Коммуникативные особенности субкультур в сети интернет
Понятие субкультуры, ее признаки и коммуникативная специфика. Анкетирование пользователей социальных сетей "ВКонтакте", "Спрашивай.ру", "Baby.ru" относительно субкультур: "геймеров", "овуляшек", "падонкаф", "дислексиков", "МХКашников" и "славян".
Рубрика | Социология и обществознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 23.07.2017 |
Размер файла | 142,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Помимо этого, субкультура постепенно уходит в прошлое, на смену ей пришла другая. Теперь это называется «дислексики». Приверженцы этой субкультуры руководствуются тем, что раз их понимают, то зачем писать правильно. Чаще всего объясняя это нехваткой времени и желания. Так же встречается мнение, что писать без ошибок могут только «слишком умные» люди, а «простые смертные» всегда делают ошибки, так как не занимаются наукой. «Дислексиков» на сегодняшний день можно встретить и в других субкультурах. Нами было замечено, что большинство «дислексиков» нам встретилось при анализе «мамских» форумов, не считая форумы «падонкаф», конечно. На «мамских» сайтах встретилось просто огромное количество ошибок, порой содержание текста понять было сложно, так как частично или полностью отсутствовали знаки препинания.
Например, тема на форуме «Woman.ru» от пользователя с ником tanjana11: «Девочки у меня такая сетуацыя… после свадьбы было все хорошо но через 9 месяцов я родила… и тут началось… ребенку 3 нидели а свекровь звонит и просит привезти… муж не понемает что рано и нельзя а я нечего не могу зделать… теперь ребенку 6 месяцов свекровь говорит мне… могла бы ты каждый день приезжать чего сидеть дома....! ребенак тежелый, испорченый руками… у меня нет сил к ней ехать да еще и желания… я приезжаю она схватывает ребенка и от себя не отпускает…»
Здесь мы наблюдаем огромное количество ошибок, которые бросятся в глаза даже школьнику. Большинство пользователей под темой высказали свое удивление по поводу количества ошибок, кто-то даже откровенное раздражение от прочитанного и злость, некоторые не поняли даже смысл: «смысл не поняла что значит «ребенок тяжелый, испорченный руками»«. Однако были и те, кто не обратил внимание на ошибки и ответил в теме, один из пользователей даже высказался : «да ладно вам.... в конце концов грамотная она или нет, не суть важно…». Отсюда можно сделать вывод, что, все же, как и язык «падонкаф», язык «дислексиков» не воспринимается нашим обществом. Большинство людей, при коммуникации в сети интернет, раздражается от ошибок, даже высказывается агрессивно, к примеру: «Убейся,тупая». Очень часто безграмотность оценивается людьми отрицательно, многие осведомляются о национальности автора, так как, видимо, не понимают, как носитель русского языка может делать такие ошибки.
«Дислексиков» среди геймерской субкультуры, субкультуры «славян» и прочих встречалось очень мало. Чаще всего это были небольшие ошибки и не вызывали дискомфорта при чтении. Само собой, «дислексики» могут встретиться нам на многих форумах и сайтах, ведь интернет и предполагает его доступность для всех и каждого. Поэтому можно сделать вывод о том, что «дислексики» очень часто могут встретиться на просторах интернет пространства. Это стало некой субкультурой после «падонкаф», и если «падонки» бросали протест обществу с его правилами (большинство «падонкаф» знает, как правильно писать, но специально не делает этого), то «дислексики», скорее всего, просто ленятся и не хотят писать правильно, не хотят думать и учится, и возможно, даже не знают как именно правильно писать.
Разительно отличается от «дислексиков» субкультура «МХКашников». Если говорить кратко, что особенность их коммуникации заключается лишь в том, что соблюдены все нормы русского языка. Приличие и грамотность - вот две главенствующие составляющие. Обсценная лексика практически не встречается. Зато главенствует высокий стиль общения, часто громоздкие предложения, вставные конструкции, научные термины и прочие. Данная субкультура пользуется своими знаниями и часто применяет их на практике. Примечательно, что так общаются не только внутри своей субкультуры, но и со всеми другими. Предложения всегда четко структурированы, практически отсутствуют ошибки. Перед публикацией текста «МХКашники» обычно перепроверяют его, что нельзя сказать о других субкультурах.
Следующая субкультура - «славяне». Особенность общения и коммуникации данной субкультуры это старорусский язык и их традиции. В интернет-пространстве субкультура «славян» ярко выделяется своим так знакомым нам языком. Старые формы слов, малоупотребительные слова, старорусские названия предметов, использование старинных букв и тому подобное.
Например, на форуме «Союз славянских общин» есть такие названия разделов: «Здравница» вместо медицины, «Ремесло» вместо хобби, «Светлица» - место общения девушек, «Страва» - пища. «Славяне» так общаются внутри своей субкультуры в пределах интернета, но часто и за его пределами. Кроме того, к особенностям коммуникации данной субкультуры можно отнести уважительное отношение к собеседнику, малоупотребительность обсценной лексики, на форумах славян, можно сказать, царит атмосфера добра и счастья. Участники часто здороваются друг с другом, желают доброго дня и прочее.
На основании опроса нами будет рассмотрена специфика коммуникации оставшихся субкультур. В опросе участвовали представители двух субкультур - «геймеров» и «овуляшек», среди которых могла быть субкультура «овуляшек». Помимо них, были опрошены нейтральные к субкультурам респонденты с целью выявить общие мнения интернет- пользователей.
Большинство опрошенных ответило, что общение в интернете не отличается от реального общения. Это, по-видимому, означает, что при реальном общении «геймеры» используют преимущественно те же слова и выражения, что и в интернете. Те «геймеры», которые выбрали ответ «отличаются», обосновали его по-разному. Некоторые написали, что в интернете они более раскрепощены, другие - что в интернете им просто лень писать, третьи - что в интернете они более смелые, чем в жизни.
Многих «геймеров» составленная анкета заинтересовала, и они часто просили сказать, для чего она нужна. Узнав, что для филологического исследования крайне удивлялись: по их мнению, у них обычное общение, «как у всех». Несколько человек изъявили желание после составления исследования прочитать его, другие очень хотели узнать общие результаты анкетирования. Это показывает, что заинтересованность «геймеров» их же субкультурой крайне высока, хотя их удивляет, что другие могут интересоваться ею в каких-либо научных целях.
Крайне интересен был диалог, состоявшийся с одним из «геймеров», он написал специально в личные сообщения с большими развернутыми ответами к каждому вопросу. Спросил, почему так мало места предоставлено для ответов, и что он хотел бы написать намного больше. Хотя в первой и второй главе и упоминалось о том, что язык «геймеров» служит, прежде всего, для удобства и быстроты общения, поэтому опрос был составлен нами специально с выбором ответов, или же с небольшими вопросами, на которые можно было бы ответить коротко. Не менее интересным стало открытие, когда многие «геймеры» замечали, что слово «жаргон» не очень подходит к их языку. Большинство называли его «профессиональный язык» и «технический язык». Возможно, слово жаргон в понимании респондентов означает язык «мест не столь отдаленных», а их субкультура не из тех «ребят», поэтому и язык у них «профессиональный». Кроме того, выбор слова « профессиональный» может быть связан с киберспортом, который каждый год становится все более популярным. Во многих странах, к примеру, в Корее и Китае, это уже профессия, в России только в 2016 году киберспорт признан как особый вид спорта, поэтому, возможно, «геймеры» предпочли именно это слово.
У «геймеров» интересно образовывается сленг: это чаще всего слова из английского языка, которые адаптированы на русский манер речи. К английским словам чаще всего добавляются окончания, род и число слова так же адаптируются под русский язык. Крайне интересно и то, что у «геймеров» присутствует субстантивация, то есть переход других частей речи в существительное. Например, у «геймеров» есть слово «хил», это особая роль в игре, человек, который играет персонажем с такой ролью, отвечает за поддержку персонажей тем, что восполняет им здоровье, то есть лечит. Слово «хил» образовано от английского глагола «heal», что значит исцелять, лечить, залечивать и тому подобное. В обиходе у русских «геймеров» слово, во-первых, произносится на русский лад, а не [hi?l], как в английском. Во-вторых слово из глагола перешло в существительное, и обозначает уже не глагол «лечить» а существительное «хил», то есть лекарь, доктор. Так же как и в английском, у русских «геймеров» есть и глагол от этого слова, с присущей флексией для русского языка - «хилить», глагол несовершенного вида. Это слово относится к существительным мужского рода, и в женском роде такого слова нет. Обусловлено это может быть тем, что в самом начале зарождения компьютерных игр, игроки женщины были там редкими гостями, поэтому слово приобрело только форму мужского рода. Так же, как и в русском языке, многие названия профессий и должностей имеют только мужской род. Это же слово может быть употреблено во множественном числе, с добавлением русской флексии -Ы-, пример : «хилы». От этого же слова у «геймеров» образуется слово «хилка», которое уже из-за флексии -А- становится существительным женского рода. Слово «хилка» означает предмет, которые может исцелять персонажа.
Ответы на вопрос: «Какие особенности речи, по-вашему, отличают участников геймерских сайтов и форумов?» представляются несколько неожиданными. Так, значительная часть (23.1%) опрошенных проголосовала за уменьшительно-ласкательные суффиксы. Почему это удивительно? Потому, что при анализе нами «геймерских» групп, сайтов, форумов уменьшительно ласкательные суффиксы практически не встречались. Из этого можно сделать несколько выводов. Первый: респонденты не знаю что такое уменьшительно-ласкательные суффиксы, и от нас в анкете требовалось уточнение, что сделано не было. Вывод второй: те респонденты, которые выбрали это вариант, общаются на тех сайтах и форумах, которые нами не были проанализированы. Третий вывод: возможно, респонденты посчитали, что игровой чат игры так же подходит под вопрос, ведь там вполне могут встречаться уменьшительно-ласкательные суффиксы. Это очень интересный феномен, вопрос о котором можно оставить открытым для дальнейшего исследования.
Помимо этого, к особенностям коммуникации «геймеров» можно отнести обсценную лексику. Ее действительно не мало, чаще всего ее можно встретить в чатах в самой игре. О том, что обсценная лексика не редкий гость в языке «геймеров» свидетельствует также специальная настройка, которая есть практически во всех онлайн играх, звучит она как: «фильтр нецензурной лексики», включив которую, матерные слова, или слова, содержащие матерный корень будут «запиканы».
Примеры с форумов: пользователь Раскумарочка: «и все же что бы кто не говорил полететь охото сцуко всем)))» ; пользователь Grimm: «Деды воевали бле@ть!!»; пользователь Nitolog: «ибо нехер». Из игрового чата, игрок с ником Крылатик: «ты че блять конченый? заебал со своим стимолом, иди нахуй уеба»; игрок с ником Мелкийбес: «я хуею, че за дауны пошли в игре».
Присутствует в письменной речи «геймеров» и обилие знаков препинания и смайликов, например (с форума «battle.net») у пользователя с ником KOSTAS: «Упадёт ли мне что ценное на Кассию если после выхода обновы она будет у меня 9-10лвл (после обновы до 9лвл буду её год парагонить) !?!?!?!?!?!?!?????». ; Пользователь inK: «Интересует вопрос в например за 10й лвл гера ( будет 15й ) дадут 1000 золото за 15й лвл ?????» пользователь Fenka: «Вернули бы хотя деньги за донат в виде алмазиков ?« ; пользователь Arthasus: «Могу сказать только одно: Качайтесь!!! Быстро!!!!!!»; пользователь IronSlippers: «…Ладно видимо перепутал что-то, бывает. Ї\_(ѓc)_/».
Присутствуют также личные оскорбления участников форумов и сайтов, либо игроков в игре. Например, пользователь Kryloff пищет: «что значит наныли? делал твинк сасай лалка;))»; игрок с ником Овцебык: «ты еще та тварь, иди нахуй гнида» ; игрок с ником Хеллия: «господи, ты такой тупой убейся уже.»
В целом основную особенность коммуникации в «геймерской» среде можно определить как повышенную эмоциональность, которая чаще всего выражается с применением обсценной лексики, оскорблений, увеличения знаков препинания или смайликов. Большая часть «геймерского» комьюнити использует специальную лексику, которую предпочитают называть «профессиональной», для удобства общения. Изучением лексики «геймеров» можно заняться как отдельным научным исследованием, так как она очень интересна и многогранна в своих возможностях. Так же, исходя из опроса, эту же лексику могут применять в не «геймерской» среде по привычке, либо если слово не имеет аналогов в русском языке.
Следующая субкультура, представителей которой мы опрашивали, это субкультура «овуляшек». Мы провели опрос на «мамском форуме», чтобы выявить, сколько из опрашиваемых нами мам будут относиться к субкультуре «овуляшек». При более детальном анализе анкет получилось, что анкеты, которые соответствовали маркерам «овуляшек» всего несколько штук и общего числа. Но самое интересное, что некоторые обычные мамы переняли что-то от этой субкультуры. Поэтому часто встречались анкеты, где, к примеру, мама не употребляет местоимение «мы», говоря только о ребенке, но употребляет уменьшительно ласкательные суффиксы ко многим предметам, или наоборот. Специфика субкультуры «овуляшек» чаще всего реализуется через словоформы. В языке у представителей данной субкультуры практически все слова приобретают уменьшительно- ласкательные суффиксы. Недавно появился новый тренд у этой субкультуры, писать «языком ребенка». То есть писать слова так, как бы это сказал ребенок, который только учится говорить, у которого не поставлена дикция и прочее. Такой тренд чем-то схож с субкультурой «дислексиков», только понять и расшифровать такие «мамские» сообщения крайне сложно, даже для филолога.
Например, пост «Полины Лис» в популярной сети «Вконтакте» (мы вынуждены были убрать все смайлики, так как они не отображаются в документе):
«- Виу
- Я и Аминётькя . Тякь пиятьно-питьяно сидеть ня юти-юти у тякогё добьлёгё, милогё теоффетькя :3333
-Я тякяя сясьтьливяя, сьпокойняя, миляя, тюдефьняя, аньгельськяя, боффесьтьвеняя :3
-Вань- лаффикь тибя….»
Далее следовало еще немало такого текста, при прочтении которого начинают болеть не только глаза, но и голова. Данный скриншот поста был выставлен в популярном сообществе в вконтакте OVLtech , которое является, по сути, сообществом против «овуляшек». Сообщество регулярно высмеивает их манеру коммуникации, их поведение и многие другие моменты. В комментариях Полиночка Тереховская, участник сообщества, выставила «перевод» : « -Ура! -Я и ребенок. Так приятно сидеть у такого доброго, милого человечка ! - Я такая счастливая , спокойная , милая, чудесная, ангельская , божественная - я люблю тебя ..». Другие пользователи удивленно вопрошали - Как можно такое понять? Другие откровенно возмущались, как такое вообще можно придумать, и для чего.
К сожалению, это не единственный пример «новой моды», все чаще в сообществах посвященных детям встречаются такие произведения собственного сочинения. Большинство молодых мам считает такие произведения «милыми» и «детскими».
Если вернуться к проводимому нами опросу, то можно отметить, что все респонденты отвечали кратко, чаще всего без знаков препинания и без заглавной буквы. Подытоживая, заметим, что спецификой коммуникации «овуляшек» также является их своеобразный жаргон. Помимо этого, примечательно обилие уменьшительно-ласкательных суффиксов, детских слов и детской манеры речи. Нами было замечено, что часто молодые мамы используют местоимение «мы», имея ввиду ребенка. Хотя в этом случае все можно списать на биологический и психологический аспект отождествление себя и ребенка, так как в первые годы жизни ребенок полностью зависим от матери.
Итак, анализ коммуникативных особенностей интернет-субкультур, специфики общения их приверженцев показал, что главным является особенный сленг субкультур. Из проведенного анкетирования очевидно, что «геймерский» сленг является более непонятным чем «мамский», это может быть обусловлено его английским происхождением, и переиначиваем на русский манер.
1. Проведение анкетирования дало информацию для дальнейшего более детального исследования сетевых субкультур. В целом была доказана гипотеза исследования: коммуникативные особенности сетевых субкультур преимущественно ограничиваются речевыми характеристиками, особенно использованием субкультурного сленга, в остальном же не выходя за пределы стандартизированного общения «офлайн».
2. Данные анкетирования опровергли популярные мнение о том, что все «геймеры» агрессивные люди (большинство респондентов сочли это не более чем стереотипом-заблуждением) и что субкультура «овуляшек» целиком состоит из молодых матерей (из всех опрошенных респондентов с «мамского» форума «овуляшек» оказалось меньшинство).
3. В ряде случаев субкультура порождает некую контрсубкультуру. В частности, «дислексики» породили субкультуру «МХКашников», а «овуляшки» породили OVLtech.
4. Интернет-жаргон (сетевой сленг) действительно упрощает общение - это полностью подтвердилось результатами проведенного анкетирования. Причем данное явление можно наблюдать фактически на всех исследованных нами тематических интернет-ресурсах. Переносят такой жаргон в жизнь лишь некоторые, так как регулярное общение в субкультурной среде вырабатывает и специфические речевые привычки. При этом «геймерский» жаргон оказался менее понятным нейтральным респондентам и представителям других сетевых субкультур, чем жаргон «овуляшек».
5. Обсценная лексика встречалась только в ответах у респондентов из субкультуры «геймеров», что подтверждает нашу гипотезу о том, что нецензурная речь - один из маркеров речи «геймеров». При этом «геймеры», как выяснилось, значительно лучше знают свои субкультурные аббревиатуры, чем респонденты на «мамских» форумах.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Данная работа ставила основную цель раскрыть коммуникативные особенности субкультур в сети Интернет. Отчасти мы приблизились к достижению этой цели, о чем свидетельствуют интересные результаты, полученные во второй главе. Почему отчасти? Потому, что тема субкультур, их коммуникации все еще мало изучена.
В первой главе было показано, что человек сам создает коммуникативную среду, в том числе и в интернет-пространстве, где зарождается, помимо прочего, и особая речь, формируются специфические модели общения. Сетью Интернет пользуется множество людей, она стирает границы государств, нивелирует социальную разницу пользователей и является своеобразным «спонсором» общения. Из этого логически следует, что персональные ценности человека могут трансформироваться и дополняться, а иногда и полностью изменяться под воздействием инородных речевых сред, часть которых порождена интернетом.
В киберпространстве можно существовать без имени и фамилии, без пола, без прошлого. Язык, формируемый в интернет-среде, обладает особыми характеристиками, которые к тому же и очень быстро видоизменяются. Однако именно такие изменения делают его привлекательным для многих и многих интернет-пользователей, заставляя причислять себя к представителям тех или иных сетевых субкультур.
Главными отличительными особенностями такого языка были названы краткость, экспрессивность, ненормированность, гибридность. На уровне графики частотно употребление эмотиконов, на уровне пунктуации - утрата либо намеренное игнорирование знаков препинания, прописных букв. Негативными последствиями этого явились деградация общения, неумение выразить свои мысли, психологическая неуверенность многих пользователей, проблемы с общением в реальной жизни.
«Местами обитания» сетевых субкультур можно назвать тематические веб-сайты, форумы, чаты, комьюнити, паблики и тому подобное. Субкультурная речь одних сетевых групп (в частности, «овуляшек») преимущественно понятна большинству носителей языка, речь других - менее понятна, а частично и непонятная вовсе (что мы наблюдали на примере «геймеров»). При этом большинство респондентов среди представителей субкультур утверждают (согласно полученным анкетным данным), что редко пользуются сленгом в реальной жизни. К тому же, общая структура классического русского языка является основой любого жаргона.
Можно с уверенностью утверждать, что дальнейшее изучение интернет-субкультур необходимо и научно значимо, во-первых, для более объективного и всестороннего понимания общенациональной культуры на современном этапе; во-вторых, для изучения специфики интернет- коммуникации в ее сопоставлении и противопоставлении реальной (офлайновой). Заметен и рост числа новейших субкультурных групп в сети Интернет, становящихся предметом самостоятельных исследований, нуждающихся в системном описании и научной оценке. Наконец, вполне очевидно и то, что субкультурная коммуникация выходит за пределы комьюнити и усваивается рядовыми интернет-пользователями, становится достоянием всех носителей языка.
Ближайшими перспективами изучения данной темы мы видим следующие: 1) более детальное и глубокое изучение коммуникативной специфики существующих и зарождающихся сетевых субкультур; 2) выявление общего (универсального) и специфичного (уникального) в сленге сетевых субкультур; 3) разработка классификаций сетевых субкультур наоснове их коммуникативной специфики, особенностей общения и речи.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Аберкромби Н., Хилл С., Тернер Б.С. Социологический словарь. Казань, 2004. 624 с.
2. Алёхин И.А., Савченко В.М., Федак Е.И. Краткий справочник по молодежным субкультурам. М., 2008. 190 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=22949721
3. Аминова В.А. К вопросу о термине «субкультура» // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2013. № 2. С. 113-118.
4. Андреев В.К. Лингвистические параметры типологизации современных молодежных субкультур // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2011. Т. 2. № 1-13. С. 92-98. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=16885918
5. Асмус Н.Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 2005. 265 с.
6. Афанасова Н.В. Интернет-сленг как один из компонентов самопрезентации современной молодежи // Актуальные вопросы обучения русскому (родному) языку: Межрегиональная конференция.
2015. С. 65-68. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=23922372
7. Баева Л.В. Классификации и типологии молодёжных движений и субкультур // Каспийский регион: политика, экономика, культура. 2014.
№ 3. С. 244-253.
8. Белоусова М.М., Мельник Ю.М., Римская О.Н., Римский В.П. Методология исследования субкультур в социально-гуманитарных науках ( на примере молодежной культуры) // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Философия. Социология. Право. 2009. № 8. С. 30-41.
9. Боброва М.В. Семантический группы лексики с корнями черт-/черк- в городский субкультурах // Социо- и психолингвистические исследования. 2013. № 1. С. 44-48. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=22598941
10. Булатова Е.А., Ушаков К.Н. Особенности коммуникативной толерантности молодых пользователей сети интернет // Великие Реки - 2011: Труды конгресса 13-го Международного научно-промышленного форум. Н. Новгород: Нижегородский государственный архитектурно- строительный университет, 2012. С. 91-94.
11. Виноградова Н.Л., Пашкевич И.Л. Феномен терроризма: контркультура или субкультура. Волгоград: Волгоградский государственный технический университет, 2010. С. 54-57.
12. Волкова В.В. Субкультура и ее место в культуре // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. 2011. № 2. С. 266-267.
13. Волкова В.В. Субкультура и контркультура в современном обществе // Вестник Вятского государственного гуманитарного университета. 2014.
№ 12. С. 25-30. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=23151261
14. Воронович Н.К. Глобальная сеть интернет как инновационное средство массовой коммуникации // Гуманитарные, социально-экономические и
общественные науки. 2012. № 1-2. С. 54-58. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=17658862
15. Габдуллина А.Х. Язык и субкультура Аниме в контексте глобализации // Челябинский гуманитарий. 2012. Т. 1. № 18. С. 34-37.
16. Галичкина Е.Н. Компьютерная коммуникация: лингвистический статус, знаковые средства, жанровое пространство. Волгоград: Парадигма, 2012.
322 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://cyberleninka.ru/article/n/galichkina-e-n-kompyuternaya- kommunikatsiya-lingvisticheskiy-status-znakovye-sredstva-zhanrovoe- prostranstvo-volgograd-paradigma-2012
17. Гараева Л.М. Профессиональный язык и субкультура // Новые тенденции развития гуманитарных наук: Сборник научных трудов по итогам международной научно-практической конференции. Инновационный центр развития образования и науки. 2014. С. 41-43. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=22279711
18. Гаранович М.В. Взаимодействие языков субкультур с основными идиомами русского языка // Глобальный научный потенциал. 2015. № 9 (54). С. 114-116. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=24248374
19. Гайбарян О.Е., Мясищев Г.И., Хорошевская Ю.П. Коммуникативные особенности языковой личности интернет-среды и процесс мифологизации языковой личности в интернет-коммуникации // Scientific Review Proceedings of the international scientific conference. 2015. P. 288-296. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=24026785
20. Гайдуков А.В. К вопросу о славянском неоязычестве как молодёжной субкультуре // Актуальные проблемы социальных наук Герценовские чтения: Сборник научных и учебно-методических трудов. СПб.:
Российский государственный педагогический университет. 2005. С. 301- 303.
21. Гиберт Э.Д., Чуева Е.Ю., Гордилов В.А. Влияние интернета и социальных сетей на формирование личности // Материалы международной студенческой научной конференции 2013 года. С. 95. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=23749967
22. Гилимханова С.С. Особенности словообразования на сайтах для родителей (На примере сайтов Baby.ru, Deti.mail.ru, Babyblog.ru) // Филология и культурология. Актуальные научные исследования. Теория, практика: Cборник научных докладов. 2015. С. 81-85. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=23515274
23. Горбачева А.Г. О некоторых субкультурах современного информационного общества // Научно-технический прогресс: актуальные и перспективные направления будущего: Сборник материалов II Международной научно-практической конференции. 2016. С. 198-200. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=26271149
24. Горбунова И.В. Английские лексические новообразования в русскоязычном сегменте сети интернет // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. 2010. № 4. С. 13-18.
25. Грибанов, В.В., Грибанова, Г.И. Инициативные самодеятельные молодежные движения. Л.: Знание, 1991. 32 с.
26. Гримов О.А. Особенности текстуального выражения самовыражения в сетях интернета // Социология. 2013. № 3. С. 103-111. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=25187175
27. Гриценко Е.С. Глобальное и локальное в речевых практиках молодёжных субкультур // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. № 2. С. 87-93.
28. Громов Д.В. Сленг молодежных субкультур: лексическая структура и особенности формирования // Русский язык в научном освещении. 2009.
№ 1. С. 228-240.
29. Довжик Г.В., Бикен Н.С. Особенности девиантного коммуникативного поведения интернет-пользователей // Гуманитарные основания социального прогресса: Россия и современность: Сборник статей Международной научно-практической конференции. 2016. С. 155-160.
30. Дужников С.А. Социализация в социальных сетях интернета // Университетское образование: Сборник статей XVI Международной научно-методической конференции. 2012. С. 87-88.
31. Духова Л.И. Молодежная субкультура и культура современного общества // Ученые записки: Электронный научный журнал Курского государственного университета. 2012. Т. 1. № 3 (23). С. 170-175. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=18334485
32. Егорова В.И. ПТУ-стайл - одна из составляющих карнавальности // Известия Юго-Западного государственного университета. 2011. № 2 (35). С. 158-161.
33. Ефремов В.А. О некоторых новых стратах русского языка в интернете // Стратификация национального языка в современном российском обществе: Тезисы Международной конференции. 2013. С. 67-71.
34. Завгородний М.Д. Социальная активность в сети интернет // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Социология. 2012.
№ 2. С. 49-55. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=17660288
35. Золотова Т.А., Васильева Н.И., Ефимов П.И. «Человек играющий»: картина мира в субкультуре геймеров // Интернет и фольклор6 Научный
сборник Государственного республиканского центра русского фольклора. М., 2009. С. 202-208.
36. Ильин А.Н. Массовая культура и субкультура: общее и особенное // Социологические исследования. 2010. № 2. С. 69-74. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=13963074
37. Ишин А.В. О некоторых языковых особенностях виртуального общения в сети интернет // SWorld. 2008. Т. 12. № 4. С. 61-62. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=17081306
38. Карасева А.И. Субкультура интернет-сленга // Энергия: экономика, техника, экология. 2009. № 6. С. 73-79. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=12688950
39. Каркаева М.А. Геймерский сленг как отдельный субъязык молодежи // Молодежь в науке: Новые аргументы: Сборник научных работ IV-го Международного молодежного конкурса. Липецк: Аргумент, 2016. С. 181-184.
40. Кондрашова Е.Е. Лексика геймеров // Русская речь. 2013. № 6. С. 55-58. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=20889896
41. Королева Н.Н. Влияние коммуникации в сети интернет на личностные особенности пользователей // Известия Российского государственного педагогического университета. 2004. Т. 4. № 9. С. 168-179.
42. Кропачева М.А., Литвинова Е.С. Геймеры как субкультурный и культурный феномен // Социо- и психолингвистические исследования. 2015. № 3. С. 104-108. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=25462782
43. Кропачева М.А., Литвинова Е.С. Общее и частное в субкультуре и социоклетике геймеров // Вестник педагогического опыта. 2015. № 35. С. 14-16.
44. Кропачева М.А., Литвинова Е.С. Творческая деятельность как способ взаимодействия языков культуры и субкультуры // Актуальные вопросы современной науки. 2015. № 2 (5). С. 159-162.
45. Левикова С.И. Молодежная субкультура: Учебное пособие. М.: вузовская книга, 2009. 215 с.
46. Липатов А.Т. «Абшчение бис правел»: изъясняемся на «олбанском» языке. Взгляд на современный сетевой новояз // Вестник Марийского государственного университета. 2013. № 12. С. 68-71. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=20419322
47. Литвинова А.В., Тарасов К.О. Анализ факторов межкультурного взаимодействия студентов колледжей, ориентированных на субкультуру геймеров и доминирующую субкультуру // Психологическая наука и образование. 2013. № 6. С. 93-100. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=21593384
48. Мазанов А.И., Касаткина Е.В. Молодежные субкультуры в контексте других российских субкультур // Массовые коммуникации на современном этапе развития мировой цивилизации: Материалы Всероссийской научной конференции с международным участием. 2015. С. 215-218.
49. Мариненко А.В., Садовский М.Г. Изучение особенностей коммуникативного поведения пользователей сети интернет на примере некоторых сетевых социальных сообществ // Нейроинформатика, ее приложения и анализ данных: Материалы XX Всероссийского семинара. Красноярск, 2012. С. 74-82.
50. Митина А.А. Заимствования как источник словообразования // Вестник МГУП. 2013. № 6. С. 158-160. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=24212875
51. Мосиенко Л.В. Молодежная субкультура и диалог // Высшее образование в России. 2011. № 1. С. 132-136. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=15608378
52. Мухамедзянова Е.К., Патенко Г.Р., Горячева О.Н. Современная коммуникативная культура: формы, язык, особенности реализации // Международный научно-исследовательский журнал. 2016. № 6-4 (48). С. 53-56. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=26205535
53. Ненашев А.И. Развитие социального виртуального пространства в сети интернет // Известия Российского государственного педагогического университета. 2008. № 73-1. С. 335-338.
54. Нигматзянова Г.Ф., Кузнецова А.А. Влияние социальных сетей интернета на структуру и лексический состав языка // Современные проблемы социально-гуманитарных наук: Сборник докладов II Международной научно-практической заочной конференции. 2015. С. 101-104. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=24979167
55. Новгородова О.А., Подгайская Е.Г., Масленникова С.Ф. О молодежной субкультуре // Цивилизационные перемены в России. Екатеринбург, 2011. С. 174-178. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=24276135
56. Новикова Л.А. Аббревиация как феномен межкультурной коммуникации в сети интернет // Вестник Удмуртского университета. Серия История и филология. 2013. № 5-2. С. 126-133.
57. Новикова А.П. Специфика сленга субкультуры геймеров // СМАЛЬТА. 2014. № 6. С. 40-42. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=22763774
58. Омельченко Е.Л. От субкультур к солидарностям и назад к субкультурам? // Современный социум и современная молодежь:
актуальные вопросы: Материалы Всероссийской очно-заочной научно- практической конференции. 2014. С. 5-17.
59. Павлова А.Ю. Субкультура: концептуализация основных понятий // Теория и практика общественного развития. 2012. № 2. С. 223-225.
60. Пермякова О. «Мамский» язык // Сайт «Словари XXI века». 2011. 3 ноября. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://slovari21.ru/analytics/632 .
61. Петрова Ю.А. К проблеме сущности и типологии субкультур // Гуманитарные и социальные науки. 2010. № 1. С. 30-39.
62. Петрова Ю.А. Язык в субкультурах молодежи как набор коммуникативных и семиотических ресурсов в социокультурных контекстах // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2016. № 1 (86). С. 72-74.
63. Разинский Г.В. Молодежь городского социума как конгломерат субкультур // Современное общество: вопросы теории, методологии, методы социальных исследований. 2015. Т. 1. С. 253-259. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=24391915
64. Рахавия Т.Х. Аналитический обзор молодежных субкультур современной России // Микроэкономика. 2009. № 2. С. 158-165. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=13057421
65. Руздев А.А. Особенности человеческого общения в пространстве современной коммуникативной реальности // Современные проблемы науки и образования. 2015. № 1-1. С. 177.
66. Рябикина З.И., Богомолова Е.И. Взаимосвязь личностных характеристик пользователей социальных сетей интернета с особенностями их активности в сети // Политематический сетевой электронный научный журнал Кубанского государственного аграрного университета. 2015. №
109. С. 1041-1057. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=23591417
67. Салахетдинов Э.Р. Молодежная субкультура: понятие, сущность, характеристика // Вопросы гуманитарных наук. 2007. № 6 (33). С. 270-
273. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=11623529
68. Самойлова Е.О., Шаев Ю.М. Современный англоязычный компьютерно- игровой сленг // Наука и бизнес: пути развития. 2014. № 1 (31). С. 41-44. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=21543258
69. Седухина О.А. Субкультура в современном обществе // Молодые аграрии Ставрополья: Сборник студенческих научных трудов по материалам 70-й научно-практической студенческой конференции. 2007. С. 248-250. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=24216952
70. Сергодеев В.А. Сетевые интернет-сообщества: сущность и социокультурные характеристики // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия1: Регионоведение: философия, история, социология, юриспруденция, политология, культурология. 2013. № 1 (113). С. 132-137.
71. Скрыльникова Н.И. К вопросу диагностики особенностей поведения молодых взрослых в социальных сетях интернета // Горизонты зрелости: Сборник тезисов участников V всероссийской научно-практической конференции по психологии развития. 2015. С. 103-107.
72. Старовойт М.В. Особенности потребительского поведения пользователей интернета // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2015. № 3. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://www.mediascope.ru/1550
73. Степанцева О.А. Субкультура геймеров: «социальный портрет» и особенности картины мира // Вопросы культурологии. 2008. № 4. С. 74-
75. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=12839539
74. Степанцева О.А. Субкультура геймеров в контексте информационного общества: Автореф. дис. канд. культурологии. СПб: Санкт- Петербургский гуманитарный университет профсоюзов, 2007. 151 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=15876250
75. Стернин И.А. Основные особенности русской коммуникативной культуры // Коммуникативное поведение славянских народов. Русские, сербы, чехи, словаки, поляки. Серия: Коммуникативное поведение. Воронеж, 2004. С. 10-25.
76. Соколова О.И. Синтаксическая компрессия в языке интернет-общения / Известия высших учебных заведений. Серия: Гуманитарные науки. 2016. Т. 7. № 1. С. 34-37. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=25664534
77. Сосницкая О. «Мамский» язык: от пузожителей до кесарят // Будь здорова: Интернет-портал. 2012. 4 июня. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://medportal.ru/budzdorova/food/1507/
78. Ткаченко Е.В. Коммуникативная деятельность виртуальных сообществ // Теория и практика общественного развития. 2015. № 16. С. 199-201. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=24156900
79. Толстых А.В. Взрослые и дети: парадоксы общения. М.: Педагогика, 1988. 128 с. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://www.studfiles.ru/preview/3658845/page:5/
80. Трач А.С. Особенности использования письменной речи в сети интернет
// Известия ЮФУ. Технические науки. 2010. № 10 (111). С. 34-39.
[Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=15283442
81. Трофимова С.В. Особенности общения подростков, пользователей социальных сетей в интернете // Психология личности: изучение, развитие, самопознание: Сборник научных материалов. СПб., 2015. С. 86-92.
82. Трофимова Г.Н. «Убей себя об стену» (О некоторых субкультурах Рунета) // Русская речь. 2010. № 6. С. 56-62. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=16096943
83. Туркова К. О пихулечках и покакусиках // Московские новости. 2012. 21 сентября.
84. Фрадкин Н. Введение в педагогическую специальность. М., 1996. 44 c.
85. Хирьянова Л.В. Старообрядческая субкультура в современном российском обществе: Автореф. дис. … канд. филос. наук. Белгород: Белгородский государственный университет, 2009. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=15943819
86. Хохлова Ю.В. Особенности репрезентации языковой личности подростка в виртуальной коммуникативной среде // Языковая личность. Речевые жанры. Текст: Материалы Всероссийской молодежной конференции. Таганрог: Таганрогский государственный педагогический институт, 2014. С. 213.
87. Черныш Ю.А. Старообрядчество как религиозная субкультура // Альманах современной науки и образования. 2008. № 4-2. С. 263-265.
88. Чибисова О.В. Взаимодействие молодежных субкультур как тип межкультурной коммуникации // Ученые записки Комсомольского-на- Амуре государственного технического университета. 2010. Т. 2. № 2. С. 122-126. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=15016051
89. Чибисова О.В. Коммуникация молодежных субкультур: актуальность исследования // Известия Алтайского государственного университета. 2011. № 2-1. С. 252-255. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=16853298
90. Чудинов В.А. Искажение русского языка в наши дни // Вестник Университета (Государственный университет управления). 2011. № 26. С. 380-385. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=26488022
91. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. М.: Наука, 1974. С. 77-100.
92. Шиляева И.Ф. Особенности культуры общения в современном коммуникативном пространстве // Сибирский педагогический журнал. 2014. № 3. С. 21-26. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=21707993
93. Широков Р. Мамский язык. Сюсечки-пусечки // Суперстиль. 2012. № 31 (1581). [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://www.superstyle.ru/21feb2012/mamskii_yazyk
94. Шкуратова И.П. Смыслы и мотивы общения людей в социальных сетях интернета // Категория смысла в философии, психологии, психотерапии и в общественной жизни: Материалы Всероссийской психологической конференции c международным участием. 2014. С. 281-282.
95. Якушина Н.В. Особенности языка в коммуникативной среде интернет // Человек. Культура. Образование. 2012. № 5. С. 82-89.
96. Яловега В.Б. Молодежная субкультура // Человек и общество: поиски, проблемы, решения: Международный сборник научных статей преподавателей НГМА. Новочеркасск, 2005. С. 104. [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): http://elibrary.ru/item.asp?id=23955640
97. Интернет источник, сайт «Пандия». Режим доступа (свободный): http://pandia.ru/text/78/324/54279.php
98. Интернет-источник «Википедия»: Электронная энциклопедия. Статья
«Субкультура». [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): https://ru.wikipedia.org/wiki/Субкультура
99. Интернет-источник «Википедия»: Электронная энциклопедия. Статья
«Геймеры». [Электронный ресурс]. Режим доступа (свободный): https://ru.wikipedia.org/wiki/Геймер
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Социологическое понятие и системы ценностей субкультур. История создания и типы субкультур, молодёжные субкультуры XXI века. Влияние субкультур на формирование молодого поколения России и на общество в целом. Особенности психологии неформальности.
презентация [3,3 M], добавлен 13.05.2013Понятие субкультуры и молодежной субкультуры. Типология молодежных субкультур. Характеристика отдельных субкультур. Самореализация, самоактуализация, непонимания со стороны взрослых, вхождения во взрослую жизнь, выбора правильного пути.
реферат [31,6 K], добавлен 22.02.2007Понятие, сущность, характеристики молодежных субкультур и признаки хип-хопа как молодежной субкультуры. Особенности зарождения и становления хип-хопа на за рубежом и в России. Отражение составляющих хип-хоп культуры. Словарик сленгов хип-хопера.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 20.06.2012Основные понятия и история возникновения субкультур. Деятельность, мировоззрение, внешняя атрибутика наиболее популярных молодежных субкультур. Причины вступления молодых людей в неформальные объединения. Эмпирическое исследование молодежных субкультур.
курсовая работа [165,1 K], добавлен 05.08.2010Информатизация общества и формирование новых субкультур. Социокультурные последствия возникновения и развития игровой компьютерной культуры. Проблемы и противоречия ее развития. Основные тенденции, прогнозы и перспективы развития субкультуры геймеров.
диссертация [110,4 K], добавлен 03.09.2014Сущность субкультуры как проявление потребности в самовыражении, её элементы. История и причины появления молодёжных субкультур, их особенности и классификация. Социальные условия и социальные последствия формирования современных молодежных субкультур.
курсовая работа [81,9 K], добавлен 24.09.2013Основные понятия молодежных субкультур. Характеристика молодёжных движений, связанных с определенными жанрами музыки. Описание направлений и специфических черт арт-субкультуры. Отдельно существующие субкультуры (Коммерческие, индустриальные и т.д.)
курсовая работа [42,6 K], добавлен 18.02.2014Субкультура как автономное и целостное образование внутри господствующей в обществе культурной традиции. Особенности субкультур сети Интернет. Клаббинг как социальный проект альтернативной культуры. Ритуальные практики в субкультуре детских домов.
реферат [21,7 K], добавлен 21.11.2009Особенности состояния современного русского языка в сфере общения. Проблема грамотности и культура в сети Интернет. Распространение социальных сетей и специфика языка их пользователей. "Олбанский язык" и его популярность для виртуального общения.
курсовая работа [42,1 K], добавлен 13.03.2013Специфика и многообразие молодежных субкультур и неформальных организаций в современном российском обществе, их типология и классификация. Социологический анализ специфики функционирования молодежных субкультур России XXI века (на примере г. Москвы).
дипломная работа [9,9 M], добавлен 19.06.2012