Системы глаголов движения в португальском и испанском языках
Сопоставление существующих систем глаголов движения в двух иберо-романских языках: португальском и испанском. Классификация глаголов движения. Комплексный анализ словарных статей португальского и испанского языков на лексическом и грамматическом уровнях.
Рубрика | Иностранные языки и языкознание |
Вид | дипломная работа |
Язык | русский |
Дата добавления | 30.11.2017 |
Размер файла | 314,5 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
2. tr. Acelerar, apresurar.
3. tr. anticipar. Adelantar la paga.
4. tr. Ganar la delantera a alguien o algo. U. t. c. prnl.
5. tr. Correr hacia adelante las saetas del reloj.
6. tr. Colocar estas saetas de manera que indiquen una hora que aъn no ha llegado.
7. tr. Aсadir o inventar en alguna materia.
8. tr. Exceder a alguien, aventajarlo. U. t. c. prnl.
9. tr. desus. Aumentar, mejorar la hacienda, la renta, etc.
10. tr. ant. Poner delante.
11. tr. ant. Llevar adelante, mantener.
12. intr. Dicho de un reloj: Andar con mбs velocidad que la debida y seсalar, por lo tanto, tiempo que no ha llegado todavнa. U. t. c. prnl.
13. intr. Progresar o mejorar en estudios, robustez, salud, posiciуn social, etc.Este niсo adelanta mucho. El enfermo no adelanta nada.
=
advir
(latim advenio, -ire, chegar)
verbo intransitivo
1. Chegar depois ou como consequкncia. = SOBREVIR, SUCEDER
verbo transitivo
2. Ser resultante de. = PROVIR, RESULTAR
1) приходить после, последовать
2) быть результатом чего-либо, исходить
advenir
(Del lat. advenоre).
1. intr. Venir o llegar.
2. intr. Suceder, sobrevenir.
1) приходить, прибывать
2) наступать, появляться
3) начаться
Adejar
Порхать, летать
adereзar
verbo transitivo
1. Ornar com adereзos.
2. Endereзar.
1) отправлять, адресовать
2) + SE направляться, адресоваться
aderezar
+ ориентироваться, нацеливаться
afundar (a- + fundo + -ar)
verbo transitivo
1. Fazer ir ao fundo.
2. Tornar mais fundo (escavando).
3. Pфr fundo a.
4. [Figurado] Deitar a perder; examinar.
verbo intransitivo e pronominal
5. Ir ao fundo; tornar-se mais fundo.
verbo transitivo e intransitivo
6. [Brasil] [Desporto] No basquetebol, saltar e encestar a bola de cima para baixo, sem a arremessar.
1) углублять (яму, отверстие)
2) погружать (в воду), топить, затопить судно
Solo hundir
1) топить, пускать по дну
2) погружать, окунать
aferrar
1) схватить, сцепиться
2) устремиться вниз, броситься (о хищных птицах)
3) мор. - становиться на якорь
aferrarse
хвататься, цепляться
afluir
Впадать, стекаться
afluir
1) приливать, притекать, течь, стремиться, т.ж. стекаться
2) впадать во что-то
afugentar
1) прогонять, обращать в бегство; спугнуть
ahuyentar (se)
=
afastar
1) удалять, отдалять, отодвигать
+se = +ся и уходить
Х
afrouxar
браз. - выпускать скот на пастбище
Х
agarrar
1) схватиться, сцепиться
2) мор. входить в грунт, забирать (о якоре)
agarrar
схватить
ajuntar
1) собирать, соединять
2) приближать
(+se)
=
ajular
Sotaventear
мор. - повернуть с надветренной стороны на подветренную
тянуть (корабль) назад
Х
alpinar
1) gнria, pt - fugir (dicio inf)
X
aluir
1) перемещать то, что твердо зафиксировано на месте
Х
alar
1) поднимать (флаг)
2) отдавать (паруса)
3) поднимать
+ se взлетать, подниматься
alar
арго - идти, топать, переться
alagar
1) затоплять, наводнять, заливать
+se идти ко дну, покрываться водой
=
alcanзar
достигать, доходить (до чего-либо)
alcanzar
=
alancar
Avalar, pфr-se em fuga
X
aldear
passear para matar tempo (Minho)
X
altear
1) поднимать
altear
1) Галисия: поднимать, надстраивать (стену и т.п.)
alongar
1) удалять, отдалять
+se удаляться, отдаляться
alongar
1)= alargar(отдалять, отстранять, отодвигать)
2) отдалять, удалять
alentecer
замедляться, становиться медленным
Х
alзar
1) поднимать, приподнимать
2) + se вставать, подниматься
3) выдаваться, возвышаться
alzar
1)поднимать, приподнимать, ставить выше
2) поднимать, подбирать
3) убирать, увозить с поля урожай
amorar
verbo transitivo
1. Dar a cor de amora a.
2. [Antigo] Afugentar de sua casa.
verbo pronominal
3. Enamorar-se.
4. Fugir (de casa).
1) стар. выгонять из дома
2) + se убегать из дома
Х
amarrar
1) мор. пришвартовывать, причаливать
2) +se разг. - жениться, выходить замуж
=
amainar
1) загонять (скот)
2) выследить, напасть на след
amainar
др. значения, например - утихать (о ветре)
amover
1) отстранять, отодвигать
2) снимать, устранять
=
+ отстранять от должности
amontar
1) нагромождать
2) выгонять в горы (скот)
3) порт. высовываться, показываться
amontar
1) обращать в бегство
2) +se убегать в лес
amochar
+ se уединяться, скрываться
X
ambular
andar аs voltas ou sem destino
= passear, vaguear
бродить
Х
amariзar
unir-se, juntar-se muito (falando-se de gado)
X
amarar
1) мор. выходить в открытое море
2) авиа - садиться на воду
amarar
авиа =
andarilhar
servir de andarilho, vaguear
1) бродить, блуждать слоняться
X
andejar
ser andejo, andar sem direзгo fixa
ходить (без направления)
andejo - ходящий много и быстро; праздношатающийся; скитающийся
Х
antepassar
verbo transitivo
Anteceder, preceder.
предшествовать
antepasar
=
anteceder
предшествовать
=
andar (latim ambulo, -are, caminhar, passear)
verbo intransitivo
1. Mover-se, mudando de lugar.
2. Dar passos (ex.: o menino ainda nгo anda). = CAMINHAR
3. Estar em actividade ou funcionamento (ex.: o relуgio precisa de corda para andar). = FUNCIONAR, TRABALHAR
4. Divagar, percorrer (ex.: vou andar um pouco).
5. Passar, decorrer (ex.: nгo sentiram o tempo andar).
6. Sentir-se (com prolongaзгo de tempo).
7. Portar-se, proceder, agir.
8. Ter desenvolvimento (ex.: parece que o processo nгo anda). = DESENVOLVER-SE, PROSSEGUIR
9. [Informal] Desaparecer rapidamente (ex.: o bolo jб andou).
verbo transitivo
10. Caminhar durante determinada extensгo (ex.: andou um metro e caiu). = PERCORRER
11. Achar-se, encontrar-se (ex.: ele andava no Norte do paнs, nгo sei bem onde). = ESTAR
12. Deslocar-se com um meio de transporte (ex.: andar de carro; andar a cavalo).
13. Corresponder aproximadamente a (ex.: o preзo anda pelos 2€).
14. Estar ocupado numa actividade (ex.: ele anda na jardinagem).
15. Estar acompanhado por (ex.: nгo andes com estranhos).
verbo transitivo e intransitivo
16. [Informal] Ter com outrem uma relaзгo amorosa (ex.: ele anda com uma colega; andaram durante uns meses). = NAMORAR
verbo copulativo
17. Apresentar como qualidade ou caracterнstica temporбria (ex.: tu andas cansada).
verbo auxiliar
18. Usa-se seguido de gerъndio ou da preposiзгo a e infinitivo, para indicar continuidade da acзгo (ex.: andou correndo, andas a comer pouco). = ESTAR
19. Usa-se seguido da preposiзгo para e infinitivo, para indicar intenзгo (ex.: ando para te perguntar isso desde ontem). = ESTAR
andar I 1) ходить; идти; двигаться, передвигаться;
2) протекать (о времени)
3) функционировать, действовать (о механизме и т. п.)
4) быть, находиться (в каком-л состоянии) 5) действовать, поступать
6) (в качестве вспомогательного глагола с последующим gerъndio или particнpio означает длительность действия) andar fazendo alguma coisa -- делать что-л, заниматься чем-л
7) (с предлогом com или sem и существительным означает) испытывать, ощущать
II проходить; обходить, объезжать
=
apropinquar
приближать
aropincuarse
=
aproximar
1) придвигать, приближать
2) сближать
+se подходить
=
aportar
1) привести в гавань
2) причаливать, прибывать в порт
aportar
1) приносить, привозить
2) приходить, показываться
1) входить (прибывать)
2) выйти (куда-либо)
apitar
1) свистеть
2) рзг. - удрать, сбежать
apitar
нет значения
apear-se
1) спешиваться
2) выходить (из вагона, экипажа)
apearse
1) сойти, спуститься, слезть, спешиться
2) выйти из (автобуса, вагона), сойти с
apartar
1) удалять, заставлять уйти
+se 1) удаляться, отходить
apartar
1) отделить, отвести (в сторону)
2) удалять, заставлять уйти
+se 1) передвинуться, отбежать в сторону; отдалиться откуда-либо
2) уйти удалиться
3) разойтись
aparecer
появляться, показываться
aparecer
=
apontar-se
1) мор. - направляться (о судне)
Х
aproar = aproejar
1) поворачивать судно носом
2) приставать к берегу, прибывать
aproar
=
apriscar
загонять скот
=
apastorar = pastorear
1) вести скот на пастбище
2) пасти скот
apasturar
но: 1) значение кормить скот
2) forrajear X
arrabar
1) fugir (o gado) por causa das moscas
2) Ir-se embora
3) levantar o rabo
1) убегать из-за мух (о скоте)
2) уходить
3) поднять хвост
Х
arrancar
(origem duvidosa)
verbo transitivo
1. Desapegar com esforзo.
2. Extrair.
3. Obter pela forзa ou pela astъcia.
4. Fazer sair.
5. Tirar por forзa.
6. Extirpar.
7. Puxar arrebatadamente por.
verbo intransitivo
8. Partir com нmpeto e subitamente.
9. Cair.
10. Sair por si do seu lugar.
1) быстро уйти
2) упасть
3) выйти
arrancar
(De or. inc.).
1. tr. Sacar de raнz. Arrancar un бrbol, una planta.
2. tr. Sacar con violencia algo del lugar a que estб adherido o sujeto, o de que forma parte. Arrancar una muela, un clavo, un pedazo de traje.
3. tr. Quitar con violencia.
4. tr. Obtener o conseguir algo de alguien con trabajo, violencia o astucia.
5. tr. Conseguir algo en fuerza del entusiasmo, admiraciуn u otro afecto vehemente que se siente o se inspira.
6. tr. Separar con violencia o con astucia a alguien de alguna parte, o de costumbres, vicios, etc.
7. tr. Despedir o hacer salir la flema arrojбndola.
8. tr. Despedir o hacer salir la voz, un suspiro, etc.
9. tr. Mar. Dar a una embarcaciуn o buque mayor velocidad de la que lleva.
10. tr. ant. Acometer, embestir.
11. tr. ant. derrotar (? vencer y hacer huir al enemigo).
12. intr. Partir de carrera para seguir corriendo.
13. intr. Dicho de una mбquina: Iniciar el funcionamiento. U. t. c. tr.
14. intr. Dicho de un vehнculo: Iniciar su movimiento de traslaciуn. U. t. c. tr.
15. intr. Provenir, traer origen.
16. intr. coloq. Partir o salir de alguna parte.
17. intr. coloq. Empezar a hacer algo de modo inesperado. Arrancу a cantar. U. t. c. prnl. Se arrancу por peteneras.
18. intr. Arq. Dicho de un arco o de una bуveda: Empezar a formar su curvatura sobre el salmer o la imposta.
19. prnl. C. Rica. encolerizarse.
arrastar
1) тащить, волочить, тянуть (по земле)
arrastrar
=
arredar
verbo transitivo
1. Desviar de um lugar para outro.
2. Remover para trбs.
3. Separar.
4. Desviar.
1) отодвигать
2) удалять, устранять
3) +se отстраняться
arredrar
(De arredro).
1. tr. Apartar, separar. U. t. c. prnl.
2. tr. Retraer, hacer volver atrбs, por el peligro que ofrece o el temor que infunde la ejecuciуn de algo. U. t. c. prnl.
3. tr. Amedrentar, atemorizar. U. t. c. prnl.
1) отделять, разделять, в т.ч местоим.
2) заставить вернуться из-за опасности или страха
3) устрашать
arremessar-se
бросаться, кидаться, устремляться
X
arremeter
1) яростно нападать, наступать, бросаться, набрасываться
2) науськивать (собак)
arremeter
=
arribar
1) прибывать (в порт), заходить в гавань
2) мор. - поворачиваться в подветренную сторону, дрейфовать
3) отбыть в неизвестном направлении
arribar
1) прибывать, заходить в порт
2) + se прибывать, приезжать (наземным транспортом)
3) уст. вести, приводить
4) мор. - прибыть
arrojar
1) бросать, швырять, метать
2) тащить, волочить
+se 1) бросаться, швыряться, метаться, кидаться
2) продвигаться ползком, ползти
arrojar
1) бросать
2) выпускать
+se 1) бросаться
2) рисковать
нет значения "продвигаться ползком"
arruar
1) прогуливаться, бродить по улицам
Х
arrimar
1) придвигать, прислонять
+se 1) приближаться; примыкать, присоединяться
arrimar
1) приближать, приставать
2) откладывать (в сторону)
arrimar la barca a la orilla - причалить к берегу
3) убрать что-то (на место, с дороги)
+se = +ся
подходить
тавр. - подходить к быку
ascender
подниматься, восходить
=
assomar
1) показываться
2) подниматься на вершину
asomar
показываться
atalhar
1) преграждать, отрезать путь
2) укорачивать, сокращать дорогу
3) идти кратчайшим путем
atajar
=
aterrar
1) сбрасывать, сваливать на землю
2) авиа - совершать посадку, приземляться
+ se 1) мор. приближаться, подходить к берегу
=
atinar
1) угадывать, находить
2) направляться
3) натыкаться, наталкиваться
atinar
1) попадать в цель
2) наталкиваться, находить
atingir
1)достигать, доходить
2)дотрагиваться, касаться
atingir
1) Перу, Чили притеснять, угнетать
2) Ам. удачно делать что-то, попадать в цель
(несоответствие)
atoar
1) буксировать, вести на буксире
=
atirar
1) бросать, кидать, швырять
2) +se устремляться, бросаться
solo tirar
atrepar = trepar
1) влезать, взбираться на
2) подниматься на
trepar =
atracar
1) пришвартовывать, ставить на причал
2) пришвартовываться, причаливать
atracar
1) причалить судно к чему-либо
2) разг. напасть на кого-либо
3) причалить, пристать к чему-то
atracar a tierra
4) причалить, пристать друг к другу (о косм. кораблях), состыковаться
atravessar
1) класть поперек
2) пересекать
3) мор. ложиться в дрейф
atravesar
=
atropelar
1) переехать, задавить
2) сшибать с ног
atropellar
1) наехать, налететь, наскочить на кого-либо, что-либо,
сбить, свалить, снести что-либо
2) перен. - не остановиться перед препятствием, снести, смести, перешагнуть, переступить
ausentar-se
отлучаться, удаляться, уходить
ausentar
1) удалять, отправлять кого-то
2) устранять, убирать
+se уйти, выйти, отлучиться
azular
бр. разг - удирать, убегать, сматываться
Х
avanзar
1) двигать вперед, продвигать
2) идти вперед, продвигаться
3) +se продвигаться; прогрессировать; нападать
avanzar
1) двигаться, продвигаться, идти, ехать, плыть вперед
2) продвинуться вперед, пройти проехать, проплыть
3) двинуть, выставить вперед что-либо
avizinhar
1) приближать, располагать поблизости
+se подходить, приближаться
avecinar
1) приближать
+se приближаться
buscar
1) искать, разыскивать
2) добиваться, домогаться
3) приносить
4) стремиться, тяготеть
ir buscar пойти за
buscar
1) искать, разыскивать
ir a buscar
brotar
1) пускать ростки, побеги, почки
2) появляться, возникать
brotar
1) прорастать
2) распускаться
3) выливаться, вытекать, сочетаться
4) показаться, выступать, вырваться, пробиться
5) (о мысли) возникнуть
banir
1) изгонять, высылать
2) прогонять, отгонять (мысли)
3) исключить
X
barlaventear
+ se мор. подходить с наветренной стороны
+se лавировать
barlaventejar
navegar a mercк do vento
лавировать
barloventear
мор. лавировать
разг. бродить взад и вперед, туда сюда
barquear = barquejar
1) переезжать реку на лодке
2) плыть в лодке, кататься на лодке
barquear
1) переплывать на лодке
2) переправлять на лодке
3) плыть в лодке
bolinar
мор. идти на булинях, идти по ветру
bolinear
=
bordear = bordejar
bordejar
verbo intransitivo
1. [Marinha] Navegar, mudando de rumo frequentemente, consoante a direcзгo do vento. = VOLTEAR
2. [Figurado] Andar aos ziguezagues, aos bordos. = CAMBALEAR, ZIGUEZAGUEAR
3. [Figurado] Andar de um lado para outro, sem rumo. = DEAMBULAR, VAGUEAR
4. [Figurado] Dar um passeio. = PASSEAR
5. [Brasil, Informal] Procurar aventuras amorosas.
verbo transitivo
6. Estar ou andar ao lado, а borda de. = LADEAR
7. Fazer rodeios para evitar falar directamente sobre algo ou sobre alguйm. = COSTEAR, RODEAR
1) лавировать
2) обходить, огибать
3) двигаться зигзагообразно
4) перемещаться с одной стороны на другую, без конечного пункта прибытия
5) прогуливаться
6) сопровождать; находиться или идти рядом, сбоку
bordear
1. tr. Ir por el borde, o cerca del borde u orilla de algo. Bordear una montaсa.
2. tr. Dicho de una serie o de una fila de cosas: Hallarse en el borde u orilla de otra.Los mojones bordean la finca. Las flores bordean el lago.
3. tr. acercarse.
4. tr. Aproximarse a un grado o estado de una condiciуn o cualidad moral o intelectual. U. m. en sent. peyor. Una exaltaciуn que bordea la locura. Chistes chocarreros que bordean la indecencia.
5. intr. Mar. dar bordadas.
1) идти по краю, обогнуть гору
2) приближаться
botocar
saltar para fora, sair
1) выскакивать наружу
2) выходить
Х
badanar
1) andar a dar a dar, mover-se frouxamente
медленно передвигаться
Х
baixar
1) сходить вниз, спускаться
bajar
1) идти, ехать вниз, спускаться
спускаться по склону, по лестнице, по ступеням
2) переместить, передвинуть пониже
3) +se выходить, сходить, высаживаться (на берег)
cursar = cursear
1) посещать лекции
2) исходить, изъездить
3) ездить, путешествовать
4) дуть (о ветре)
cursar
1) часто посещать
2) часто делать (что-либо)
3) изучать, учить
4) давать ход (делу)
5) течь (о периоде времени)
el mes que cursa - текущий месяц
coxear
хромать, ковылять
coxquear = cojear
=
costear
1) огибать, обходить
2) плавать вдоль берега
costear
1) плыть вдоль берега, держаться вблизи от берега
2) идти, двигаться вдоль, вокруг чего-либо; огибать
correr
1) бегать, бежать
2) течь, литься, струиться
3) течь, проходить (о времени)
4) проходить, иметь направление (о дороге)
5) пробегать
6) обегать; объездить
7) преследовать, гнать, выгонять
correr
1) бежать
2) нестись; мчаться; лететь
3) correr a algo -- катиться к (чему-л пагубному)
4) спешить; торопиться; бежать
5) участвовать в беге, гонках, скачках, забеге; бежать
6) течь; (о потоке, источнике воды) литься, струиться, изливаться; (о кране) протекать; (о воде; электричестве; времени) протекать, идти, бежать
7) (о воздухе) сквозить; (о ветре) дуть 8) (о новости; слухе) распространиться; разойтись; разнестись 9) (о деньгах) иметь хождение 10) (о зарплате; платежах) начисляться; идти 11) + располагаться, простираться, идти (в опред. направлении)
vt 1) совершить набег на (к-л территорию) 2) переставить, передвинуть, придвинуть, отодвинуть что
3) задвинуть, закрыть (засов) 4) гнать а) гонять (животное) б) торопить, пустить вскачь (коня) в) травить (зверя); охотиться на кого 5) разгласить, разнести, распустить (новость; слух; сплетню) 6) пережить; испытать
7) подвергнуться (опасности) 8) пойти на (опасное дело)
convergir
1) сходиться в одной точке 2) стекаться к одному месту, сходиться; сосредоточиваться 3) стремиться к одной цели
convergir, converger
1) (en un sitio) сходиться, совпадать, соединяться, сливаться, пересекаться где 2) a; hacia algo; un sitio (совместно) направляться, стремиться, устремляться куда; к чему
contramarchar
идти в обратном направлении
contramarchar
редко, =
contornar = contornear
1) огибать, обходить кругом
2) окружать
3) обводить контур
contornar
1) = contornear
2) уст. - возвращаться
contornear
1) огибать, обходить, идти вокруг
2) обрисовывать
concorrer
1) содействовать, способствовать
2) сбегаться, стекаться (о толпе, о народе)
3) конкурировать
4) совпадать (о строках)
concurrir
1) en un sitio сходиться, встречаться где 2) en uno; algo соединяться, объединяться, сочетаться в ком; чём 3) a algo; a un sitio сойтись, собраться на (к-л событие), где 4) a algo принять участие, участвовать в (соревновании; конкурсе) 5) a algo способствовать, содействовать чему; обусловить
conchegar
1) сближать, приближать (что-либо к чему-либо)
2) поправлять
+se приближаться
X
comboiar
1) конвоировать, сопровождать
convoyar
1) конвоировать, сопровождать, эскортировать
colidir
столкнуться
colidir
=
colar
+se 1)прислоняться
2) приближаться
colar
1) проходить, пролезать через узкое место
+se 1) проникать, пробиваться
2) разг. - о чел. - прорваться, пролезть
coar
+se проникать, просачиваться
colar
claudicar
1) хромать, прихрамывать
2) оступаться, спотыкаться
3) прн. хромать
claudicar
1) =
2) сдавать свои позиции, отступать, капитулировать
ciscar
1) убирать, очищать от мусора
2) браз. - натравливать собак
3) сгребать мусор
4) разрывать мусор, навоз
+se удирать
ciscar
Нет значения движения:
Куба, М.: 1) стыдить, вгонять в краску 2) сердить, раздражать 3) обращать чьё-л. внимание на что-л. 4) отвлекать от игры
circunvolar
1) облетать вокруг
2) кружиться над чем-либо (о птицах)
=
circunvagar
1) ходить, бродить вокруг
2) бродить, блуждать
X
circungirar
1) вращаться вокруг чего-либо
X
circundar
1) окружать, окаймлять
2) обходить кругом
=
circum-navegar
circunavegar
совершать кругосветное плавание
circunnavegar
1) плавать вокруг чего-то
2) совершать кругосветное плавание
circular
1) окружать, обходить кругом
2) циркулировать
3) передвигаться, ходить
circular
1) обращаться, двигаться, течь
2) двигаться, ходить, ездить, летать
3) (непрерывно) двигаться
проходить, проезжать
4) направить, послать, разослать
cirandar
1) танцевать
2) кружиться, ходить взад и вперед
Х
cingir
1) опоясывать, окружать
X
ciar
мор. - грести назад
ciar
1) пятиться, отступать
2) грести назад
3) отступаться, бросать, забрасывать
chispar
1) бросать, отбрасывать искры, сверкать
2) прн. бушевать, метать громы и молнии
3) браз. - стремительно бежать
chispar
1) арго - chispear = сплетничать
2) Мекс. - выгонять, вышвыривать, выставить за дверь
+se - Гват. - смываться, удирать
chegar
1) прибывать, приезжать chegar a tempo -- поспеть, прийти вовремя
2) достигать; доходить до aonde quer ele chegar? -- чего он добивается?
3) приходить, наступать chegou o inverno -- пришла зима vir chegando -- приближаться
4) хватать, быть достаточным
5) пододвигать, приближать
llegar
1) прибыть а) прийти, приехать, прилететь, приплыть, прискакать б) наступить; настать
2) достичь (к-л состояния)
3) a + дойти до чего; прийти к чему; в конце концов (сделать что-л); полностью, окончательно (стать каким-л)
4) a; hasta algo, достичь (к-л уровня); дойти, достать, дотянуться, дорасти до чего
5) a; hasta; por algo a uno доставать кому до чего
cercar
окружать
=
ceder
1) уступать
2) отступать
3) опускаться, оседать
ceder
1) отдать, уступать
2) уступить
3) осесть, провалиться, рухнуть
cavaloar
разг - скакать, резвиться
Х
cavalgar
1) ездить верхом
2) перепрыгивать через что-либо
cabalgar
1) скакать (на лошади), ехать на каком-либо (животном), ехать, ездить верхом
2) сидеть (верхом), восседать на чем-либо
catapultar
катапультировать
=
catadupejar
cair em catadupa
падать (о водопаде)
Х
carroзar
andar em carroзa, conduzir, transportar
ездить в коляске, вести, перевозить
carrozar
приделать кузов к транспортному средству
carrejar = carrear = carretear = acarretar = carretar
перевозить
carrejar = carrear = carretear = acarretar (Gal.)
=
carregar
1) атаковать
2) наступать, идти в атаку
carregar para alguma parte - направиться куда-либо
cargar
1) нести, везти на себе что-то
2) напасть, наброситься
3) уносить, забирать с собой
4) изменить направление, отклониться, сместиться (буря, гроза)
carguejar
1) перевозить грузы
2) погонять вьючных животных
Х
caranguejar
1) ходить из стороны в сторону, ничего не делая
2) медленно ходить
3) не мочь решить
Х
caminhar
1) идти, ходить
2) передвигаться, продвигаться, ехать, плыть
3) пройти пешком
caminar
1) =
2) совершать путь (о планетах)
3) ехать в повозке
calar
1)умалчивать
2) вырезать
3) погружать сети в воду
4) спускать, опускать
5) молчать
6) падать камнем (о хищной птице)
calar
1) проникнуть, попасть, просочиться, протечь
2) опустить (в воду), закинуть рыболовную сеть
3) проникнуть, распространиться
4) (о судне) иметь, давать осадку
5) (о птице) налетать, падать на добычу
cair
падать, упасть
caer
упасть, свалиться, повалиться, рухнуть
cacear
1) мор. - уклониться от курса, сбиться с курса
cacear
Нет этого значения.
cachoar
1) низвергаться (о водопаде)
2) бурлить, пениться
Х
caзar
1) охотиться на
2) добиваться чего-то
3) подтягивать шкоты
4) браз. разг. - охотиться (за чем-либо), искать чего-то
5) преследовать, гнаться
6) мор. - отклоняться от курса, сбиться с курса
cazar
1) охотиться, ловить, поймать
2) быстро понять, уловить
3) преследовать корабль
4) обходить, исходить, обрыскать (какое-либо место)
5) раз. - догнать, достичь
6) поймать
contraverter
1) voltar em sentido oposto (inverter)
перемещаться в обратном направлении
solo controvertir - глагол говорения
есть invertir
corricar
1) Portugal: Beira: andar ligeiramente
2) Correr a passo miъdo
1) ходить с легкостью, быстро
2) бежать маленькими шажками
Х
corrichar
1) Portugal: Beira: andar apressadamente, para aqui e para alйm
Быстро двигаться туда-обратно
Х
corrupiar
1) fazer andar аs voltas ou andar аs voltas
= rodopiar
Х
cruzar
1) скрещивать
2) пересекать, бороздить (моря)
3) скрещиваться
4) мор. крейсировать
5) + se скреиваться
6) всречаться, сталкиваться
cruzar
1) пересечь
а) перейти, переехать
б) пройти, проехать
2) поставить
3) перечеркнуть
4) скрестить (жив., раст.)
5) обменяться (словами, взглядами)
6) ходить, ездить, летать, плавать (о множеств. людей, предметов) туда-сюда
7) крейсировать
confugir
1) fugir simultaneamente
2) buscar amparo, recorrer
1) убегать одновременно
2) искать защиту, прибегать
confuir
(del lat. confugere)
1) anticuado - huir con otro o otros
2) ant. - recurrir
=
circunvolver
volver em roda
вращаться по кругу
Х
circunstar
= cercar
окружать
solo circundar
circunrodar
dar voltas; voltear; girar
поворачиваться, крутиться
X
circunfluir
(latim circumfluo, -ire, correr em volta, transbordar, circundar)
verbo transitivo
1. Fluir em roda. = CIRCUNDAR, RODEAR
verbo intransitivo
2. Sair fora das bordas. = TRANSBORDAR
1) течь по кругу
2) выливаться, вытекать
Х
choutar = choutear
andar a chouto (trote miъdo de certas cavalgaduras)
идти легким галопом
X
chalar
1) gнria - andar, fugir
2) + se fugir, escapulir-se
1) жарг. идти, убегать
2) убегать, удирать
chalar - нет знач. движения
1) enloquecer
2) enamorar
1) сходить с ума
2) влюбляться
centrifugar
afastar do centro
удалять от центра
centrifugar
1) использовать центрифужные силы
2) сушить белье с помощью центрифуги
cavalear
1) andar a cavalo = cavalgar
1) ездить верхом
cabalgar, caballear
andar frequentemente a caballo (coloquial)
часто ездить на лошади (разг.)
catraiar
1) передвигаться на лодке (catraia)
X
carrear
(carro + -ear)
verbo intransitivo
1. Guiar (animais postos ao carro).
verbo transitivo
2. Conduzir, levar em carro.
1) вести (животных, привязанных к повозке)
2) вести, перевозить в повозке
= carrejar = carrear = carretear = acarretar
campear
1) гордо маршировать, ходить
2) браз. - ездить по полю на лошади в поисках скота
campear
1) (о дом. животных) - выходить на пастбище
2) (о диких животных) - выходить из пещер и нор и идти в поле
3) хвастаться, выдаваться чем-либо (= campar)
4) выйти на поиски человека, животного, вещи
5)Воен. - изучать с войском местность, чтобы проверить, если ли враги
cambar 1
(alteraзгo de cambiar)
verbo intransitivo
1. Mudar, transformar.
2. Mudar de rumo ou de direcзгo.
3. [Nбutica] Mudar de um bordo para outro (vento, escota das velas, etc.).
verbo transitivo
4. [Antigo] Trocar.
cambar 2
(alteraзгo de cambiar)
verbo intransitivo
1. Ser cambaio; andar com as pernas tortas.
2. Estar coxo (ex.: andei a cambar durante uns dias). = COXEAR
verbo transitivo e intransitivo
3. Entortar ou ficar torto.
cambar
= combar
(согнуть, изогнуть что-то)
X
cambalear
шататься, пошатываться, качаться
X
calcorrear
1) неформ. - ходить пешком
2) много ходить
calcorrear (de calcorro)
1) intr. germ. correr (ir de prisa)
бежать, идти быстро
debandar
verbo transitivo
1. Pфr em debandada.
verbo intransitivo e pronominal
2. Pфr-se em debandada.
3. Fugir confusamente.
4. Dispersar-se.
5. Ir cada qual para seu lado.
Х
danзar
(francкs danser)
verbo intransitivo
1. Mover o corpo de modo cadenciado.
2. [Por extensгo] Saltar, mover-se, girar.
3. Nгo estar firme.
4. [Figurado] Ser volъvel.
verbo transitivo
5. Executar (determinada danзa)
danzar
(Del fr. ant. dancier, quizб de or. germ.).
1. intr. Dicho de una persona: bailar (? ejecutar movimientos acompasados). U. t. c. tr. Danzar un vals.
2. intr. Dicho de una cosa: Moverse con aceleraciуn, bullendo y saltando.
3. intr. coloq. Mezclarse o introducirse en un negocio. U. mбs para zaherir a quien interviene en lo que no le toca
deambular
(latim deambulo, -are)
verbo intransitivo
Andar sem destino certo. = PASSEAR, VAGUEAR
deambular
=
decampar
verbo intransitivo
1. Levantar o acampamento.
2. Retirar-se.
decampar
1. intr. Dicho de un ejйrcito: Levantar el campo.
2. X
declinar
verbo intransitivo
1. Afastar-se de um ponto fixo.
2. Aproximar-se do seu fim.
3. Diminuir em intensidade ou actividade.
4. Decair.
5. Ir abaixando; ir diminuindo de altura.
6. Ir perdendo (as boas qualidades adquirindo outras opostas).
7. [Portugal: Trбs-os-Montes] Ver, enxergar.
verbo transitivo
8. Desviar de si, afastar; evitar.
9. Recusar; nгo admitir.
10. Abater, rebaixar.
11. Divisar.
12. [Gramбtica] Fazer passar (uma palavra declinбvel) por todos os seus casos.
declinar
(Del lat. declinвre).
1. tr. Rechazar cortйsmente una invitaciуn.
2. tr. Gram. En las lenguas con flexiуn casual, enunciar las formas que presenta una palabra como manifestaciуn de los diferentes casos.
3. intr. Inclinarse hacia abajo o hacia un lado u otro.
4. intr. Decaer, menguar, ir perdiendo en salud, inteligencia, riqueza, lozanнa, etc.
5. intr. Dicho de una cosa: Caminar o aproximarse a su fin y tйrmino. Declinar elSol, el dнa.
6. intr. Ir cambiando de naturaleza o de costumbres hasta tocar en extremo contrario. Declinar de la virtud en el vicio del rigor, en la debilidad.
7. intr. ant. reclinar.
defletir
(latim deflecto, -ere, abaixar curvando, dobrar, desviar, afastar)
Desviar ou desviar-se de uma linha, de uma direcзгo ou de uma posiзгo
X solo deflector
departirse
уходить
departir
1) глаг. говорения
2) отделять, разделять на части
partirse или departir
desabalar
неформ - уходить на всей скорости = бежать
Х
desabalroar
= desatracar,
1. Largar (a embarcaзгo atracada).
2. Soltar; desprender-se.
3. Levantar вncora.
X
desabeirar
(от abeirar)
X
desabelhar
verbo intransitivo
Debandar como enxame de abelhas.
desabejar
Quitar o sacar las abejas del vaso o colmena en que se hallan.
desachegar
Desunir, afastar (o que estava chegado)
X
desarredar
регион. = arredar, afastar
удалять
Х
desarrimar
1) desencostar
2) abandonar
1) отодвигать
2) покидать, оставлять
desarrimar
1) separar, quitar lo que estб arrimado
2) disuadir, apartar a alguien de su opiniуn
desatracar
verbo transitivo, intransitivo e pronominal
1. Largar (a embarcaзгo atracada).
2. Soltar; desprender-se.
3. Levantar вncora.
desatracar
1. tr. Mar. Desasir, separar una embarcaciуn de otra o de la parte en que se atracу.U. t. c. prnl.
2. intr. Mar. Dicho de una nave: Separarse de la costa cuando su proximidad ofrece algъn peligro.
descercar-se
выйти из окружения (воен.)
Х
desaconchegar = desconchegar
разделять то, что было близко, отдалять
Х
desalvorar = desarvorar
Португалия, Бэйра, Траз-уж-Монтиш
убегать, удирать
X
desapartar
= apartar
=
descarreirar
verbo transitivo
Tirar da carreira; descaminhar.
X
descaminhar
1. Subtrair aos direitos (aduaneiros ou de consumo).
2. Dar descaminho a; desencaminhar.
descaminar
=
descarrilhar = descarrilar
1. Desviar do carril; fazer sair dos carris.
verbo intransitivo
2. Saltar fora dos carris sobre que ia rodando (carruagem).
3. [Figurado] Sair do bom caminho, da senda do dever; disparatar.
descarrilar
= descarriar
=
descampar
(des- + campo + -ar)
verbo intransitivo
1. Correr pelo campo.
2. [Figurado] Desaparecer.
3. [Nбutica] Pфr ao largo, guiar para o largo (embarcaзгo)
descampar
= escampar, прекращаться (о дожде)
Нет соответствующих значений
descambar
1) упасть на бок
2) скатиться, покатиться
3) прн. - прекратиться
Х
descair
1) ронять, уронить
descaer = decaer
1) ослабевать
2) приходить в упадок сил
3) мор. сбиваться с курса, дрейфовать по ветру
desbordar
1)выйти из берегов
2) переполнить
3)преодолеть, перейти, преступить
desbordar
выходить из берегов
desbocar
выливать
desbocar
1) открывать сосуд и проч.
2) desembocar, т.е.
- впадать
- выходить (об окне)
- привести к чему-либо, закончиться чем-то
desarvorar
1) мор. снимать мачты
2) мор. - размачтовываться
3) рзг. - удирать
desarbolar
1) приводить в беспорядок
2) расчленять, разъединять
desapertar
desapertar-se
1) освобождаться, высвобождаться 2) уйти, скрыться
X
desaparecer
исчезать, скрываться
desaparecer
исчезнуть
а) кончиться, б) удалиться, скрываться (о чел)
desandar
1) двигаться в обратном направлении
2) отвинчивать
3) отступать, пятиться
4) превращаться
desandar
отступать, пятиться
возвращаться той же дорогой
desalojar
I 1) выселять; прогонять
2) вытеснять
3) выбивать, вытеснять (противника)
II - desalojar-se: 1) уходить 2) сдавать позиции
desalojar
vt
1) выгнать; выселить; выжить
2) очистить, освободить (от нежелательных лиц) что
3) a uno de un sitio выбить (противника) откуда 4) un sitio отойти с (позиций); оставить (к-л местность) (несоответствие, в порт яз. desalojar в этом значениии vi)
5) вытеснить
desacompanhar
покидать, оставлять
desacompaсar
1) оставлять, покидать
2) избегать кого-либо
derramar
1) проливать, разливать
2) рассыпать, просыпать
3) распространять, популяризировать
4) расточать (богатства)
5) распределять (налоги)
6) испускать
derramar
1) проливать, разливать
2) рассыпать, разбрасывать
3) уст. - отдалять, разобщать
+se
4) проливаться
5) рассыпаться
6) разбредаться (о стаде)
7) впадать (о реке)
derivar
1) отводить (воду, ток)
2) происходить от
3) протекать, течь
4) относиться течением, дрейфовать
derivar
1) происходить, вытекать
2) изменять направление, отклоняться
3) мор. - дрейфовать, отклоняться от курса
4) отводить, отклонять, ответвлять
deportar
ссылать, высылать
=
deparar
1) находить, встречать
+se появляться, сталкиваться
deparar
предоставлять возможность, дать средство, повод
приготовить, уготовить
demover
1) отсоветовать
2) сдвигать, перемещать
Х
descolar
авиа
подняться в воздух,
оторваться от земли (о самолете)
descolgar
спускаться вниз и др.
decorrer
1) проходить, протекать
2) происходить
X
defluir
вытекать
X
degredar
ссылать, высылать
X
descer
verbo intransitivo
1. Vir de cima (ou de alto) para baixo.
2. Baixar.
3. Apear-se.
4. Pender.
5. Seguir a corrente (do rio).
6. Diminuir.
7. Decrescer, baixar de nнvel.
8. Rebaixar-se.
9. [Mъsica] Passar a tom mais grave.
verbo transitivo
10. Vir por.
11. Trazer ou levar para baixo.
12. Abaixar; inclinar.
13. Percorrer (descendo).
14. Apear.
15. [Portugal: Trбs-os-Montes] Engolir, embutir.
verbo pronominal
16. Apear-se; baixar-se.
descender
(Del lat. descendere).
1. tr. bajar (? poner bajo).
2. intr. bajar (? ir desde un lugar a otro mбs bajo).
3. intr. Dicho de una cosa lнquida: Caer, fluir, correr.
4. intr. Proceder, por natural propagaciуn, de un mismo principio o persona comъn, que es la cabeza de la familia.
5. intr. Dicho de una persona o de una cosa: Disminuir en calidad o en cantidad.
6. intr. Dicho de una cosa: Derivarse, proceder de otra.
desapear
= apear
apear-se 1) спешиваться 2) выходить (из вагона, экипажа)
despearse
=
desaproximar
(des- + aproximar)
verbo transitivo
Separar; distanciar. ? APROXIMAR
X
descompor
1) передвигать
2) приводить в беспорядок
3) искажать o medo descompфs-lhe as feiзхes -- лицо его исказилось от страха
4) бранить; оскорблять
descomponer
=
desconchegar
verbo transitivo
1. Separar o que estava conchegado; afastar.
2. Tirar o aconchego a.
X
desembarcar
verbo transitivo
1. Tirar da embarcaзгo.
2. Tirar do vagгo.
verbo intransitivo
3. Saltar em terra.
4. Sair (de uma carruagem de caminho-de-ferro ao chegar ao seu destino).
5. [Marinha] Deixar de formar parte da tripulaзгo de um barco.
desembarcar
(De des- y embarcar).
1. tr. Sacar de la nave y poner en tierra lo embarcado.
2. intr. Salir de una embarcaciуn. U. t. c. prnl.
3. intr. Llegar a un lugar, ambiente cultural, organizaciуn polнtica o empresa con la intenciуn de iniciar o desarrollar una actividad.
4. intr. Dicho de una escalera: Terminar en la meseta en donde estб la entrada de una habitaciуn.
5. intr. coloq. Salir de un carruaje.
6. intr. Mar. Dicho de una persona: Dejar de pertenecer a la dotaciуn de un buque
desembestar
(des- + embestar)
verbo transitivo
1. Arremessar, atirar (como com besta).
2. Proferir com violкncia (afrontas, injъrias, etc.).
verbo intransitivo
3. Deitar a correr impetuosamente.
X
desembocar
verbo transitivo
1. Fazer sair.
verbo intransitivo
2. Sair (como por uma boca).
3. Desaguar.
4. Lanзar-se.
5. Ir dar.
desembocar
=
desemboscar
desemboscar-se
выйти из засады
desemboscarse
=
desembrenhar
заставить выйти из зарослей густого куста
+se - выйти из зарослей
breсa - заросли густого куста
desempacar
тронуться, сдвинуться с места
desempacar
X знач. движения
desencaixar pt
verbo transitivo
1. Tirar do encaixe; deslocar.
2. Desconjuntar.
desencajar
1. tr. Sacar de su lugar algo, desunirlo del encaje o trabazуn que tenнa. U. t. c. prnl.
2. prnl. Dicho del semblante: Desfigurarse, descomponerse por enfermedad o por pasiуn del бnimo.
desencalhar pt
verbo transitivo
1. Pфr a nado.
verbo intransitivo e pronominal
2. Sair donde estava encalhado.
desencallar
=
desencaminhar
verbo transitivo e pronominal
1. Desviar do bom caminho, extraviar.
2. Dar descaminho a.
3. Perverter.
4. Furtar.
5. Subtrair aos direitos.
desencaminar
=
desencarreirar
= desencaminhar
X
desencavalgar = descavalgar
= desmontar
desencabalgar
desmontar una pieza de artillerнa
desencostar = descostar
1) отодвигать,
2) отодвигаться
descostarse
малоупотребит. =
desmanar
1) separar de manada
отделить от толпы, стада
+se
1) уйти из сети (о рыбе)
2) убегать, исчезать
3) заблудиться, потеряться
desmanar
= sobre ganado
deslocar
(des- + locar)
verbo transitivo
1. Tirar (alguma coisa ou alguйm) do lugar competente.
2. Fazer mudar de lugar. = MOVER, TRANSFERIR
verbo transitivo e pronominal
3. Fazer sair ou sair da articulaзгo. = DESCONJUNTAR
dislocar
=
deslizar
verbo intransitivo
1. Escorregar brandamente; ir resvalando; derivar suavemente.
2. Desviar-se um tanto do bom caminho.
3. Ir correndo.
4. Passar em silкncio.
deslizar
(De una raнz onomat. liz).
1. tr. Arrastrar algo con suavidad por una superficie. U. m. c. prnl.
2. tr. Hacer llegar algo con cuidado venciendo alguna dificultad. Deslizar una cuerda entre los escombros.
3. tr. Entregar algo con disimulo. Le deslizу un billete en el bolsillo.
4. tr. Decir o escribir en un discurso, como al descuido, frases o palabras intencionadas.
5. prnl. Dicho de un lнquido: Fluir o desplazarse en una determinada direcciуn. El rнo se desliza mansamente.
6. prnl. resbalar (? caer o desprenderse). Deslizarse el vaso de la mano.
7. prnl. Escaparse, evadirse.
8. prnl. Moverse o esconderse cautelosamente.
9. prnl. Evolucionar paulatinamente hacia una determinada actividad, forma de ser, postura ideolуgica, etc. Deslizarse hacia posturas conservadoras.
10. prnl. Caer en un desliz (? flaqueza).
desinternar
(des- + internar)
verbo transitivo
1. Fazer sair do interior.
2. Tirar (aluno) do internato.
X
desgarrar
verbo transitivo
1. Desviar (o navio) do rumo.
2. Fazer garrar.
3. [Figurado] Extraviar; desencaminhar.
verbo intransitivo e pronominal
4. Apartar-se do rebanho; fugir.
5. Desencaminhar-se, perder-se.
6. [Marinha] Garrar.
desgarrar
=
desgalgar
(des- + galgar)
verbo transitivo
1. Atirar ou atirar-se por uma ladeira abaixo. = DESPENHAR
verbo intransitivo
2. Descer а pressa. = PRECIPITAR-SE
X
desfilar
verbo intransitivo
1. Passar em filas.
2. Marchar sucessivamente.
3. Suceder-se.
desfilar 1 = deshilar
desfilar 2.
(De des- y fila).
1. intr. Dicho de varias personas: Marchar en fila.
2. intr. coloq. Dicho de varias personas: Salir una tras otra de alguna parte.
3. intr. Mil. Marchar en orden y formaciуn.
4. intr. Mil. Dicho de las tropas: En ciertas solemnidades, marchar en formaciуn ante alguna autoridad.
desfiar
verbo transitivo
1. Fazer fios de.
2. Desfazer (em fios).
3. Examinar, esmiuзar.
4. Explicar ou analisar minuciosamente.
verbo intransitivo
5. Correr em fio.
verbo pronominal
6. Desfazer-se em fios (o tecido).
deshilhar
ahilarse Ю. Ам. - уходить, отходить рядами
desferir
verbo transitivo
1. Fazer vibrar.
2. Soltar.
3. Despedir, emitir.
4. [Marinha] Desfraldar (as velas).
verbo intransitivo
5. Fazer-se а vela; largar.
X
desestagnar
(des- + estagnar)
verbo transitivo
Fazer correr (бgua estagnada); tirar a estagnaзгo de.
X
desertar
(francкs dйserter)
verbo intransitivo
1. Deixar o serviзo militar, sem licenзa e com вnimo de o abandonar de todo.
2. Ausentar-se, afastar-se.
3. Fugir (falando do cavalo).
verbo transitivo
4. Desamparar.
5. Renunciar.
6. Despovoar, deixar deserto.
7. [Direito] Desistir do recurso.
desertar
=
desenvasar
вытаскивать из вазы
X
desentortar
= endireitar
X
desenraizar
(des- + enraizar)
verbo transitivo
1. Arrancar pela raiz. = EXTIRPAR
2. Tirar alguйm de determinado lugar, com recurso а forзa. = AFASTAR
verbo transitivo e pronominal
3. Pфr fim a, livrar(-se) de. = ELIMINAR, EXTIRPAR
dezenraizar
=
desenlapar = deslapar
Fazer sair da lapa.
lapa - др. значения
desencurralar
выводить, выгонять
X
desencurvar
endireitar
desencorvar
desenconchar
verbo transitivo
1. Tirar da concha.
verbo pronominal
2. Sair da concha.
3. [Figurado] Sair de um lugar em que estava agachado, encolhido ou agasalhado.
4. Soltar.
desconchar
(De des- y concha, costra).
1. tr. Quitar a una pared o a otra superficie parte de su enlucido o revestimiento. U. t. c. prnl.
2. tr. Ven. Quitar la corteza o piel de frutas, semillas, raнces o tubйrculos.
desnortear
1) сбивать с дороги, с правильного пути
2) vi - сбиваться
desnortarse
despachar-se
торопиться
despacharse
нет значения торопиться
desparecer = desaparecer
исчезать, скрываться
=
despassar
= transpor
despasar
Х значения
despistar
(francкs dйpister)
verbo transitivo
1. Fazer perder a pista a.
2. [Medicina] Pesquisar sinais de uma doenзa numa dada populaзгo. = RASTREAR
verbo transitivo e pronominal
3. Fazer sair ou sair da pista, da estrada ou da faixa de rodagem. = DERRAPAR
4. Tirar ou sair do caminho ou da pista certa. = DESNORTEAR, DESORIENTAR
5. Tirar ou perder a orientaзгo. = DESNORTEAR, DESORIENTAR
despistar
1. tr. Hacer perder la pista. U. t. c. intr.
2. intr. Fingir, disimular.
3. prnl. Extraviarse, perder el rumbo.
4. prnl. Andar desorientado en algъn asunto o materia.
5. prnl. Perъ. Dicho de un vehнculo: Salirse de la pista por pйrdida de control del conductor.
despostiзar
[Portugal: Trбs-os-Montes] Pфr fora de casa; despedir, а mб cara.
X
desterrar
verbo transitivo
1. Expulsar da terra da residкncia (para lugar determinado ou para alйm de certa distвncia).
2. Exilar.
3. Banir; afugentar.
4. Fazer cessar; extinguir.
5. Prescrever, acabar com.
verbo pronominal
6. Sair da pбtria; emigrar.
desterrar
(De des- y tierra).
1. tr. Echar a alguien de un territorio o lugar por mandato judicial o decisiуn gubernamental.
2. tr. Quitar la tierra a las raнces de las plantas o a otras cosas.
3. tr. deponer (? apartar de sн). Desterrar la tristeza, la enfermedad.
4. tr. Desechar o hacer desechar un uso o costumbre.
5. tr. ant. desenterrar (? sacar lo que estб debajo de tierra).
6. prnl. expatriarse.
destorcer
(des- + torcer)
verbo transitivo
1. Desfazer a torcedura de. = ENDIREITAR ? TORCER
verbo intransitivo
2. Dar voltas em sentido contrбrio a outras; mudar de direcзгo.
destorcer
(Del lat. distorquзre, torcer).
1. tr. Deshacer lo retorcido aflojando las vueltas o dбndolas hacia la parte contraria.U. t. c. prnl.
2. tr. desus. Enderezar y arreglar lo que estaba sin la debida rectitud.
3. prnl. Mar. Dicho de una embarcaciуn: Perder el rumbo que llevaba, descaminarse.
desvaecer
Esvaecer-se; desvanecer-se.
desvanecerse
=
desvelejar
verbo intransitivo
1. Amainar as velas.
2. Navegar em rumo oposto ao que se seguia.
desenvelejar
(De des-, en- y velaje).
1. tr. Mar. Quitar el velaje o velamen al navнo.
desviar
verbo transitivo
1. Tirar do caminho; afastar; apartar; arredar.
2. Mudar a direcзгo de; impedir.
3. Dissuadir.
verbo pronominal
4. Evitar; divergir; diferenзar-se.
desviar
(Del lat. deviвre).
1. tr. Apartar, alejar a alguien o algo del camino que seguнa. U. t. c. prnl. U. t. en sent. fig.
2. tr. Disuadir o apartar a alguien de la intenciуn, determinaciуn, propуsito o dictamen en que estaba. U. t. c. prnl.
3. tr. Esgr. Separar la espada del contrario, formando otro бngulo, para que no hiera en el punto en que estaba.
4. intr. ant. apartarse (? separarse).
devir
verbo intransitivo
1. Dar-se, suceder, acontecer, acabar por vir.
substantivo masculino
2. [Filosofia] Movimento permanente pelo qual as coisas passam de um estado a outro, transformando-se. = MUDANЗA, TRANSFORMAЗГO
3. [Filosofia] Processo atravйs do qual
devenir
(Del fr. devenir).
1. intr. Sobrevenir, suceder, acaecer.
2. intr. Llegar a ser. Йl puede devenir crнtico. El miedo puede devenir en paranoia.
desunhar
verbo transitivo
1. Arrancar as unhas a.
2. Fazer andar muito; fatigar.
verbo pronominal
3. Rachar as unhas ou o casco pelo muito andar ou tropeзar.
4. [Figurado] Cansar-se, afadigar-se.
5. Trabalhar muito.
6. Obrar com ligeireza e boa vontade.
7. Virar-se, safar-se.
desuсar
1. tr. Quitar o arrancar las uсas.
2. tr. Agr. Arrancar las raнces viejas de las plantas.
3. prnl. p. us. Ocuparse con afбn en un trabajo o actividad.
(несовпадение)
dirigir-se
1) направляться, отправляться
dirigir, dirigirse
(Del lat. dirigere).
1. tr. Enderezar, llevar rectamente algo hacia un tйrmino o lugar seсalado. U. t. c. prnl.
2. tr. Guiar, mostrando o dando las seсas de un camino.
3. tr. Poner a una carta, fardo, caja o cualquier otro bulto las seсas que indiquen a dуnde y a quiйn se ha de enviar.
4. tr. Encaminar la intenciуn y las operaciones a determinado fin.
5. tr. Gobernar, regir, dar reglas para el manejo de una dependencia, empresa o pretensiуn.
6. tr. Aconsejar y gobernar la conciencia de alguien.
7. tr. Orientar, guiar, aconsejar a quien realiza un trabajo.
8. tr. Dedicar una obra de ingenio.
9. tr. Aplicar a alguien un dicho o un hecho.
10. tr. Conjuntar y marcar una determinada orientaciуn artнstica a los componentes de una orquesta o coro, o a quienes intervienen en un espectбculo, asumiendo la responsabilidad de su actuaciуn pъblica.
discorrer
(latim discurro, -ere, correr para diferentes partes, percorrer, discorrer)
verbo intransitivo
1. Percorrer, vaguear.
2. Discursar, falar.
3. Pensar, raciocinar, examinar.
descorrer
1. tr. Dicho de una persona: Volver a correr el espacio que antes habнa corrido.
2. tr. Plegar o reunir lo que estaba antes estirado, como las cortinas, el lienzo, etc.
3. intr. Dicho de una cosa lнquida: Correr o escurrir. U. t. c. prnl.
disparar
(latim disparo, -are, separar, dividir, diversificar)
verbo transitivo
1. Arremessar com violкncia e inopinadamente.
2. Fazer sair o tiro de.
3. [Figurado] Soltar, desfechar.
verbo intransitivo
4. Vir a parar. = REDUNDAR
verbo pronominal
5. Descarregar-se involuntariamente (a arma).
6. [Figurado] Perder toda a prudкncia.
verbo intransitivo
7. [Brasil] Dispersar-se, tresmalhar-se (o gado).
8. Partir apressadamente.
disparar
(Del lat. disparвre).
1. tr. Dicho de una persona: Hacer que un arma despida su carga. Disparar una flecha con el arco, una bala con el fusil.
2. tr. Dicho de un arma: Despedir su carga. U. t. c. intr. Esta pistola no dispara bien.
3. tr. Arrojar o despedir con violencia algo. U. t. c. prnl.
4. tr. Hacer funcionar un disparador.
5. tr. En el fъtbol y otros juegos, lanzar el balуn con fuerza hacia la meta.
6. tr. coloq. Cuba. Pegar a una persona o animal. Le disparу un golpe.
7. tr. Mйx. invitar (? pagar lo que otro consume).
8. intr. p. us. disparatar.
9. prnl. Dicho de lo que tiene movimiento natural o artificial: Partir o correr sin direcciуn y precipitadamente. Dispararse un caballo, un reloj. En Amйrica, u. c. intr.
10. prnl. Dirigirse precipitadamente hacia un objeto.
11. prnl. Hablar u obrar con extraordinaria violencia y, por lo comъn, sin razуn.
12. prnl. Dicho de una cosa: Crecer, incrementarse inmoderadamente.Dispararse los precios, la violencia.
dispartir
verbo transitivo
1. Distribuir.
2. Partir para diversas partes.
verbo pronominal
3. Apartar-se (partindo em direcзхes diversas).
despartir
(Del lat. dispartоre).
1. tr. desus. Separar, apartar, dividir.
2. tr. desus. Poner paz entre quienes riсen. U. en algunos lugares de Amйrica.
dispersar
1. Proceder а dispersгo de.
2. Causar dispersгo.
3. Pфr em debandada.
verbo intransitivo e pronominal
4. Espalhar-se, ir cada qual para seu lado.
5. Debandar.
dispersar
(De disperso).
1. tr. Separar y diseminar lo que estaba o solнa estar reunido. Dispersar una manifestaciуn, un rebaсo. U. t. c. prnl.
2. tr. Dividir el esfuerzo, la atenciуn o la actividad, aplicбndolos desordenadamente en mъltiples direcciones.
3. tr. Mil. Romper, desbaratar al enemigo haciйndole huir y diseminarse en completo desorden. U. t. c. prnl.
4. tr. Mil. Desplegar en orden abierto de guerrilla una fuerza. U. m. c. prnl.
distanciar
(distвncia + -ar)
verbo transitivo e pronominal
1. Pфr ou ficar distante. = AFASTAR, SEPARAR
2. Tornar ou ficar afastado temporalmente.
distanciar
=
divagar
1. Vaguear; caminhar ao acaso; andar errante.
2. [Figurado] Afastar-se do assunto. = FANTASIAR
divagar
1. intr. vagar2.
2. intr. Separarse del asunto de que se trata.
3. intr. Hablar o escribir sin concierto ni propуsito fijo y determinado.
divergir
verbo intransitivo
1. Ter ou sofrer divergкncia.
2. Desviar-se; afastar-se cada vez mais.
3. Ser de opiniгo diferente; nгo concordar.
divergir
(Del lat. divergere).
1. intr. Dicho de dos o mбs lнneas o superficies: Irse apartando sucesivamente unas de otras.
2. intr. Discordar, discrepar.
Real Acade
dobrar
огибать
doblar
1) обойти, обогнуть, объехать
2) повернуть, свернуть
dimanar
1) течь 2) вытекать, проистекать
dimanar
de algo происходить, проистекать из; от чего; иметь причиной что
difluir
difluir
растекаться, расплываться
difluir
1) течь; протекать; струиться
2) de algo; un sitio вытекать, изливаться откуда
3) (о мысли) (легко, свободно, непринуждённо) течь, литься, струиться fluyen de su cabeza cada vez nuevas ideas -- его голова рождает всё новые идеи
eclodir
Aparecer; surgir; rebentar; desabrochar.
X
eduzir
(latim educo, -ere)
verbo transitivo
[Pouco usado] Deduzir; extrair.
educir
Sacar algo de otra cosa, deducir.
elevar
verbo transitivo
1. Pфr mais alto.
2. Fazer subir.
3. Dar maior altura a.
4. Levantar, erguer.
5. Aumentar.
6. Construir.
7. Enobrecer.
8. [Figurado] Engrandecer.
verbo pronominal
9. Subir; estar elevado.
elevar
(Del lat. elevвre).
1. tr. levantar (? mover hacia arriba). U. t. c. prnl.
2. tr. levantar (? impulsar hacia cosas altas).
3. tr. levantar (? esforzar, vigorizar).
4. tr. Colocar a alguien en un puesto o empleo honorнfico, mejorar su condiciуn social o polнtica.
5. tr. Dirigir un escrito o una peticiуn a una autoridad.
6. tr. Mat. Multiplicar una cantidad o expresiуn por sн misma un determinado nъmero de veces, indicado por el exponente. Elevar a una potencia.
7. prnl. Transportarse, enajenarse, quedar fuera de sн.
8. prnl. Envanecerse, engreнrse.
efundir
I выливать; проливать II 1) выливаться, проливаться 2) распространяться
efundir
=
eliciar
(latim elicio, -ere, fazer sair, atrair, levar a, evocar, excitar, provocar, obter)
verbo transitivo
1. Fazer sair. = EXPULSAR
2. Pronunciar exorcismos para expulsar demуnios ou espнritos do corpo de. = ESCONJURAR, EXORCIZAR
3. Conseguir obter resposta ou informaзгo.
4. Conseguir determinada reacзгo.
X
emanar
1) истекать, выделяться 2) происходить от...
emanar
=
emarar-se
уходить в море; удаляться от берегов
emararse
dicho de una nave: entrar en alta mar
embarcar
1 грузить, производить посадку (на судно)
2 садиться на корабль
3) уезжать, отправляться в путешествие (на самолете, на поезде)
3) бр., разг. - отправиться на тот свет
embarcar
1) посадить кого-то, погрузить что-то на пароход, поезд и т.п.
2) отправить кого-то, что-то
3) вовлечь кого-то в рискованную затею
+ se1) сесть на поезд, пароход
2) купить билет на...
3) уехать, отплыть, улететь
embater
verbo intransitivo
1. Vir de encontro a; causar embate; esbarrar.
verbo pronominal
2. Encontrar-se e produzir embate recнproco.
embatirse
1. prnl. ant. Embestirse, acometerse.
embocar
1) входить в устье (реки) 2) приставлять ко рту (музыкальный инструмент) 3) выпивать embocar um copo de vinho -- осушить стакан вина 4) взнуздывать II входить
embocar, см. embicar
в т. ч. Куба - идти, направляться
embicar
II 1) запутываться 2) спотыкаться (о лошади) 3) запинаться 4) пришвартовать, причалить o navio embicou -- корабль встал на причалы
embicar-se обращаться (к кому-л)
embicar
португализм
I 1) Куба: вводить, просовывать
2) Куба, Мекс.: переворачивать, сильно наклонять (чашку)
II 1) Лат Ам. галлицизм; мор. прибивать судно к берегу носом
2) Мекс. - пить, прикладываться к бутылке
embetesgar
загнать в тупик, припереть к стенке
X
emitir
(latim emitto, -ere)
verbo transitivo
1. Mandar, enviar para fora.
2. Lanзar de si; expelir.
3. Pфr em circulaзгo monetбria.
4. Exprimir; enunciar.
5. Fazer emissгo radiofуnica ou de televisгo.
=
enchoзar
verbo transitivo
1. Meter ou abrigar em choзa.
Подобные документы
Принципы выделения глаголов движения в русском и немецком языке. Особенности немецких глаголов движения в сравнении с русскими. Средства выражения ненаправленного движения в русском языке. Контекстуальные уточнители выражения горизонтального движения.
курсовая работа [40,8 K], добавлен 21.12.2007Эволюция глаголов в английском языке, системы сильных и слабых глаголов. Претерито-презентные, неправильные и супплетивные глаголы. Морфологическая классификация английских глаголов. Анализ древнеанглийских глаголов на примере памятников письменности.
курсовая работа [52,6 K], добавлен 14.11.2012Понятие и общая характеристика возвратных глаголов, классификация по различным признакам, разновидности. Сопоставительное описание русских и французских возвратных глаголов. Методика работы над возвратными глаголами во франкоговорящей аудитории.
дипломная работа [84,5 K], добавлен 12.03.2013Лексическое значение слова, его лексико-семантическая структура. Проблема полисемии и омонимии в лингвистике. Ассоциации в основе развития значения. Анализ глаголов мыслительной деятельности в русском и английском языках методом компонентного анализа.
дипломная работа [139,0 K], добавлен 11.10.2014Группа глаголов в английском и итальянском языках, выражающих не действия, а отношение к ним со стороны говорящего, вероятность, долженствование и способность. Употребление глаголов и смысловые значения. Сходство и различия между подобными глаголами.
доклад [22,2 K], добавлен 02.06.2011Трактовка переходности в концепциях отечественных и зарубежных лингвистов. Семантико-синтаксический анализ переходных глаголов, употребляющихся безобъектно. Классификация переходных глаголов. Факторы, влияющие на употребление переходных глаголов.
дипломная работа [117,0 K], добавлен 15.11.2009Синонимические связи русских и немецких глаголов с компонентом "излучать свет" внутри их лексико-семантического поля. Сопоставительный анализ контекстуально-обусловленных значений глаголов с общим компонентом "излучать свет" в русском и немецком языках.
курсовая работа [42,3 K], добавлен 26.03.2011Морфологическая классификация глаголов. Развитие системы сильных глаголов в древнеанглийском, среднеанглийском, ранненовоанглийском периодах. Формирование системы словоизменительных форм, склонения и категории грамматического рода. Глаголы с чередованием.
контрольная работа [27,7 K], добавлен 12.11.2014Сравнительно-сопоставительная характеристика фонетических систем французского и испанского языков. Фонетическая и графическая адаптация французских заимствований в испанском языке (описание результатов эксперимента).
дипломная работа [32,4 K], добавлен 28.01.2004Место фразовых глаголов в лексической системе английского языка. Практические особенности употребления глаголов. Сходства и различия текстов английских и русских информационных сообщений. Функционирование фразовых глаголов в средствах массовой информации.
курсовая работа [48,6 K], добавлен 13.11.2015