Правила водолазной службы
Организация подготовки к водолазному делу, и его понятие. Водолазные спуски, их сущность и организация. Общие требования безопасности к организации водолазных спусков и работ. Водолазная техника, ее сущность и особенности. Инструкция по водолазному делу.
Рубрика | Транспорт |
Вид | книга |
Язык | русский |
Дата добавления | 05.03.2009 |
Размер файла | 233,0 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
На корабле (причале, берегу вблизи места спусков) перед спуском водолаза поднимают предупредительный сигнал о водолазных спусках в соответствии с требованиями ст. 144. В случае выполнения работ с удалением шлюпки от корабля (причала, берега) должны приниматься дополнительные меры безопасности для исключения опасного приближения к водолазам посторонних плавсредств.
147. На шлюпке должны быть предусмотрены средства подъема водолазов в шлюпку, буйки-отметчики, бросательные концы, сигнальные реактивные патроны или сигнальные пистолеты с ракетами, средства подачи звуковых сигналов водолазам или технические средства связи с водолазами, средства визуального наблюдения. Между обеспечивающими плавсредствами должна быть предусмотрена непрерывная связь с помощью технических, зрительных и сигнальных средств.
148. Водолазные спуски со шлюпки выполняются в автономном или шланговом снаряжении, как правило, в плавательном варианте, при волнении моря в районе спуска до 2 баллов. При использовании шлангового варианта водолазного снаряжения воздух водолазу подается через редуктор от транспортного баллона, размещаемого в шлюпке. Плавучесть водолаза должна быть приведена близко к "нулевой".
149. Шлюпка, как минимум, должна обеспечивать размещение водолазной стации с четырьмя водолазами, двух гребцов (независимо от наличия мотора в шлюпке) и командира шлюпки. Обязанности командира спуска и командира шлюпки могут совмещаться. Распределение обязанностей между водолазами осуществляется в соответствии со ст. 127.
Шлюпка, обеспечивающая плавание группы водолазов в "связке" должна иметь водоизмещение, достаточное для приема на борт и транспортировки всех работающих водолазов.
Страхующий водолаз в шлюпке должен иметь снаряжение с открытой схемой дыхания и находиться в немедленной готовности к спуску.
150. Спуск водолаза, как правило, производится в кормовой части шлюпки, а с надувной шлюпки - с борта, способом "падения в воду" из положения сидя на борту или транцевой доске (для шлюпки без руля) спиной вперед. На водолазе должен быть закреплен сигнальный конец или контрольный конец с буйком.
Спуск водолаза с катера производится по водолазному или другому забортному трапу.
Водолазные спуски со шлюпки на контрольных концах с буйками могут производиться на глубинах, не превышающих 20 метров. В районах с большими глубинами водолазные спуски проводятся с сигнальным концом. Во всех случаях водолазных спусков с сигнальным концом свободный конец его закрепляется у места спуска для предупреждения вырывания его из рук обеспечивающего водолаза.
Для обеспечения ночных спусков или в условиях плохой видимости буйки должны быть светящимися. При видимости на поверхности воды менее 50 метров спуски разрешаются только с использованием сигнальных концов.
Плавание без контрольного (сигнального) конца допускается при проведении специальных мероприятий только в составе группы со средствами связи и средствами удержания водолазов на поверхности (жилетов всплытия и аналогичных) водолазами, прошедшими дополнительную подготовку. Допуск водолазов к плаванию без контрольного (сигнального) конца производится на основании приказа командира части для каждого мероприятия.
151. Групповые водолазные спуски могут производиться с одним контрольным буйком (у замыкающего группы) или с двумя (у ведущего и замыкающего группу) При этом группа должна иметь сигнальный конец (связку), который крепится к каждому водолазу. При плавании группы водолазов с наличием контрольных буйков у каждого водолаза сигнальный связывающий конец может удерживаться водолазами в руках.
При плавании в составе группы водолазы должны периодически (через 2-3 минуты) контролировать самочувствие друг друга визуально, посредством сигнального связывающего конца или по техническим средствам связи. В случае неисправности снаряжения, плохого самочувствия одного из водолазов вся группа всплывает на поверхность и принимаются меры по подъему аварийного водолаза на обеспечивающее плавсредство. Снимать (обрезать) сигнальный конец запрещается.
152. Водолаз из воды в шлюпку поднимается по специальному трапу или с помощью находящегося в шлюпке личного состава с соблюдением мер предосторожности для исключения травмирования водолаза и повреждения снаряжения.
153. При выполнении водолазных работ со шлюпки в районах, открытых для плавания кораблей и судов, кроме плавсредств, непосредственно обеспечивающих водолазный спуск, должны выделяться 1-2 быстроходных катера для охраны района.
Основные требования безопасности
при проведении водолазных спусков и работ в особых условиях
Подводные электросварочные работы
154. К выполнению подводных электросварочных работ допускаются водолазы, имеющие квалификацию "водолаз-сварщик" и допущенные приказом командира части (корабля) по месту их службы (работы) с указанием снаряжения и применяемого оборудования для подводной сварки и резки, на основании протокола приема зачетов соответствующей ВКК, утвержденного командиром (начальником), при котором создана соответствующая ВКК.
155. Водолазы, назначенные для выполнения и обеспечения подводных электросварочных работ, должны твердо знать и точно выполнять требования Правил, правил безопасной эксплуатации и технического обслуживания подводного электросварочного оборудования и источников сварочного тока, изложенные в инструкциях завода-изготовителя, а также уметь оказывать первую помощь при поражении электрическим током.
156. Для выполнения подводных электросварочных работ должен применяться постоянный или выпрямленный ток.
При проведении электросварочных работ под водой в качестве источников сварочного тока должны использоваться специально для этого предназначенные и удовлетворяющие требованиям действующих стандартов источники питания.
Применение переменного тока частотой 50 Гц для сварки и резки под водой допускается только в исключительных случаях по приказанию руководителя водолазных работ (при борьбе за живучесть корабля, спасении жизни людей).
Напряжение холостого хода источников сварочного тока не должно превышать 110 В. В установках для подводной плазменной резки допускается применение источников питания с напряжением 180 В.
157. При подготовке к заварке трещин на топливных цистернах или трубопроводах необходимо удалить из них топливо и заполнить их водой. Ответственность за подготовку топливных цистерн и систем к этим работам несет командир корабля. Командир спуска обязан убедиться в заполнении водой цистерн (трубопроводов), где будут производиться электросварочные работы.
При наличии в цистерне (трубопроводе) топлива и газа сварка запрещается.
Резка и сварка на сосуде или трубопроводе, находящемся под давлением, запрещается.
При электрокислородной резке внутри затопленных отсеков необходимо вентилировать воздухом газовые подушки, образующиеся под подволоком.
158. Перед началом работ должна быть произведена проверка исправности электросварочного оборудования и надежности заземления его корпусов, а также собрана и проверена в действии подводная сварочная цепь.
Подводная сварочная цепь должна быть обязательно двухпроводной. Обратный провод, соединяющий свариваемое (разрезаемое) изделие с источником сварочного тока, должен быть присоединен к изделию с помощью механических зажимов или струбцин. Использование корпуса корабля или воды в качестве обратного провода запрещается.
Кабельная линия подводной сварочной цепи должна выполняться штатным сварочным кабелем с медными жилами и резиновой изоляцией в защитной оболочке (шланге).
Запрещается использовать для выполнения работ под водой сварочные кабели, имеющие повреждения шланговой оболочки.
При сборке подводной сварочной цепи на корабле должны быть обеспечены герметичность и надежная электрическая изоляция места присоединения штатного сварочного кабеля к кабелю подводного электрододержателя.
159. Электросварочные работы под водой разрешается выполнять в следующих водолазных снаряжениях, оснащенных телефонной связью:
- в вентилируемом снаряжении;
- в снаряжении водолазном универсальном типа СВУ;
- в снаряжении типа СЛВИ;
- в глубоководном водолазном снаряжении типа СВГ.
На обойме переднего иллюминатора водолазного шлема или маски гидрокомбинезона должно быть закреплено откидное приспособление с установленным в нем светофильтром. Допускается использование светофильтра без откидной обоймы.
В водолазном гидрокомбинезоне (рубахе), имеющем изношенные или потертые места, отклеившиеся заплаты и другие дефекты, способные привести к нарушению герметичности, производить электросварочные работы под водой запрещается.
160. Спуск водолазов к месту подводной сварки и резки должен осуществляться по спусковому (ходовому) концу, на водолазной беседке или на платформе водолазного колокола. Использовать для пуска и подъема водолаза сварочный кабель или направляющий конец сварочного оборудования запрещается.
Подводные электросварочные работы должны производиться с грунта или прочно закрепленной беседки. Место работ должно иметь достаточное подводное освещение.
161. Проведение подводных электросварочных работ без прямой двусторонней телефонной связи с водолазом-сварщиком запрещается.
В случае потери связи с водолазом, находящимся под водой, электрический ток должен быть немедленно отключен до восстановления надежной двусторонней связи.
162. Включать и отключать сварочный ток можно только по команде водолаза, выполняющего сварку (резку) под водой. Для этой цели в сварочной цепи должен быть установлен рубильник закрытого типа, который размещается в помещении водолазного поста (поста управления спуском) и стационарно закрепляется на сварочном щите в непосредственной близости от пульта связи с водолазом. На этом же щите должны быть установлены амперметр и вольтметр, включенные в сварочную цепь, идущую к водолазу-сварщику.
Водолаз, назначенный на обеспечение связи с работающим под водой водолазом-сварщиком, должен, включая или отключая ток, следить за показаниями электроизмерительных приборов, включенных в сварочную цепь.
163. В процессе выполнения сварки и резки под водой водолаз-сварщик должен держать электрододержатель с электродом или резак таким образом, чтобы не коснуться им металлических частей своего снаряжения и не прожечь их дугой.
При необходимости отвести электрододержатель или резак от объекта работ водолаз-сварщик обязан вначале подать по телефону команду на отключение тока и только после получения подтверждения о том, что ток отключен, производить необходимые действия с электрододержателем или резаком.
164. Смена электродов под водой должна производиться только после отключения тока, получения подтверждения по телефону о том, что ток отключен, а также после того, как водолаз убедится в отсутствии искры при касании огарком электрода свариваемого (разрезаемого) изделия.
При включении тока категорически запрещается прикасаться к электроду рукой, класть электрододержатель с электродом или резак на грунт, беседку, объект сварки (резки).
165. В случае приваривания электрода к свариваемому (разрезаемому) изделию водолаз-сварщик обязан подать команду на отключение тока и после получения подтверждения о том, что ток отключен, оторвать приварившийся электрод вручную или с помощью зубила, а место приварки электрода повторно заварить (разрезать).
166. При проведении водолазных работ с применением плазменной резки должны быть приняты дополнительные меры по обеспечению электробезопасности водолаза:
- работы должны выполняться в водолазном снаряжении со шлемом, имеющим специальное электроизоляционное покрытие или изготовленным из диэлектрического материала;
- на голову водолаза должен быть надет мягкий изолирующий (поролоновый) подшлемник.
167. В случае сообщения водолаза о том, что он ощущает хотя бы малейшие признаки прохождения электрического тока через его тело, следует немедленно отключить электрический ток, поднять водолаза на поверхность и устранить причины, вызвавшие прохождение тока через тело водолаза.
При повреждении рубахи (гидрокомбинезона) или шлема в процессе выполнения работ под водой и попадания воды внутрь водолазного снаряжения необходимо немедленно отключить электрический ток, поднять водолаза на поверхность и заменить поврежденную часть снаряжения.
В случае поражения водолаза электрическим током следует немедленно поднять водолаза на поверхность, быстро снять с него снаряжение (при необходимости разрезать водолазную рубаху или гидрокомбинезон) и до прихода врача оказать пострадавшему первую помощь: удобно уложить на спину, обеспечить к нему доступ свежего воздуха и приступить, если это требуется, к проведению искусственного дыхания.
Подводные взрывные работы
168. Подводные взрывные работы выполняются водолазами, прошедшими соответствующую подготовку, получившими квалификацию "водолаз-взрывник" и допущенными к производству подводных взрывных работ в соответствии с требованиями главы 1 настоящих Правил.
Подводные взрывные работы, как правило, проводятся под руководством водолазного специалиста, допущенного к руководству взрывными работами. При выполнении взрывных работ повышенной сложности должны привлекаться специалисты-минеры (саперы, взрывники), назначенные в установленном порядке.
169. Производить подводные взрывные работы без двусторонней телефонной или гидроакустической связи запрещается.
170. Получение, перевозка и хранение взрывчатых веществ, а также изготовление зарядов и их взрывание осуществляется в соответствии с Руководством по подрывным работам Утверждено начальником инженерных войск. М.: Воениздат, 1969.
171. Перед началом взрывных работ должны быть определены границы опасных зон как на берегу, так и на акватории и приняты меры к обеспечению безопасности людей, плавсредств и сооружений в границах этих зон. Подводные взрывные работы проводятся с разрешения старшего начальника данного района. Взрывные работы в ночное время проводятся в исключительных случаях с обеспечением дополнительных мер безопасности.
172. Весь личный состав, участвующий в работах, должен быть тщательно проинструктирован по вопросам техники безопасности при взрывных работах, ознакомлен с применяемыми взрывчатыми веществами и принадлежностями для взрывания.
173. Взрывать подводные заряды, заложенные водолазами, разрешается только электрическим способом и с помощью детонирующего шнура. Используемая для подводных взрывов электрическая сеть должна быть двухпроводной, состоящей из проводов, надежно изолированных от воды. Использование воды в качестве обратного провода запрещается. При выполнении подводных взрывных работ в районе укладки силовых подводных кабелей разрешается использовать только детонирующие шнуры. Взрывать заряды под водой огневым способом запрещается.
Применение механических взрывателей под водой разрешается только при подрыве специальных зарядов.
Взрывание и разделка различных конструкций должны производиться по установленной технологии в соответствии с расчетом.
174. Для проведения подводных взрывных работ должны применяться только водонепроницаемые детонаторы, у которых, кроме проверки на проводимость (исправность мостика накаливания), производится проверка их сопротивления в соответствии со специальными методиками.
Провода электродетонаторов и детонирующий шнур должны прикрепляться к зарядам так, чтобы исключить передачу натяжения проводам детонаторов при опускании зарядов в воду.
175. Подводные взрывные работы с использованием водолазов выполняются со шлюпки, с берега или со льда. Непосредственно вести взрывные работы с самоходных плавсредств, кроме оговоренных в Правилах случаев, запрещается.
При выполнении работ со шлюпки в ней должно быть не более 5 человек: руководитель взрывных работ - командир спуска, он же командир шлюпки, двое гребцов, водолаз-взрывник и страхующий водолаз. Один из гребцов должен иметь допуск к исполнению обязанностей обеспечивающего водолаза. Другим лицам находиться в шлюпке запрещается. Личный состав шлюпки должен быть в спасательных жилетах. Руководитель взрывных работ - командир спуска должен иметь средство связи с обеспечивающим плавсредством.
176. В шлюпке может размещаться не более 20 отдельных зарядов общей массой до 40 кг. При использовании шнуровых зарядов предельная масса определяется руководителем работ с учетом технологии их укладки. Заряды должны располагаться в кормовой части шлюпки так, чтобы они не могли смещаться при перевозке. Переносить и укладывать в шлюпку заряды разрешается только личному составу, обеспечивающему взрывные работы, проинструктированному по технике безопасности взрывных работ. Взрывчатые вещества и средства взрывания должны переноситься раздельно в сумках или кассетах. Детонаторы и боевики должны переноситься только руководителем взрывных работ - командиром спуска и располагаться отдельно от взрывчатых веществ. Перевозить в шлюпке с зарядами и принадлежностями для взрывания другие грузы запрещается.
На шлюпке запрещается изготовлять или переделывать заряды, проверять электродетонаторы, проверять плавучесть заряда погружением в воду, исправлять изоляцию боевиков и зарядов, проводить другие работы, зажигать огонь и курить.
177. Перед установкой зарядов водолаз-взрывник, назначенный для проведения работ, должен спуститься под воду для осмотра и подготовки места установки зарядов. Для последующих спусков к месту установки зарядов следует от спускового конца протянуть и закрепить ходовой конец.
178. При съемках гребных винтов разрешается подавать заряд водолазу с корабля, на котором производятся работы. Подготовка заряда должна производиться в специально отведенном месте, где нет личного состава и взрывоопасных грузов. Количество подготовленных и связанных между собой мелких зарядов, передаваемых водолазу, не должно превышать четырех штук общей массой не более 0,8 кг.
179. Спуск водолаза с зарядом осуществляется по спусковому концу, закрепленному у места укладки заряда. При производстве подводных взрывных работ с берега, спуск водолаза производится по ходовому концу. Подача заряда водолазу по сигнальному или какому-либо другому концу запрещается. Взрывчатые вещества и готовые заряды в упаковке и без неё, не имеющие электродетонаторов или детонирующего шнура, разрешается подавать на пеньковом конце.
При спуске водолаза с зарядом необходимо вытравливать провода (детонирующий шнур) таким образом, чтобы они не могли перепутаться со шлангом (кабелем) или сигнальным концом.
180. Подает заряды водолазу непосредственно в руки только руководитель взрывных работ - командир спуска. Подавать водолазу в руки более одного заряда запрещается. При необходимости передать водолазу несколько малых зарядов (общей массой до 20 кг) их укладывают в корзину с гнездами, которую подают со шлюпки. После установки снаряженного электродетонатором или детонирующим шнуром заряда его провода (детонирующий шнур) должны быть закреплены вблизи заряда. Перед выходом на поверхность водолаз должен убедиться, что он не зацепился за провода или детонирующий шнур и его шланг (кабель, сигнальный конец) чист. После выхода на поверхность (берег) командир спуска должен осмотреть водолаза и убедиться в том, что провода (детонирующий шнур) от заряда или сам заряд не вынесены на поверхность. Заряды, установленные на объекте, при необходимости могут быть обозначены буйками.
181. Заряды большой длины, не имеющие промежуточных детонаторов, разрешается погружать с кормы несамоходных плавсредств по мере буксировки их по трассе прокладки или протягивать на канате подо льдом при работе со льда. Такие заряды взрываются при помощи боевиков. Большие заряды укладывают на место также без средств взрывания.
Проверка исправности электровзрывной сети, подсоединение её к источнику тока разрешается только после того, как водолаз и все люди, находящиеся в опасной зоне, будут подняты из воды (выйдут на берег) и когда шлюпка и обеспечивающее плавсредство будут отведены на безопасное расстояние.
Безопасное расстояние для плавсредств Rп (м) составляет , где М - масса взрываемого заряда, кг, но не менее 100 метров.
182. При подводных взрывах работа водолазов и пребывание людей в воде допускается только на безопасных расстояниях от места взрыва, определяемых по формуле:
Rл=,
где Rл - безопасное расстояние, м;
М - масса взрываемого в воде заряда, кг.
183. Взрывать заряды разрешается только руководителю взрывных работ - командиру спуска. Перед взрывом следует убедиться, что приняты все необходимые меры безопасности, все водолазы вышли из воды и обеспечена охрана опасной зоны. Радиус опасной зоны не должен быть меньше двойного безопасного расстояния.
Перед взрывом зарядов личный состав, находящийся на берегу или льду, а также самоходное плавсредство и шлюпка отходят на безопасное расстояние, которое заранее устанавливает руководитель работ.
184. При подаче водолазу заряда поднимается флаг "Н" до места, что служит сигналом для кораблей (судов, плавсредств) о предстоящем взрыве.
Заряд нельзя взрывать до тех пор, пока другие корабли (плавсредства), если на них проводились водолазные спуски, не ответят на поднятый сигнал спуском своих предупредительных сигналов, что означает - водолазы подняты из воды.
Поднятый сигнал (флаг "Н") разрешается спускать только после произведенного взрыва или когда руководитель взрывных работ или командир спуска убедится, что взрыв произойти не может.
185. При выполнении взрывных работ по разделке затонувших кораблей (судов), на которых предполагается наличие боеприпасов, необходимо принять меры для предупреждения возможной детонации боеприпасов.
Акватория в радиусе 100 метров от затонувшего корабля должна быть обследована, чтобы исключить наличие мин, снарядов и других взрывоопасных предметов.
186. После взрыва зарядов провода должны быть отсоединены от источника тока, замкнуты накоротко, выбраны из воды и намотаны на вьюшку.
Если взрыва не последовало, спуск водолаза для осмотра зарядов и дальнейших работ разрешается после отключения проводов от источника тока только:
- через 5 минут - после отключения проводов в случае применения электродетонаторов мгновенного действия;
- через 15 минут - после отключения проводов в случае применения электродетонаторов замедленного действия;
- через 30 минут - при применении механических взрывателей;
- для специальных мин время определяется в соответствии с характеристиками и установками использованных взрывателей - после истечения двойного времени предполагаемого взрыва.
Невзорвавшиеся заряды поднимать наверх запрещается. Отказавший заряд следует взорвать другим зарядом. Если отказавший заряд сразу взорвать нельзя, вблизи заряда должен быть выставлен буй (веха), предупреждающий о наличии заряда под водой.
187. Вести подводные взрывные работы под водой во время грозы запрещается. Если взорвать заложенный водолазом заряд до наступления грозы невозможно, то концы магистрального провода следует тщательно заизолировать и на растительном конце (буйрепе) с буйком и балластом опустить на грунт. До возобновления работ люди и плавсредства должны быть удалены из опасной зоны.
188. Взрывные работы прекращаются при волнении свыше двух баллов или при ветре свыше четырех баллов, приближении грозы, тумана, сильном ухудшении видимости. При выполнении взрывных работ с берега или со льда должны соблюдаться такие же правила подачи, доставки и укладки зарядов, как и при работах с плавсредств.
Проведение подводных взрывных работ в ночное время запрещено (за исключением специальных частей).
Работы в затопленных помещениях
189. Перед началом работ в затопленном отсеке (помещении), в стесненных условиях водолазы должны быть проинструктированы о порядке, правилах и последовательности выполнения предстоящих работ, о соблюдении правил техники безопасности.
Перед работой в затопленных помещениях водолазы (по возможности) должны изучить устройство однотипных помещений.
190. При выполнении водолазных работ в затопленных отсеках корабля должны спускаться одновременно два водолаза. Один водолаз выполняет работу, а другой находится у входа в отсек и обеспечивает необходимую слабину шланга и кабелей работающего водолаза.
Использование при этих работах телефонной связи и средств подводного освещения обязательно.
Перед спуском в помещения кораблей (судов), лежащих на грунте, водолаз должен завести к месту работ ходовой конец.
Во внутренних помещениях водолаз не должен трогать механизмы и предметы, находящиеся над ним, так как они могут сорваться со своих мест и нанести ему травму или повредить снаряжение. Открывать двери и люки следует осторожно во избежание падения тяжелых предметов из смежных или расположенных выше помещений.
191. При остропке грузов в затопленных трюмах и других помещениях работающий водолаз должен внимательно следить за чистотой своих шлангов и кабелей. Остропив груз, работающий водолаз должен, по возможности, обтянуть слабину подъемного стропа, подняться на палубу и наблюдать оттуда за подъемом груза. В случае захвата поднимаемым грузом или стропом кабеля (шланга) водолаза подъем груза должен быть немедленно прекращен, а кабель (шланг) освобожден от зацепа.
После выхода груза из люка трюма водолаз обязан отойти в сторону на расстояние, обеспечивающее безопасность при обрыве стропов, после чего разрешается продолжать подъем груза на поверхность. Травить или выбирать подъемный строп без команды водолаза, а также передвигать корабль, с которого ведутся работы, при нахождении водолаза под водой запрещается.
Разгрузочные работы разрешается проводить при волнении моря до двух баллов включительно.
Грунторазмывочные работы
192. При промывке тоннеля под корпусом корабля, лежащего на грунте, грунторазмывочными средствами в случае работы двух или более водолазов расстояние между ними должно быть не менее 10 метров. Действия водолазов должны постоянно согласовываться. Водолаз не должен выпускать из рук гидравлический ствол, находящийся под давлением.
При размыве котлована откосы его нужно делать отлогими, чтобы предупредить обвал грунта.
Струя из гидравлического ствола не должна направляться в сторону других водолазов.
Промывая тоннель, водолаз должен наблюдать за тем, чтобы размываемый грунт не отлагался сзади него и не замывал выход из тоннеля, для чего необходимо периодически направлять струю воды в сторону выхода.
193. При использовании гидравлического ствола с обычной насадкой ствол необходимо крепить концом к винтовому якорю или балласту.
При работе с гидромонитором к его напорному шлангу должен крепиться груз на расстоянии не более 3 метров от ствола.
При осмотре водолазом размываемого места на грунте давление воды в шланге гидромонитора должно быть полностью снято.
194. Для размыва возможного завала грунтом водолаза, работающего с грунторазмывочными средствами по промывке тоннеля, у места спусков должны содержаться готовые к действию средства для ликвидации такого завала (грунтососы, эжекторы, пожарные стволы со шлангами от пожарной магистрали и т.п.).
195. При работе с пневматическим грунтососом водолаз должен надежно закрепить его к винтовому якорю или к балласту. Если пневматический грунтосос плохо закреплен, то возможен выброс его с водолазом на поверхность (при засорении приемного отверстия) с последующим падением на грунт.
Для предотвращения падения на грунт водолаза, всплывшего вместе с грунтососом, необходимо быстро подобрать слабину кабель - шланговой связки.
Отводной шланг и скобу грунтососа необходимо крепить с помощью тросов. Тросы отводного шланга и скобы грунтососа должны иметь слабину, необходимую для последующего углубления грунтососа и свободного перемещения его под водой.
196. При засорении всасывающего патрубка грунтососа и угрозе его всплытия водолаз должен отойти от грунтососа и дать команду о прекращении подачи воздуха к грунтососу.
Решетки грунтососа (пневматического или водоструйного) можно очищать только после полного прекращения подачи на них воздуха или рабочей воды.
При работе с грунтососом водолаз должен следить, чтобы его шланг-кабель не перепутался со шлангами грунтососа.
Водолазные работы на течении
197. К работам на течении допускаются наиболее подготовленные водолазы. При скорости течения 1-2 м/с место работы по возможности следует ограждать защитными устройствами. Связь с водолазом должна осуществляться только по телефону или посредством гидроакустической станции.
Работа водолазов на течении свыше 2 м/с без защитных устройств запрещается.
198. Плавсредства, с которых ведутся работы, устанавливают с таким расчетом, чтобы после постановки на якорь место работ водолаза на грунте оставалось за кормой на расстоянии 5-10 м от места спуска. Спуск водолаза под воду производится после того, как плавсредство будет надежно установлено и не будет иметь дрейфа.
199. У места спуска водолазов при работе на течении должна находиться обеспечивающая шлюпка с гребцами. Со шлюпки должен подаваться на плавсредство (пирс, причал) швартов длиной, достаточной для подхода к водолазу, всплывшему на шланг-кабеле или сигнальном конце.
При работе на течении должно быть организовано непрерывное наблюдение за плавающими предметами (топляками и т.п.).
200. При одевании водолаза следует обращать особое внимание на плотное закрепление всех частей снаряжения на водолазе. Чтобы предупредить выбрасывание водолаза при работе на течении, на водолаза должны быть одеты грузы и галоши увеличенной массы.
201. При выполнении работ на течении водолазу следует стремиться принять положение, обеспечивающее минимальное сопротивление течению и предотвращающее самопроизвольное срабатывание легочного автомата дыхательного аппарата от набегающего потока воды. При использовании водолазного снаряжения типа СВУ допускается заклеивание части отверстий в крышке легочного автомата для уменьшения давления встречного потока воды на мембрану легочного автомата.
202. При выполнении водолазных работ на течении может применяться следующий способ выполнения водолазного спуска. С кормы водолазного бота опускают спусковой конец с грузом, вес которого способен удержать его на дне, имеющий канифас-блок (скобу), через который пропускают ходовой конец длиной не менее 3 глубин с карабином на конце. На пояс водолаза надевается страхующий пеньковый конец длиной 1-1,5 м с металлическим кольцом на конце. Карабин ходового конца крепится к кольцу пенькового конца перед спуском водолаза. Водолаз погружается по спусковому концу, одновременно выбирается слабина ходового конца. При передвижении под водой от спускового конца к месту работы и обратно по команде водолаза ходовой конец выбирают (травят) через канифас-блок (скобу) сверху, при подъеме водолаза на поверхность ходовой конец травится. В случае необходимости водолаз может отсоединить карабин ходового конца от кольца страхующего конца и выйти на поверхность по спусковому концу.
Для облегчения передвижения по грунту против течения водолаз может иметь прут (щуп), который он втыкает впереди себя на расстоянии вытянутой руки, а затем лежа подтягивается к пруту (щупу).
В каждом случае с учетом особенностей конкретных условий командир спуска определяет порядок выполнения работы на течении, перечень устройств и приспособлений для надежного удержания водолаза у спускового конца, места (объекта) работы и меры безопасности.
203. При обследовании дна реки шириной до 50 метров может заводиться с одного берега на другой тросовый проводник, облегчающий движение водолаза.
Водолазные спуски в темное время суток,в условиях низкой и нулевой видимости
204. К работам в темное время суток и в условиях низкой и нулевой видимости допускаются наиболее опытные водолазы. Перед началом работ они должны быть проинструктированы о правилах техники безопасности, применяемых при выполнении этих работ. На поверхности перед спуском водолаза следует провести тренировку в условиях, близких к рабочим, по выполнению необходимых действий под водой. Применение телефонной или гидроакустической связи обязательно.
205. При выполнении водолазных спусков в темное время суток должно быть обеспечено основное и аварийное освещение мест подготовки водолазного снаряжения, одевания водолазов, спуска под воду и поверхность над местом проведения работ, а также постов, обеспечивающих спуск.
206. Шкалы приборов (манометр, глубиномер, часы, компас, лаг и т.д.), используемых водолазом, должны иметь люминесцентное покрытие или подсветку. Спускающийся и страхующий водолазы при спусках в темное время суток должны иметь ручные водолазные фонари.
При необходимости к месту проведения работ заводятся подводные светильники, закрепляемые в наиболее удобном для проведения работ положении.
207. При выполнении работ в темное время суток и условиях низкой видимости спуск водолаза производится только по спусковому (ходовому, подкильному) концу. Ходовой конец заводится к месту проведения работ наиболее опытным водолазом.
Водолазные работы в зимних условиях,
полярных широтах и подо льдом
208. Водолазные работы зимой могут проводиться как с поверхности льда, так и с плавсредств.
Спускать водолаза для работы под водой в условиях движущегося битого льда запрещается.
209. Передвижение по льду и работа на нем без предварительного обследования ледяного покрова и определения его несущей способности запрещаются.
При определении несущей способности ледяного покрова в расчет должен приниматься только слой кристаллического льда, при этом учитывается наименьшая его толщина из всех замеров.
Измерение толщины льда должно производиться: при постоянных отрицательных температурах воздуха - один раз в 10 дней; при повышении температуры воздуха от 0ОС и выше, а также при установке будки (палатки) над майной - ежедневно. Результаты измерения толщины льда заносятся в журнал водолазных работ.
При появлении признаков разрушения льда водолазные спуски в данном месте должны быть прекращены.
210. Для выполнения водолазных спусков со льда руководитель водолазных работ обязан безопасно располагать на льду водолазную технику и другие технические средства с расчетом их времени нахождения на одном месте по формуле
,
где t - допустимое время стоянки, ч;
Pmax- максимально допустимая масса груза при транспортировке по льду данной толщины (табл.9), т;
Р - масса груза, для которого рассчитывается допустимое время стоянки, т.
При передвижении по льду во время водолазных работ следует пользоваться табл.9, дающей возможность определить толщину льда и установить, какой вид транспорта может быть использован для передвижения.
211. Для спусков водолазов под лед как можно ближе к месту работ прорубают майну 2х2 м и очищают её ото льда. Верхние и нижние острые кромки майны должны быть притуплены. Майна должна иметь ограждение по всему периметру. По краям майны делают деревянный настил, устанавливают и закрепляют водолазный трап и заводят спусковой конец.
В местах возможного передвижения людей по льду после окончания водолазных спусков и работ майны должны обвеховываться или ограждаться.
Таблица 9
Допустимые толщины льда при различных нагрузках
Масса груза, т |
Толщина морского льда, см |
Толщина пресноводного льда, см¦ |
Предельное расстояние от кромки льда, см |
|
0,1 0,8 3,5 6,5 10,0 20,0 40,0 |
15 25 30 45 50 70 100 |
10 20 25 35 40 55 95 |
5 11 19 25 26 30 38 |
Примечания:
1. При появлении воды на льду под действием прилива или нагона воды ветром нагрузка на лед должна быть снижена на 50-80%.
2. При расчете нагрузки на лед следует учитывать, что прочность льда весной уменьшается втрое.
3. При наличии сухих несквозных трещин шириной менее 3 см и глубиной не более половины толщины льда нагрузка на лед должна быть снижена на 20 %.
212. При проведении водолазных работ с поверхности льда необходимо:
- при длительных водолазных работах (более 2 суток) установить над местом спуска отапливаемую будку (палатку). При кратковременных работах будку (палатку) следует размещать около майны;
- производить подготовку и рабочую проверку снаряжения, а также одевание и раздевание водолаза в будке (палатке);
- следить за ледовой обстановкой, в случае необходимости своевременно прекращать водолазные работы и убирать водолазную технику;
- предусмотреть обязательное наличие горячей воды в необходимых количествах;
- размещать средства подачи воздуха и шланги в одинаковых температурных условиях.
213. При проведении водолазных работ с кораблей необходимо:
- удалить влагу из баллонов воздуха и газовых смесей;
- производить подготовку, рабочую проверку снаряжения и одевание водолазов (кроме вентилируемого снаряжения) в помещении с положительной температурой воздуха;
- предусмотреть обязательное наличие горячей воды в необходимых количествах у места спуска водолазов.
214. Проводя водолазные спуски при отрицательных температурах наружного воздуха следует принимать меры против переохлаждения спускающихся и обеспечивающих водолазов, принимать меры против замерзания воздухораспределительных щитов, шлангов, шланговых соединений, редукторов и легочных автоматов дыхательных аппаратов, травяще - предохранительных и дыхательных клапанов водолазного снаряжения. Воздушные баллоны следует наполнять максимально осушенным воздухом.
Спуски водолазов в зимнее время производятся:
- в обогреваемом снаряжении - при температуре окружающего воздуха не ниже минус 30ОС, а при наличии ветра скоростью более 10 м/с - не ниже минус 20ОС;
- в вентилируемом и глубоководном снаряжении без обогрева - при температуре окружающего воздуха не ниже минус 20ОС, а при наличии ветра скоростью более 10 м/с не ниже минус 15ОС;
- в автономном снаряжении без обогрева - при температуре окружающего воздуха не ниже минус 10ОС, а при наличии ветра скоростью более 10 м/с не ниже минус 5ОС.
При выполнении фактических спасательных и других неотложных работ с разрешения начальника УПАСР флота (СПАСР КФл, ЛенВМБ) могут проводиться спуски при более низких температурах, при этом руководителем водолазных работ (командиром спуска) должны быть предприняты меры для обеспечения безопасности водолазов.
215. Перед каждым спуском и после спусков, проводимых в условиях низкой температуры, водолазные шланги необходимо продувать осушенным воздухом.
Для предупреждения образования ледяных пробок в шланговых соединениях их необходимо опустить в воду. Не доходящие до воды соединения следует обернуть сухим теплоизоляционным материалом.
При уменьшении подачи воздуха в шланге, что может быть вызвано перемерзанием шланговых соединений, водолаз должен немедленно доложить об этом. Водолаз, стоящий на подаче воздуха, должен внимательно следить за показаниями манометра. При повышении давления в шланге, что указывает на образование в соединениях шланга, находящихся на поверхности, ледяной пробки, он обязан немедленно доложить об этом командиру спуска. Водолазные спуски прекращаются до устранения неисправностей. Ледяные пробки в шланговых соединениях удаляются обогревом соединений с помощью горячей воды при сохранении установленного подпора воздуха в шланге.
216. При работе водолаз должен внимательно следить за работой дыхательных клапанов, на которых может образоваться ледяная корка. Перед надеванием дыхательного аппарата клапанную коробку с клапанами (легочный автомат) и редуктор необходимо просушить. При отрицательной температуре воздуха следует избегать длительного пребывания водолаза на поверхности после включения в аппарат. Для предупреждения замерзания клапанной коробки, редуктора и легочного автомата водолазу после включения в аппарат следует стараться дышать медленно и размеренно.
217. При проведении водолазных спусков в условиях низкой температуры с дыхательными аппаратами, имеющими регенеративные патроны, водолаз после включения в аппарат должен в течение 10 минут находиться на воздухе при температуре не ниже 0ОС для разработки регенеративного вещества. В дальнейшем время нахождения водолаза на воздухе при температуре ниже минус 10ОС до момента погружения под воду не должно превышать 10 минут.
218. Выполнение работ водолазом на разделе сред воздух-вода в аппаратах с открытой, полузамкнутой и замкнутой схемой дыхания при отрицательной температуре запрещается, кроме снаряжений, специально предназначенных для этих целей.
219. При первых признаках нарушений работы дыхательных клапанов, редуктора, дыхательного автомата водолазного дыхательного аппарата или затруднении дыхания водолаз должен немедленно выходить на поверхность. Продолжение работ следует производить после восстановления нормальной работоспособности всех узлов и деталей снаряжения.
220. При выходе водолаза из воды его следует немедленно перевести на дыхание атмосферным воздухом, снять грузы и галоши (боты, ласты). Дальнейшее раздевание должно производиться в отапливаемом помещении, где исключается образование на снаряжении ледяной корки.
Работы в условиях загрязненной водной среды, средах различной плотности
221. К определению возможности проведения, а в необходимых случаях, и при проведении водолазных спусков в условиях загрязненной химическими веществами водной среды должны привлекаться специалисты соответствующего профиля медицинской службы и службы радиационной, химической и биологической защиты.
Запрещаются водолазные спуски в жидкости, содержащие высокие концентрации токсичных химических веществ, а также в жидкости, содержащие продукты, способные интенсивно разрушать материал гидрокомбинезонов и рубах (бензин и т.п.).
222. К спускам под воду в условиях загрязнения водной среды химическими веществами, сточными водами, нефтепродуктами, а также в средах различной плотности привлекаются наиболее опытные водолазы. Применение телефонной связи при этом виде спусков обязательно.
223. Работы в условиях загрязненной водной среды должны проводиться в снаряжении, специально предназначенном для этой цели, имеющим гидрокомбинезоны, изготовленные из маслобензостойкой резины. При отсутствии данного снаряжения спуски можно проводить в вентилируемом снаряжении и снаряжении типа СВУ. Гидрокомбинезоны, используемые при спусках в условиях загрязненной среды, должны обеспечивать полную герметичность водолаза. Спуски в гидрокомбинезонах, изготовленных из ячеистого неопрена, запрещаются.
Спуски под воду, покрытую слоем нефтепродуктов, с аппаратами замкнутого и полузамкнутого типа запрещаются.
224. Для предохранения гидрокомбинезонов и водолазных рубах от разрушающего действия нефтепродуктов необходимо перед каждым спуском смачивать их пресной водой и наносить на них слой жидкого мыла. Продолжительность непрерывной работы под водой должна быть не более 1 часа. Повторные спуски в снаряжении типа СВУ разрешаются после замены мембраны и клапанов выдоха дыхательного автомата на аппарате. Травяще-предохранительные клапаны рубахи, гидрокомбинезона, головной клапан шлема после каждого спуска должны очищаться от нефтепродуктов и дезинфицироваться. Общая продолжительность работы в этих условиях в одном и том же гидрокомбинезоне (водолазной рубахе) не должна превышать 2,5 часов.
Спуски в нефть разрешаются только в случаях крайней необходимости (ликвидация аварий и т.д.) только в вентилируемом снаряжении.
Для предотвращения отравления вредными парами агрессивных жидкостей вентиляция подшлемного газового объема должна поддерживаться в пределах не менее 100 л/мин.
225. Слой нефтепродуктов, покрывающий место спуска, перед спуском и подъемом водолаза должен быть удален с поверхности, например, струей сжатого воздуха или воды.
Личный состав, обеспечивающий спуск, должен иметь необходимые в данных условиях защитные средства.
При водолазных спусках в сточные воды следует стремиться не допускать взбалтывания придонных отложений.
226. После выхода водолаза на поверхность снаряжение должно быть тщательно промыто и продезинфицировано.
227. При спусках в заиленную воду или глинистый раствор, плотность которых значительно выше плотности воды, на спускающегося водолаза необходимо надевать дополнительные грузы и надевать утяжеленные галоши. Общая масса водолазных грузов и галош в соответствии с плотностью воды может увеличиваться в 2-3 раза. Спуски в данных условиях должны выполняться в вентилируемом снаряжении. Подача воздуха водолазу в данных условиях должна быть увеличена.
228. В основу выбора режима декомпрессии должна быть положена не фактическая глубина спуска, а глубина погружения водолаза, определяемая по манометру (глубиномеру).
Водолазные спуски в условиях высокогорья
229. К специфическим условиям проведения водолазных работ на высокогорье относятся: пониженное атмосферное давление, составляющее на высоте 1000 метров- 0,89 кгс/см2 ; 2000 м - 0,78 кгс/см2; 3000 м - 0,69 кгс/см2; 4000 м - 0,6 кгс/см2; 5000 м - 0,53 кгс/см2; крутые и обрывистые берега рек и озер, неровный грунт, подводные холодные течения, возможность камнепадов и оползней, наличие сухих русел рек, по которым может внезапно пойти вода.
230. Выбор места спуска осуществляется с учетом указанных специфических условий. Запрещается проводить водолазные спуски в местах, где возможны камнепады, оползни, около обмелевших русел рек, по которым может внезапно пойти вода. В месте спуска производят промеры глубин, определяют характер грунта и подводных течений.
231. До начала проведения водолазных спусков водолазы должны пройти адаптацию к пониженному атмосферному давлению в течение не менее двух суток. Признаками адаптации является уменьшение или исчезновение симптомов горной болезни (шум в ушах, головокружение, слабость, кровотечение из носа и ушей). При отсутствии признаков адаптации и при наличии жалоб на состояние здоровья водолазы и лица, обеспечивающие водолазный спуск к исполнению обязанностей не допускаются.
232. Спуски рекомендуется проводить в снаряжении регенеративного типа или с открытой схемой дыхания. Не рекомендуется использовать гидрокостюмы из неопрена. Использование водолазных помп с вентилируемым снаряжением допускается только на глубинах до 5 метров. Подача воздуха должна производиться от баллонов со сжатым воздухом или от компрессора через рессивер и водолазный воздухораспределительный щит.
Баллоны дыхательных аппаратов и транспортные баллоны учитывая пониженное атмосферное давление следует заряжать до давления на 10% менее рабочего давления.
233. Спуск водолаза осуществляется, как правило, в двух комплектах водолазного белья, в зимней рубахе и гидрокомбинезоне с рукавицами. Скорость спуска водолаза должна составлять не более 5 м/мин.
234. Страхующий водолаз должен находиться в немедленной готовности к спуску для оказания помощи.
Связь с водолазом должна осуществляться только по телефону. При неисправности телефонной связи спуск прекращается и водолаза немедленно поднимают на поверхность.
Декомпрессия водолазов проводится по соответствующим режимам для водолазных спусков в условиях высокогорья.
Обследование поверхности дна акватории с использованием подводных средств движения
235. К плаванию на ПСД допускаются только водолазы, изучившие его устройство, правила эксплуатации и техники безопасности, сдавшие зачет и допущенные к плаванию на ПСД приказом командира части.
При выполнении водолазных работ с использованием ПСД может применяться водолазное снаряжение регенеративного типа и с открытой схемой дыхания. Продолжительность пребывания водолаза под водой определяется временем действия дыхательного аппарата и бортовой системы газоснабжения (в случае её использования) на рабочей глубине, а также временем токсического действия кислорода. При работе в снаряжении регенеративного типа особое внимание должно уделяться контролю за расходованием кислорода из баллончика дыхательного аппарата, связанным с изменениями движения ПСД по глубине.
При использовании водолазного снаряжения типа СВУ допускается заклеивание части отверстий в крышке легочного автомата для уменьшения давления встречного потока воды на мембрану легочного автомата.
236. Водолазные спуски с использованием индивидуальных ПСД производятся с сигнальным концом или с контрольным концом с буйком. Сигнальные и контрольные концы должны крепиться непосредственно на водолазе.
Допускается крепление контрольного конца непосредственно к индивидуальному буксировщику, а на водолазе в этом случае должна быть одета связка, закрепляемая карабином на буксировщике. Безопасность водолаза обеспечивается приданием индивидуальному буксировщику положительной плавучести 1-1,5 кг. Водолаз в этом случае также должен иметь положительную плавучесть либо средство регулирования плавучести.
При плавании на индивидуальных буксировщиках буек должен иметь положительную плавучесть не менее 5 кг, длина контрольного конца должна превышать глубину района водолазных спусков на 50 %.
Контрольный конец на расстоянии 1,5 метра от водолаза должен быть обрезинен с целью исключения наматывания его на винт буксировщика.
При плавании на носителях водолазов буек должен иметь положительную плавучесть не менее 5 кг, длина контрольного конца должна превышать глубину района спусков не менее, чем на 50 % и быть не менее 50 метров, контрольный конец должен крепиться непосредственно за кормовую часть носителя посредством соединительного звена из стальной проволоки диаметром 5-6 мм, длиной 2 м.
237. При отработке задач по выходу водолазов из подводной лодки через торпедный аппарат на групповом носителе типа "Сирена" буек с контрольным концом на носитель не закрепляется. Безопасность водолазов в этом случае обеспечивается приданием носителю положительной плавучести 10-15 кг до загрузки в трубу торпедного аппарата, перекладкой рулей "на всплытие" после выхода и последующей остановкой хода.
238. Для обеспечения ночных спусков или в условиях плохой видимости буйки должны быть светящимися. При видимости на поверхности воды менее 50 метров спуски разрешаются только с использованием сигнальных концов, закрепляемых на шлюпке.
239. При начальной подготовке водолазов плаванию на ПСД разрешается плавание на индивидуальном буксировщике с сигнальным концом, закрепленным на обеспечивающем катере (шлюпке) для предупреждения вырывания его из рук обеспечивающего водолаза.
При плавании на групповых носителях водолазам разрешается находиться в кабинах без индивидуальных буйков с контрольными концами. В этих случаях водолазы должны иметь положительную плавучесть 3-5 кг, связку и внимательно следить за самочувствием друг друга.
240. Плавание на подводных средствах движения, не имеющих автоматического устройства аварийного всплытия, с контрольным концом разрешается только в районах с глубинами, не превышающими рабочую глубину погружения используемого водолазного снаряжения и подводных средств движения. В районах с большими глубинами спуск разрешается только с сигнальным концом.
Подобные документы
Понятие и характеристика доменного цеха, сущность и принцип выполняемых в нем работ. Расчет суточной производительности цеха и его составных частей, пути ее повышения. Организация производства в доменном цеху. Охрана труда и техника безопасности в цеху.
курсовая работа [26,6 K], добавлен 17.02.2009Особенности корректирования межремонтного пробега, удельных простоев и трудоемкости технического обслуживания (ТО) и диагностирования. Организация выполнения работ по ТО и ремонту подвижного состава на АТП, основные требования техники безопасности к ним.
курсовая работа [658,6 K], добавлен 04.03.2010Основные положения статута службы на транспортных судах. Обязанности моториста второго класса. Предназначение, техническая характеристика и устройство корпуса судна. Особенности судовых систем и энергетических установок, правила техники безопасности.
отчет по практике [3,2 M], добавлен 30.09.2011Назначение, элементы конструкции и данные токоприемника электровоза. Нормы пробегов между капитальными и текущими видами ремонта и обслуживаниями. Технологическая инструкция на ремонт буксового узла. Организация рабочего места и техника безопасности.
курсовая работа [471,4 K], добавлен 05.04.2016История развития таксомоторных услуг. Автобусный транспорт как вид пассажирского транспорта. Общие правила и лицензирование перевозок пассажиров и багажа автомобильным транспортом. Организация диспетчерского управления движением автобусов на маршруте.
дипломная работа [2,7 M], добавлен 29.05.2015Сущность и особенности транспорта, его роль и значение в экономике государства и народном хозяйстве. Технико-эксплуатационная характеристика станции Слябовая. Оперативное планирование и управление станцией. Разработка маршрутизации, техника безопасности.
дипломная работа [75,4 K], добавлен 17.02.2009Изучение станции технического обслуживания. Организация технического диагностирования автомобилей, технология ремонта передней подвески. Техника безопасности при техническом обслуживании и ремонте подвески, расчёт себестоимости выполнения работ.
дипломная работа [6,8 M], добавлен 10.06.2022Организация выполнения регламентных работ на авиационной технике, контроль их качества. Состав ремонтных работ, выполняемых в передвижных авторемонтных мастерских (ПАРМ). Подготовка ПАРМ к восстановлению авиационной техники. Планирование работы ПАРМ.
дипломная работа [2,6 M], добавлен 29.10.2013Качество подготовки по сдаче экзамена и уровень аварийности выпускников автошколы. Рекомендации по совершенствованию методики подготовки водителей. Отработка упражнений по вождению. Анализ состояния безопасности на автотранспорте в Омской области.
контрольная работа [1,6 M], добавлен 09.04.2014Анализ дефектов, возникающих при статических и динамических нагрузках, в условиях эксплуатации колёсной пары. Износ и вертикальный подрез гребня колеса. Методы выявления неисправностей колёсных пар. Техника безопасности при выполнении ремонтных работ.
отчет по практике [334,6 K], добавлен 04.08.2015