Типология смыслов политического дискурса
Связь развертывания смысла "Идеальный политик" с конструированием подсмыслов, суть которых составляет определение параметров оценки личности. Конструирование смысла "Идеальный политик" с точки зрения имплицитного развития культурно-смысловой доминанты.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | реферат |
Язык | русский |
Дата добавления | 21.08.2010 |
Размер файла | 74,7 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
Метафорический контекст открывается с первых слов высказывания, когда развитие государства представляется как движение вперед (to go forward). При этом ключевую роль в его образовании играет вводимое далее сравнение, которое вследствие заложенной в нем рефлективной мощи, является таковым лишь в силу присутствия в нем формального элемента (as), а, по сути, актуализирует метафорический образ, дополнительно интенсифицированный специфическим использованием синтаксических средств текстопостроения, в частности, подхвата (common discipline - without discipline) и анафорических противительных параллельных конструкций (no progress, no leadership). Создание такого метафорического контекста, реализующего представление государства как дисциплинированной армии, одновременно, имплицирует соотносимый с содержанием выделенного подсмысла смысл высказывания, в соответствии с которым сила государства определяется единством действий его народа.
2.2. Подсмысл «Национальное достоинство»
Конструирование данного подсмысла в американском политическом дискурсе соотносится с реализацией идеи превосходства американской нации в мире. Причем в дискурсе постулируется необходимость постоянного подтверждения своего мирового господства путем доказательства экономического и политического могущества, а также посредством вмешательства в вопросы передела мира, уклонение от участия в решении которых полагается свидетельством слабости нации.
Реализация стремления убедить реципиентов в актуальности и значимости утверждения национального могущества обусловливает употребление средств метафоризации, которые в данном случае служат интенсификации смысла, эмоциональной экспликации, упрощению ситуации действительности путем сведения ее характеристик к конечному набору противопоставлений; представлению гипотетических вариантов развития событий; косвенной передачи интенций субъекта; реактивации национально-культурного опыта и т.д.
Пример: They say the US has had its day in the sun, that our nation has passed its zenith. They expect you to tell your children that the American people no longer have the will to cope with their problems; that the future will be one of sacrifice and few opportunities (R. Reagan 1980).
Так, например, интенциональную основу приведенного высказывания составляет необходимость пробуждения национальной гордости и патриотических чувств реципиентов, что достигается вследствие использования двух ключевых средств смыслопостроения: метафоры proper и градации. Метафора способствует эмоциональному представлению позиции политического оппонента, которая пересказывается субъектом дискурса с интенционально обусловленной акцентуацией необходимых смысловых аспектов, в частности, аспекта «упадок», связанного с утверждением «слабости» государства и определяющего восприятие данного государства его политическим оппонентом (the US has had its day in the sun, our nation has passed its zenith). Интенсификация указанного смыслового аспекта осуществляется посредством обращения к смысловой градации, строящейся на перечислении при одновременном использовании синтаксического параллелизма и анафорических повторов местоимения «they», сильная позиция которого усиливает противопоставление «Мы-Они», имплицитно заложенное в высказывании. Метафора, градация, перечисления, повторы в совокупности создают нагнетание общего эмоционального тона высказывания и обеспечивают возможность субъективной трактовки позиции оппонента, результатом которой, по замыслу субъекта дискурса, должно стать возрождение патриотических настроений, понимание необходимости накопления материального благосостояния и восстановление статуса государства в мировой системе отношений.
3.3. Подсмысл «Национальная миссия»
Выявленная рекуррентность актуализации данного подсмысла в американском политическом дискурсе, вероятно, объясняется спецификой национальной ментальности и национально-культурными особенностями, связанными со становлением государства. Более позднее по сравнению с западными державами формирование государства выходцами из разных стран требовало выведения на первый план некоторой объединяющей национальной идеи, в качестве которой была выдвинута идея национального единства и национального могущества. Дальнейшее развитие этой идеи выработало в сознании народа безграничную веру в собственные силы и представление некоторого миссионерского положения нации в мире, следствием которого стало обращение национального сознания за пределы собственной культурной общности и стремление распространения своего влияния в мире.
Разные исторические периоды и разные обстоятельства коммуникации обусловливают смену базовых составляющих данного подсмысла и дискурсивное выдвижение на первый план то идеи необходимости восстановления баланса сил в мире, то защиты прав и свобод, то поддержания отсталых государств, то борьбы с авторитарными политическими режимами. При этом в дискурсе каждый раз подчеркивается бескорыстность намерений государства, убеждению в которой, как правило, и служат средства метафоризации, реализующие свой воздействующий потенциал.
Пример: We desire no conquest, no dominion. We seek no indemnities for ourselves, no material compensation for the sacrifices we shall freely make. We are but one of the champions of the rights of mankind. We shall be satisfied when those rights have been made as secure as the faith and the freedom of nations can make them. (W. Wilson 1917).
Например, ключевыми средствами метафоризации в данном случае являются многочисленные повторы (no, we), обратная градация (conquest - dominion - indemnities - compensation), метафора (champions of rights), сравнение (as secure as), осложненное метонимическим переносом (faith and freedom can make), синтаксический параллелизм. Каждое из указанных средств метафоризации проявляет свою функцию, а в совокупности они служат реализации интенции воздействия.
Многократный повтор отрицательной частицы «no» и местоимения «we» способствует убедительности высказывания и подчеркивает искренность утверждений субъекта. Обратная градация развивает и конкретизирует смысловой аспект «искренность» путем выстраивания нисходящего номинативного ряда, выражающего отсутствие даже самых малых корыстных стремлений субъекта, выступающего в данном случае от имени государства. Дальнейшее конструирование смысла при помощи метафоры служит экспликации развертываемого смысла путем гиперболизированного представления позитивных качеств данного государства. Использование сравнения и метонимии, в свою очередь, усиливает изобразительный ряд и способствует прокламации политики следования национальным идеалам и стремлениям, сущность которых видится субъектом в создании государства, которое будет выступать гарантом демократических принципов, прав и свобод во всем мире, помощником слабых, развивающихся стран.
3.4. Подсмысл «Критическая ситуация»
Конструирование данного подсмысла связано с актуализацией в дискурсе смысловых аспектов «проблема» и «поиск способов решения проблемы». Проблема при этом представляется в дискурсе в виде реальной или возможной опасности, материального или духовного кризиса, а необходимость выхода из сложившегося затруднения обусловливает обращение к поиску возможных способов решения проблемы, в качестве которых различными субъектами предлагаются следование выработанным традицией мерам, определяющим действия государства во внутренней и внешней политике и активизация национальных усилий по выводу страны из кризиса.
Использование средств метафоризации в данном случае связано с реализацией полярных целей субъекта коммуникации, то есть минимизацией или глобализацией проблемы в зависимости от его собственной роли в ее развитии. В первом случае функция метафоризации сводится к созданию специфической дискурсивной реальности, в рамках которой становится возможным приглушение отдельных аспектов проблемы и ее намеренное упрощение. Во втором случае, в ситуациях глобализации проблемы, которым свойственна большая рекуррентность в политическом дискурсе, задачей субъекта является интенсификация и экспликация смыслового аспекта «критичность», что определяет обращение к средствам метафоризации для придания утверждениям большей эмоциональности и экспрессии, а также для актуализации необходимых признаков проблемной ситуации, представления возможного сюжета ее развертывания с ярким описанием негативных последствий и, как следствие, оказания нужного воздействующего эффекта.
Пример 1: A few years ago we were greatly concerned about the «Ugly American». Today we must act to prevent an ugly America. For once the battle is lost, once our natural splendor is destroyed, it can never be recaptured. And once man can no longer walk with beauty or wonder at nature his spirit will wither and his sustenance be wasted (L. Johnson 1964).
В данном высказывании острота проблемы неразумного расходования природных богатств подчеркивается субъектом использованием метафорического образа «ugly America», который является трансформированной аллюзией, соотносится с изначальным образом «Ugly American», в свое время «раскрученным» средствами массовой информации и означивающим проблему духовной деградации нации, что актуализирует в памяти реципиентов весь негативный контекст, существующий вокруг первоначального образа и переносит его на новую ситуацию действительности, одновременно эксплицируя ее. Дальнейшая интенсификация смысла «проблема» происходит за счет введения нового метафорического образа (the battle is lost), дополненного эксплицирующим уточнением и метафорико-метонимическим образом (his spirit will wither and his sustenance be wasted), представляющим возможные последствия игнорирования проблемы, в качестве которых представляется духовная и физическая опустошенность человека. Создаваемый этим образом перенос отдельных аспектов проблемы с одной сферы на другую (природачеловек), также способствует усилению убеждающего начала высказывания, поскольку позволяет субъекту показать зависимость человека от природы, и, тем самым, подчеркивает значимость для него экологических вопросов.
Отдельное место в американском политическом дискурсе занимают случаи анализа проблемы духовного кризиса нации, дискурсивное представление которой основывается исключительно на тенденции глобализации, реализующейся за счет противопоставления материальных достижений и духовного упадка. Наиболее ярким примером такого опредмечивания смысла «проблема» может служить следующее высказывание:
Пример 2: Our crisis today is the reverse. We have found ourselves rich in goods, but ragged in spirit; reaching with magnificent precision for the moon, but falling into raucous discord on earth. We are caught in war, wanting peace. We are torn by division, wanting unity. We see around us empty lives, wanting fulfillment. We see tasks that need doing, waiting for hands to do them. To a crisis of the spirit, we need an answer of the spirit. To find that answer, we need only look within ourselves. When we listen to «the better angels of our nature», we find that they celebrate the simple things, the basic things - such as goodness, decency, love, kindness. Greatness comes in simple trappings (R. Nixon 1969).
Основным средством текстопостроения в данном случае является развернутая контекстообразующая, эксплицирующая антитеза (rich in goods - ragged in spirit, moon - earth, war - peace, division - unity, empty lives - fulfillment), осложненная анафорическим повтором местоимения «we», подчеркивающим актуальность проблемы именно для данного культурного сообщества, синтаксическим параллелизмом, создающим динамичность и эмоциональную напряженность высказывания. Антитеза вводит проблему и характеризует ее путем перечисления отдельных ее признаков и их противопоставления аспектам внешнего благополучия.
Вторая часть высказывания связана с определением вариантов решения проблемы, в качестве главного из которых субъектом полагается необходимость возвращения к духовным ценностям, которые были незаметно вытеснены стремлением накопления материальных богатств на второй план, но, однако, сохранились где-то глубоко в душе каждого человека. Средства метафоризации здесь служат интенсификации смысла и повышению изобразительно-воздействующего потенциала высказывания. Важную роль в реализации этой цели играют синтаксические средства смыслопостроения: эпифора (crisis of the spirit - answer of the spirit), и подхват (an answer of the spirit - to find that answer), подчеркивающие логическую связь между частями высказывания; парентеза (such as goodness, decency, love and kindness), объясняющая и делающая законченным утверждение, выраженное в основном тексте высказывания. Лексические и тропеические средства метафоризации создают эмоционально-смысловой контекст, что достигается путем обращения к метафорической характеризации духовного содержания человека как «the better angels of our nature», суть которого затем эксплицируется парентезой; градации, создаваемой повтором определяемого слова и нарастающим рядом его эпитетов (the simple things, the basic things). При этом вторая часть высказывания, связанная с установлением вариантов решения проблемы, экспликация которых реализуется в связи с введением развернутого метафорического образа (the better angels of our nature), соотносится с имплицированием определенной цели субъекта дискурса в качестве которой представление об «идеальном» государстве как благополучном и процветающем как в экономическом, так и в духовном плане.
? Развертывание смысла «Идеальное государство» с точки зрения имплицитного присутствия культурно-смысловой доминанты «Прошлое-Настоящее-Будущее» осуществляется посредством конструирования подсмыслов, выстраивающих своего рода временную хронологию событий и характеризующих различные факты политической действительности как принадлежащие соответствующим периодам развития государства. Отсюда одни факты рассматриваются субъектами дискурса как относящиеся к традиции, которую предлагается почитать и продолжать, другие определяют базовые понятия современности, а третьи указывают на представляемое субъектом идеализированное общество будущего. В результате, с одной стороны, создается ощущение связи поколений, а, с другой стороны, формируется динамический характер самого политического дискурса.
3.5. Подсмысл «Национальное наследие»
Основой конструирования и развертывания данного подсмысла выступает стремление субъекта отдать дань уважения предшествующим поколениям, внесшим вклад в становление государства, а также через обращение к их опыту достичь подкрепления и повышения ценности собственных идей. Прошлое при этом представляется неким фундаментом, лежащим в основе настоящего величия государства, а будущее полагается зависимым от способности нации развивать и преумножать накопленный поколениями опыт.
Средства метафоризации, используемые для построения данного подсмысла, выполняют культурную, эксплицирующую, актуализирующую, креативную, изобразительную и фасцинативную функции, служат повышению убеждающего и эмоционально-воздействующего эффекта высказываний, способствуют яркому изображению национального прошлого, его сопоставлению с ситуациями настоящего, подтверждая необходимость придерживаться выбранного предшествующими поколениями курса.
Пример: It is a basic untruth to say that happy is the nation that has no history. Thrice happy is the nation that has a glorious history. Far better it is to dare mighty things, to win glorious triumphs, even though checked by failure, than to take rank with those poor spirits who never enjoy much nor suffer much, because they live in the gray twilight that knows not victory nor defeat (T. Roosevelt 1899).
В частности, в данном высказывании при помощи средств метафоризации создается пафосное представление национальных амбиций как идеи творения истории, что обеспечивается метафорическим противопоставлением национального могущества и национальной слабости. Формально данное противопоставление конструируется вследствие обращения к сравнению и развернутой, контекстообразующей антитезе, строящейся на противоположении отдельных элементов высказывания (glorious history - gray twilight, to dare mighty things… - never enjoy much nor suffer much, triumphs - failure) и осложненной градацией (happy - thrice happy, history - glorious history, dare mighty things, win glorious triumphs), метонимией (poor spirits); литотой (it is untruth to say), лексическими повторами (history, happy, no) и повторами синтаксических конструкций (to dare…, to win…, to rank…), а также метафорой (live in the gray twilight), которая эксплицируется частным случаем антитезы (victory - defeat).
Создавая целостный метафорический контекст, средства метафоризации позволяют сопоставить два варианта ведения национальной политики, один из которых приветствуется субъектом, а другой полагается неприемлемым для данного государства в силу присущих ему традиций, которые связаны с активной позицией данного государства в системе мировых отношений. В этом смысле, средства метафоризации способствуют выражению призыва к продолжению активной линии поведения нации на мировой арене, которая была заложена предшественниками, с тем, чтобы в дальнейшем повышать мировой престиж страны, принимая участие в «творении» как национальной, так и мировой истории.
3.6.Подсмысл «Переходный момент»
Подсмысл «Переходный момент», по сути, соответствует конструкту «Настоящее» в рамках культурно-смысловой доминанты «Прошлое-Настоящее-Будущее», поскольку настоящее и есть тот «переходный момент», в котором пересекаются векторы прошлого и будущего, являющиеся носителями ошибок и побед, надежд и планов.
Пример:. Each moment in history is a fleeting time, precious and unique. But some stand out as moments of beginning, in which courses are set that shape decades or centuries. This can be such a moment. Forces now are converging that make possible, for the first time, the hope that many of man's deepest aspirations can at last be realized (R. Nixon 1969).
Так, в данном высказывании важность каждого момента истории подчеркивается его метафорическим представлением как быстротечного, ускользающего, но ценного и неповторимого. Смысловой компонент «переходность», актуализирующий понимание значимости, знаковости, особой роли данной ситуации для страны, создается путем противопоставления «каждого», то есть любого (each moment), отдельному и специфичному (some). При этом специфичность данного момента эксплицируется субъектом при помощи развернутого определения, содержащего градацию (decades or centuries); подчеркивается эмфатическим выдвижением указательного местоимения «this» в сильную начальную позицию и метонимией (forces are converging), сопровождающейся объяснительным определением и обобщенно представляющей практическую безграничность возможностей новой президентской администрации.
Фактически, средства метафоризации в данном высказывании позволяют субъекту дискурса создать такую реальность, в рамках которой гиперболизируется значение момента его прихода во власть. Результатом такой гиперболизации становится возрождение национальной надежды и априорное наделение субъекта такими позитивными качествами лидера, которые принимаются на веру всеми реципиентами и формируют его особый образ в сознании народа, в соответствии с которым впоследствии будет происходить оценка его деятельности. В таком контексте представляется возможным говорить о реализации метафорическими средствами текстопостроения своих креативных, фасцинативных, эксплицирующих функций, которым сопутствует функция интенсификации смысла.
3.8. Подсмысл «Государство будущего»
Развертывание данного подсмысла представляет собой дискурсивное создание субъектом образа «идеального» общества, который субъект надеется воплотить в жизнь. Данный образ, как правило, формируется дискурсивным перечислением его необходимых характеристик, которые отвечают насущным потребностям текущего момента и часто являются антиподами основных недостатков общества настоящего. Средства метафоризации в таком случае служат убедительному представлению гипотетической идеи субъекта путем актуализации таких смысловых аспектов, в основании которых лежит характерное для данной нации представление политической действительности.
Пример: The Great Society rests on abundance and liberty for all. It demands an end to poverty and racial injustice, to which we are totally committed in our time. But that is just the beginning. The Great Society is a place where every child can find knowledge to enrich his mind and to enlarge his talents. It is a place where leisure is a welcome chance to build and reflect, not a feared cause of boredom and restlessness. It is a place where the city of man serves not only the needs of the body and the demands of commerce but the desire for beauty and the hunger for community. It is a place where man can renew contact with nature. It is a place which honors creation for its own sake and for what it adds to the understanding of the race. It is a place where men are more concerned with the quality of their goals than the quantity of their goods (L. Johnson 1964)
Например, в данном случае конструирование образа утопического общества, в первую очередь, определяется реализацией прогнозирующей функции при дополнительной актуализации других функций средств метафоризации. Ключевым средством смыслопостроения является эксплицирующая градация, строящаяся на основе синтаксического параллелизма (it is a place where). Развертывание градации соотносится с использованием антитез (quantity - quality), метафор (hunger for community), служащих созданию противопоставления смысловых конструктов «идеальное» и «неидеальное», которым соответствуют объективные ситуации будущего процветания и настоящего упадка. При этом формирование конструкта «идеальное» и создание образа утопического будущего соотносится с опредмечиванием при помощи средств метафоризации таких представлений субъекта, усмотрение содержания которых позволяет выявить бытующие в обществе стереотипы, определяющие восприятие «идеального» для данного культурного сообщества государства. Последнее, таким образом, выступает в совокупности характеристик и предстает как свободное, справедливое и процветающее общество, в котором обеспечивается равенство прав и возможностей, равная забота о материальном и духовном благополучии народа.
? Развертывание смысла «Идеальное государство» с точки зрения имплицитного присутствия культурно-смысловой доминанты «Добро-Зло» связано с актуализацией подсмысла, отражающего существующую в государстве проблему выбора средств достижения какой-либо национальной цели и обоснования оправданности принесенных жертв.
3.9. Подсмысл «Национальное прозрение»
Конструирование данного подсмысла в американском политическом дискурсе соотносится с выражаемым субъектом признанием собственных ошибок и ошибок его предшественников, связанным с усмотрением за пафосом национальных достижений и героических побед тех жертв, которые пришлось понести нации, и того вреда, которое было ей причинено.
Функциональное назначение средств метафоризации в данном случае во многом согласуется с ситуацией их использования, описанной в рамках исследования специфики построения подсмысла «Национальная миссия», поскольку сводится к необходимости эмоционального убеждения реципиента в искренности субъекта, в его действительном понимании и признании своих ошибок.
Пример: We have been proud of our industrial achievement, but we have not hitherto stopped thoughtfully enough to count the human cost, the cost of lives snuffed out, of energies overtaxed and broken, the fearful physical and spiritual cost to the men and women and children upon whom the dead weight and burden of it all has fallen pitilessly the years through. The groans and agony of it all had not yet reached our ears, the solemn, moving undertone of our life, coming up out of the mines and factories and, out of every home where the struggle had its intimate and familiar seat (W. Wilson 1913).
Например, обращение субъекта дискурса к антитезе в данном случае способствует одновременному оправданию собственных действий и выражению понимания их необдуманности путем создания противопоставления конкретных положительных результатов этих действий (industrial achievement) и нанесенного ими вреда (human cost). Необходимость интенсификации второй части антитезы, связанной утверждением понимания своих ошибок определяет использование подхвата, выделяющего нужный элемент высказывания (human cost, the cost of lives…), а также развертывающегося далее нарастающего перечисления, осложненного метафорами (lives snuffed out, dead weight and burden has fallen), конкретизирующими смысл определяемого слова эпитетами (dead weight, fearful physical and spiritual cost) и повторами (cost). Дальнейшая экспликация заданного антитезой смысла достигается вследствие обращения к развернутой метонимии (groans and agony of it all has not reached our ears… undertone of our life coming up out of the mines and factories…), специфически характеризующей пережитые народом трудности и, одновременно, выступающей в качестве конечного элемента нарастания. При этом основное назначение метонимии в данном высказывании заключается в формировании обобщенного, гиперболизированного представления непреднамеренно созданной государством проблемы, что позволяет подчеркнуть степень осознания государством своих ошибок.
Рассмотрение смысла «Идеальное государство» с точки зрения выявления набора составляющих его подсмыслов и анализа функционального назначения средств метафоризации для их опредмечивания приводит нас к выводу о возможности выделения нескольких тенденций конструирования данного смысла, относящихся как к особенностям обращения к средствам метафоризации, так и к своеобразному представлению подсмыслов:
1) Анализ способов конструирования смысла «Идеальное государство» выявил специфику использования средств метафоризации, наиболее рекуррентными функциями которых в данном случае становятся функции косвенной передачи интенций, креативная функция, функция экспликации и интенсификации смысла, прогнозирующая функция, вследствие реализации которых субъект получает возможность конструирования такой дискурсивной реальности, которая фактически заменяет собой действительную ситуацию или представляет ее потенциальное развитие. Благодаря использованию метафорических средств текстопостроения субъекту дискурса удается минимизировать или гиперболизировать проблему, приглушить негативные для него аспекты ситуации и высветить те, которые представляют его в самом выгодном свете, убедить в искренности своих побуждений, получить поддержку своей позиции и т.д.
2) Рассмотрение специфики развертывания смысла «Идеальное государство» также свидетельствует о более сложном и обобщенном характере данного подсмысла по сравнению со смыслами «Идеальный политик» и «Идеальный гражданин», которые, по сути, могли бы составить содержание рассматриваемого смысла «Идеальное государство», но были выведены для отдельного рассмотрения в силу своей рекуррентности и ограниченности определенными временными рамками актуализации.
3) Сложность и обобщенность смысла «Идеальное государство» обусловливает специфику его конструирования, в соответствии с которой обнаруживается тесная взаимосвязь и взаимозависимость как подсмыслов внутри развертывания культурно-смысловых доминант, так и подсмыслов, отнесенных к различным культурно-смысловым доминантам, и культурно-смысловых доминант как таковых. Эта взаимосвязь и взаимозависимость, в свою очередь, определяет сходство выбора средств смыслопостроения для достижения необходимой цели.
4) Кроме того, отмечается большая фактуальность рассматриваемых подсмыслов в отличие от динамичности и гипотетичности смыслов «Идеальный политик» и «Идеальный гражданин». Фактуальность проявляется, к примеру, в том, что при развертывании смысла «Идеальное государство» в большей степени анализируются конкретные объективные ситуации действительности, на основе которых делаются выводы о необходимости принятия каких-либо мер. В случаях построения смыслов «Идеальный политик» и «Идеальный гражданин» в дискурсе выражается, скорее, субъективное пожелание, подчеркивающее важность следования определенной линии поведения.
5) Общность тенденции построения смыслов «Идеальное государство», «Идеальный политик» и «Идеальный гражданин» заключается в возможности выявления «идеальных» представлений субъекта, заложенных в специфике метафорических образов, которые, вследствие обусловленности политической коммуникации целостным полем культуры, полагаются общепризнанными для данной культурной общности. Такие «идеальные» представления, выявленные в рамках анализа подсмыслов, составляющих смысл «Идеальное государство» представлены в табл. 3.
Таблица 3.
Смысл «Идеальное государство» |
||
Подсмыслы |
Характеристики |
|
Культурно-смысловая доминанта «Сила-Слабость» |
||
Подсмысл «Национальное единство» |
Единство, наличие общенациональной цели. |
|
Подсмысл «Национальное достоинство» |
Самоуважение, самоутверждение, первенство на мировой политической арене. |
|
Подсмысл «Национальная миссия» |
Признание и защита прав и свобод, поддержка менее развитых стран. |
|
Подсмысл «Критическая ситуация» |
Благополучие и процветание в экономическом и духовном планах. |
|
Культурно-смысловая доминанта «Прошлое-Настоящее-Будущее» |
||
Подсмысл «Национальное наследие» |
Наличие богатых традиций. |
|
Подсмысл «Переходный момент» |
Опора на опыт предшественников. |
|
Подсмысл «Государство будущего» |
Обеспечение свободы, равенства, справедливости, богатства, процветания |
|
Культурно-смысловая доминанта «Добро-Зло» |
||
Подсмысл «Национальное прозрение» |
Обеспечение баланса соотношения цели и средства ее достижения. |
Подобные документы
История возникновения и развития теории дискурса. Изучение проблем, связанных со сверхфразовыми единствами. Определение основных различий между текстом и дискурсом. Анализ дискурса с точки зрения функционального подхода, предмет его исследования.
контрольная работа [21,0 K], добавлен 10.08.2010Сущность и различные точки зрения на объект "текст", его лингвистические характеристики, особенности структуры и композиции. Понятие и содержание дискурса. Анализ текстов разных функциональных стилей с точки зрения текста и с точки зрения дискурса.
дипломная работа [78,7 K], добавлен 27.11.2009Ознакомление с эмотивным понятием библиемы как семантической инварианты и смысловой доминанты текста Библии. Рассмотрение лингвокультурных особенностей библейский фразеологизмов, определение их роли в формировании эмоционально-смысловой доминанты текста.
реферат [52,3 K], добавлен 14.08.2010Характеристики политического дискурса. Определение и характеристики языковой личности. Лингвокультурный портрет женщины-политика на примере федерального Канцлера Германии Ангелы Меркель. Особенности и основные черты немецкого политического дискурса.
дипломная работа [144,8 K], добавлен 09.10.2013Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.
курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.
дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017Оценка политической ситуации ФРГ, основные вопросы внешней и внутренней политики государства. Анализ заявлений ведущих представителей партии и сопоставление их между собой. Общая картина текущего политического дискурса Германии в контексте ХДС/ХСС.
курсовая работа [45,1 K], добавлен 23.09.2014Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.
дипломная работа [187,5 K], добавлен 22.12.2013Фразеология как наука. Определение фразеологической единицы, ее свойства и классификация. Понятие дискурса с лингвистической точки зрения, его структура и типология. Особенности и техники использования фразеологизмов в англоязычном рекламном дискурсе.
курсовая работа [75,2 K], добавлен 18.12.2014Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.
курсовая работа [53,2 K], добавлен 03.07.2013