Концепт "Liebe" в немецком языковом пространстве
Определение понятия, изучение типов и описание базовых характеристик концепта. Раскрытие содержания национальной концептосферы. Изучение компонентов концепта "Liebe" и его основных изменений. Оценка степени выраженности компонентов концепта "Liebe".
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 28.09.2012 |
Размер файла | 107,4 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
В материалах устаревших источников содержание концепта «Liebe» выражается в таких компонентах, как «Nдchstenliebe», «Freundschaft», «Sorge», «Neigung», «Gegenliebe», «Treue», «Lust», «Glьck», «Glaube», «Gute», «Gnade», «Huld», «Ehre», «Leid». Данные компоненты присутствовали в содержании концепта «Liebe» и согласно материалам современных источников. К числу компонентов, которые включались в содержание концепта «Liebe» только в материалах современных источников, относятся: «Zusammengehцren», «Anziehung», «Heil», «Wunder», «Schmerz», «Qual», «HaЯ», «Habgier/Habsucht», «Gewohnheit», «Betrug/Tдuschung», «Einfalt», «Wahnsinn», «Angst», «Schaden», «Eifersucht».
Изменения в наполнении концепта «Liebe» отражают ход истории и изменения в обществе, в частности, немецкоязычном.
В настоящее время концепт «Liebe» понимается как единство любящих людей, основанное на взаимной симпатии и взаимности чувств. Но концепту «Liebe» присуща и некоторая негативная семантика, так как у любви есть и обратная сторона - ненависть, которую влекут за собой боль, муки, разочарования. Появились понятия «любовь во вред», «любовь-привычка». Растёт роль в содержании концепта «Liebe» таких компонентов, как «Habgier/Habsucht». Подобные изменения в составе концепта можно объяснить различного рода тенденциями, появившимися в западном обществе в последнее время. Любовь часто существует нераздельно с различного рода страхами. Но для большинства она является чудом и спасением.
Наиболее ярко в составе концепта «Liebe» выражены такие компоненты, как «HaЯ», «Zuneigung», «Glьck», «Wunder», «Glaube», «Freundschaft» и «Zusammengehцren». Значение остальных компонентов, выделенных нами, несколько ослаблено в сравнении с вышеназванными, но они также играют определённую роль в содержании концепта «Liebe» и имеют огромное значение для полноты его понимания.
Заключение
Предметом нашего исследования являлся концепт «Liebe» в рамках немецкого языкового пространства. В начале нашей работе мы поставили перед собой цели охарактеризовать основные подходы к изучению концептов в трудах отечественных и зарубежных учёных и проанализировать концепт «Liebe» в рамках немецкого языкового пространства.
В ходе исследования мы изучили различные толкования понятия «концепт», изучили основные типы концептов, выявили базовые характеристики концепта в процессе сравнения концепта и понятия, рассмотрели понятие национальной концептосферы. Также мы определили основные компоненты концепта «Liebe» и проследили направления в изменении его содержания с течением времени.
Нами применялись такие методы, как метод анализа лингвистических работ известных учёных-лингвистов и словарей немецкого языка, текстов произведений художественной литературы и современных песен на немецком языке, высказываний о любви известных людей Германии; описательный метод; метод компонентного анализа; метод анализа дефиниций; метод этимологического анализа; метод статистического исследования.
Наше исследование проводилось на базе теоретических положений, разработанных в рамках когнитивной лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии и этнолингвистики.
В процессе нашей работы в качестве материалов исследования нами были использованы примеры из толковых словарей немецкого языка, произведений немецкой художественной литературы (произведения Э.М. Ремарка), текстов современных песен на немецком языке, высказывания известных людей Германии (в совокупности 366 примеров).
Прежде всего, нам хотелось бы сделать вывод, что проблема характеристики концепта не является однозначной, поскольку концепт подразумевает достаточно сложную структуру, в рамках которой необходимо проанализировать каждый компонент концепта, чтобы проникнуть в его содержание. Анализ каждого из концепта помогает также сформулировать определение понятия «концепт», выявить его основные признаки и характеристики, а также функции в языке и мышлении (так как концепт - это единица ментального порядка).
Так, мы проанализировали различные толкования понятия «концепт» с точки зрения отечественных учёных, рассмотрели различные подходы к классификации концептов, а также критерии классификации, так как данная проблема не потеряла своей актуальности и в наши дни. Мы охарактеризовали концепт, как «плод» языка и мышления, образование из области мышления человека, что определяет метафоричность и эмотивность концепта, а также его противоречивость. Мы обнаружили, что концепт является, в некоторой степени, аналогом понятия, но наделяется большей глубиной содержания (в сравнении с понятием) при его терминологизации. Так же, нами рассматривалась концептосфера как совокупность всех концептов. В частности, мы обратили своё внимание на национальную концептосферу.
Наше исследование носило лингвокультурологический характер и осуществлялось на основе процедуры анализа концепта, предложенной Ю.С. Степановым. Нами исследовался, как уже неоднократно было сказано нами выше, концепт «Liebe» в немецком языковом пространстве. Обратившись к этимологии слова «Liebe» нам удалось выявить внутреннюю форму концепта. В ходе работы мы выделили основные, на наш взгляд, компоненты концепта «Liebe»: «Nдchstenliebe»; «Freundschaft»; «Zusammengehцren»; «Sorge»; «Zuneigung»; «Gegenliebe»; «Treue»; «Lust», «Anziehung»; «Glьck»; «Glaube»; «Gute», «Gnade», «Huld», «Ehre»; «Heil»; «Wunder»; «Leid», «Schmerz», «Qual»; «HaЯ»; «Habgier/Habsucht»; «Gewohnheit»; «Betrug/Tдuschung», «Einfalt»; «Wahnsinn»; «Angst»; «Schaden»; «Eifersucht». Свои положения мы подкрепляли примерами из словарей немецкого языка, немецкой художественной литературы, песен и различных высказываний о любви песен на немецком языке. Нами было отмечено, что с течением времени содержание концепта «Liebe» претерпело определённые изменения, которые были описаны и обоснованы нами. Мы посчитали необходимым выявить степень выраженности в содержании концепта «Liebe» каждого из его компонентов и провели статистическое исследования, результаты которого были представлены нами наглядно. Наиболее ярко выраженными в содержании концепта «Liebe» оказались такие компоненты, как «HaЯ», «Zuneigung», «Glьck», «Wunder», «Glaube», «Freundschaft» и «Zusammengehцren», поэтому мы можем заключить, что данные компоненты играют ведущую роль для понимания концепта «Liebe» в рамках немецкого языкового пространства.
На основании всего вышесказанного мы можем сделать вывод, что тема нашей работы является актуальной. Также мы можем заключить, что нам удалось достичь поставленных целей.
???????????? ????????? ??????? liebe
Список литературы
1. Аскольдов С.А. Концепт и слово. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. / Под ред. проф. В.П. Нерознака. - М.: Academia, 1997. - С. 267-279.
2. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. - Воронеж: Изд. ВГУ, 1996. - 104 с.
3. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. - Тамбов: Изд. ТГУ, 2001. - 123 с.
4. Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики. // Вопросы когнитивной лингвистики. / Под ред. проф. Н.Н. Болдырева. - №1. - Тамбов: ООО «РАЛК», 2004. - С. 18-36.
5. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. / Пер. с англ. А.Д. Шмелёва под ред. Т.В. Булыгиной. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 263-305.
6. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. - М.: Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина, 1999. - 84 с.
7. Воркачёв С.Г. Любовь как лингвокультурный концепт. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2007. - 287 с.
8. Воркачёв С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. - 236 с.
9. Воробьёв В.В. Лингвокультурология (теория и методы). - М.: Изд. РУДН, 1997. - 331 с.
10. Калашникова Л.В. Лингвистическое понимание концепта. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2008, №1: в 2-х ч. Ч. I. - С. 98-100.
11. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке. // Языковая личность: культурные концепты. - Волгоград-Архангельск, 1996. - С. 3-15.
12. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии. // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. - Волгоград: Перемена, 2001. - С. 3-16.
13. Карасик В.И. Язык послеписьменной эры. // Языковая личность: проблемы семантики и прагматики. - Волгоград: РИО, 1997.
14. Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. / Под ред. И.А. Стернина. - Воронеж: Изд. ВГУ, 2001. - С. 75-80.
15. Красавский Н.А. Эмоциональная концептосфера немецкого языка (этимологический анализ базисных номинантов эмоций). // Языковая личность: проблемы креативной семантики. - Волгоград, 2000. - С. 65-72.
16. Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 375 с.
17. Кубрякова Е.С. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. - М.: Изд. МГУ, 1996. - 245 с.
18. Лихачёв Д.С. Концептосфера русского языка. // Изв. РАН, серия литературы и языка. - №1. - СПб, 1993. - С. 280-287.
19. Лихачёв Д.С. Смех как мировоззрение // Историческая поэтика русской литературы. / Под ред. Д.С. Лихачёва. - СПб: «Алетейя», 1997. - С. 342-403.
20. Лук А.Н. Мышление и творчество. - М: Политиздат, 1976. - 144 с.
21. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. - 4-е изд., дополненное. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
22. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма. // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков: Межвуз. сб. науч. тр. - Омск: ОмГПУ, 1998. - С. 80-85.
23. Перелыгина Е.М. Катартическая функция текста. - Тверь: АКД, 1998. - 29 с.
24. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. - Кемерово: ИПК «Графика», 2004. - 386 с.
25. Попова З.Д. Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. - М.: «Восток - Запад», 2007. - 314 с.
26. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык как национальная картина мира. - Воронеж: Истоки, 2002. - 59 с.
27. Прохоров Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев. - М.: Педагогика-Пресс, 1996. - 224 с.
28. Слышкин Г.Г. Гендерная концептосфера современного русского анекдота. // Гендер как интрига познания (гендерные исследования в лингвистике и теории коммуникации): Альманах. - М.: Изд. МГЛУ, 2002. - С. 66-73.
29. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Диссертация. - Волгоград, 2004. - 323 с.
30. Слышкин Г.Г. Текстовая концептосфера и её единицы. // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. - Волгоград: Перемена, 1999. - С. 18-26.
31. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. Опыт исследования. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. - 824 с.
32. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975. - 271 с.
33. Степанов Ю.С. Слово. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. - М.: Academia, 1997. - С. 288-305.
34. Толочко О.В. Образ как составляющая концепта «школа». // Языковая личность: проблема лингвокультурологии и функциональной семантики. - Волгоград: Перемена, 1999. - С. 178-181.
35. Худяков А.А. Понятие и концепт: опыт терминологического анализа. // Филология и культура: Мат-лы III междунар. конф. Ч. 2. - Тамбов: Изд. ТГУ, 2001. - С. 32-37.
36. Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени: Монография. - М.: Изд. МГУ, 1997. - 320 с.
37. Denver J. The Penguin Dictionary of Psychology. - Aylesbury, 1981.
38. Remarque E.M. Arc de Triomphe. - Kцln: Kiepenheuer & Witsch, 1998. - 498
39. Remarque E.M. Drei Kameraden. - М.: Юпитер-Импэкс, 2005. - 376 с.
40. Remarque E.M. Liebe deinen Nдchsten. - Kцln: Kiepenheuer & Witsch, 1998. - 352 c.
41. Remarque E.M. Nacht in Lissabon. - Kцln: Kiepenheuer & Witsch, 2009. - 270 c.
Приложение
Die Liebe und der Wahnsinn
Es wird erzдhlt, dass alle Gefьhle und Qualitдten des Menschen ein Treffen hatten. Als die Langeweile zum dritten Mal gдhnte, schlug der Wahnsinn wie immer gewitzt vor: „Lasst uns verstecken spielen“. Die Intrige hob die Augenbraue
und die Neugierde konnte sich nicht mehr zurьckhalten und fragte: „Verstecken, was ist das?“ „Das ist ein Spiel“, sagte der Wahnsinn. „Ich verdecke mein Gesicht und fange an zu zдhlen, von 1 bis Million. Inzwischen versteckt Ihr euch. Wenn ich das Zдhlen beendet habe, wird der Letzte den ich finde von Euch meinen Platz einnehmen um das Spiel fortzusetzen.“
Die Begeisterung und die Euphorie tanzten vor Freude. Die Freude machte so viele Sprьnge, dass sie den letzten Schritt tat, um den Zweifel zu ьberzeugen und sogar die Gleichgьltigkeit, die sonst an nichts Interesse zeigte, machte mit.
Aber nicht alle wollten mitmachen. Die Wahrheit bevorzugte es sich nicht zu verstecken, wozu auch? Zum Schluss wьrde man sie immer entdecken und der Stolz meinte, dass es ein dummes Spiel wдre (im Grunde дrgerte er sich nur, das die Idee nicht von ihm kam), und die Feigheit zog es vor, nichts zu riskieren.
„Eins, zwei, drei…“, der Wahnsinn begann zu zдhlen.
Als erstes versteckte sich die Trдgheit, die sich wie immer hinter den ersten Stein fallen lieЯ. Der Glaube stieg zum Himmel empor und die Eifersucht versteckte sich im Schatten des Triumphes, der es aus eigener Kraft geschafft hatte, bis zur hцchsten Baumkrone zugelangen. Die GroЯzьgigkeit schaffte es kaum, sich selber zu verstecken, da sie bei allen Verstecken die sie fand glaubte, ein wunderbares Versteck fьr einen ihrer Freunde gefunden zu haben. Ein kristallklarer See - ein wunderbares Versteck fьr die Schцnheit. Eine dunkle Hцhle - ein perfektes Versteck fьr die Angst. Der Flug eines Schmetterlings - das Beste fьr die Wollust. Ein WindstoЯ - groЯartig fьr die Freiheit, so versteckte sie sich auf einem Sonnenstrahl. Der Egoismus dagegen fand von Anfang an einen sehr guten Ort, luftig und gemьtlich - aber nur fьr ihn. Die Lьge verstecke sich auf dem Meeresgrund (stimmt nicht, in Wirklichkeit verstecke sie sich hinter dem Regenbogen). Die Leidenschaft und das Verlangen im Zentrum der Vulkane. Die Vergesslichkeit… Ich habe vergessen, wo sie sich versteckte, aber das ist auch nicht so wichtig.
Als der Wahnsinn „999999“ zдhlte, hatte die Liebe noch kein Versteck gefunden. Alle Plдtze schienen besetz zu sein, bis sie den Rosenstrauch entdeckte und gerьhrt beschloss sich in der Blьte zu verstecken.
„Eine Million“, zдhlte der Wahnsinn und begann zu suchen.
Die erste, die entdeckt wurde, war die Trдgheit, nur drei schritte, vom ersten Stein entfernt. Da nach hцrte man den Glauben, der im Himmel mit Gott ьber Theologie diskutierte. Das Verlangen und die Leidenschaft, hцrte man im Vulkan vibrieren. In einem unachtsamen Moment fand er die Eifersucht und so natьrlich auch den Triumph. Den Egoismus brauchte er gar nicht zu suchen, ganz allein kam er aus seinem Versteck heraus, das sich als Bienen Nest entpuppt hatte. Vom vielen laufen bekam er Durst und als er sich dem See nдherte, entdeckte er die Schцnheit. Mit dem Zweifel, war es noch einfacher, ihn entdeckte er auf einem Zaun sitzend, weil er sich nicht entscheiden konnte, auf welcher Seite, er sich verstecken sollte. So fand er einen nach dem anderen, das Talent im frischen Gras und die Angst in einer dunklen Hцhle.
Nur die Liebe tauchte nirgendwo auf.
Der Wahnsinn suchte sie ьberall. Auf jedem Baum, in jedem Bach dieses Planeten, auf jedem Berg und als er schon aufgeben wollte, erblickte er die Rosen. Mit einem Stцckchen fing er an, die Zweige zu bewegen, bis ein schmerzlicher Schrei aufkam. Die Dornen hatte der Liebe die Augen ausgestochen. Der Wahnsinn war hilflos und wusste nicht, wie er seine Tat wieder gutmachen konnte. Er fing an zu weinen und entschuldigte sich. Er versprach Ihr, fьr immer Ihr Blindenfьhrer zu sein. Seit dieser Zeit, seit das erste Mal auf Erden Verstecken gespielt wurde, ist die Liebe blind und der Wahnsinn immer Ihr Begleiter. (http://www.zeitzuleben.de)
Размещено на Allbest.ru
Подобные документы
Определение понятия "концепт" и его структура. Рассмотрение понятия "номинативное поле концепта", изучение его видов. Описание структуры концепта "happiness" в американской лингвокультуре. Определение номинативного поля и изучение характерных черт.
курсовая работа [1,3 M], добавлен 19.07.2014Лингвокультурология как наука. Статус концепта как феномена. Понятие "национальной концептосферы". Базовые характеристики концепта. Лингвокультурологические особенности концептуализации счастья как социокультурной реальности в англоязычной картине мира.
дипломная работа [521,3 K], добавлен 18.03.2014Изучение этноспецифических особенностей концепта "Mobilitаt" на материале современного немецкого языка с помощью методов когнитивной лингвистики и смежных с ней дисциплин. Анализ корпуса языковых средств, выступающих в качестве репрезентации концепта.
дипломная работа [1,3 M], добавлен 13.05.2012Изучение концепта на современном этапе развития лингвистики. Гендерные характеристики в китайском письме. Языковая картина мира и специфика миропонимания китайцев. Отражение в иероглифике исторических изменений концепта "женщина" в китайской культуре.
дипломная работа [77,0 K], добавлен 17.01.2012Экстралингвистические факторы процесса импорта концепта "management", вербальная специфика его реализации в англоязычной коммуникации управления. Развитие смыслового и когнитивного содержания анализируемого концепта. Стратегии бизнес-коммуникации.
курсовая работа [90,8 K], добавлен 25.04.2009Концепт как основная единица описания языка. Языковое пространство русского концепта "мать" на материале этимологических, толковых и словообразовательных словарей. Особенности семантического пространства и синтаксические организация концепта "мать".
курсовая работа [39,6 K], добавлен 05.08.2010Понятие концепта как многомерного сгустка смысла. Концепт "счастье" - состояние полного удовлетворения и везения. Число единиц, репрезентирующих концепт. Лексема "счастье" и ее значение. Признаки концепта, релевантные для всех языков исследования.
презентация [2,0 M], добавлен 11.06.2014Понятие времени и концепт "время". Понятие вербализации концепта и фразеологизма. Паремиология как наука, вопрос о ее соотношении с фразеологией. Воплощение концепта "время" в английском и русском языках. Особенности концепта "время" и его вербализации.
курсовая работа [57,2 K], добавлен 23.04.2011Значение концептосферы при межкультурной коммуникации. Концепт "семья" в историческом понимании. Исследование восприятия концепта "семья" во французской и русской культурах на примере пословиц и поговорок. Коллективистские и индивидуалистские культуры.
курсовая работа [64,7 K], добавлен 07.08.2011Концептуальная и языковая модели интерпретации действительности. Концепт как элемент индивидуальной и коллективной картин мира. Изучение репрезентации концепта любовь в пословичном фонде английского языка. Анализ концепта "любовь" в произведении С. Моэма.
дипломная работа [138,3 K], добавлен 14.10.2014