Совершенствование речевых умений старшеклассников на уроке иностранного языка в процессе обучения пересказу

Проблема обучения говорению как одна из ключевых в методике преподавания иностранных языков. Рассмотрение этапов разработки серии упражнений на использование пересказа, направленных на совершенствование речевых умений на уроках английского языка.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 02.02.2014
Размер файла 223,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Совершенствование речевых умений старшеклассников на уроке иностранного языка в процессе обучения пересказу

говорение иностранный язык урок

Введение

На современном этапе развития школьного образования стратегической целью обучения иностранному языку в школе является практическое овладение всеми видами речевой деятельности: аудированием, говорением, чтением и письмом, при этом ведущим видом речевой деятельности традиционно считается говорение.

Проблема обучения говорению является одной из ключевых в методике преподавания иностранных языков. Обучение говорению как процессу продуктивному, требующему от учащегося построения высказывания, обусловленного ситуацией общения, представляет собой сложную методическую задачу, которая предполагает серьёзные временные затраты и усилия как со стороны учителя, так и учащихся.

Таким образом, актуальность темы исследования обусловлена противоречием между целью и задачами обучения иностранному языку в школе и недостаточно высоким уровнем развития речевых умений у старшеклассников.

Теоретической основой настоящей работы являются исследования И.Н. Верещагиной, Н.Д. Гальсковой, М.К. Колкова, А.А. Миролюбова, Г.В. Роговой, Е.Н. Солововой, В.М. Филатова и других.

Объектом исследования является процесс совершенствования речевых умений старшеклассников, а предметом - пересказ как приём совершенствования речевых умений на уроках английского языка на старшем этапе.

Целью работы является определение эффективности пересказа как приёма, способствующего совершенствованию речевых умений учащихся на старшем этапе обучения.

Для достижения данной цели были сформулированы задачи:

1. изучить особенности говорения как вида речевой деятельности;

2. рассмотреть приёмы обучения монологической речи на уроках английского языка на старшем этапе;

3. разработать серию упражнений на использование пересказа, направленных на совершенствование речевых умений на уроках английского языка на старшем этапе, и провести опытно-экспериментальное исследование.

В ходе исследования применялись следующие методы исследования: теоретические (анализ психолого-педагогической литературы по теме; анализ полученных результатов), эмпирические (наблюдение) и метод проблемного обучения.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты, основные методические выводы, а также апробированная методика использования пересказа, как приема совершенствования речевых умений, могут быть применены студентами и учителями на практических занятиях по английскому языку.

Структура работы включает введение, две главы, заключение и 7 приложений.

Во введении дается обоснование актуальности работы, определяются цели, задачи, объект, предмет и методы исследования.

В первой главе раскрывается сущность понятия «речевые умения», текста как единицы речи и пересказа как способа развития речевых умений. Помимо того, рассматриваются этапы работы при обучении устной речи, психологический аспект учащихся на старшем этапе обучения.

Во второй главе описан комплекс заданий, направленный на работу с текстом при подготовке к пересказу, и методика работы над ним.

В заключении представлены основные выводы по работе.

Приложения содержат комплекс упражнений по работе с текстом, диаграммы и учебные тексты к разработанному комплексу упражнений.

1. Теоретические предпосылки развития речевых умений старшеклассников на уроке английского языка

1.1 Сущность понятия «речевые умения»

Поскольку объектом работы является процесс развития речевых умений, в первую очередь необходимо рассмотреть и сравнить определения «речевых умений».

Зимняя И.А. определяет умения как способы успешного выполнения действий, опирающихся на знания; способность человека выполнять какую-либо деятельность или действие на основе полученного опыта; возможность выполнять действие в соответствии с целями и условиями деятельности.

Речевым навыкам и умениям Зимняя И.А. дает следующее определение - это качество совершения речемыслительных операций и действий в процессе решения коммуникативно-познавательной задачи [27, с. 162].

Бухбиндер В.А. определяет речевое умение как способность человека осуществлять то или иное речевое действие в условиях решения коммуникативных задач на основе выработанных навыков и приобретенных знаний [10, с. 94].

Неразрывное единство навыков и умений, их способность переходить друг в друга обеспечивают «непрерывность в поступательном развертывании единого по своей природе и лишь условно разделенного на стадии процесса обучения.

Нам представляется логичным разграничить понятия «речевой навык» и «речевое умение». Речевым навыком является способность осуществлять оптимальным образом то или иное речевое действие, базирующееся на автоматизированных операциях. В свою очередь, речевое умение представляет собой способность осуществлять тот или иной вид речевой деятельности по оптимальным параметрам этой деятельности. Выделяют четыре вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо [46].

А.А. Леонтьев отмечает, что сформировать речевой навык значит обеспечить условия, в которых учащийся правильно построил бы и реализовал высказывание [32, с. 137].

Речевое умение, так же как и речевой навык, осуществляется по своим оптимальным параметрам: целенаправленность, продуктивность, самостоятельность, динамичность, интегрированность, произвольность, осознанность, правильность, иерархичность. Типология и иерархичность речевых умений проявляется в том, что они представляют собой владение в разной степени совершенства разными видами речевой деятельности как средством коммуникации. В свою очередь, каждое из четырех комплексных умений (говорение, чтение, аудирование и письмо) включает в себя набор частных умений, опирающихся на речевые автоматизмы (навыки) и знания [42].

Несмотря на одни и те же параметры, по которым осуществляются и умения, и навыки, у умений имеются свои специфические особенности, отличающие их от навыков. Отечественные психологи традиционно указывают на такую особенность, как отсутствие автоматизации при выполнении действий и постоянное использование опоры на знания и предшествующий опыт в процессе действий. Помимо того, умения от навыков отличает параллельное использование в процессе неавтоматизированных действий, наряду со знаниями отдельных простых навыков, являющихся компонентами этих действий. Умения, в отличие от навыков, характеризуются наличием развернутого самоконтроля в процессе выполнения действий [13, с. 21].

Необходимо отметить, что характеристика качеств умения позволяет правильно организовать процесс их развития. Е.И. Пассов выделяет такое качество, как целенаправленность речевого умения. Умению как процессу, как деятельности присуща целенаправленность, которая проявляется в речемышлении. Именно потому говорящий может влиять на поведение собеседника в желаемом направлении.

Кроме того, Е.И. Пассов выделяет динамичность речевого умения. Если организм встречается с новой ситуацией, требующей нового, не имевшегося до сих пор в опыте сочетания уже выработанных временных связей, то для совершения деятельности требуется, чтобы она была динамичной [41, с. 19].

Следующим качеством, которое отмечает Е.И. Пассов, является продуктивность речевого умения. В психологической литературе говорение часто называют творческой деятельностью. Это происходит, вероятно, потому, что процесс творчества и процесс говорения имеют один очень важный общий механизм - механизм комбинирования. Но если творчество - это создание принципиально нового при наличии комбинирования, то говорение (как продукт) - это почти полностью комбинирование при незначительной доле принципиально нового. Речевая продукция основана на комбинировании и трансформации репродуцируемых элементов.

К не менее важным качествам речевых умений Е.И. Пассов относит интегрированность. Можно заметить, что речевое умение развивается скачкообразно. На определенном этапе обучения человек вдруг ощущает своеобразную раскованность, легкость в речепроизводстве. Это значит, что умение перешло на новый качественный уровень. Это явление можно назвать «феноменом раскованности». Указанные переходы как раз и происходят на основе постоянного процесса интеграции [40, с. 79].

Далее Е.И. Пассов выделяет самостоятельность и иерархичность речевого умения. Самостоятельность как качество умения имеет два аспекта: психофизиологическую автономность и независимость от опор. Автономность означает, что в процессе функционирования зрелого речевого умения не имеет место обращение к родному языку. Самостоятельность как независимость от непосредственно воспринимаемых опор-подсказок проявляется по отношению к смыслу высказывания, к содержанию высказывания, к речевым средствам.

В свою очередь, иерархичность речевого умения можно рассматривать как систему, состоящую из подсистем и элементов разной сложности и разного характера. Согласно Е.И. Пассову, иерархия речевого умения может быть представлена двумя основными уровнями: мотивационно-мыслительным (собственно умение) и операционным (навыковая основа) [41, с. 23].

Итак, проанализировав приведенные выше точки зрения, мы пришли к выводу, что речевое умение есть способность управлять речевой деятельностью при решении коммуникативных задач в новых ситуациях общения.

В данном определении через ключевое слово «управлять» передаются основные характеристики умения: целенаправленность, динамичность, продуктивность, интегрированность, самостоятельность и иерархичность. В этом и заключается методическая плодотворность данного определения, ибо оно нацеливает учителя на развитие всех необходимых качеств умения.

1.2 Понятия «монологического высказывания» как средства общения

Прежде чем перейти к рассмотрению способов совершенствования речевых умений, нам представляется логичным рассмотреть понятие монологического высказывания.

Как указывает Е.И.Пассов, монологическая речь представляет собой одну из форм общения, которая реализуется не только в устной, но и в письменной форме.

Согласно определению Е.И. Пассова, монологическим высказыванием является такой отрезок речи, который находится между двумя соседними высказываниями и обладает определенными параметрами. Это означает, что монологическое высказывание рассматривается как компонент процесса любого уровня - парного, группового, массового и что любое монологическое высказывание диалогично по своей природе, всегда кому-то адресовано, даже если этот адресат - сам говорящий [40, с. 176].

Поскольку объектом нашего исследования является процесс обучения монологической речи, целесообразно рассмотреть понятие монологической речи подробнее.

Прежде всего, следует назвать разновидности монолога, которые встречаются в реальном общении. К ним относятся приветственная речь, похвала, порицание, лекция, рассказ, характеристика, описание, обвинительная или оправдательная речь и т.д. [47, с. 172].

Важно отметить, что каждый тип монологической речи может реализоваться в зависимости от этапа обучения, ситуации общения, коммуникативной потребности учащихся на уровне предложения, сверхфразового единства, либо развёрнутого высказывания.

Психологическая характеристика монологической речи обусловлена коммуникативной функцией (связное непрерывное изложение мыслей одним лицом). Она отличается относительно непрерывным характером высказывания, то есть процесс порождения речи длится определенное время, не будучи прерванным кем-либо или чем-либо. Данное качество определяет весьма специфическую настроенность говорящего, организацию его высказывания [2, с. 137].

Монологической речи свойственна последовательность, логичность. Эти качества проявляются в развитии идеи ключевой фразы в последующих (других). «Развитие идеи» не следует понимать буквально, имеется ввиду ее уточнение, пояснение, обоснование, дополнение, подходы к ней.

Следующей характеристикой монологической речи является относительная смысловая законченность, коммуникативная направленность. Когда мы довольствуемся такими «монологическими» высказываниями, как Я хочу написать письмо. Я иду на почту. Я покупаю конверт, марку и бумагу. Я пишу письмо, заклеиваю конверт и опускаю письмо в ящик, то не мешало бы подумать о том, что подобное хронологическое перечисление действий не может привлечь внимание собеседника. В процессе общения такие высказывания выглядят нелепо.

К характеристикам монологической речи относят тематичность высказывания и синтаксическую усложненность. Монологическое высказывание делается по определенному поводу и имеет тенденцию оставаться в рамках заданной темы [11, с. 67].

Е.Н. Соловова, в свою очередь, отмечает такие характеристики монологической речи, как целенаправленность, соответствие речевой задаче, самостоятельность и выразительность [47, с. 170].

Действительно, прежде чем начать произносить монолог в реальной жизни, человек хорошо понимает, зачем он это делает, и произносит его только в том случае, если действительно хочет выговориться или считает это необходимым. Цель монолога определяется речевой ситуацией, которая, в свою очередь, определена местом, временем, аудиторией и конкретной речевой задачей.

На уроке все несколько иначе. Ситуацию надо создать, иначе исчезает самая важная характеристика монолога - целенаправленность, которая в значительной степени определяет и все остальное.

Попробуем это доказать. Приведем два примера монологических высказываний и определим, как наличие или отсутствие четко осознаваемой цели может повлиять на реализацию основных характеристик монолога.

В первом случае, ученики прочитали текст и получили задание пересказать его близко к тексту. Цель у такого монолога, безусловно, есть, но она, скорее, связана с желанием получить хорошую оценку. Такой монолог будет формально соответствовать всем основным характеристикам монолога. Однако его вряд ли можно назвать речью по сути, так как реальным автором данного произведения был и остается автор текста. Именно ему принадлежит определение логики высказывания, выбор средств выразительности и т.д. Но это не значит, что такое задание, как подробный пересказ текста, не имеет права на существование на уроке иностранного языка, однако пересказ имеет гораздо большее отношение к отработке лексических, грамматических навыков, к проверке умений читать с полным пониманием прочитанного, чем к формированию собственно речевых навыков. Если говорение относится к продуктивным навыкам речи, то формировать его лишь на основе репродуктивных упражнений было бы, по меньшей мере, неправильно.

Во втором случае, ученики прочитали текст и получили на выбор несколько заданий: рассказать текст от лица одного из героев, дать характеристику одному из героев текста, оправдать/осудить поведение или позицию героев текста, подумать и рассказать, как могло бы измениться действие рассказа в иных обстоятельствах, дать аннотацию текста или коротко изложить его содержание, сравнить поведение разных героев и дать оценку их поведению.

Здесь, какое бы задание не выбрал ученик, это будет не просто механическое заучивание текста, а подлинно самостоятельно речевое высказывание, поскольку цель любого из предложенных монологов не дублирует речевую цель автора текста. Целенаправленность, в свою очередь, определит характер монолога, его логику, структурную организацию, законченность, самостоятельность и выразительность. Учащийся будет создавать (проектировать, продуцировать) свое, неповторимое речевое произведение, основываясь на материале текста, будет учиться интерпретировать и трактовать по-иному факты, слова, поступки и т.д., производить необходимые языковые и речевые трансформации текста [47, с. 172].

Следует также назвать разновидности монологической речи. Во-первых, это описание - природы, портрета, человека, здания, квартиры, улицы, города и т.д., которое может быть конкретным и обобщенным; может содержать перечисление признаков и свойств - тогда оно приближается к характеристике. Для описания характерно употребление номинативных и даже эллиптичных предложений.

Во-вторых, это повествование, характеризующееся динамичностью; действительность здесь представлена в процессе изменения и развития как цепочка взаимосвязанных действий и состояний.

Третьей разновидностью монологического высказывания является рассуждение, которое ведется с разными целями: дать обоснование действиям, выявить их причинную связь, согласиться с тезисом (выводом) или обоснованно отвергнуть его.

При этом, каждый из перечисленных типов монологической речи (описание. повествование и рассуждение) в учебном процессе может реализоваться в зависимости от этапа обучения, ситуации общения, коммуникативной потребности учащихся либо на уровне предложения, либо сверхфразового единства, либо развернутого высказывания (текста) [11, с. 68].

В ряду функций монологической речи выделяют информативную, воздейственную и оценочную.

Монологическая речь может быть репродуктивной и продуктивной. Репродуктивной речью является воспроизведение заученного материала, механический пересказ прослушанного, прочитанного текста устно или письменно. В репродуктивном говорении уже задано содержание, т.к. сам текст подсказывает языковые средства. К репродуктивным упражнениям относится подробный пересказ текста. В этом случае, воспроизводя текст, учащийся использует лексические и грамматические средства автора, а не собственные. Продуктивная речь, в свою очередь, представляет собой устную или письменную речь, когда источник речи не просто воспроизводит её в готовом виде, а конструирует в поисках лучшего варианта при оформлении своей мысли [19, с. 137].

Продуктивной речью является говорение на заданную тему. В продуктивном говорении высказывание учащегося производится самостоятельно, но здесь необходимо помочь сделать его более развернутым, последовательным. Для развития продуктивной речи следует использовать творческие виды заданий: аннотацию, рецензию, характеристику героев, оценку событий [41, с. 27].

В обучении монологическому высказыванию выделяют следующие задачи: научить выражать законченную мысль, логически раскрывать её содержание, высказываться с достаточной скоростью.

При выявлении задач на каждом конкретном этапе обучения иностранному языку необходимо установить стадии развития речевых умений, ибо только они позволяют организовать работу над монологическим высказыванием адекватно его качествам. При этом следует учитывать несколько уровней:

1. автоматизированности - проявляется в так называемой автоматической пробежке (отрезке речи, произносимом без вынужденных пауз);

2. самостоятельности говорящего - определяется, в первую очередь, наличием или отсутствием опор, а также их характером;

3. сложности в решении речемыслительной задачи -- зависит от личного опыта и знаний говорящего, связанных с обсуждаемой проблемой;

4. комбинационности материала - определяется широтой охвата проблем и предметов обсуждения [45, с. 69].

Далее следует изучить методологические правила построения монолога. На первом этапе вырабатывается умение высказать одну законченную мысль, одно утверждение по теме на уровне одной фразы. Преподаватель называет тему, учащиеся по очереди произносят по одной любой фразе (точнее, предложению, т.к. это не говорение).

Второй этап начинается тогда, когда от учащихся требуется обратить внимание на логическую связь сказанных фраз. Например, высказывание «Наш класс большой. Наш класс чистый» методологически неудачно, так как предложения построены по одной модели (второе предложение не следует из первого), a высказывание «Наш класс большой. В нем четыре окна» более удачно. На этом этапе нужно отучить учащихся произносить бессодержательный набор предложений и учить высказываться логически.

Третий этап характеризуется новыми логическими задачами и обязательным увеличением объема высказывания. Здесь учащийся должен включать элементы рассуждения, аргументации.

На этапе совершенствования навыков следует добиваться высказывания со всеми присущими ему качествами на уровне двух-трех фраз. Такое высказывание можно назвать микровысказыванием (микромонологом). На каждом последующем этапе развития умения следует развивать высказывание большего объема и соответственно лучшего качества [47, с. 79].

Таким образом, монологической речью является одна из форм общения, которая реализуется не только в устной, но и в письменной форме. Она представляет собой речь одного лица, выражающего в более или менее развёрнутой форме свои мысли, намерения, оценку событий и т. д.

К качествам монологической речи относятся последовательность, логичность, относительная смысловая законченность, коммуникативная направленность, тематичность высказывания и синтаксическая усложненность. Для реализации всех характеристик монолога необходимо наличие четко осознаваемой цели. Для этого, при работе с текстом на уроке английского языка, учитель предлагает учащимся задания, при выполнении которых осуществляется подлинно самостоятельно речевое высказывание.

1.3 Способы развития речевых умений на старшем этапе обучения английскому языку

Поскольку объектом нашего исследования является процесс совершенствования речевых умений, рассмотрим способы развития речевых умений на старшем этапе обучения английскому языку.

Как было отмечено в параграфе 1.2, в процессе обучения устной речи учащиеся овладевают умениями логично и последовательно высказываться в связи с ситуацией общения, а также в связи с увиденным, услышанным, прочитанным, используя при этом элементы описания, повествования и рассуждения, аргументировано выражая свое отношение к предмету высказывания.

Старший этап носит ярко выраженную коммуникативную направленность. Задача этого этапа заключается в дальнейшем совершенствовании умений устного общения и в расширении сферы общения учащихся путём включения новых тем. На старшем этапе обучения учащиеся закрепляют знания, навыки и умения, приобретенные ими за предыдущий период [11, с. 78].

На завершающем этапе обучения происходит совершенствование умений учащихся пользоваться различными приемами обогащения их словарного запаса, расширение их потенциального словаря и лингвистических знаний. На первый план выступает самостоятельное использование иностранного языка как средства получения учащимися новой информации, которая бы по-иному представляла известные им факты, расширяла их информированность в различных областях знаний, вводила в новые сферы их применения.

По Е.И. Пассову, для развития речевого умения должного уровня необходимо наличие речемыслительной задачи, наличие естественной мотивации, наличие естественной ситуации как стимула, личностная индивидуализация, свободная вариативность, новизна ситуации, самостоятельность говорящего [40, с. 133].

Формирование речевого умения - сложный процесс, состоящий из нескольких этапов. Я.М. Колкер разделяет учебный процесс на шесть звеньев, которые можно рассматривать как этапы или стадии формирования речевого умения [29, с. 15].

Первые четыре звена направлены на формирование навыков. Поскольку темой данной работы является развитие речевых умений, а не навыков, оставим суть этих звеньев без подробностей. Пятое звено является переходным от навыка к умению. Оно предполагает порождение или восприятие только связных высказываний. Специфика этого звена состоит в намеренном создании условий для проверки навыка.

Шестое звено, принадлежащее к этапу речевой практики, отличается от пятого, прежде всего, тем, что учебная задача использования конкретного языкового материала больше не находится в центре внимания ученика, будучи вытесненной на уровень так называемого сознательного контроля. Языковой материал может и здесь предлагаться учащимся, но не навязчиво; преподаватель не требует непременного употребления тех или иных конструкций или идиоматических оборотов, при этом важно так сформулировать речевую задачу, чтобы подвести учащихся к необходимости употребления языкового материала [29, с. 17].

Организуя устно-речевое общение на уроке, следует иметь в виду, что оно может быть имитирующим реальное речевое общение (например, составление и разыгрывание диалогов по аналогии, по ключевым словам и др.), «симулирующим» общение в ситуациях естественной коммуникации (например, ролевая или деловая игра) и аутентичным (высказывание «от своего собственного лица») [42].

Следуя закономерностям обучения иностранному языку, мы должны стремиться выйти на уровень аутентичного общения. Упражнения, соответствующие имитирующему виду общения, имеют, как правило, репродуктивный характер. Второй и третий виды общения предполагают использование упражнений как репродуктивно-продуктивных, так и (что является главным) продуктивных [21, с. 97].

Развитие умений монологической речи на репродуктивном и репродуктивно-продуктивном уровнях осуществляется в процессе построения учащимися монологических высказываний с опорой на образец: ключевые слова и предложения, план, логическую схему и т.д. При этом можно рекомендовать выполнение большинства репродуктивных упражнений сначала письменно, затем устно, чтобы школьники лучше усваивали необходимый материал.

Что касается продуктивных упражнений, они не являются по своему характеру жестко управляемыми со стороны учителя/учебника. Их цель - научить школьников связному высказыванию без опоры на образец. В данном случае речь идет о переносе обсуждаемых проблем на собственный опыт ученика и на его жизненные знания. Однако не следует полагать, что при выполнении упражнений репродуктивного характера все внимание направлено исключительно на языковую форму высказывания с целью ее усвоения, а продуктивного - исключительно на содержание. Хотя репродуктивные упражнения и имеют цель - научить учащихся правильно в языковом и структурном отношениях строить монологическое и диалогическое высказывание, внимание школьников в процессе их выполнения должно быть также направлено, прежде всего, на содержательную сторону продуцируемого текста [18, с. 145].

В отечественной методике обучения иностранным языкам предлагаются два основных пути формирования речевых умений: дедуктивный (путь «сверху вниз»), где исходной единицей обучения является законченный текст, и индуктивный (путь «снизу вверх»), когда в основе обучения стоит предложение, отражающее элементарное высказывание [43, с. 53].

Путь «снизу вверх» означает переход от последовательного, систематичного овладения отдельными речевыми действиями (отдельными высказываниями) разного уровня к их последующему комбинированию, объединению. В основе этого подхода лежит мысль о том, что поэлементное, поэтапное, поуровневое усвоение системы языка, овладение компонентами монологической речи в итоге приводят к умению самостоятельно участвовать в речевом общении - порождать связные высказывания в устной и письменной форме.

Путь «сверху вниз» представляет собой путь овладения целостными актами общения, образцами речевых произведений. Формирование навыков и умений говорения начинается с многократного воспроизведения (чтения, прослушивания, заучивания наизусть) готового монологического текста, который рассматривается в качестве эталона для построения подобных ему текстов. Затем происходит варьирование лексического наполнения образца, отработка элементов и самостоятельное порождение аналогичных высказываний. С этой целью предлагаются следующие задания: ответить на вопросы на понимание содержания и смысла прочитанного текста; согласиться с утверждениями или опровергнуть их; выбрать глаголы, прилагательные, идиоматические выражения, с помощью которых автор описывает свое отношение к людям, событиям, природе и т.д.; найти доказательства; определить основную идею текста; кратко изложить содержание текста, составить аннотацию к тексту, дать рецензию на текст; рассказать текст от лица главного героя (наблюдателя, журналиста и т.д.); придумать другой конец.

Данный путь имеет целый ряд преимуществ. Во-первых, текст достаточно полно очерчивает речевую ситуацию, и учителю нужно только использовать ее для порождения речевых высказываний учащихся и частично видоизменять ее с помощью речевых установок и упражнений. Во-вторых, грамотно отобранные тексты имеют высокую степень информативности, а значит, и предопределяют содержательную ценность речевых высказываний учащихся, способствуют реализации образовательных целей обучения. В-третьих, аутентичные тексты различных жанров дают хорошую языковую и речевую опору, образец для подражания, основу для составления собственных речевых высказываний по образцу [45, с. 73].

Г.В. Рогова указывает, что обучение монологическому высказыванию дедуктивным путем («сверху вниз») предполагает три этапа.

Первый этап - максимальное «присвоение» содержательного плана текста, его языкового материала и композиции, т. е. всего того, что может быть использовано затем в текстах, которые будут строить сами учащиеся, создавая свои монологи.

На данном этапе рекомендуются следующие задания: прочитать текст, ответив на вопросы по содержанию; составить план текста в виде вопросов или тезисов (как облегченный вариант: упорядочить предлагаемый план с нарушенной последовательностью в соответствии с содержанием текста); составить программу, т. е. к каждому пункту плана подобрать необходимый «строительный» материал. Каждый ученик подбирает свой материал, поэтому программа носит индивидуальный характер. Этот этап предполагает проникновение в текст и интенсивную инвентаризацию его материала, что приводит к его усвоению и запоминанию.

Второй этап включает разнообразные пересказы исходного текста: сначала близко к тексту, затем от имени разных действующих лиц, наконец, от имени учащегося. Именно данный этап представляет для нас особый интерес.

Третий этап предполагает изменение ситуативных условий. Он включает задания следующего характера: «моя знакомая работает в зоопарке. Она ухаживает за медвежонком. Вот что она рассказывает о его распорядке дня...».

Таким образом, исходный текст полностью перерабатывается, тексты-монологи, представляющие собой реакцию на новую ситуацию, мотивированы, личностно-окрашены; их можно расценивать, следовательно, как собственную речь учащихся.

Данный путь может быть выбран учителем как на начальном этапе обучения, когда ученики еще не умеют читать или когда учебные тексты для чтения не могут предложить серьезную содержательную основу для развития навыков говорения, так и на среднем и старшем этапах обучения, когда языковой и содержательный уровень знаний по обсуждаемой теме достаточно высок. В данном случае монологи могут строиться не столько на материале одного конкретного текста, сколько на основе многих текстов, прочитанных или прослушанных на родном и иностранном языках, что предполагает использование межпредметных связей [43, с. 67].

Для того, чтобы получить желаемый уровень монологической речи в данном случае, учитель должен быть уверен, что у учащихся есть достаточный информационный запас по данной теме (с учетом межпредметных связей); лексический и грамматический уровень языка достаточен для успешного обсуждения данной темы на иностранном языке; в речевом репертуаре учащихся имеется необходимый запас средств реализации различных речевых функций (согласия, несогласия, передачи или запроса информации и т.д.).

Необходимо также развить у школьников умения соединять друг с другом изученные типовые предложения, исходя из целей коммуникации; понять и запомнить образец высказывания в процессе аудирования; строить краткое сообщение по образцу и производить трансформации (расширение, сужение, замены и т.д.). Учащиеся должны уметь строить сообщение при заданном содержании и некоторых элементах языковой формы; сообщение повествовательного и описательного характера (с опорой на картинки, диафильм или без опоры) по знакомой теме; сообщение с элементами суждения (оценка события, характеристика действующих лиц, свое отношение к услышанному или прочитанному) с опорой на план или без опоры [47, с. 176].

При обучении монологу выделяют языковые, речевые и содержательные опоры. Последние подразделяются на вербальные и невербальные. Их количество и выбор определяются конкретными условиями обучения: возрастом и уровнем общей образованности учащихся, уровнем владения языком всего класса и отдельных учеников, особенностью речевой ситуации, характером речевого задания/степенью понимания речевой задачи всеми участниками общения. индивидуальными особенности личности обучаемых [43, с. 70].

Е.И. Пассов, в свою очередь, делит опоры на содержательные и смысловые, которые подразделяются на вербальные (словесные) и изобразительные. Последовательность опор на старшем этапе - текст, ситуация, наглядность, тема [41, с. 19].

Поскольку предметом нашей работы является пересказ, который подразумевает работу над текстом, следует отметить, что при обучении монологической речи большое значение имеет текст как опора. Работа с текстом предполагает выполнение ряда упражнений с целью развития речевых умений. Это может быть пересказ текста по вопросам, ключевым словам и т.д. с расширением контекста, заменой ситуаций в тексте, придумывание другого окончания текста.

Обучение устной речи на старшем этапе проходит на различном учебном материале с помощью различных упражнений. На первый план выдвигается коммуникативная и познавательная деятельность учащихся. Систематические занятия по развитию умений неподготовленной речи целесообразно проводить в двух направлениях: развитие самостоятельности высказывания и развитие спонтанного неподготовленного во времени высказывания. Эффективными являются следующие виды работы: работа по развитию умения критически оценивать информацию, например: оценить содержание/конец рассказа/фильма; высказать свое мнение о действиях героев; сделать общие выводы, установить причинно-следственные связи; развить мысль.

При развитии спонтанного неподготовленного во времени высказывания учащимся сначала дается возможность подготовить свое высказывание дома (рассказ по картинке, суждение на данную тему), затем в классе, постепенно сокращая время на подготовку до 2-3 мин. Следует уделять внимание развитию навыков комбинирования языкового материала и навыков самоконтроля [40, с. 59].

При тестировании речевого высказывания предлагается использовать следующие задания: переведите на иностранный язык слова (сегменты, предложения, абзацы, текст); нарастите сегмент (предложение, сверхфразовое единство) по принципу «снежного кома»; составьте высказывание из разрозненных слов, сегментов; прослушайте (прочтите) предложение на иностранном языке и воспроизведите его доступными вам средствами; постройте предложение, включая в него данный сегмент или слово; замените два предложения одним (сделайте стяжение); найдите в ряду данных предложений те, которые могли бы служить продолжением отмеченного предложения; перечислите слова, которые ассоциируются с данным предложением и могут заменить выделенные в тексте слова или словосочетания [40, с. 51].

Итак, задачей старшего этапа обучения английскому языку является совершенствование умений устного общения и расширение сферы общения учащихся, поскольку данный этап носит ярко выраженную коммуникативную направленность. На первый план выдвигается коммуникативная и познавательная деятельность учащихся.

Устно-речевое общение на уроке может быть имитирующим реальное речевое общение, «симулирующим» и аутентичным. Учитель должен стремиться выйти на уровень аутентичного общения, то есть учащийся должен уметь высказываться от своего лица, выражать свои собственные мысли средствами иностранного языка. Целесообразно также развивать спонтанные неподготовленные во времени высказывания. Важно отметить, что при обучении монологической речи стоит использовать различные опоры: языковые, речевые, содержательные.

1.4 Специфика работы с текстом на уроках английского языка

1.4.1 Текст как единица речи

Поскольку цель нашей работы заключается в определении эффективности пересказа как приёма, способствующего совершенствованию речевых умений учащихся, целесообразно сначала рассмотреть сущность текста как единицы речи.

Если многие лингвистические дисциплины имеют давнюю историю своего существования и развития, то лингвистика текста формировалась буквально у нас на глазах. Тем более удивительно, что эта дисциплина не имеет общепринятого определения главного своего объекта -- текста [30, с. 72].

Несмотря на то, что текст является объектом разноаспектного лингвистического изучения, до сих пор в специальной литературе понятие текста интерпретируется по-разному. Рассмотрим некоторые из наиболее распространённых определений [49].

Первоначально, и наиболее глубоко, этот термин укрепился в языкознании. Текст для лингвиста - это акт применения естественного языка, обладающий определенным комплексом свойств. Ему присущи связность и завершенность. Текст четко отграничен от всего ему внешнего, от окружающей речевой и внеречевой реальности. Проще говоря, он имеет ясно выраженные начало и конец, составляя цепь (группу) предложений, которая является минимальной (неделимой) коммуникативной единицей.

Лингвистическое понимание текста в одних случаях - более узкое (текст как «языковое выражение определенного смыслового ряда»), в других - более широкое. Так, текст рассматривается как речевое образование (произведение) с его языковой «плотью», построением и смыслом [46].

В общем виде текст характеризуется как «продукт речемыслительной деятельности людей, возникающей и в процессе познания окружающей действительности и в процессе непосредственной и опосредованной коммуникации» [1, с. 23].

В то же время, ряд исследователей отмечает, что определение текста просто как результата речевой деятельности требует принципиального уточнения с точки зрения психолингвистики. Так, Л.Н. Мурзин утверждает, что текст - это не просто продукт речевой деятельности, но и сам процесс создания продукта. Он не существует вне нашего сознания, вне процессов порождения и восприятия. Следовательно, текст по своей природе процессуален и динамичен [39, с. 25].

В подходе В.А. Лукина, текст есть «сообщение, существующее в виде такой последовательности знаков, которая обладает формальной связностью, содержательной цельностью и возникающей на основе их взаимодействия формально-семантической структуры» [34, с. 27].

Н.Д. Зарубина, в свою очередь, видит в текстовых параметрах прежде всего автора и способ реализации авторского намерения. Ученый определяет текст как письменное по форме речевое произведение, принадлежащее одному участнику коммуникации, законченное и правильно оформленное [23, с. 31].

Текст можно охарактеризовать как сообщение в письменной форме, отличающееся смысловой и структурной завершённостью и определённым отношением автора к сообщаемому.

Важно отметить. что текст представляет собой явление речевого характера: он создаётся для реализации целей общения и всегда связан с актом коммуникации.

Отметим, что разные авторы указывают на разные стороны этого явления: Д.Н. Лихачев - на существование его создателя, реализующего в тексте некий замысел; О.Л. Каменская - на основополагающую роль текста как средства вербальной коммуникации; А.А. Леонтьев - на функциональную завершенность этого речевого произведения [30, с. 72].

В заключение ими приводится определение И.Р. Гальперина, данное в 1981 г. как «емко раскрывающее природу текста и наиболее часто цитирующееся в литературе по вопросу». Согласно этому определению, «текст - это произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью, объективированное в виде письменного документа произведение, состоящее из названия (заголовка) и ряда особых единиц (сверхфразовых единств), объединенных разными типами лексической, грамматической, логической, стилистической связи, имеющее определенную целенаправленность и прагматическую установку» [16, с. 18].

В лингвистическом энциклопедическом словаре, в свою очередь, текст определяется как объединённая смысловой связью последовательность высказываний, основными свойствами которой являются самостоятельность, целенаправленность, связность и цельность.

Самостоятельность текста связана с ограниченностью во времени и/или пространстве, с принадлежностью одному (в том числе и коллективному) автору [19, с. 113].

При этом самостоятельность текста не абсолютна, поскольку текст реально функционирует только во взаимодействии с адресатом. Часть текста (особенно крупного) может приобрести самостоятельность и в определённых условиях стать отдельным текстом, например, глава или параграф монографии, опубликованные в виде статьи. В этом случае исходный текст главы (параграфа) может приобрести некоторые изменения в структуре.

Целенаправленность текста заключается в том, что любой текст предназначен для определённой коммуникативной цели, без такой цели текст не создаётся.

Связность текста состоит в смысловой и логической согласованности высказываний и частей текста.

Цельность текста предполагает его внутреннюю организованность и оформленность содержания, а также оформление начала и конца произведения, соразмерность членения на части, обозначение связей и переходов между частями, стилистическую целостность, использование определённых принципов отбора языковых единиц [6, с. 18].

Выделяют 3 типа текстов: описание, повествование, рассуждение.

Описание представляет собой констатирующую речь, как правило, дающую статическую картину, понятие о составе и свойствах объекта путём перечисления его признаков. В описании объект, явление не развиваются. Примером может служить описание места преступления в судебной речи.

Повествованием, в свою очередь, является рассказ о событиях, развивающихся действиях или состояниях. Повествование изображает динамические ситуации.

Рассуждение -- это тип текста, в котором исследуются предметы или явления, раскрываются их внутренние признаки, доказываются некоторые положения [23, с. 79].

Перечислив разновидности, необходимо отметить жанры устных текстов. Ученые выделяют текст-побуждение, текст-ретроспекция, оценочный текст, контактоустанавливающий текст.

Указанные жанры текстов встречаются в разных функциональных стилях речи. В разговорной речи текстами-побуждениями являются просьба, совет, рекомендация, пожелание; в деловой речи -- приказ, постановление, решение, распоряжение, предписание; в публицистической речи -- призыв, совет, рекомендация.

Текстом-ретроспекцией может быть рассказ о каком-либо случае, происшествии в рамках бытового диалога, научная или публицистическая статья, газетный или официальный отчет.

Оценочными текстами являются аналитические статьи, обзоры, аннотации, рецензии.

Контактоустанавливающие тексты представляют собой приглашения, поздравления, рекламные сообщения, личные резюме, информационные письма, письма - предложения о сотрудничестве [7, с. 77].

Далее логично привести упражнения для обучения устной речи на иностранном языке на базе текста, так как они представляют для нас особый интерес. Такими упражнениями могут быть определение тематики, характера, стиля текста, ответы на вопросы, формулировка основной мысли, выбор ключевых слов и др.

Подводя итог сказанному, можно утверждать, что и в зарубежном, и в отечественном языкознании достаточно полновесно просматривается тенденция, указывающая на неспособность обозначить все многообразие специфических характеристик коммуникативной единицы, превышающей границы одного предложения-высказывания, термином «текст».

Необходимо также отметить, что главным текстообразующим фактором является его коммуникативное назначение, его прагматическая сущность, поскольку текст предназначен для информационного, эмоционально-волевого и эстетического воздействия на тех, кому он адресован.

Внутренняя смысловая цельность текста и его цельнооформленность, обеспечивающие выполнение текстом его основного назначения передачи и хранения информации, создается его связностью (логической, тематической, структурной).

1.4.2 Этапы работы с текстом

Поскольку предметом работы является пересказ как приём обучения монологической речи, а пересказа не может быть без текста, то целесообразно будет рассмотреть основные этапы работы с текстом.

При работе с любым текстом (печатным, звуковым, видео) можно выделить три основных этапа работы: дотекстовый, текстовый и послетекстовый.

Рассмотрим подробнее цели и задачи каждого из этапов, а также те упражнения и задания, которые могут предлагаться для решения этих задач.

Целями дотекстового этапа или по-другому - этапа антиципации, являются определение, формулировка речевой задачи для первого прочтения; создание необходимого уровня мотивации у учащихся; по возможности сокращение уровня языковых и речевых трудностей [49].

Данный этап предполагает следующие упражнения и задания: работа с заголовком; использование ассоциаций, связанных с именем автора (Ж. Верн, Р.Л. Стивенсон, А. Кристи и т.д.); формулировка предположений о тематике текста на основе имеющихся иллюстраций, ознакомление с новой лексикой и определение тематики, проблематики текста на основе языковой догадки.

По заголовку можно попросить учащихся определить тематику текста, перечень поднимаемых в нем проблем, ключевые слова и выражения и так далее.

При использовании ассоциаций, связанных с именем автора можно задать такие вопросы, как К какому жанру можно предположительно отнести этот текст, Кто, по вашему, будет главным героем (его профессия, национальность и так далее), Где и в какое время может происходить действие [47, с. 143].

Целями текстового этапа являются контроль степени сформированности различных языковых навыков и речевых умений; формирование соответствующих навыков и умений [49].

На этом этапе рекомендуется использование следующих упражнений и заданий: найти ответы на предложенные вопросы / подтверждение правильности/ложности утверждений; подобрать подходящий заголовок к каждому из абзацев; найти подходящее по смыслу предложение, попущенное в тексте / предложения со следующими словами / грамматическими явлениями / идиоматическими выражениями и так далее; найти описание внешности / места события / отношения кого-либо к чему-либо; догадаться о значении слова или слов по контексту/какой из предложенных переводов/ какая дефиниция слова наиболее точно отражает его значение в данном контексте/как будут развиваться события во второй главе/ следующей части текста [47, с. 145].


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.