Экономические термины в лексической системе современного русского языка
Современный этап развития терминологии. Социальные факторы, определяющие изменения в сфере современной экономической терминологии. Активные процессы в современной экономической терминологии. Сферы функционирования экономической лексики.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 22.02.2007 |
Размер файла | 89,2 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
государство, президент, правительство, правительственные кру-ги, двойственная политика, многопартийная система, договор о феде-рации, прямые выборы, политические гарантии, юридическая систе-ма, закон.
Текст
Товарищи! Я/ хочу недвусмысленно поддержать/ установление президентской власти в нашей стране// Это нужно нам и в долгосроч-ном историческом плане/ в такой многонациональной сложной стране всегда должен быть верховный арбитр/ избранный всем народом// Это особенно нужно нам и исходя из того/ я надеюсь/ краткосрочного кри-зиса/ в котором мы сейчас находимся//
... все больше и больше мы ощущаем вакуум/ решимости/ ва-куум политической воли/ и вакуум власти/ в наиболее болезненной сфере/ в экономике/ где процесс развала экономики/ развала под воз-действием ошибок совершенных уже в новое время/ мы пока не можем ни остановить/ ни даже по-моему/ заметно притормозить// Вот на-а тех экономических проблемах/ которые неизбежно придется как мне кажется решать президентской власти/ я и хотел бы остановиться//
Я глубоко убежден что-о/ сегодня для нас/ проблемой номер один является наше ухудшающееся экономическое положение// Мы долж-ны/ сказать/ всю правду как бы она горька ни была// В экономике мы построили сумасшедший дом/ и мы продолжаем жить/ по законам сума-сшедшего дома// И пока мы не вернемся к нормальному/ человеческо-му здравому смыслу/ нормальным человеческим законам/ экономи-ческой жизни/ мы из этого кризиса в котором мы находимся не/ не/ не выйдем//
... Что мне кажется сейчас наиболее всего необходимо? Необхо-димо наконец определиться// Необходимо наконец перестать сидеть на двух стульях// Необходимо перестать оглядываться на каждом шагу на те/ замшелые идеологические догмы которые нас держат/ и/ вер-нуться к тому что/ все что/ эффективно экономически/ все полезно/ все должно быть// Потому что нам сейчас/ не до жиру/ не до идеологи-ческих так сказать споров// Лишь бы вылезти из этой/ из этой ямы/ в которую мы попали// Нам прежде всего необходимо дать наконец про-стор тем нормам/ тем новым формам экономической жизни/ которые так пытаются пробить себе дорогу/ и так/ и так это получается с тру дом// Я имею в виду тот самый закон об аренде/ который/ не успел родиться а фактически уже парализован/ я имею в виду движение к акционерным формам/ я имею в виду и психологию/ многих наших правительственных кругов// Например/ очень много будет зависеть/ от того закона о налогах/ который сейчас разрабатывается и видимо скоро будет принят// Но в этом законе опять старая психология/ что/ правительство/ не/ зада.../ первой задачей правительства не обеспе... не то чтобы обеспечить максимальный рост доходов в стране/ неважно откуда он произошел/ лишь бы/ его было больше// А удушить все// И/ личность/ и предприятие которое высунулось/ из/ из рядов// Я хочу заранее предупредить// Те нормы налоговые/ которые заклады-ваются в новый на... налог это не стимулируют (поправляется) закон/ это не стимулирующие активность и эффективную работу экономичес-кую нормы/ а это опять/ стремление за-ду-шить// (аплодисменты)
... Я понимаю что крестьянские руководители меня колхозные не поддержат/ но пора кончать с этой искусственной поддержкой ле-жачих хозяйств за счет двойных цен// Это/ одновременно конечно/ необходимо повысить и закупочные цены// Это понятно// Грабитель-ский уровень сейчас// Но и искусственная поддержка через цены/ ког-да только благодаря ей/ семьдесят процентов примерно наших хозяйств кое-как перебиваются с хлеба на квас/ наверное надо оставить их са-мим себе// Пусть/ либо самораспускаются/ либо отдают землю ферме-рам/ малым производственным хозяйствам/ не от них зависит товар-ный фонд продукции в стране// Тридцать процентов хозяйств дают восемьдесят процентов товарной продукции в стране// Семьдесят дают двадцать// Может быть поставить на кон/ рискнуть эти двадцать про-центов/ но создать атмосферу нормальной/ творческой так сказать де-ятельности и в нашей деревне// Освободить ее наконец от всех остат-ков крепостничества//
Я хочу выразить свое несогласие и с двойственной политикой пра-вительства в отношении кооперативов// Опять нервы/ опять идеология/ опять самоедский подход к этой проблеме// Они нам не нравятся// Какая-то часть из них воры/ но если уж на то пошло самый главный вор в нашей экономике/ это государственный сектор// Коопера-тивы за... менее чем за три года увеличили производство с двух милли-ардов до сорока миллиардов э-э рублей// И/ этот темп/ если этот темп сохранится/ если этот темп сохранится/ в этом году будет прирост поч-ти такой же/ как дает государственный сектор производства//
Далее/ я хотел бы все-таки высказаться несколько слов/ по поводу так пазы... нашего нового закона о стоимости// (поправляется) О соб-ственности// Правительство навязало этому закону шестой пункт/ где э-э о недопущении эксплуатации// Опять мы обманываем самих себя// Самый свирепый эксплуататор у нас/ и был и есть/ это государ-ство// Без эксплуатации ни одна экономика жить не может// Мы воз-вели в абсолют конфликт/ который во всем мире/ уже постепенно сни-мается// Конфликт между общественной и так называемой частной собственностью// По сути дела/ вся.../ весь сыр-бор идет о том/ позво-лить/ мелкие частные предприятия/ с числом рабочей силы скажем/ пятьдесят/ ну/ максимум сто человек/ де... действовать в тех облас-тях/ где они дают максимальный эффект// Это/ в области/ научно-технического прогресса/ технических разработок/ и/ в сфере обслужи-вания// Можно установить государственный так сказать потолок// Дошли до ста/ человек наемных рабочей силы/ пусть это будет потом акционерная/ акционерная собственность//
Точно также/ я очень тороплюсь сейчас/ но/ нам не обойтись без таких непопулярнейших исключительно трудных шагов/ как ценовая реформа/ хотим мы этого или не хотим но дело с места не сдвинется без нее/ нам необходи... не обойтись без глубокой финансовой реформы//
... Конечно стоит вопрос/ и я понимаю/ о гарантиях// Но во-первых гарантии это процесс товарищи// И в будущем/ если у нас будет многопартийная система/ если мы реши.-.э-э/ новый договор о федерации/ если прямые выборы/ я думаю что достаточно будет поли-тических гарантий// Но даже не это главное// Что бы мы ни писали на бумаге/ главная гарантия/ и единственная гарантия/ если изменится жизнь к лучшему// Если она не изменится к лучшему/ любая идеаль-ная система юридическая все равно рухнет// Нам нужен президент не для того чтобы давить голодные бунты/ а нам нужен президент для того чтобы как-то помочь жизнь сделать лучше// Спасибо за внима-ние//
Г. Явлинский. (Фрагменты телевизионного интервью, которое дал Г. Явлинский Б. Курковой после заседания круглого стола по пробле-мам экономики. Апрель 1991г.)
Комментарий
Жанр интервью предполагает интерактивное взаимодействие парт-неров в форме «вопрос -- ответ», ориентированное на двойного адреса-та (непосредственного собеседника и массового зрителя).
Тематическое развитие текста подчинено логике мысли. В первом фрагменте это ответ на вопрос -- как вы оцениваете антикризисную программу правительства. Следует четко аргументированный ответ, опирающийся на понятие кризиса и характеризующих его составляю-щих. Оценка программы естественным образом вытекает из этих рас суждений. Вопрос, который послужил стимулом для ответа во втором фрагменте, сформулирован достаточно неопределенно: К. Вот скажите пожалуйста/ как вы относитеь к тому что он [акад. Шаталин.] сказал/ что мы зубами вобщем не вгрызались в тех кто/ дробил нашу программу («500 дней»)? И что теперь/ мы будем стоять как говорится за новую/ программу/ насмерть// Вот/ как вы собираетесь стоять на-смерть? Явлинский переводит этот вопрос в плоскость рассуждений о стратегии и тактике осуществления экономических реформ и четко определяет свою позицию.
Для Г. Явлинского характерно ясное, подчеркнуто логичное по-строение речи с четко проработанной системой условных, причинно-следственных связей, вербализуемых союзами: ... если это програм-ма антикризисная/ то первое что мы должны увидеть/ и должны по-нять/ что такое кризис/ какие его составные части//; Раз я вижу те-перь задачу/ значит я должен делать шаг в этом направлении//; .. оказалось нет/ следовательно и др.
Речевое поведение Г. Явлинского отличается непринужденностью, быстротой интерактивной реакции (что особенно проявилось в послед-ние годы в его политической деятельности). Его речи свойственны метатекстовые отступления, говорящие о внимании к слову, готовности и умении пошутить, вступить в языковую игру:
Я именно употребляю слово катастрофа хотя я не люблю силь-ные слова; И теперь я уже спокойно могу говорить это слово (инфля-ция) не-е э-э нуждаясь в специальных объяснениях потому что любой может выйти на улицу и увидеть что такое когда растут цены и ничего нет на прилавках//; ... я не... не считаю что обязательно все надо делать насмерть/ я вообще-то считаю что чем больше людей не умирает тем лучше/ вот/ э-э и поэтому вот эта терминология/«бороться»/ «на-смерть»/ «отдать все силы» / и все другое/ вот она у меня вызывает улыбку/ потому что мне всегда кажется/ ну отдам я все силы/ дальше что будет? (К. смеется) Потом-то что?
Образное словоупотребление, помогающее наглядно представить предмет своих профессиональных интересов, является отличительной особенностью языковой личности Г. Явлинского:
Я. ... А дальше принцип велосипеда// К. Двигаться вперед// Я. Двигаться/ и все время двигаться// Все время/ в экономике/ помо-гать политике/ политике помогать экономике/ тогда он едет// Иначе падает//; Вот это и есть инфляция// Это очень опасно/ вообще в мире ее называют социальным раком// Потому что он имеет такие метаста-зы/ эта болезнь/ которые распространяются на все// На общественную жизнь/ на политическую жизнь/ и так далее и так далее// Вот/ это очень опасно//. Можно заметить, что медицинская сфера -- одна из излюбленных зон в ассоциативном пространстве: Мы получили при-вивку в Тбилиси/ мы получили прививку в Вильнюсе/ нас постоянно прививают то в Средней Азии/ то в Северной Осетии/ К. Ну почему/ 28 марта [дата первого ввода в Москву танков. .] нас и в Москве пытались привить// Я. Вот э-э/ да/ шприц заготовили значит боль-шой// Вот (со смехом) мы даже подошли к этому шприцу вот/ показа-ли как мы будем прививаться если что//
Тема интервью определяет лексические характеристики текста. В нем представлена следующая специальная лексика:
экономическая -- экономика, экономическая программа, антикри-зисная программа, экономические реформы, кризис, бюджет, казна, спад производства, производство продукции, безработица, инфляция, цены, деньги, банкротство, внешний платежный баланс, долги, внеш-ний долг;
политическая -- общественная жизнь, политическая жизнь, по-литическое устройство, страна, политическая конструкция стра-ны, механизм реализации, общество, конфликт, переговоры, история, память одного поколения, договор, безоговорочная капитуляция. Текст
К. В ближайшее время будет представлена программа/ и даже ког-да мы с вами выйдем уже в эфир она/ собственно будет и обсуждена// Программа которую вы читали// Программа президента/ выхода из кризиса// Как Вы ее оцениваете?
Я. Ну/ я думаю что это/ она называется «Программа действий ка-бинета министров СССР э-э по преодолению кризиса»// Вот/ как-то так// Вообще если говорить серьезно/ у меня есть такое впечатление/ что нам показали что-то не то/ что будет на самом деле что-то другое// Мне трудно воспринимать программу в которой нет/ ни одной цифры// Вернее там так// Там есть цифры/ значит одна цифра обозначает 1991 год/ потом есть цифра обозначающая второй квартал/ потом третий// А больше никаких цифр в Программе вообще нет//
К. Вы человек который кажется э-э стереотипами такими не засло-нен// Это ведь раньше цифры были/ но они ничего не значат//
Я. Это верно// Это верно/ но все-таки в экономической программе/ когда ее называют антикризисной/ нужно/ хотя бы в анализе/ не обя-зательно говорить что мы достигнем э-э там того-то того-то в какой-то период / но мы обязательно должны оценить ситуацию/ сделать неко-торый прогноз хотя бы на короткий промежуток времени// И-и пока-зать людям за что мы берем ответственность// За какие так сказать шаги/ в какой мере/ мы собираемся это преодолевать или действовать и так далее// Вот/ поэтому мне кажется что наверно/ э-э у кабинета есть что-то еще// Потому что не может быть чтобы это было все//Но/ дело вообще говоря не в этом//
Дело в том что/ если эта программа антикризисная/ то первое что мы должны увидеть/ и должны понять/ что такое кризис/ какие его составные части// Э-э как минимум мы должны определить/ чисто с профессиональной точки зрения/ положение дел в следующих основ-ных моментах//
Первое/ катастрофа с бюджетом// Я именно употребляю слово ката-строфа хотя я не люблю сильные слова потому что я действительно не знаю как это назвать// Значит/ э-э председатель Госбанка СССР/ ми-нистр финансов СССР/ председатель Госкомцен СССР написали и под-писали такую бумагу о том что казна пуста// И раздали ее депутатам// Это всем известно/ да? В России тоже поняли/ о чем мы с вами говори-ли несколько месяцев назад/ что вся эта история с бюджетом была м-м как бы ее помягче назвать/ вобщем было не то что надо// Короче и там с бюджетом не получилось/ и с бюджетом не получилось нигде// Зна-чит надо что-то с ним делать// Вот начинаем рассуждать об этом//
Вторая проблема это спад// Все-таки мы ожидаем спад 12 процен-тов в первом квартале/ это много//
К. Спад производства//
Я. Спад производства/ да// Это много/ это значит уже двенадцать процентов/ на двенадцать процентов уменьшилось производство про-дукции// Раз у нас такой спад/ значит нам/ грозит/ безработица// Значит она уже проявляется в чем-то/ она вот вам третья проблема/ это безработица//
Четвертая проблема это инфляция// И теперь я уже спокойно могу говорить это слово не-е э-э нуждаясь в специальных объяснениях пото-му что любой может выйти на улицу и увидеть что такое когда растут цены и ничего нет на прилавках// Это значит что его деньги просто не нужны// Вот это и есть инфляция// Это очень опасно/ вообще в мире ее называют социальным раком// Потому что он имеет такие метаста-зы/ эта болезнь/ которые распространяются на все// На общественную жизнь/ на политическую жизнь/ и так далее и так далее// Вот/ это очень опасно//
Ну и наконец// Страна/ близка к банкротству во внешнеэкономи-ческих делах/ вот э-э это внешний э-э баланс/ платежный/ значит мы в долгах/ мы не знаем как их платить// Ну/ вот скажем/ бюджет/ спад/ безработица/ инфляция/ внешний долг// Вот/ признаки кризи-са// Вот признаки э-э которые если их соединить все вместе/ они же действуют дополняя друг друга/ тем самым усиливая/ вот это и есть то состояние в которое мы попали// Имеется в виду что программа долж-на ответить на эти вопросы//<...>
К. Шаталин когда вы получали премию/ вот последнюю/
Я. Всего одну//
К. за программу «500 дней»/ ну пусть одну/ но все-таки была пре-мия// Не знаю насколько она престижна/ но
Я. Она очень приятна//
К. Хорошая/ да/ премия//
Я. Приятно/ да//
К. И телефон подарили вам/ тоже/ да//
Я. Телефон/ особенно было приятно тем у кого нет телефона дома//
К. (смеется) Понятно//
Я. Дома у него есть теперь телефон/ аппарат в смысле/ но номера по-прежнему нет//
К. Вот скажите пожалуйста/ как вы относитесь к тому что он ска-зал/ что мы зубами вобщем не вгрызались в тех кто/ дробил нашу программу? И что теперь/ мы будем стоять как говорится за новую/ программу/ насмерть// Вот/ как вы собираетесь стоять насмерть?
Я. Я лично собираюсь ст... вообще-то я не... не считаю что обяза-тельно все надо делать насмерть/ я вообще-то считаю что чем больше людей не умирает тем лучше/ вот/ э-э и поэтому вот эта терминология/ «бороться»/ «насмерть»/ «отдать все силы» / и все другое/ вот она у меня вызывает улыбку/ потому что мне всегда кажется/ ну отдам я все силы/ дальше что будет? (К. смеется) Потом-то что? Как быть? Вот/ э-э это значит/ что действительно/ была такая мысль// Что/ политичес-кое устройство/ политическая конструкция страны/ позволит начать серьезные экономические реформы// Оказалось нет// Следовательно/ в смысле Шаталина для меня «стоять насмерть» это значит/ не сказать что все/ все пропало/ в таких условиях экономикой заниматься неза-чем/ все// А это значит/ что ну/ раз я вижу теперь задачу/ в том чтобы к этой программе снабдить ее механизмом реализации в политическом смысле/ значит я должен делать шаги в этом направлении// И мобили-зовать своих коллег/ своих товарищей/ на то чтобы мы подумали и предложили э-э обществу или кому/ как пройти этот период/ как избе-жать э-э конфликта вот того который никому не... невозможно будет пережить//
Ну/ вот я сегодня говорил// Все войны кончаются переговорами// Нельзя ли как-то вот сразу перейти к переговорам? Ведь мы же полу-чили прививку// Мы получили прививку в Тбилиси/ мы получили
прививку в Вильнюсе/ нас постоянно прививают то в Средней Азии/ то в Северной Осетии/
К. Ну почему/ 28 марта нас и в Москве пытались привить//
Я. Вот э-э/ да/ шприц заготовили значит большой// Вот (со сме-хом) мы даже подошли к этому шприцу вот/ показали как мы будем прививаться если что// Ну хватит// Ну хватит// Ну у нас такая корот-кая история// Мы так недавно прошли э-э все/ даже я не могу словами передать// В конце двадцатых/ в тридцатых/ в сороковых/ в пятиде-сятых// Ну/ ну совсем же недавно/ это же память одного поколения// Давайте попробуем/ один раз// Зная/ что в конце всякой войны/ дого-вор// Я уже говорил сегодня// Даже/ даже при безоговорочной капи-туляции все равно дело кончается переговорами// Ну давайте/ догово-римся что/ сразу мы это дело перейдем/ и сразу перейдем к перегово-рам// Ну вот// А дальше принцип велосипеда//
К. Двигаться вперед//
Я. Двигаться/ и все время двигаться// Все время/ в экономике/ помогать политике/ политике помогать экономике/ тогда он едет// Иначе падает//
4.3 Художественная литература
Способы и цели включения экономических терминов в ткань художе-ственного произведения (ситуативные включения, включения, обуслов-ленные определенным стилистическим заданием, включения терминов в образно-переносном употреблении, случайные вкрапления и др.) за-служивают специального, более подробного рассмотрения. Можно за-метить при этом, что в основе многих сюжетов и сюжетных линий лежат собственно экономические отношения (ср. классический пример «Мертвые души» Гоголя; отражение ситуации найма в «Сказке о попе и о работнике его Балде» и др.).
В рамках данной работы приведем небольшой фрагмент из «По-хождений Чичикова» М. Булгакова. Выбор (естественно, помимо художественных достоинств) обусловлен прежде всего тем, что описывае-мая ситуация легко проецируется на события дня сегодняшнего.
Во фрагменте представлена следующая экономическая лексика:
трест, ссуда, пайщик, кооператив, недвижимость, продать, взять подряд, деньги, арендуемое предприятие, товары, запасы, миллиарды.
«...Далыше же карьера Чичикова приняла головокружительный характер. Уму непостижимо что он вытворял. Основал трест для вы-делки железа из деревянных опилок и тоже ссуду получил. Вошел пайщиком в огромный кооператив и всю Москву накормил колбасой из дохлого мяса. Помещица Коробочка, услышав, что теперь в Москве «все разрешено», пожелала недвижимость приобрести; он вошел в ком-панию с Замухрышкиным и Утешительным и продал ей Манеж, что против Университета. Взял подряд на электрификацию города, от ко-торого в три года никуда не доскачешь, и, войдя в контакт с бывшим городничим, разметал какой-то забор, поставил вехи, чтобы было по-хоже на планировку, а насчет денег, отпущенных на электрификацию, написал, что их у него отняли банды капитана Копейкина. Словом произвел чудеса.
... Крикнули инструктора Бобчинского:
-- Катись на Тверской бульвар в арендуемое им предприятие и во двор, где его товары, может, там что откроется! Возвращается Бобчинский. Глаза круглые.
-- Чрезвычайное происшествие!
-- Ну!!
-- Никакого предприятия там нету. Это он адрес памятника Пуш-кину указал. И запасы не его, а «Ара». Тут все взвыли:
-- Святители угодники! Вот так гусь! А мы ему миллиарды!! Вы-ходит, теперича ловить его надо! И стали ловить.»
4.4 Мемуарная литература
Мемуарная литература позволяет взглянуть на события сегодняшнего дня сквозь призму дней минувших и увидеть среди нового много хоро-шо забытого старого.
Чрезвычайно интересный материал по развитию предприниматель-ского дела в России в конце XIX -- начале XX века в России содержит книга П. А. Бурышкина «Москва купеческая». В ней широко представлена экономическая терминология, активно упот-ребляющаяся и в современной речи. Так, в приводимом фрагменте это следующие слова: торгово-промышленная деятельность, торговля, мелкая промышленность, выучка, стаж, низшие формы торговли, «враз-нос и в развоз», мелкая розница, уровень потребностей, ассортимент товаров, товар, потребитель, продать, достать, снабжать, снабже-ние. Тема, отражаемая в приводимом тексте, -- о необходимых условиях начала предпринимательской деятель-ности в России -- актуальна и в наши дни. К числу таких условий, говоря современным языком, относится знание рынка (проведение мар-кетингового исследования) и наличие инициативы.(17,169)
Уместно сказать, прежде всего, о той подготовке, которую требо-вала жизнь для начала торгово-промышленной деятельности в России, а может быть, даже установить, нужна ли была на русской земле вооб-ще, для занятия торговлей и мелкой промышленностью, какая-нибудь выучка или какой-нибудь стаж. Если обратиться к низшим формам торговли, -- тому, что называлось «в развоз и в разнос», и даже к мелкой рознице в деревне, то без большой погрешности можно утверж-дать, что для нее в сущности никакой подготовки не требовалось. При том низком, с европейской точки зрения, уровне потребностей, кото-рый был у большинства русского крестьянского населения, ассорти-мент товаров, которым нужно было снабжать деревню, был невелик и несложен; его нужно было знать, и лишь знание его являлось для тор-говца самым важным. Получение такого знания приобреталось опытом и наблюдением за окружающей жизнью. Благодаря большому разнооб-разию русского населения с точки зрения этнографической, отдельные национальности сильно различались по своим вкусам и привычкам. Но кто знал вкус своего потребителя, тот мог уже действовать, так как в деревне было труднее продать, чем для деревни достать.
Поэтому почти любой крестьянин данного села мог начать у себя на месте торговлю, так он знал хорошо уклад жизни своих односель-чан, то есть, проще говоря, свой собственный. А так как в каждой деревне оказывались крестьяне мало привязанные к земле по своим склонностям, смотревшие на свою сельскохозяйственную работу, как на тяжкую обузу, то им всегда, при наличии некоторой инициативы, представлялся естественный выход в торговлю. Они ездили в ближай-ший город за товаром и начинали у себя на месте снабжение им своей деревни и ее окрестностей. Таким образом, до последнего времени, не город шел со своим товаром в деревню, а деревня шла за ним в город сама».
Другим ценным источником этнографического и социологического материала является книга Евг. Иванова «Меткое московское слово» В ней широко отразилась городская профессиональная речь, в том числе в ряде экономических ситуаций, прежде всего куп-ли-продажи. Здесь можно найти описание и примеры реализации на уровне текста разных речевых стратегий продавца и покупателя.(17,91)
Книга содержит много метких психологических наблюдений, не потерявших актуальности и в наши дни. По записям можно устано-вить определенную «таксономию» покупателей -- покупатель глазами продавца, напр.: «Покупатель «давай ход!» Цену спросит и бегом...; Есть еще покупатель, на которого смотреть нельзя. Он подойдет, а вы в сто-рону отвернитесь, будто знать его не хотите... Он от обиды и купит;
Любителя сразу узнаешь: с виду чудак чудаком -- пальто рваное, шля па маслом залита, а калоши текут. Денег нет, а нос на все полки пере-сует; Любитель есть такой на книгу злой, что, если денег нет, украсть ее может!»(21,76)
Приведем также описание некоторых приемов и способов воздей-ствия на покупателя, цель которых -- заставить совершить покупку:
Путальник, «боец» -- уличный продавец книги, в системе продажи которого особое приставание к прохожим; Продавать в подторжку -- допускать при уличной покупке какой-либо книги своего, фиктивного, заинтересованного в вознаграждении, приобретателя, который подни-мал бы на нее цену и вызывал этим азарт и соревнование настоящего коллекционера (прием, широко используемый современными «наперс-точниками», уличными карточными шулерами и т. п.); способ, полу-чивший название «брать на конфуз»:
«А потом букинисты знали и способ, как быстро учинить за "ба-рахло" расчет со своим клиентом. И способ верный! Встретит кредитор своего покупателя в компании знакомых или просто при посторонних лицах, развязно подойдет к нему и начнет громко, с обидой в голосе, говорить:
-- Эй, должник, должник! Что же деньги не платите, должок есть за вами. Долго, долго не несете и сами пропали. Пора, пора! Нехорошо так делать, очень нехорошо!
Не ожидающий подобного выступления растеряется, сконфузится и поскорее поспешит отдать имевшиеся при себе, часто последние деньги».(17.145)
4.5 Финансовая метафора в политической речи
Современная лингвистика рассматривает метафору как основную ментальную операцию, как способ познания и оценки мира. Человек мыслит метафорами, выражается метафорами.
Финансовая метафора издавна используется в русском политическом языке. Активизация связана с усилением роли товарно-денежных отношений в новых социальных условиях.
Активное использование финансовой метафоры при оценке политической реальности - это один из способов манипулирования общественным сознанием.
Рассмотри систему фреймов финансовой метафоры в современной политической речи.
1. «Деньги (капитал) и товары».
Политический авторитет, политические возможности человека или организации нередко метафорически обозначают как капитал, при использовании которого можно ожидать получения дивидендов: «Всю реальную политическую прибыль от такого симбиоза получают только верхние этажи КПРФ. Они ж ее и делят. (К.Сергеев). «Советник президента вообще заговорил о банкротстве либеральной экономической политики» (С.Михайлов).
В экономической терминологии товар - это продукт труда, произведенный для продажи. В современной политической реи в качестве товара метафорически могут быть представлены авторитет политика, его голос в парламенте, честь, совесть и другие пользующиеся спросом качества.»Политические товары» иногда служат предметом экспорта или импорта: «Поддерживать стиль неперспективного кандидата - это бездумное разбазаривание политических ресурсов (В.Андреев); «Наши солдаты не должны умирать во имя экспорта реформ» (В.Костиков).
2. «Субъекты экономической деятельности»
В экономической теории субъекты экономической деятельности - это люди или организации, занимающиеся товарно-денежными операциями.
Для успешной реализации основной экономической формулы «Товар - Деньги - Товар» общество создает специальные структуры: финансовые компании, акционерные общества, биржи, ярмарки, базары, магазины, которые организуют финансовые потоки. К числу подобных учреждений, казалось бы, не относятся политические партии, парламенты, избирательные комиссии, однако это ограничение не действует по отношению к метафорическому изображению современной рос. Политической жизни: «Рос. Парламент сегодня - это большая биржа, где депутаты зарабатывают деньги» (Е.Глушакова); «Госдума - своеобразное акционерное общество, контрольный пакет в ней Кремль никому отдавать не собирается» (О. Лурье).
3.«Экономическая деятельность».
Как известно, финансовые учреждения создаются для того чтобы получать доход от кредитов и инвестиций в прибыльные проекты. Все это создает основу для регулярных метафорических преобразований: «никаких дивидендов от этой бурной деятельности не достается только тем, кто оплачивает работу политиков, рядовым налогоплательщикам» (М.Ростовский). «У России были неприятности, но политический баланс для нас положительный: прибыль существенно превышает убытки» (С.Карганов).
Государство организует финансовую деятельность: оно при необходимости проводит девальвацию и ревальвацию национальной валюты. Все эти понятия метафорически используются для обозначения политических реалий: «Нам грозит девальвация духовных ценностей, результаты которой могут быть страшнее любой инфляции» (Н.Сорокин); «После упразднения федеральных округов признательность губернаторов конвертируется в голоса избирателей этих регионов» (С.Михайлов).
Рассмотренные материалы показывают, что финансовая метафора в последние годы действительно превратилась в одну из ярких примет русской речи.
Эти процессы вполне закономерны: источниками метафорической экспансии и метафорического притяжения обычно становятся понятные сферы, которые очень актуальны и вызывают их повышенный интерес.
Показательно, что при использовании финансовой метафоры авторы, как правило, не прибегают к навыкам и другим знакам предупреждения о необычном использовании слова.
Вывод
Употребление экономической терминологии актуализируется в широком спектре коммутативных ситуаций и жанрах речи. Центральная зона функционирования экономической лексике является специальная речь в письменной и устной форме. Причем экономические термины употребляют и экономисты и неспециалисты, в активный запас которых они попадают. Массовый адресат характерен для СМИ, а также для некоторых жанров городской речи - вывесок реклам, объявлений. Особой зоной функционирования экономической лексики является литература мемуарная и художественная.
Заключение
Современная эпоха актуализировала многие процессы в языке. Язык и общество, как пользователь языка, неразрывно связаны, но при этом имеют свои собственные законы жизнеобеспечения.
Так появление чего-то нового в жизни общества, точно так же, как и познание новых предметов и явлений ,вызывает необходимость номинации, что влечет за собой образование в языке новых слов и выражений или образование новых значений в ранее существовавших единиц лексике.
Развитие экономической терминологии зависит от социальных условий, в данном случае - переход на рыночные отношения. Но в то же время развитие лексики определяется внутриязыковыми факторами, связанными с системным характером языка.
Так основными способами создания экономических терминов остались в русском языке теми же, какими они были прежде: словообразование, словосложение, образование составных наименований, заимствование. Все эти способы активно используются при назывании новых реалий. Существенным, влияющих на образование лексических неологизмов становятся, в частности, все более расширяющиеся международные экономические связи, способствующие увеличению фонда лексической системы.
Хотя экономические реформы не едут к созданию принципиально нового языка, однако значительно увеличивают терминологический фонд, который в свою очередь обогащает обще литературный словарь путем детерминологизации, где важным условием для жизнеспособности являются системные качества, способствующие выработке целесообразных и удобных средств выражений.
На ряду с неологизмами значительная часть слов уходит в прошлое, другая часть претерпевает разнообразные переосмысления, семантические и стилистические сдвиги.
Представленные процессы в современной лексике иллюстрируют активную социальных факторов в экономической терминологии - и в области семантики и в стилистических сдвигах, и в активизации иноязычных заимствований. Современная лексика отражает время становления новой экономики. Языковая динамика представлена новыми словами:
конверсия,
бизнес,
холдинг,
маркетинг;
возвращением старых слов в актив:
приватизация,
коммерция;
актуализация слов:
прибыль, депозит, наличные.
Уход слов в пассив языка: сверхплановый, соцсоревнования, все это дает ощущения движения в лексическом составе языка.
Рассмотрение специфики в словообразовательных процессов экономических терминов обнаружило заметную интенсивность их протекания. Несмотря на стабильность и традиционность основных способов словообразования, результаты словообразовательных процессов по количеству полученных экономических новообразований оказались значительны. Особенно активными является производство абстрактных имен, дифференцированных по роду деятельности (риэлтер, аудитор, менеджер).
Активны в качестве базы словопроизводства слова, связанные с развитием рыночных отношений (бизнес, банк, предприниматель), расслоение населения в материальном плане (бюджетник, платник, олигарх).
Высокую продуктивность обнаруживают словообразовательные элементы иноязычного происхождения.
Употребление экономической терминологии актуализируется в широком спектре коммутативных ситуаций и жанрах речи. Центральная зона функционирования экономической лексике является специальная речь в письменной и устной форме. Причем экономические термины употребляют и экономисты и неспециалисты, в активный запас которых они попадают. Массовый адресат характерен для СМИ, а также для некоторых жанров городской речи - вывесок реклам, объявлений. Особой зоной функционирования экономической лексики является литература мемуарная и художественная.
Литература
1. Алексеев Л.Н.Термин как категория общего языкознания \\ Русский филологический вестник. - М.,1998; Т.83, №1 - 35с
2. Баранов А.Н. Русская политическая метафора (материалы к словарю). - М., 1991;117с
3. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. - М.,2001; 304с.
4. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. - М.,1972
5. Володина М.Н., Когнитивно - информационная природа термина. - М.,2000; 84с
6. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. - М.,1980; 171с
7. Гринев С.В. Введение в Терминоведение. - М.,1993; 164с
8. Даниленко В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. - М.,1997; 125с
9. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов. - М.,1994
10. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. - М.,1992; 120с
11. Костомаров В.Г. Русский язык в иноязычном потоке \\ Русский язык за рубежом - № 2 - 1993; 6-9с
12. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи - М.,1994; 204с
13. Крысин Л.П. Иноязычный термин в русском просторечии \\ Филологический вестник - № 5 - 1995; 125-127с
14. Лейчик В.М. Люди и слова - М.,1982; 161с
15. Мискевич Г.И. К вопросу о норме в словообразовании \\ Грамматика и норма - М.,1997., 116с
16. Новодранова В.Ф. Когнитивный подход изучению терминологии \\ Терминоведение - № 1 - 3 - 1997., 13-14с
17. Русский язык конца XX столетия (1985-1985) - М.,2000.,480с
18. Русский язык и советское общество. Лексика современного русского языка - М., 1968.,187с
19. Сергеева Е.Ф. Заимстовования в социолингвистическом аспекте \\ Русская речь - № 5 - 1996 - 42-49
20. Тимофеева Г.Г. Новые английские заимствования в русском языке - СПб.,1995., 118с
21. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. - М.,1996
22. Шанский Н.М. Русский язык: Лексика. Словообразование - М.,1975.
Словари
1) Большой экономический словарь - М.,1999
2) Краткий экономический словарь - М.,1987
3) Современный словарь иностранных слов - М.,2002
4) Экономический энциклопедический словарь - М.,2000
Подобные документы
Экономические термины и системы экономической терминологии. Сокращения как результативная единица аббревиатурного словообразования. Основные структурные типы сокращений в экономической терминологии. Этапы проведения социолингвистического опроса.
курсовая работа [492,1 K], добавлен 14.10.2013Характеристика паронимии, которая основана на формальном сходстве между словами. Классификация паронимов и основные особенности их словообразования. Анализ паронимических пар (рядов) современного английского языка на материале экономической терминологии.
курсовая работа [70,6 K], добавлен 19.06.2011Сущность терминологии как особой лексической подсистемы языка. Лексико-грамматические особенности и адекватность перевода сельскохозяйственной терминологии и аббревиатур на примере документов международного союза по охране новых сортов растений.
курсовая работа [59,4 K], добавлен 15.04.2011Статус консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Этимологический анализ как важная составляющая изучения специальных лексем. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц.
диссертация [509,9 K], добавлен 01.04.2011Построение лексико-семантической и морфолого-синтаксической классификации бизнес-терминологии. Выявление специфики ее функционирования. Описание особенностей текстов, содержащих бизнес-терминологию. Выработка рекомендаций по редактированию текстов.
дипломная работа [44,9 K], добавлен 23.03.2015Особенности терминов, определение места терминологии в системе языка. Характерные черты экономической терминологии. Анализ основных приемов перевода терминов, трудности, сопряженные с данным процессом. Оценка методов разрешения трудностей перевода.
дипломная работа [109,7 K], добавлен 27.06.2010Термин в современной лингвистике, его специфика как лексической единицы профессиональных подъязыков. Понятийный аппарат терминоведения. Проблемы лексикографирования лингвистической терминологии. Принципы создания двуязычного лингвистического словаря.
дипломная работа [84,6 K], добавлен 22.05.2012Лексико-семантическая характеристика терминологии. Изменения, происходящие в составе отраслевой терминологии. Особенности системной организации терминологии. Качество семантической определенности термина. Мотивированность терминологического знака.
презентация [65,9 K], добавлен 11.03.2015Изучение специфики перевода научно-популярной терминологии в художественном тексте. Общая характеристика и классификация терминов. Анализ переводческих единиц на материале книги "Surely You're Joking, Mr Feynman!". Учёт стиля и особенностей лексики.
дипломная работа [81,8 K], добавлен 11.08.2017Соотношение общеупотребительной лексики и терминологии как языка для специальных целей. Терминоведение как специализированная отрасль языкознания. Лексические характеристики текстов, выполняющих PR-функции. Анализ употребления PR-терминологии в СМИ.
курсовая работа [40,1 K], добавлен 24.03.2013