Выявление отличительных особенностей концепта "ребенок" в китайском этносознании посредством фреймового анализа
Лингвокульторология как наука и базовые характеристики лингвоконцепта. Этимолого-грамматологический и дефиниционный анализ лексем, репрезентирующих концепт "ребенок". Формирование лексико-семантической группы фрейма "ребенок" в китайском этносознании.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 29.06.2013 |
Размер файла | 140,8 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
290. єЧ·ўНЇСХhиfа tуngyбn - елые волосы и детское лицо (о бодром старике, человеке преклонных лет с крепким здоровьем).
291. ОеіЯНЇЧУwu chi tуng zi - ребёнок ростом 5 «чи» (1,6 м).
292. °ЧЫЕ»ЖНЇbбi sou huбng tуng - и стар и млад.
293. РЎ - ребёнок, малый, крошка, малышка, дети, детский; малолетний, неопытный, молодой, младший (из братьев), второстепенный, низший, быть меньше, моложе, мелочь, мелкота.
294. РЎ¶щ - младший сын, (уничижит.) мой сын, ребёнок, крепыш, малыш, племянник (общее название для младшего поколения); дети; детский, (бран.) младенец, тупица, болван несмышленый, детство, в юности, мальчик-слуга.
295. РЎЧУ - (младший) сын, сынок, сыночек, мальчишка, малец, малый, птенец, юнец, желторотый, мальчик-слуга, подлец, негодяй, негодник.
296. РЎЕ®- (вежл.)моя дочь, младшая дочь, девочка, (уничиж.) женщина о себе.
297. РЎИ® - собачка, щенок; (уничиж.) мой сын, мои дети.
298. РЎ¶щІЎЦў - детские болезни.
299. ИйіфРЎ¶щ - презр. обращ. к молодому человеку, щенок.
300. №В¶щ - сирота.
301. РЎ±¦±ґ - малышка, детка (обр. к ребёнку).
302. РЎГы - уменьшительное, дошкольное имя ребёнка.
303. РЎ¶щґІ - детская кроватка.
304. РЎєўФЎЕи - детская ванночка.
305. РЎФВ - диал. - преждевременные роды, выкидыш.
306. РЎЙъ - младший учащийся, унич. Ваш ученик, Ваш слуга; театр. второстепенный персонаж.
307. РЎК№ - посыльный; человек (мальчик) на побегушках; прислуга.
308. РЎап - диал. маленький ребенок, младшая дочь.
309. РЎІъ - преждевременные роды, выкидыш, аборт.
310. РЎЧЦ - детское (дошкольное, молочное) имя ребёнка; мелкий шрифт.
311. РЎЛк - юные годы, юность.
312. РЎµЬ - младший брат, самый младший из братьев, унич. о себе.
313. РЎ№н - чертёнок, проказник, сорванец, пострелёнок (шутливо о ребёнке), непослушный ребенок.
314. РЎјТ - малыши, дети; бедный дом, лачуга.
315. РЎ±І - младшее поколение, молодёжь, младшие члены семьи; отстающие, неспособные.
316. РЎШЛ - маленький слуга, мальчик на побегушках.
317. РЎ¶щїЖ - педиатрия.
318. РЎРЎЧУ - мальчик, мальчишки, мальчуган, парнишка.
319. РЎґуЅг - устар. девушка, служанка.
320. РЎЕ®ЧУ - девочка, дочка.
321. РЎСѕН· - девчонка, девочка-служанка, детский, ребяческий, наивный.
322. РЎГ«Н· - диал. маленький ребёнок.
323. РЎ»пЧУ - сев.диал. молодой человек, парень, малый.
324. РЎТВЙС - детская одежда, детское платьице; короткие штаны и куртка с короткими рукавами.
325. РЎАП¶щ - я (обращение пожилых к вышестоящим); самый младший (последний ребёнок, рожденный в старости).
326. РЎШу¶щ - диал. ребёнок.
327. РЎ°СП· - вост.диал. ребёнок, малыш, мальчик.
328. РЎС§Йъ - школьник, ученик начальной школы.
329. РЎЕуУС - малыш, ребёнок, дети, дружок (в обращении к ребёнку).
330. РЎєў¶щ - ребёнок, дети.
331. РЎДпЧУ- девочка, дочка; барышня, мадемуазель; вежл. Ваша дочь (обр.).
332. РЎМФЖш - шкодник, шалун, озорник, баловник.
333. РЎЕ®єў¶щ - дочка, девочка, младшая дочь.
334. РЎІ»µг¶щ - малыш, кроха, недоросль; крошечный, малюсенький.
335. РЎ·ЅВцїЖ - педиатрия.
336. РЎЧУєуЙъxiao zi hтu shзng - младшие поколения.
337. РЎК±БЛБЛxiaoshнliaolia - проявлять большую сообразительность в детстве.
338. ¶МРЎѕ«є·duan xiao jоng hаn - мал, да удал.
339. »ЖїЪРЎ¶щhuбngkouxiaoйr - желторотый юнец, сосунок, молокосос.
340. єў - ребёнок, дитя, малыш, младенец, смех ребёнка, младенческий, детский, юный, молодой.
341. У¤єў - грудной младенец, новорождённый.
342. єўЧУЖш - ребячество, мальчишество, ребяческий.
343. °лґуєўЧУ - подросток, подростки.
344. ДРєўЧУ - мальчик.
345. Е®єўЧУ - девочка.
346. ЙПУЧ¶щФ°µДєўЧУ - детсадовец.
347. ·¦єўЧУ - неразумное дитя, глупый ребенок.
348. ОКМвєўЧУ - трудный, проблемный ребёнок.
349. №ФєўЧУ - послушный ребенок, паинька, смышленый ребенок, умница.
350. єўУЧ - ребята, детвора.
351. єўЧУМФЖш - детские капризы, капризный ребенок.
352. єўЧУН· - заводила среди детей, взрослый, который любит играть с детьми.
353. єўЧУНх - истор. уничиж. название учителя.
354. јТЙъєў¶щ - истор. ребёнок рабыни, который так же становился рабом.
355. ґшєўЧУ - растить, воспитывать детей.
356. єўЧУМФЖш - детские капризы, капризный ребенок.
357. µ№±Бєў¶щ - спеленать ребёнка наоборот (уронить ребёнка во время пеленания; мет. непреднамеренно сделать ошибку).
358. ЅМ¶щУ¤єў - учить детей с младенчества.
В корпус лексем, отражающих языковой концепт «ребёнок», методом сплошной выборки, вошли 358 лексем и фразеологических единиц. Данные лексемы образованы сочетанием таких знаков как ЧУЈ¬єўЈ¬¶щЈ¬РЎЈ¬НЇЈ¬ Е®, обладающими ключевым семантическим значением «ребёнок».
Далее в рамках фреймового анализа языковой концепт «ребёнок» будет представлен в виде фреймовой модели (Рис. 2.1), вершина которой будет представлена лексемами, непосредственно репрезентующими понятие «ребёнок», а также такими слотами как «родители» и другие «родственники», «пространство-время», «пол», «физические характеристики», «психические характеристики» и «социальные характеристики», «действия».
Рис. 2.1
2.3 Формирование лексико-семантической группы, репрезентирующей фрейм «pебёнок»
Для дальнейшего анализа, из приведенного выше корпуса лексем необходимо выбрать лексемы, имеющие сему «ребёнок» и непосредственно отражающие данный языковой концепт. Так же будет произведён семантический и грамматологический анализ лексем, что позволит проследить какие из слотов фрейма «Ребёнок» актуализируется в каждой лексеме. Выбор лексем будет произведен на основе толкований лексем, представленных в словарях ПЦґъєєУпґКµд, РВ»ЄЧЦµд, ФЪПЯіЙУпґКµд:
1. єў - ¶щНЇЈ¬ЧУЕ®Ј» ЦёУЧ¶щК±ЖЪ - ребёнок, дети; младенческий, детский, юный. - Данная лексема акцентуализует слот «возраст», так как в толковании лексемы, приведенном вПЦґъєєУпґКµд присутствует указание на временной период (УЧ¶щК±ЖЪ). Кроме того, лексемаєў обладает этимологическим значением «ребёнок», что позволяет отнести её к вершине слота.
2. єўЧУ - 1Ј©¶щНЇЈ¬2Ј©ЧУЕ®Ј¬ 3Ј©УЧНЇ - ребёнок, дитя, дети. - Лексема репрезентитует ядро фрейма, обе морфемы имеют сему «ребёнок, дитя»: согласно РВ»ЄЧЦµд, єў имеет значение¶щНЇ, ЧУЕ®, а ЧУ , согласно словарю ЛµОДЅвЧЦ, этимологически имеет сему «ребёнок» .
3. єў¶щ - ёёДёіЖєф¶щЕ®»т¶щЕ®¶ФёёЗЧЧФіЖ - ребёнок, дитя, самоназвание ребёнка при обращении к родителям, обращение родителя к ребёнку; детский, ребячий. - Лексема репрезентирует вершину фрейма; оба элемента имеют сему «ребёнок»: согласно РВ»ЄЧЦµд, єў имеет значение¶щНЇ, ЧУЕ®, знак ¶щ этимологически выражает сему ребёнок, младенец.
4. єў±§ - 1) УЧДк, 2) УЧРЎ, УМ»і±§Ј© - грудной ребенок, младенец (еще не вставший на ноги; ребёнок, которого лелеют). - Данная лексема активизирует такие слоты как действие и возраст, так как знак ±§ имеет значение лелеять, нянчить, окутывать грудного ребёнка, а грудничком считается ребёнок в возрасте до года; согласно РВ»ЄЧЦµд, знакєў имеет значение¶щНЇ, ЧУЕ®, что вводит данную лексему в ядро фрейма.
5. єўЧУН· - 1) °®ёъєўЧУГЗНжµДґуИЛЈ¬2) ФЪТ»ИєєўЧУЦРідµ±Н·Н·¶щµДєўЧУ - заводила среди детей, взрослый, который любит играть с детьми. - Данная лексема актуализирует слот «социальные характеристики», поскольку знакН· имеет значение вожак, главарь, что указывает на социальное статус ребёнка (среди сверстников).
6. У¤єў - УЧ¶щ, РЎєў(ЦБТ»Лк) - грудной младенец, новорождённый. - Данная лексема актуализирует слоты «действие», так как знак У¤имеет значение кормить грудью, т.е. указывает на ребёнка, которые питается молоком матери; и «пространство-время», поскольку отсюда же следует вывод, что ребёнок находится на грудном вскармливании в возрасте до года.
7. °лґуєўЧУ - ЗаЙЩДкµДИЛ, 15ЛкТФПВµДєўЧУ- подросток, подростки. - Данная лексема репрезентирует слот «пространство-время», так как подростками являются дети в возрастном периоде 13-16 лет
8. ДРєўЧУ - ґУіцЙъµЅЗаґєЖЪµДДРРФ - мальчик, ребёнок мужского пола. - Данная лексема актуализует слот «пол», так как знак ДР имеет сему сын, молодой человек, мужской, мужчина.
9. Е®єўЧУ - ёёДёЛщЙъµДЕ®РФєўЧУ - девочка, ребёнок женского пола. - Данная лексема так же актуализует слот «пол», т. к. знак Е® имеет сему девочка, девушка, дочь, женщина.
10. ЙПУЧ¶щФ°µДєўЧУ - ЙПНР¶щЛщµДєўЧУ - детсадовец. - Данная лексема репрезентирует слоты: «пространство», поскольку в словосочетании присутствует локатив НР¶щЛщ, УЧ¶щФ° - детский сад; слот «время» отражается косвенно, поскольку присутствует косвенное указание на возраст, (так как система дошкольного образование КНР предписывает посещение детских садов детьми в возрасте 3-6 лет; слот «действие» активизируется знаком ЙП, который в данном случае имеет значение посещать.
11. ·¦єўЧУ - І»¶®КВµДєўЧУ - неразумное дитя, глупый ребенок. - Данная лексема актуализирует «психические характеристики», так как знак ·¦имеет значение глупый, бестолковый.
12. ОКМвєўЧУ - трудный, проблемный ребёнок. - Данная лексема, словосочетание, также репрезентирует слот «психические характеристики», поскольку лексема ОКМв имеет значение проблема, трудность, и в сочетании с єўЧУ характеризует ребёнка как «сложного».
13. №ФєўЧУ - КЬПІ°®µДРЎєў - послушный ребенок, паинька, смышленый ребёнок, умница. - Данная лексема актуализует слот «психические параметры», так как описывает характер ребёнка, поскольку знак №Ф имеет значение послушный, находчивый, сообразительный.
14. єўУЧ - 1) УЧ¶щЈ¬2) УЧРЎ - ребята, детвора. - Данная лексема акцентирует вершину фрейма, так как оба знака, составляющие лексему, согласно словарю РВ»ЄЧЦµд имеют значение «ребёнок».
15. єўЧУМФЖш - НзЖ¤, І»Мэ»°µДєўЧУ - детские капризы, капризный ребенок. - Данное словосочетание репрезентирует «психические характеристики», поскольку согласно толкованию в словаре ПЦґъєєУпґКµд, словосочетание указывает на непослушного, капризного ребёнка; словосочетание так же акцентирует слот «действия», поскольку лексема МФЖш имеет значение вздорить, препираться, упрямиться.
16. ЅМ¶щУ¤єў - Цё¶ФТ»ёцИЛК©јУЅМУэУ¦ёГј°К±ј°Фз - учить детей с младенчества, начать образование как можно раньше. - Данный фразеологизм репрезентирует слоты «действие», так как знак ЅМ имеет значение учить, обучать, и в слот «пространство-время», поскольку знак У¤ имеет значение младенец, грудничок, т.е. ребёнок грудного возраста (от 0 до 1 года).
17. єўНЇ - ¶щНЇ - ребёнок, мальчик, паренёк, детский. - Данная лексема актуализует вершину фрейма, поскольку оба знака, её составляющих, согласно словарю ЛµОДЅвЧЦ этимологически имеют сему «ребёнок».
18. єўМб - 1)¶щНЇ, 2) УЧ¶щ- младенец, маленький ребёнок, грудничок. - согласно толкованию, указанному в ПЦґъєєУпґКµд, данная лексема репрезентирует вершину фрейма, так как знак єў этимологически имеет сему ребёнок; лексема также входит в слот «действия», поскольку знакМб имеет значение держать на весу, на руках.
19. ЧУЕ® - 1)¶щЕ®Ј¬2) ДкЗаЕ®ЧУ - дети, сыновья и дочери, родная дочь. - Данная лексема актуализует вершину фрейма, поскольку оба знака, её составляющих, этимологически имеют сему ребёнок, сын, дочь.
20. ЧУЛп - ·єЦёєуґъ¶щЧУ - потомство, потомки, сыновья и внуки. - Данная лексема репрезентирует вершину фрейма, поскольку обе морфемы имеют этимологическое значение «дети, потомки».
21. ЧУµЬ - 1Ј©µЬЈ¬ЧУУлЦ¶Ј¬2Ј©ДкЗбµДТ»ґъ - младшие братья, сыны, племянники; младшее поколение, молодёжь. - Данная лексема актуализует слот «родственники», поскольку толкование лексемы в словаре ПЦґъєєУпґКµд указывает на младших родственников (братья, племянники).
22. ЧУПў - 1)ЧУЛГЈ¬2)¶щЧУЈ¬3) ·єЦё¶щЕ® - дети, потомки. - Данная лексема актуализирует ядро фрейма, поскольку оба знака, её составляющих, имеют сему «ребёнок», «дети».
23. ЧУЛГ - ґ«ґъµД¶щЧУ- ближайший потомок, сын, дочь, наследник. - Лексема также репрезентирует ядро фрейма, поскольку оба знака имеют сему «дети», «ребёнок», «потомок».
24. ГП - РЦµЬжўГГµДі¤УЧЛіРтЈ¬Ў°ГПЎ±ОЄЧоі¤- старший (из братьев); первенец; первый по порядку, начальный. - Согласно толкованию в словаре ПЦґъєєУпґКµд, лексема акцентирует слот «родственники».
25. єўИй - ОЅУЧРЎ - грудной ребёнок, грудной возраст. - Лексема репрезентирует слоты «пространство-время», поскольку знак Ий имеет значение кормить грудью, а ребёнка кормят грудью в возрасте до года; исходя из значения знака Ий, можно заключить, что лексема так же репрезентирует слот «действие».
26. бМЧУ - 1)єўЧУЈ¬2)¶щЧУ - дитя, ребёнок, бран. щенок. - Лексема акцентирует ядро фрейма, согласно толкованию, приведенному в словаре ПЦґъєєУпґКµд; так же, поскольку лексема имеет и негативное значение, можно сказать, что она акцентирует слот «родители», так указывает на отношение родителей к ребёнку.
27. ЧУЧУЛпЛп - 1)ЧУЛпєуТб, 2)КАКАґъґъµДТвЛј - сыновья и внуки, потомство, потомки, из поколения в поколение. - Согласно толкованию, приведенному в словаре ПЦґъєєУпґКµд, лексема репрезентирует ядро фрейма, так как имеет сему «дети», «потомки».
28. јМЧУ- 1)№эјМАґµД¶щЧУЈ¬2)єу·т»тєуЖЮФУРµД¶щЧУ - пасынок; сын от первого брака у мужа или жены. - - Согласно толкованию, приведенному в словаре ПЦґъєєУпґКµд, лексема актуализует ядро фрейма, поскольку имеет в составе знак ЧУ с этимологическим значением сын, ребёнок; согласно толкованию в ПЦґъєєУпґКµд, лексема также актуализует слот «родственники» и «пол», поскольку знак ЧУуказывает на гендер (этим. сын).
29. јМЕ® - 1)№эјМАґµДЕ®єў¶щЈ¬2)єу·т»тєуЖЮФУРµДЕ®єў¶щ - падчерица; дочь от первого брака у мужа или жены. - Согласно толкованию, приведенному в словаре ПЦґъєєУпґКµд, лексема актуализирует ядро фрейма, поскольку имеет в составе знак Е® с этимологическим значением дочь, ребёнок; согласно толкованию в ПЦґъєєУпґКµд, лексема также актуализирует слот «родственники» и «пол», поскольку знак Е® указывает на гендер.
30. ґуС§Йъ - 1) ФЪёЯµИѧУ¶БКйµДС§Йъ, 2)ДкЛкЅПґуµДС§Йъ, 3)·ЅСФ, ДкЛкЅПґуµДДРєўЧУ - студент, ученик ВУЗа, (почти) совершеннолетний ученик, диал. ученик мужского пола, близкий к совершеннолетию. - Согласно толкованию, приведенному в словаре ПЦґъєєУпґКµд, лексема репрезентирует слот «пространство-время», а также слот «действие» - подразумевается обучение ребёнка.
31. ёёОЄЧУТюЈ¬ЧУОЄёёТюfщ wйi zi yinЈ¬ zi wйi fщ yin - ёёЗЧОЄ¶щЧУТюІШБУјЈ, ¶щЧУОЄёёЗЧТюВчБУјЈ - отец покрывает ошибки сына, сын покрывает ошибки отца. - Согласно толкованию, фразеологизм можно отнести к слоту «пол», поскольку знак ЧУ имеет этимологическое значение сын; к слоту «родители», так как присутствует знак ёё - отец.
32. ёёґИЧУРўfщ cн zi xiаo - ёёДё¶ФЧУЕ®ґИ°®Ј¬ЧУЕ®¶ФёёДёРўЛі - родители любят своих детей, дети почитают своих родителей. - Согласно толкованию, данный фразеологизм относится к слоту «родители», поскольку присутствует знакёё - отец, и к слоту «действие», так как знак Рў имеет значение уважать, почитать (родителей).
33. ЅїЧУИзЙ±ЧУJiвo zi rъ shв zi - №э·ЦЅї№ЯЧУЕ® µИУЪє¦БЛЛыГЗ - баловать сына Ї значит погубить его. - Согласно толкованию, фразеологизм можно отнести к слоту «действие», поскольку знак Ѕї - баловать, имеет значение действия, направленного на ребёнка.
34. І»Р¤ЧУЛпbщxiаo zisыn - І»Пу, І»ПНµДЧУЛп - недостойные наследники, бесчестные (безнравственные) потомки. - Согласно толкованию, данное словосочетание относится к слоту «психические характеристики», так как указывает на личные качества.
35. µЬДРЧУЦ¶dмnбnzizhн - ·єЦёНн±ІДРЧУ - младшие члены семьи (о мужчинах). - Согласно толкованию, данное словосочетание относится к слоту «родственники», поскольку присутствуют знаки µЬ и Ц¶ со значением братья, племянники.
36. ёёХ®ЧУ»№fщzhаizihuбn - ёёЗЧЙъЗ°µДХ®ОсЈ¬УЙЧУЕ®ёєФ𳥻№ - долги отца погашает сын. - Согласно толкованию, данный фразеологизм относится к слоту «родители», поскольку присутствует знак ёё - отец, а также к слоту «действие», поскольку знак »№ имеет значение возвращать.
37. №ВЧУ - №В¶щ - сирота (без отца), круглый сирота. - Поскольку знак №В имеет значений сирота, одинокий, то в сочетании со знаком ЧУ (с этимологическим значением сын, ребёнок), данную лексему можно отнести к слоту «родители», так как есть указание на отсутствие родителей у ребёнка.
38. ИжЧУ - 1)УЧ¶щЈ¬2) ¶щНЇ, 3)УМРЎЧУ©pКъЧУ - ребёнок, дитя, младенец, подросток. - Согласно толкованию, лексема репрезентирует ядро фрейма, так как оба знака, её составляющие, имеют сему «ребёнок», «дети».
39. РЎС§Йъ - ЦёФЪРЎС§¶БКйµДС§Йъ- ученик начальной школы (с 6 до 12 лет). - Согласно толкованию, данная лексема относится к слоту «пространство-время», поскольку указывает на ребёнка, посещающего начальную школу; отсюда же можно сделать вывод, что лексема также косвенно указывает на возраст и «действие», поскольку в системе среднего образования Китая, в начальной школе обучаются дети 6-12 лет.
40. ЦРС§Йъ - ЦёФЪЦРС§¶БКйµДС§Йъ- ученик средней школы (с 12 до 15 лет). - Согласно толкованию, данная лексема относится к слоту «пространство-время», поскольку указывает на ребёнка, посещающего среднюю школу; отсюда же можно сделать вывод, что лексема также косвенно указывает на возраст и «действие», поскольку в системе среднего образования Китая, в средней школе обучаются дети 12-15 лет.
41. ёЯС§Йъ - ЦёФЪёЯС§¶БКйµДС§Йъ- ученик старшей школы (с 15 до 18 лет). - Согласно толкованию, данная лексема относится к слоту «пространство-время», поскольку указывает на ребёнка, посещающего старшую школу; отсюда же можно сделать вывод, что лексема также косвенно указывает на возраст и «действие», поскольку в системе среднего образования Китая, в старшей школе обучаются дети 15-18 лет.
42. єуґъЧУЛп - 1) ¶щЧУєНЛпЧУЈ¬2) ·єЦёєуґъ - грядущие поколения, потомки. - Согласно толкованию, словосочетание относится к ядру фрейма, поскольку знак ЧУ имеет этимологическое значение «сын», «дети», «потомки».
43. ЧУЛпВъМГ - ЦЪ¶аµДєуґъ - многочисленные потомки. - Согласно толкованию, словосочетание относится к ядру фрейма, поскольку знак ЧУ имеет этимологическое значение «сын», «дети», «потомки».
44. ЛпЧУ - 1) ЧУЛпєуґъ, 2)¶щЧУµД¶щЧУ - внук (сын сына) - Согласно толкованию, данная лексема относится к слоту «родственники», поскольку знак Лп имеет значение потомки.
45. НвЛпЧУ -Е®¶щµД¶щЧУ - внук (сын дочери). - Согласно толкованию, данная лексема относится к слоту «родственники», поскольку знак Лп имеет значение потомки.
46. Ц¶ЧУ - µЬРЦ»тЖдЛыН¬±ІДРРФЗЧКфµД¶щЧУ - племянник (сын брата или других родственников того же поколения мужского пола). - Согласно толкованию, данная лексема относится к слоту «родственники», поскольку знак Ц¶ имеет значение племянник, сын брата.
47. НвЙыЧУ - Ѕг»тЉ‹µД¶щЧУ- племянник (сын сестры). ). - Согласно толкованию, данная лексема относится к слоту «родственники», поскольку знак Йы имеет значение племянник, сын сестры.
48. РЎ»пЧУ - ЗаДкДРЧУ- сев. диал. парень, малый. - Данная лексема относится к слоту «социальные параметры», поскольку является обращением к молодому человеку.
49. №«ЧУНхЛпgфng zi wбng sыn - ѕЙК±№уЧеЎў№ЩБЕµДЧУµЬ - молодые аристократы, «золотая молодежь». - Данное словосочетание относится к слоту «социальные параметры», поскольку толкование указывает на социальное положение.
50. У¤¶щ - 1) іхЙъУЧ¶щ, 2) ·єЦёУЧНЇ- младенец, новорождённый, ребёнок, дитя. - Согласно толкованию, лексему можно отнести к слоту «действие», поскольку знак У¤, имея значение кормить грудью, указывает на действие; также лексема косвенно относится к слоту «пространство-время», поскольку указывает на ребёнка грудного возраста.
51. Ий¶щ - 1)ІёУэУ¤¶щ, 2) У¤¶щ, РЎ¶щ, 3) ±ИУчДкЗбК¶ЗіµДИЛ- грудной младенец, молокосос. - Согласно толкованию в словаре ПЦґъєєУпґКµд, лексему можно отнести к слоту «действие», поскольку знак Ий, имея значение кормить грудью, указывает на действие; лексема так же относится к слоту «пространство-время», поскольку косвенно указывает на ребёнка грудного возраста.
52. ¶щЧУ(ДРєўЧУЈЁ¶ФёёДё¶шСФ) - родной сын, новорожденный, самоназвание по отношению к родителям. - Данная лексема относится к ядру фрейма, поскольку знаки¶щ и ЧУэтимологически имеют значение «сын», «ребёнок».
53. ёЙ¶щЧУ - 1)Те¶щ, 2) ОЮСЄФµ№ШПµ¶шКХИПОЄЧУХЯ- приемный сын, названый сын. - Данная лексема относится к слоту «родственники», поскольку знак ёЙ имеет значения неродной, приёмный, названный.
54. АП¶щЧУ - ЧоРЎµД¶щЧУ- последний сын, самый младший сын (рожденный в старости). - Данная лексема относится к ядру фрейма, поскольку имеет значение «ребёнок», согласно толкованию.
55. РВЙъ¶щ - РВЙъУ¤¶щ, МШЦёОґВъФВµДУ¤¶щ - новорождённый младенец, грудничок возрастом до 1 месяца. - Согласно приведённому толкованию, лексема относится к слоту «пространство-время», поскольку новорождённым считается ребёнок в возрасте до 1 месяца.
56. С§БдЗ°¶щНЇ - ФЪУЧ¶щФ°С§µД¶щНЇ, ЙПНР¶щЛщµД¶щНЇ - дошкольник. - Согласно указанному толкованию, лексема относится к слоту «пространство», так как присутствует указание на место (НР¶щЛщ - детский сад); лексема так же косвенно указывает на возраст, поскольку детский сад посещают дети в возрасте 3-6 лет.
57. ¶щЕ® - 1Ј©ЧУЕ®Ј¬2Ј©ДРЕ® - дети, сыновья и дочери, молодежь. - Лексема акцентирует вершину фрейма, поскольку обе морфемы имеют этимологическое значение «дети».
58. ¶щЛп - 1Ј©¶щЧУєНЛпЧУЈ¬2Ј©·єЦёєуґъЈ©- дети и внуки, потомки. - Лексема актуализирует вершину фрейма, так как знак ¶щ имеет значение «ребёнок», и слот «родственники», так как знак Лп имеет значение «потомки».
59. МҐ¶щ - ЦёИЛµДУЧМе - плод, ребёнок в период внутриутробного развития. - Лексема репрезентирует слот «пространство-время», так как толкование лексему указывает определённое место, занимаемое ребёнком.
60. ¶щНЇ - ЅПУЧРЎµДОґіЙДкИЛ - дети, ребёнок, ребята, подросток, детский. - Данная лексема актуализует вершину фрейма, поскольку обе морфемы имеют этимологические значение «ребёнок».
61. ±іЙъ¶щ - Йъ¶шОґјыЖдёёЦ®¶щ- презр. безотцовщина (ребёнок, выросший без отца). - Согласно толкованию, лексема акцентирует слот «родители», так как указывает на отсутствие 1 родителя (отца).
62. ¶щЛпЧФУРЧУЛпёЈЙrsыn zм you zisыn fъ - ОЅЧУЛпЧФУРЛыГЗµДёЈ·ЦЈ¬і¤±ІІ»±ШІЩАН©pµЈУЗ - у каждого ребенка свое счастье (своя судьба). - исходя из приведённого толкования фразеологизма, можно заключить, что в данном случае репрезентованы слоты «родители» и «действие».
63. Сш¶щ·ААПyangйr fбnglao - ЦёСшУэ¶щЧУТФ·ААПДкОЮТАїїЈ¬±Јґж№ИОпОЄ·А±ёјў»Д - Вырастить ребёнка, чтобы обеспечить себе старость. - Согласно толкованию фразеологизма, в данном случае репрезентуются слоты «родители» и «действие».
64. Ѕї¶щ І»Рўjiвo йr bщxiаo - ¶Фі¤ХЯІ»№§ѕґµД¶щЧУ - избалованный сын непочтителен к родителям. - Согласно указанному толкованию фразеологизма, в данном случае актуализируются слоты: «родители» (І»Рў указывает на непочтение к родителям); и «действие» (знак Ѕї имеет значение баловать).
65. »ЖїЪРЎ¶щhuбngkouxiaoйr - 1Ј©»ЖїЪ¶щНЇЈ¬РЎ¶щЈ¬РЎєўЧУЈ¬2Ј©іЈУГТФјҐ·н±рИЛДкУЧОЮЦЄЈ© - желторотый юнец, молокосос. - Согласно приведённому толкованию, данное словосочетание актуализирует слоты «социальные характеристики» и «психические характеристики», так как выражает отношение общества к ребёнку как наивному, неразумному, не имеющему жизненного опыта.
66. №«ЧУёз¶щgфngzigзr - Цёё»№уИЛјТЦ»ЅІіФєИНжАЦ Ј¬І»ОсХэТµµДЧУµЬ - барчук, богатый сынок; «золотая молодёжь». - Данное словосочетание репрезентирует слот «социальные характеристики», так как указывает на социальные статус ребёнка.
67. ж¤ж¤ - ¶ФЕ®єў¶щµДкЗіЖ - уст. маленькая девочка, дочка, дочурка; разг. девушка, девчонка (чаще пренебрежительно). - Данная лексема актуализирует слот «пол», поскольку в состав знака входит детерминатив Е®, указывающий на гендер; и «социальные характеристики», так как лексема функционирует как обращение.
68. ДЭЧУ - жѕЕ®Ј¬Е®єў¶щ - ласк.разг. девочка, девчурка, девчушка. - Данная лексема актуализирует слот «пол», поскольку в состав знака ДЭвходит детерминатив Е®, указывающий на гендер.
69. НЮНЮ - У¤¶щЈ¬РЎєў¶щ - ребёнок, дитя, красивая (милая) девочка. - Лексема акцентирует слот «пол», так как в состав знакаНЮвходит детерминатив Е®, указывающий на гендер.
70. У¤ - У¤¶щЈ¬ІЕЙъПВАґµДРЎєў¶щ - младенец, новорожденный, грудной ребёнок. - Согласно приведенному толкованию, лексема репрезентирует слот «пространство-время», так как присутствует указание на возраст.
71. Ѕї¶щ - РД°®µД¶щЧУЈ¬ТІ·єЦёРД°®µДУЧРЎ¶щЕ® - детка, деточка, милая девочка. - Лексема актуализует слот «родители», поскольку приведённое толкование указывает на отношение родителей к ребёнку.
72. РЎЕ®¶щ - 1) РЎ№ГДп, 2Ј©РЎЕ®єўЧУЈ© - младшая дочь, девочка. - Лексема акцентирует слот «пол», так как в её состав входит морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка.
73. і¤Е® - 1)ЕЕРРЧоґуµДЕ®¶щ, 2) ГПЕ®- старшая дочь. - Согласно приведённому толкованию, лексема репрезентирует слот «пол», так как в её состав входит морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка.
74. Е®єўЧУ -Е®РФµДЙЩДк¶щНЇ - девочка. - Лексема репрезентирует слот «пол», так как в её состав входит морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка.
75. Е®»Ё - УМСФЕ®¶щ - девочка, дочурка. - - Лексема актуализирует слот «пол», так как в её состав входит морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка; кроме того, знак »Ё имеет значение красивая женщина, красотка, что актуализирует слот «физические характеристики».
76. іыЕ® - УМУЧРЎЕ®єў - девочка, девчушка. - Лексема репрезентирует слот «родители», так как знак іы имеет значение «птенец», что выражает отношение родителей к дочери; морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка актуализирует слот «пол».
77. ЛпЕ® - ¶щЧУµДЕ®¶щ - внучка (дочь сына). - Согласно приведенному толкованию, лексема репрезентирует слот «родтвенники»; морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка актуализирует слот «пол».
78. НвЛпЕ® - Е®¶щµДЕ®¶щ - внучка (дочь дочери). - Согласно приведенному толкованию, лексема репрезентирует слот «родтвенники»; морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка актуализирует слот «пол».
79. Ц¶Е® - 1Ј©µЬРЦ»тЖдЛыН¬±ІДРРФЗЧКфµДЕ®¶щ, 2Ј©їЙіЖЕуУСµДЕ®¶щОЄЦ¶Е® - племянница (дочь брата, дочь друга). - Исходя из приведенного толкования, лексема репрезентирует слот «родтвенники»; морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка актуализирует слот «пол».
80. НвЙыЕ® - Ѕг»тГГµДЕ®¶щ - племянница (дочь сестры). - Исходя из приведенного толкования, лексема репрезентирует слот «родтвенники»; морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка актуализирует слот «пол».
81. јМЕ® - 1Ј©ЖЮ»т·тФЪЗ°ґО»йТц№ШПµЦРЛщЙъЦ®Е®, 2Ј©ХЙ·тУлЗ°ЖЮ»тЖЮЧУУлЗ°·тЛщЙъЦ®Е® - падчерица, дочь мужа или жены от предыдущего брака. - Согласно из приведенному толкованию, лексема акцентирует слот «родтвенники»; морфема Е® с этимологическим значением дочь, девочка акцентирует слот «пол».
82. Е® - Е®¶щ - дочь, девица, девушка, барышня. - Лексема репрезентирует слот «пол», так как морфемаЕ® указывает на гендер, а также относится к вершине фрейма поскольку знакЕ® имеет этимологическое значение девочка, дочь.
83. Е®¶щ - 1Ј©УМСФЕ®ЧУ, 2Ј©ЦёДкЗбµДОґ»йЕ®ЧУ, 3Ј©ёёДёЛщЙъµДЕ®РФєўЧУ - дочь, девочка, молодая незамужняя девушка. - Согласно приведенному толкованию, лексема акцентирует слот «пол», так как морфемаЕ® указывает на гендер; и вершину фрейма, поскольку морфемы Е® и ¶щ имеют этимологическое значение «ребёнок».
84. Е®ЧУ - 1Ј©·єЦёЕ®РФЈ¬2Ј©ґ¦Е®Ј¬3Ј©Е®¶щ - дочь, девушка, указ. на женский пол. - Согласно приведенному толкованию, лексема акцентирует слот «пол», так как морфемаЕ® указывает на гендер; и вершину фрейма, поскольку морфемы Е® и ЧУ имеют этимологическое значение «ребёнок».
85. Е®Йъ - Е®С§Йъ - девочка, девушка, ученица, студентка. - Лексема актуализирует слот «пол», так как морфемаЕ® указывает на гендер; знак С§ , имея значение учиться, обучаться, актуализует слот «действие».
86. Е®Лп - ЛпЕ® - внучка. - Лексема репрезентирует слот «родственники», поскольку знак Лп имеет значение потомки, морфемаЕ® указывает на гендер, следовательно актуализируется слот «пол».
87. Е®№«ЧУ - 1Ј©ЦоєоЦ®Е®Ј¬2Ј©ЧріЖЛыИЛµДЕ®¶щ- дочь правителя, вежл. Ваша дочь. - Лексема репрезентирует слот «социальные характеристики», поскольку приведённое толкование указывает на вежливое обращение; морфемаЕ® указывает на гендер, следовательно актуализируется слот «пол».
88. У¤±§ - 1Ј©іхЙъУЧ¶щЈ¬2Ј©·єЦёУЧНЇ - грудничок. - Данная лексема актуализует слот «пространство-время», так как знак У¤ имеет значение новорождённый (ребёнок в возрасте до 1 месяца), знак ±§ имеет значение нянчить (ребёнка), следовательно, лексема актуализует слот «действие».
89. Е®ґуК®°Л±дnu dа shнbв biаn - ЦёЕ®ЧУФЪ·ўУэіЙі¤№эіМЦРЈ¬ИЭГІРФёсУРЅП¶аµД±д»Ї - Девушки сильно меняются внешне при взрослении. - Исходя из приведённого толкования фразеологизма, можно заключить, что в данном случае репрезентируется слот «физические характеристики».
90. Е®ґуІ»ЦРБфnu dа bщ zhфng liъ - ЦёЕ®ЧУіЙДкЈ¬Рлј°К±іцјЮ- Выросшую девушку не следует задерживать дома (т. е. нужно выдать замуж). - Данный фразеологизм актуализует несколько слотов: знак Е® (с этимологическим значением дочь, девушка, женщина) актуализует слот «пол», знак ґу в данном случае имеет значение быть старше, что актуализует слот «пространство-время»; исходя из приведённого толкования фразеологизма, можно заключить, что также актуализируется слот «действие».
91. Т»ДР°лЕ®yоnбnbаnnu - ЦёТ»ёц¶щЧУ»тЕ®¶щ - мальчика или полдевочки (обр. в знач.: хоть бы одного ребёнка иметь). - Знаки ДР и Е®, имея этимологическое значение мальчик/мужской и девочка/женщина, актуализируют слот «пол».
92. ВфДРечЕ®mаi nбn yщ nu - ЦёТтЙъ»оЛщЖИ¶шіцВфЧФјєµД¶щЕ® - Продать детей из за жизненной необходимости. - согласно приведённому толкованию фразеологизма, можно заключить, что в данном случае акцентируются слоты «родители» и «действие».
93. ОеДР¶юЕ®wu nбn иr nu УРЧУОеИЛЈ¬УРЕ®¶юИЛЈ¬єуУГТФ±нКѕЧУЛп·±СЬЈ¬УРёЈЖш - пять сыновей, две дочери (пожелание родить больше детей). - Исходя из приведённого толкования, можно сказать, что фразеологизм актуализирует слот «действие».
94. ЧујТЅїЕ®zuo jiв jiвo nu - ЦёГААцїЙ°®µДДкЗб - милая, красивая девочка. - Согласно указанному толкованию, словосочетание репрезентирует слот «физические характеристики»; знакЕ® (с этимологическим значением девочка, девушка), репрезентирует слот «пол».
95. НЇ - 1Ј©ЦёОЄі¤іЙµД¶щНЇЈ¬РЎєўЧУЈ¬2Ј©ОЄЅб»йµДєўЧУ - подросток, отрок; ребёнок; несовершеннолетний; отроческий, юный, молодой; детский; несмышлёный, слуга, девственник(ца), холостой, незамужняя. - Согласно приведенным значениям, а также этимологическому значению знакаНЇ (ребёнок), лексема актуализует вершину слота.
96. НЇ¶щ - УМ¶щНЇЈ¬МШЦёДБНЇ - ребенок, отрок, мальчик-слуга. - Поскольку морфемыНЇ и ¶щ обладают этимологическим значением «ребёнок», данная лексема репрезентирует вершину фрейма.
97. НЇ№¤ - ОґіЙДкµД№Н№¤ - рабочий-подросток, детский труд. - Морфема НЇ имеет этимологическое значение ребёнок, подросток; морфем๤ указывает на действие (работа, работать), следовательно данная лексема актуализирует слоты «пространство-время» и «действие».
98. НЇХж - ЦёКЬ№эК®ЅдµДЙіГЦЈ¬УМНЇХк - невинный отрок (мальчик-служка в будд. монастыре, готовящийся стать монахом). - Исходя из приведённого толкования лексемы, можно заключить, что лексема актуализует слот «психические характеристики».
99. НЇЧУ - ¶щНЇЈ¬ОґіЙДкµДДРЧУЈ¬ЦёНЇЙн - мальчик-подросток, малолетний слуга, девственник. - Данная лексема репрезентирует вершину фрейма, поскольку морфемыНЇ и ЧУ имеют этимологическое значение «ребёнок, сын, мальчик».
100. С§НЇ - ДкУЧµДС§Йъ - школьник. - Лексема актуализует слоты «пространство-время» и «действие», поскольку ребёнок обучается в школе, и обучение в школе предполагает достижение ребёнком определённого возраста.
101. НЇЖН - јТНЇєНЖНИЛЈ¬·єЦёЕ«ЖН - мальчик слуга. - Исходя из приведённого толкования, можно заключить, что данная лексема актуализует слот «социальные характеристики».
102. НЇКъ - ОґіЙДкµД»В№ЩЈ¬РЎєў - отрок, юноша, мальчик слуга, несовершеннолетний чиновник. - Поскольку знак НЇ имеет этимологическое значение ребёнок-подросток, отрок, а знак Къ имеет значение ребёнок, мальчик-слуга, можно заключить, что лексемаНЇКъ актуализирует слоты «пространство-время» и «социальные характеристики».
103. НЇЦЙ - Цё¶щНЇЈ¬±рК±БЅНЇЦЙ - дети, детвора. - Согласно приведённому толкованию, лексемаНЇЦЙ актуализует вершину фрейма «ребёнок».
104. НЇГЙ - ДкУЧОЮЦЄµД¶щНЇ - желторотый, неопытный, молокосос; невежество, неопытность. - Поскольку знак ГЙ имеет значение с негативной коннотацией (малец, юнец, зеленый, неопытный), можно заключить, что данная лексема актуализирует слоты «психические характеристики» и «социальные характеристики».
105. НЇИж - 1Ј©¶щНЇ, УЧДкЈ¬2Ј©ЦёФДКАОґЙоµДЗаДкЈ©- отрок, юноша, молодой человек. - Поскольку обе морфемы имеют значение «ребёнок, дитя, малец», данная лексема репрезентирует вершину фрейма.
106. НЇЧУј¦ - ·ЅСФЈ¬УЧДЫµДј¦ - цыпленок, (юж.диал.) молокосос, презр. о молодом человеке. - Сравнение молодого человека с цыплёнком выражает негативную коннотацию, и соответственно актуализирует слоты «социальные характеристики» и «пространство-время», поскольку знак НЇ указывает на юный возраст.
107. НЇСшП± - ґУРЎ±»№«ЖЕБмСш Ј¬і¤ґуєуЧц¶щП±µДЕ®єўЧУ - невеста, с детства воспитываемая в доме будущего мужа. - Согласно приведённому толкованию, лексемаНЇСшП± актуализует слот «пол», «действие» и «пространство-время».
108. НЇДРНЇЕ® - Оґ»йµДДРєўУлЕ®єў - неженатые и незамужние дети обоих полов. - Указанное толкование устойчивого выражения репрезентирует слот «социальные характеристики»; знак НЇ, в силу своего этимологического значения ребёнок/подросток, акцентирует слот «пространоство-время», знаки ДР и Е® актуализируют слот «пол».
109. НЇЧУѕь - ѕЙК±Т»ЦЦЙЩДкОдЧ°, Уў№ъµДТ»ЦЦЙЩ¶щѕьМеЧйЦЇµДіЙФ± - бойскаут. - Согласно приведённому толкованию, лексема репрезентирует слот «социальные характеристики», морфема НЇ репрезентирует слот «пространство-время», так как знак НЇ имеет этимологическое значение ребёнок-подросток.
110. ЅрНЇУсЕ®jоntуngyщnu - ·єЦёМмХжОЮР°µДДРєўЕ®єў - невинные, наивные дети. - Согласно приведённому толкованию словосочетания, в данном случае актуализируется слот «психические характеристики».
111. ОеіЯНЇЧУwu chi tуng zi - Цё¶щНЇµДЙнёЯ, ·єЦё¶щНЇ- ребёнок ростом 5 «чи» (1,6 м). - Исходя из указанного толкования, данная лексема репрезентирует слот «физические параметры».
112. РЎ - 1) ДкУЧµДИЛ, 2)Гж»эЙЩµДЈ¬КэБїЙЩµГ - ребёнок, малый, крошка, малышка, дети, детский; малолетний, неопытный, молодой, младший (из братьев), второстепенный, низший, быть меньше, моложе, мелочь, мелкота. - Благодаря этимологическому значению, лексемаРЎ актуализует слоты «физические характеристики» и «психические характеристики».
113. РЎ¶щ - 1Ј©РЎєўЧУ, 2Ј©РЎ¶щЧУ, 3Ј©З«іЖјєЧУ, 4Ј©·єіЖЧУЦ¶ - младший сын, (уничижит.) мой сын, ребёнок, крепыш, малыш, племянник (общее название для младшего поколения); дети; детский, (бран.) младенец, тупица, болван несмышленый, детство, в юности, мальчик-слуга. - Поскольку знакиРЎ и ¶щ имеют этимологическое значение ребёнок, малыш, сын, лексемаРЎ¶щ репрезентирует вершину фрейма.
114. РЎЧУ - 1)ДРРЎєў, ЦёДРРФЗаЙЩДк©o2) УМСФРЎ»пЧУ, ¶щЧУ, РЎ¶щЧУ, ДРЖНЦРЦ®ДкЗбХЯ, УМСФРЎИЛ - (младший) сын, сынок, сыночек, мальчишка, малец, малый, птенец, юнец, желторотый, мальчик-слуга, подлец, негодяй, негодник. - Согласно указанным значениям, лексемаРЎЧУактуализирует вершину фрейма «ребёнок», «пространство-время» (указание на возраст), а также «пол».
115. РЎЕ®- 1)Е®¶щЦРЦ®ДкБдЧоРЎХЯ, 2)ДкУЧµДЕ®¶щ, 3)Е®¶щ¶ФёёДёЧрі¤ЧФіЖ - (вежл.)моя дочь, младшая дочь, девочка, (уничиж.)женщина о себе. - Исходя из приведённых значений, можно заключить, что лексема актуализирует слоты «пол» и «пространство-время», так как присутствует указание на возраст.
116. РЎИ® - ¶ФЛыИЛіЖјєЧУµДЗ«ґК - собачка, щенок; (уничиж.) мой сын, мои дети. - Согласно указанному толкованию, лексема репрезентирует слот «родители», т.к. выражает отношение родителей.
117. ИйіфРЎ¶щ - 1)УМСФИйіф¶щ, 2) ¶ФДкЗбИЛµДГпіЖ Ј¬ОЅДкУЧОЮЦЄ - презр. обращ. к молодому человеку, щенок. - Согласно указанным значениям, данное словосочетание актуализирует слоты «пространство-время» и «социальные характеристики».
118. РЎ±¦±ґ - ¶ФУ¤єў©p¶щНЇµИµД°®іЖ - малышка, детка (обр. к ребёнку). - Исходя из указанного толкования, данная лексема акцентирует слот «родители».
119. РЎГы - ИйГы©oУЧК±ЖрµД·ЗХэКЅµДГыЧЦ - уменьшительное, дошкольное имя ребёнка. - Данная лексема актуализирует слоты «родители» и «пространство-время», поскольку такое имя используется при обращении к ребёнку только в семье и в дошкольном возрасте.
120. РЎап - ·ЅСФ, ·єЦёРЎєўЧУ, ТаМШЦёДкјНРЎµДЕ®¶щ - диал. маленький ребенок, младшая дочь. - Согласно указанному толкованию, данная лексема репрезентирует вершину фрейма, поскольку присутствует указание на ребёнка, а также слот «родители», так как лексема употребляется при обращении родителей к ребёнку.
121. РЎЧЦ - РЎГыЈ¬ИйГы - детское (дошкольное, молочное) имя ребёнка; мелкий шрифт. - Лексема актуализирует слоты «родители» и «пространство-время», поскольку такое имя используется при обращении к ребёнку только в семье и в дошкольном возрасте.
122. РЎµЬ - УЧµЬЈ¬¶ФЖЅ±ІЗ«іЖЧФјєЈ¬¶ФДкЗбЕуУСµД°®іЖ - младший брат, самый младший из братьев, унич. о себе. - Согласно указанному толкованию, лексема акцентирует слот «родственники», а так же вершину фрейма, поскольку употребляется в качестве обращения к ребёнку.
123. РЎ№н - ¶ФЗаЙЩДкµД°®іЖ - чертёнок, проказник, сорванец, пострелёнок (шутливо о ребёнке), непослушный ребенок. - Лексема репрезентирует слот «родители», поскольку употребляется как ласковое обращение к ребёнку.
124. РЎјТ - јТНҐµДПВТ»ґъ - малыши, дети, младшее поколение. - Согласно указанному толкованию, лексема актуализирует вершину фрейма (подразумевается младшее поколение), а также слот «пространство-время», так как знак РЎ имеет значение юный, молодой.
125. РЎ±І - 1)±І·ЦРЎµДИЛЈ¬Ул"і¤±І"¶ФіЖЈ¬2) µНјъµДИЛ - младшее поколение, молодёжь, младшие члены семьи; отстающие, неспособные. - Согласно указанному толкованию, лексема репрезентирует вершину фрейма (подразумевается младшее поколение), а также слот «пространство-время», так как знак РЎ имеет значение юный, молодой.
126. РЎШЛ - ОґіЙДкµДЩЧЖНЈ¬ДРєў - маленький слуга, мальчик на побегушках. - Поскольку знакРЎ имеет значение младший, малолетний, данная лексема акцентирует слот «пространство-время»; приведённое толкование указывает на слот «пол», а также на слот «социальные характеристики».
127. РЎРЎЧУ - ДРєўЧУЈ¬РЎ»пЧУ - мальчик, мальчишки, мальчуган, парнишка. - Поскольку знак ЧУимеет этимологическое значение «ребёнок, сын», данную лексему можно отнести к слоту «пол», знакРЎ имеет значение младший, малолетний, молодой, следовательно, лексема так же репрезентирует слот «пространство-время», а также вершину фрейма.
128. РЎґуЅг - ѕЙК±ЦёЖ¶їаАН¶ЇИЛјТµД№ГДп - устар. девушка, служанка. - Поскольку морфема Ѕг имеет в своём составе детерминатив Е®, лексема акцентирует слот «пол», слот «простанство-время» акцентируется знаком РЎ со значением младший, малолетний, молодой. Исходя из указанного толкования можно заключить, что лексема также акцентирует слот «социальные характеристики».
129. РЎЕ®ЧУ - РЎ№ГДп, РЎЕ®єўЧУ - девочка, дочка. - Приведённое толкование лексемы актуализирует вершину фрейма, а знак Е® в силу своего этимологического значения, указывает на гендер, таким образом, лексема акцентирует слот «пол».
130. РЎСѕН· - 1)ЦёЖўЖшєЬПсРЎєўЧУЈ¬2)РДСЫєГЈ¬МмХжїЙ°®µ«КЗИЭТЧ±»ЖЈ¬ИЭТЧ·ўЖўЖшЗТµЁРЎ - девчонка, девочка-служанка, детский, ребяческий, наивный. - Согласно приведённому толкованию, данная лексема употребляется в качестве обращения к девочке (репрезентируется слот «пол»), а также имеет значение «девочка-служанка», что в свою очередь указывает на слот «социальные характеристики».
131. РЎГ«Н· - ·ЅСФ-РЎєў¶щ - диал. маленький ребёнок. - Согласно приведённому толкованию, лексема акцентирует вершину фрейма.
132. РЎ»пЧУ - ·ЅСФ-ЗаДкДРЧУ - сев.диал. молодой человек, парень, малый. - Данная лексема употребляется в качестве обращения к молодому человеку, следовательно, в данном случае актуализируются такие слоты как «пол» и «пространство-время».
133. РЎАП¶щ - ФЪѕЙЛкіцЙъµДєўЧУЈ¬АПН·¶ФЙПј¶ИЛµДЧФіЖ - я (обращение пожилых к вышестоящим); самый младший (последний ребёнок, рожденный в старости). - Поскольку знаки РЎ и ¶щ имеют этимологическое значение ребёнок, маленький, лексема репрезентирует вершину фрейма, а приведённое толкование лексемы указывает на слот «родители».
134. РЎШу¶щ - ·ЅСФРЎїЪЈ¬ОґіЙДкµДИЛ - диал. ребёнок. - Поскольку знак РЎ имеет этимологическое значение молодой, юный, малолетний, лексема репрезентирует слот «пространство-время», а знак ¶щ с этимологическим значением ребёнок, младенец, акцентирует вершину фрейма.
135. РЎ°СП· - ·ЅСФРЎєўЧУ - вост.диал. ребёнок, малыш, мальчик. - Согласно приведённому толкованию, данная лексема актуализирует вершину фрейма.
136. РЎЕуУС - ¶щНЇЈ¬ТаЦёДкЙЩµДУСИЛ - малыш, ребёнок, дети, дружок (в обращении к ребёнку). - Поскольку лексема употребляется при обращении к ребёнку, она репрезентирует вершину фрейма.
137. РЎєў¶щ - ¶щНЇЈ¬УЧ¶щ - ребёнок, дети. - Поскольку все 3 морфемы имеют этимологическое значение ребёнок, младенец, маленький, малолетний, можно заключить, что данная лексема акцентирует вершину фрейма.
138. РЎДпЧУ - 1Ј©ЙЩЕ®µДНЁіЖЈ¬2Ј©ТаТФіЖјєЕ®Ј¬3Ј©іЖДкЗбёѕИЛ - девочка, дочка; барышня, мадемуазель; вежл. Ваша дочь (обр.) - Согласно приведённому толкованию, лексема употребляется в качестве обращения к ребёнку, следовательно актуализуется вершина фрейма, а поскольку знак Дп имеет в составе детерминатив Е®, актуализируется слот «пол».
139. РЎМФЖш - ¶Ф№ФѕхНзЖ¤µДєўЧУµДкЗіЖ - шкодник, шалун, озорник, баловник. - Согласно приведённому толкованию, лексема репрезентирует слот «родители», так как употребляется при обращении родителей к детям, также репрезентируется слот «действие», поскольку морфема МФ имеет значение шалить, проказничать.
140. РЎЕ®єў¶щ - Е®РФµДЙЩДк¶щНЇЈ¬ЦёЕ®¶щ - дочка, девочка, младшая дочь. - Согласно приведённому толкованию, лексема указывает на ребёнка женского пола, следовательно в данном случае актуализируются слот «пол» и вершина фрейма.
141. РЎІ»µг¶щ - ¶ФУ¤єўєНєўНЇµДП·іЖ»ткЗіЖ - малыш, кроха, недоросль; крошечный, малюсенький. - Согласно приведённому толкованию, лексема употребляется в качестве названия, обращения к ребёнку, следовательно, в данном случае актуализируется вершина фрейма
142. РЎЧУєуЙъxiao zi hтu shзng - ·єЦёЙЩДкєу±І - младшие поколения. - Поскольку знак РЎ имеет этимологическое значение младший, лексема репрезентирует слот «пространство-время», а знак ЧУ имеет этимологическое значение сын, потомок, следовательно, репрезентирует вершину фрейма.
143. јТЙъєў¶щ - ѕЙК±іЖЕ«жѕЛщЙъЧУЕ®ИФОЄЕ«ХЯ - истор. ребёнок рабыни, который так же становился рабом. - Согласно указанному толкованию, данная лексема актуализирует слот «социальные характеристики».
144. µ№±Бєў¶щ - ЅУЙъЖЕ°СіхЙъУ¤¶щ№ьµ№БЛ; ±ИУчТ»ПтЧц№ЯБЛµДКВТтТ»К±Києц¶шЕЄґнБЛ - спеленать ребёнка наоборот (уронить ребёнка во время пеленания; мет. непреднамеренно сделать ошибку).
Помимо работы со словарями, так же был проведён исследовательский эксперимент - анкетирование носителей китайского языка. В результате эксперимента было собрано 22 анкеты, 15 из которых были заполнены респондентами женского пола, 7 - респондентами мужского пола. Анализ полученных ответов не выявил различий среди респондентов мужского и женского пола, что позволяет заключить, что гендерная принадлежность респондентов не влияет на восприятие понятия «ребёнок».
В результате анкетирования были получены ответы на следующие вопросы:
1) Сходства и различия таких лексем как єўЧУЈ¬¶щНЇЈ¬ЧУЕ®Ј¬¶щЕ®Ј¬УЧНЇЈ¬РЎєў:
· єўЧУ - 1)ёёДё¶ФєўЧУµДіЖєф - обращение родителей к ребёнку; 2)їЪУпЦРЅП¶аК№УГчасто употребляется в устной речи;ЦёµДєўЧУ указывает на маленького ребёнка; 3)ЗЧЅьµДіЖєф указывает на родственные отношения; 4)ДкУЧµДИЛµДіЖєф указывает на человека в детском возрасте.
· ¶щНЇ - 1)єОИЛ¶јїЙТФ¶ФДкБдЧоРЎµДИЛЅР¶щНЇ - обращение к младшему по возрасту; 2) 14 ЛкТФПВµДєўЧУребёнок до 14 лет; 3)ИЛИЛ¶ФєўЧУ№ж·¶µДіЖєфчасто употребляемое обращение к ребёнку; 4)ґУ8-13ЛкµДєўЧУ- дети 8 - 13 лет; 5)їЪУпЦРЅП¶аК№УГчасто употребляется в устной речи.
· ЧУЕ®/¶щЕ® - 1)Н¬ТеґК -синонимы с общей семой «дети», 2) ёёДё¶ФєўЧУГЗµДіЖєфродители о детях; 3)ЧУЕ® ЅПКйГжУпближе к книжной лексике.
· УЧНЇ - 1)ЦёєЬРЎµДєўЧУ- указание на маленького ребёнка (предположительно 1-3 лет); 2) УЧНЇєЬЙЩУГЈ¬ЅПКйГж редко употребляется, ближе к книжной лексике.
· РЎєў - 1)їЪУпЦРіЈіЈК№УГшироко употребляется в устной речиЈ¬2)ЦёДкБдєЬРЎ указание на ребёнка, предположительно, в возрасте до 10 лет, 3)ЗЧЅьµДіЖєф - обращение к ребёнку (родственнику).
Анализ полученных ответов позволяет заключить, что данные лексемы актуализируют вершину фрейма «ребёнок».
2) В период внутриутробного развития ребёнок считается плодом ( МҐ¶щ ), причём данный термин характерен только для плода человека, поскольку знак МҐимеет значение эмбрион, плод, зародыш, а знак ¶щ имеет этимологическое значение «ребёнок, младенец». В этот период развития ребёнка также называют ±¦±¦ - младенец, малыш. Следовательно, лексема актуализирует слот «пространство-время».
3) Относительно возрастной периодизации выявляется следующая классификация:
0 - 0,5г. - У¤¶щЈ¬±¦±¦ -младенец, малыш, грудничок (13 респ.)
0,5г. - 2г. - УЧ¶щ - малыш, кроха, карапуз. (7 респ.)
3-6 лет - РЎєў - маленький ребёнок, ЈЁ8 респ.Ј©
7-14лет - ¶щНЇЈ¬ ЙЩДк - юниор, малолетний ребёнок. (12 респ.)
15> - ЗаДкЈ¬ОґіЙДкµДИЛЈ¬ЗаЙЩДк - несовершеннолетний, подросток, молодой человек (15 респ.)
Выявленные лексемы репрезентуют вершину фрейма «ребёнок», а также слот «пространство-время».
4) Среди обращений к ребёнку с негативной коннотацией выделились следующие лексемы:
»µєўЧУ - негодникЈ¬
°ЬјТєўЧУ - блудный сын/транжираЈ¬(°ЬјТ - разорить семью)
М«І»¶®єўЧУ - непонятливый, тупица.
РЎбМЧУ - щенок, соплякЈ¬(бМ - 1) маленький ребёнок; 2) детёныш у животных).
Т°єўЧУ - пострел/сорванец (Т° - некультурный, неотёсанный, непослушный, непоседливый)Ј¬
НзЖ¤№н- непослушный, озорникЈЁНзЖ¤ - непослушный, шаловливыйЈ©
µ·µ°№н - озорник, каверзник (µ·µ° - шалить, хулиганить).
іфєўЧУ- щенок, сопляк (негодный, недостойный, дрянной).
І»Мэ»°µДєўЧУ - упрямецЈ¬
ЛАєўЧУ - дурак, никчёмный ребёнокЈ¬
Ж¤єўЧУ - шалун, капризный ребёнокЈ¬
І»РўєўЧУ - непочтительный ребёнокЈ¬
ЖЖєўЧУ - испорченный ребёнок.
Указанные лексемы употребляются в качестве обращения к ребёнку, отсюда следует, что лексемы актуализируют слот «родители» и «психические характеристики».
5) Обращения к ребёнку с позитивной коннотацией представлены такими лексемами:
№ФєўЧУ - паинька; умницаЈ¬
єЬ°ф - молодчинаЈ¬
±¦±ґ ЈЁґу±¦Ј©- золотце; золоткоЈ¬
РЎ±¦ - малышЈ¬
№Ф№Ф - умничкаЈ¬
РЎґуИЛ (СФМёѕЩЦ№ПсґуИЛЛЖµДРЎєў¶щ) - в русском языке отсутствует эквивалент, мет. сравнение с взрослымЈ¬ так можно сказать о ребёнке, который ведёт себя как взрослый
№л¶щ - ласк. к девочке - деточкаЈ¬
єГєўЧУ - ласк. обращение к мальчикуЈ¬
РДёО = ±¦±ґ.
Представленные обращения также актуализируют слот «родители» и «психические характеристики», поскольку указывают на положительные качества ребёнка.
6) У лексемы °лґуєўЧУ выделяется значение подросток, а также следующие синонимы - ЗаЙЩДкЈЁ10-15 ЛкЈ©подросток 10-15 летЈ¬РЎЖ¤єў - молодой «зелёный»Ј¬СѕН· - девочка-подростокЈ¬»ЖëѾͷ - нег. сопливая девчонка. Таким образом, на основе приведённых дефиниций, можно заключить, что лексема°лґуєўЧУ актуализирует слот «пространство-время», а синонимичная лексема»ЖëѾͷ - «психические характеристики» и «пол».
7) Несмотря на наличие системы дошкольного образования в Китае, русским лексемам «дошкольник, детсадовец» соответствуют описательные эквиваленты ЙПНР¶щЛщµДРЎєўЧУ/С§БдЗ°¶щНЇ. Также ребёнок дошкольного возраста обозначается лексемами ¶щНЇЈ¬РЎєўЈ¬РЎЕуУСЈ¬РЎІ»µг¶щ.
8) Описание ребёнка по характеру отражается следующими лексемами: №ФєўЧУ- послушный, паинькаЈ¬МФЖш№н - шалун, озорникЈ¬№нѕ«Бй - хитрюгаЈ¬ХЖЙПГчЦй (±ИУчј«КЬёёДёМЫ°®µДЧУЕ®Ј¬МШЦёЕ®¶щ) - жемчужина на ладони (родители о любимой дочери, детях);
по внешним параметрам выделяются такие описания:
ГАЕ®-красавицаЈ¬
іуєўЧУ-уродецЈ¬
Л§ёз-красивый малыйЈ¬
ЈЁРЎЈ©ПЙЕ® - красивая девочкаЈ¬
їЎРЎ»р/СѕН· - красивый(ая) и талантливый(ая) юноша/девушка.
ВЬАт - сокр. заим. яп. «лоликон» (ВЬАтїШ - жанр анимэ или манги, изображающий девочек допубертатного и раннепубертатного периода в романтических или эротических сценах) - таким словом в современном китайском языке можно обозначить милую, красивую девочку, разг. симпатяшка.
ХэМ« - сокр. заим. яп. «сётакон» (ХэМ«їШ - эротический жанр в манге и анимэ, изображающий романтические или эротические сцены с участием мальчиков, внешне похожих на девочку) - в современном китайском языке таким словом можно обозначить миловидного, красивого мальчика.
Что касается употребления самоназваний в речи, анкетирование выявило, что при обращении ребёнка к родителям употребляется местоимение ОТ, или диал. °і.
Обозначение детей соответственно пола производится через морфемы ДР иЕ®, указывающие на гендерную принадлежность - ДРєў и Е®єў - мальчик и девочка соответственно.
Таким образом, анкетирование позволило расширить корпус лексем на 34 лексические единицы: ±¦±¦, ЗаЙЩДк, »µєўЧУЈ¬°ЬјТєўЧУЈ¬Т°єўЧУЈ¬І»М«¶®єўЧУЈ¬РЎбМЧУЈ¬НзЖ¤№нЈ¬ЖЖєўЧУЈ¬І»РўєўЧУЈ¬Ж¤єўЧУЈ¬ЛАєўЧУЈ¬іфєўЧУЈ¬ І»Мэ»°µДєўЧУЈ¬µ·µ°№нЈ¬№ФєўЧУЈ¬єЬ°фЈ¬РЎґуИЛЈ¬±¦±ґЈ¬РЎ/ґу±¦Ј¬±¦±ґЈЁ= РДёОЈ©Ј¬№л¶щЈ¬№Ф№ФЈ¬Л§ёзЈ¬РЎПЙЕ®Ј¬їЎРЎ»р/СѕН·Ј¬МФЖш№нЈ¬№нѕ«БйЈ¬ХЖЙПГчЦйЈ¬ВЬАтЈ¬ХэМ«
Поскольку фрейм представляет собой лингвистически ориентированный концепт, обеспечивающий языковую реализацию знаний, лексический материал, отобранный в рамках данного лингвоконцепта, будет систематизирован в соответствии со структурой фрейма, так как материал, распределенный по слотам и терминалам легко поддаётся семантическому анализу.
2.4 Формирование и анализ фрейма «ребёнок»
Использование структуры фрейма облегчает задачу анализа языкового материала, дает возможность систематизировать и подробнее рассмотреть отдельные единицы, составляющие тот или иной слот, входящий в структуру данной модели. Схематичное представление тематического материала обеспечивает реализацию соотношения семантики лексических и фразеологических единиц с фреймовой структурой.
По мнению Ч. Филлмора, «внутренняя структура фрейма представлена разветвленной конфигурацией слотов и признаков и их значений», «вершинные уровни фрейма соответствуют постоянным для данной ситуации понятиям», «структура фреймов сходна с организацией семантических сетей, так как формально межфреймовые связи можно представить в виде пересечения узлов и отношений, фреймы также близки к понятию семантического поля: они состоят из групп коррелирующих слов, каждое из которых способно преставлять данный фрейм».
Таким образом, из вышесказанного можно сделать вывод, что значение слова может быть понято через обращение к структурированному фоновому знанию.
В результате анализа сформированного корпуса лексем, репрезентующих фрейм «ребёнок», представляется возможным сформировать фреймовую модель в виде таблицы:
Вершина фрейма |
єўЈ¬єўЧУЈ¬єў¶щЈ¬ єўУЧ, єўНЇ, ЧУЕ®, ЧУЛп, ЧУПў, ЧУЛГ, ЧУЧУЛпЛп, , ИжЧУ, єуґъЧУЛп, ЧУЛпВъМГ; ¶щЕ®, ¶щЛп, ¶щНЇ, НЇ, НЇ¶щ, НЇЧУ, НЇЦЙ, НЇИж, РЎ¶щ, РЎап, РЎ±І, РЎРЎЧУ, РЎГ«Н·, РЎШу¶щ, РЎ°СП·, РЎЕуУС, РЎєў¶щ, РЎЧУєуЙъ, |
Подобные документы
Основные характеристики и способы описания лексико-семантической группы. Структурно-семантические особенности концепта "жилище" в русском и в казахском языках, описание каждой группы с точки зрения её системной организации. Сравнительные анализ лексем.
дипломная работа [993,3 K], добавлен 15.10.2010Основные аспекты изучения лексико-семантической группы слов-цветообозначений в современном русском и китайском языках. Типологические особенности языков. Ахроматические и хроматические цветоощущения. Роль контраста цветового тона в развитии семантики.
дипломная работа [89,7 K], добавлен 10.03.2012Системная организация русской лексики как основа изучения тематических и лексико-семантических групп. Лингвистический анализ основных лексем лексико-семантической группы "Театр". Анализ программ и учебников по русскому языку для начальной школы.
дипломная работа [1,1 M], добавлен 22.03.2019Изучение концепта на современном этапе развития лингвистики. Гендерные характеристики в китайском письме. Языковая картина мира и специфика миропонимания китайцев. Отражение в иероглифике исторических изменений концепта "женщина" в китайской культуре.
дипломная работа [77,0 K], добавлен 17.01.2012Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.
дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.
презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014Сравнительный анализ семантической адаптации иностранных заимствований в лексике китайского языка. Изучение словообразовательных возможностей заимствований. Английские и американские заимствования в современном китайском языке: употребление и семантика.
дипломная работа [124,3 K], добавлен 20.06.2013Рассмотрение понятия концепта как актуального направления современной лингвистики. Проведение сопоставительного анализа языковых средств, репрезентирующих концепт "красота/beauty" в понятийном, образном и ценностном аспектах в русском и английском языках.
курсовая работа [49,3 K], добавлен 03.10.2010Выделение частей речи в русском и китайском языках, основы грамматики. Общие признаки имени существительного как части речи. Грамматические категории имени существительного в русском и китайском языке (одушевленность/неодушевленность, род, число, падеж).
дипломная работа [84,2 K], добавлен 03.12.2011Сущность определения понятийной базы концепта добро, его место в английской языковой картине мира. Лексикографическое и этимологическое описание детального анализа семантической структуры концепта. Обобщенный обзор носителя культурно-языковых ценностей.
статья [33,4 K], добавлен 25.03.2015