дается инструкция внимательно наблюдать за продолжением упражнения и стараться понять причины и характер ошибок.

"Пишущая машинка"

Цель упражнения: упражнение позволяет участникам «вернуться в круг», лучше почувствовать группу. В результате проведения упражнения мобилизуется внимание, улучшается настроение, повышается активность участников занятий. Упражнение позволяет осознать необходимость постоянной включенности в процесс совместной деятельности, что в определенной степени интегрирует группу.

Инструкция: Группа садится по кругу.

«Давайте представим себе, что все мы -- большая пишущая машинка. Каждый из нас -- буквы на клавиатуре (немного позже мы распределим буквы, каждому достанется по три буквы алфавита). Наша машинка может печатать разные слова и делает это так: я говорю слово, например, „поезд", и тогда тот, кому достается буква „п", хлопает 6 ладоши, потом мы все вместе хлопаем 6 ладоши, затем хлопает в ладоши тот, у кого буква „о", и снова общий хлопок и т. д. (Тренер распределяет буквы.) Если наша машинка сделает ошибку, то мы будем печатать слово с самого начала».

Тренер приступает к проведению упражнения, подбирая при этом такие слова, чтобы все члены группы могли принять в нем участие.

В процессе выполнения упражнения тренер может усложнить задачу: предложить в одном слове всем вместе хлопать в ладоши между буквами 2 раза, а в следующем -- 1 раз после согласных и 2 раза после гласных, можно заменить хлопки на вставание.

Если в ходе выполнения упражнения было много ошибок, то после его окончания можно задать вопрос: «Какие трудности у вас были?».

“Телефон”

Цель упражнения: развитие способности к пониманию невербальных сигналов; знакомство с особенностями невербальных сигналов различных культур.

Инструкция: Участники группы садятся полукругом. Перед ними в центре стоит стул.

«Сейчас на этот стул по очереди будут садиться некоторые из нас и „говорить" по воображаемому телефону. При этом они не будут произносить на одного слова вслух. (Предварительно тренер договаривается с 3--4 участниками группы. Одного из них тренер просит «поговорить» по телефону с ребенком, другого -- с начальником, третьего -- с другом или с любимым человеком и т. л) Наша задача постараться понять, с кем и о чем идет разговор».

Каждый разговор длится около минуты. После этого тренер просит наблюдавших высказать предположения, с кем и о чем говорили. На следующем этапе обсуждения тренер может задать вопрос: «На какие признаки вы ориентировались, определяя, с кем разговаривала (к примеру) Таня?». С этим вопросом лучше обратиться к тем участникам группы, которые дали правильные ответы на первом этапе обсуждения.

Во время обсуждения, как правило, обнаруживается, что основным ориентиром для определения того, с кем «разговаривает» человек, были его состояния, идентифицируемые с помощью наблюдения за невербальными, прежде всего мимическими проявлениями.

“Мы идём по густой чаще леса…”

Цель упражнения: развитие способности к пониманию и прогнозированию состояний, отношений и свойств человека и групп.

Инструкция: Участники группы стоят по кругу.

«Сейчас мы будем ходить по комнате и тот из нас, чье имя я назову, предложит ситуацию, в которой каждый попробует себя представить, постарается в нее включиться и осознать те чувства, состояния, которые при этом возникают. Итак, я начну: мы идем по густой чаще леса...»

Далее через каждые двадцать-тридцать секунд тренер называет имя следующего члена группы. После завершения упражнения можно задать вопросы: «Какие состояния у вас возникали в разных ситуациях?», «В какой из предложенных ситуаций вам было легче всего себя представить, в какой -- сложнее?».

В ходе обсуждения имеет смысл обратить внимание на следующие моменты;

Ш одна и та же ситуация вызывает у разных людей очень разные, порой полярные состояния; это может быть вызвано, в том числе, и культурными различиями участников тренинга.

Ш люди обладают разной способностью переходить от одного состояния к другому, и эту способность можно развивать;

Ш легче представить себя в тех ситуациях, которые чаще всего встречались в жизни; участники получат знания о том, как ведут себя представители другой культуры в той или иной ситуации.

Ш воспроизведение характерных для той или иной ситуации жестов, походки или позы облегчают погружение в нее, осознание специфических состояний и чувств, которые в ней возникают.

2.6 Форма завершения занятия

Обсуждение основных моментов тренинга.

Тренер подводит итог проведённой работе. Упоминает основные упражнения, успешно решённые задачи, отработанные навыки.

Далее он просит каждого участника по кругу высказать собственное мнение о тренинге: наиболее запомнившиеся задания, наиболее эффективные, на его взгляд, упражнения, впечатления.

Завершающее упражнение. “Аплодисменты по кругу”

Цель упражнения: закрепление позитивного настроя после тренинга.

Инструкция: Мы хорошо поработали сегодня, и мне хочется предложить вам игру, в ходе которой аплодисменты сначала звучат тихонько, а затем становятся все сильнее и сильнее.
Ведущий начинает тихонько хлопать в ладоши, глядя и постепенно подходя к одному из участников. Затем этот участник выбирает из группы следующего, кому они аплодируют вдвоем. Третий выбирает четвертого и т.д. последнему участнику аплодирует уже вся группа.

Все участники получают диск с видеозаписью проделанных упражнений, а также фотографии.

Каждый участник получает сертификат, подтверждающий прохождение программы.

2.7 Основные трудности и проблемы метода тренинга

Различные проблемы могут возникать на различных этапах тренинга.

Так, на самом первом этапе формирования команды, когда участники ещё не вполне ясно представляют себе цели и ожидания, межличностные отношения носят поверхностный, формальный характер. В команде ещё нет атмосферы доверия; отсутствует ясность в понимании целей; не установлены отношения с лидером. Тренер сталкивается с тем, что участники в неодинаковой степени вовлечены в процесс, тогда как от него требуется, чтобы работала вся группа.

С другой стороны, по мере вхождения участников тренинга в работу, по мере того, как все члены команды находят свои роли, возникает противоположный эффект: участники успокаиваются и, соответственно, снижается темп и эффективность работы. Здесь тренеру необходимо “встряхнуть” команду, вернуть былой интерес и энтузиазм.

Зачастую со стороны участников тренинга присутствует элемент скепсиса или недоверия по отношению к тренеру (в частности, к молодому). Особенно когда участники тренинга не знакомы с тренером лично или недостаточно осведомлены об уровне знаний и послужном списке тренера. Поэтому, правильное начало тренинга поможет избежать потребности в постоянном самоутверждении тренера перед аудиторией, которое будет неизбежно отвлекать ресурсы от цели мероприятия.

Очень помогает наладить контакт короткое, по ходу знакомства, разъяснение функций тренера относительно аудитории. Например, констатация того, что никто не будет ничему учить, а будет налаживаться процесс продуктивного делового общения, снимет значительную часть накопившегося напряжения и расположит аудиторию к тренеру. Особенно если тренер сделает очевидной прямую пользу от этого общения для участников.

Следующая сложность проведения тренинга заключается в том, что большинство взрослых людей в принципе не считают приемлемым играть в игры, а при коллегах особенно, и часто находят это довольно унизительным занятием. Поэтому для практических упражнений, применяемых в тренингах, полезно использовать симуляции деловых процессов, с которыми эти люди обычно имеют дело. Таким образом, участники незамедлительно смогут оценить полезность приобретенного навыка и по окончании тренинга будут точно знать, как и где его применять.

Список литературы

1. Борисова С. Е. Деловая игра как метод социально-психологического тренинга // Вопросы психологии. - 1999. - №4. - С. 52.

2. Вачков И.В. Основы технологии группового тренинга. Психотехники / И.В. Вачков. - М.: Ось-89, 1999.

3. Макшанов С. И., Хрящева Н. Ю. Психогимнастика в тренинге. СПб. 1993. 

4. Торн К., Маккей Д. Тренинг. Настольная книга тренера. -- СПб.: Питер, 2001.

5. Цзен Н.В., Пахомов Ю.В. Психотренинг: игры и упражнения -- Изд. 2-е, доп. -- М.: Не-зави-симая фир-ма “Класс”, 1999.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.