Индивидуально-авторское использование прилагательных в новелле Марка Твена "Принц и нищий"

Исследование критериев прилагательного, субстантивации, полевой структуры и проблем его классификации. Характеристика семантических, структурных и функциональных особенностей имени прилагательного, синтетического способа образования степеней сравнения.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 21.10.2011
Размер файла 206,2 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Содержание

Введение

Глава 1. Английское прилагательное и его основные характеристики в свете новых концепций развития языка

1.1 Общая характеристика прилагательного

1.2 Критерии определения прилагательного

1.3 Классификация прилагательного

1.4 Категории сравнения

1.5 Субстантивация прилагательных

1.6 Полевая структура прилагательного

Глава 2. Индивидуально-авторское использование прилагательных в новелле Марка Твена «Принц и нищий»

2.1 Структурные особенности прилагательного

2.2 Семантическая классификация прилагательного

2.3 Синтаксическая классификация прилагательного

Заключение

Список литературы

Введение

Прилагательное - одна из сложных для исследования частей речи, что связано с рядом обстоятельств, которые затрагивают как собственную семантику прилагательных, так и их употребление в тексте. В связи с этим исследование имени прилагательного в английском языке представляет собой значительный интерес, как в теоретическом, так и в практическом плане.

Прилагательные английского языка - лексико-семантический класс предикативных слов, обозначающих процессуальный признак (свойство) предмета, события другого признака, обозначенного именем. Прилагательное обозначает либо качественный признак предмета, вне его отношения к другим предметам, событиям или признакам, либо признак относительный, означающий свойство предмета через его отношение к другому предмету.

Отечественные ученные, такие как Иванова И.П., Жигадло В.Н., Йофик Л.Л., Каушанская В.Л., а также зарубежные Scott F., Quirk R.,Bryant M., Nestfield J.занимались изучением прилагательного.

Целью данной работы является исследования лингвистической природы особого класса слов имен прилагательных и определение их структурных семантических и функциональных характеристик, предопределяющих специфику системной организации данной категории слов и ее место в общей лексико-грамматической и лексико-семантической системе языков.

Для осуществления данной цели, были поставлены следующие задачи:

1.раскрыть термин «имя прилагательное», определить его основные свойства и выявить отличительные черты.

2.опираясь на исследования ученых - англистов, определить место имени прилагательного в системе языка.

3.определить структурные, семантические, функциональные характеристики имени прилагательного в новелле Марка Твена «Принц и нищий».

Актуальность исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы на занятиях по практическому курсу английского языка и специальных семинарах по теоретической грамматике.

Теоретической базой для данной дипломной работы послужили исследования, как отечественных, так и зарубежных лингвистов.

Материалом для исследования послужили 500 прилагательных, отобранных с 5 по 156 стр. вышеуказанной новеллы методом сплошной выборки.

Методы исследования - сплошной выборки, количественных подсчетов и статистического анализа.

Структура работы. Данная дипломная работа состоит из введения, 2- х глав, выводов, заключения, списка использованной литературы и приложения. Во введении определяется основные задачи и цели исследования прилагательного, его основное содержание.

Первая глава, озаглавленная «Английское прилагательное и его основные характеристики в свете новых концепций развития языка» включает в себя описание прилагательного его основные критерии, а также определение общих характеристик и основных проблем классификации прилагательного. Вторая глава «Индивидуально-авторское использование прилагательных в новелле Марка Твена «Принц и нищий» - практическая часть нашего исследования, здесь рассматриваются семантические, структурные и функциональные особенности имени прилагательного. В заключении приводятся итоги проведенного исследования и делаются выводы. Список использованной литературы включает в себя работы отечественных и зарубежных ученых, посвященных теме исследования.

Глава 1. Имя прилагательное и его основные характеристики в свете новых концепций развития языка

1.1 Общая характеристика прилагательного

Прилагательное, как часть речи характеризуется общим категориальным значением качества, свойства, признака. Прилагательное обозначает либо качественный признак предмета вне его отношения к другим предметам, событиям или признакам либо признак относительный обозначающий свойство предмета через его отношение к другому предмету. Это значение признака ясно выражается в прилагательном в его синтаксическом употреблении и в морфологических особенностях [18;58]

Определение термина прилагательное в разных грамматиках различно:

1) Иванова И.П., Бурлакова В.В. и Почевпцов Г.Г. дают следующие определения имени прилагательному в английском языке: «Прилагательное - это часть речи, называющая признак предмета, обладающий известной устойчивостью» [11;21].

Прилагательное как часть речи не только является универсальной категорией, но и составляет класс слов, наименее специфированный по сравнению с другими морфолого-синтаксическими классами.

2) Семантической основой прилагательного В.В. Виноградов определяет понятие качества. По его мнению, прилагательное выступает либо как определение, при существительном образуя атрибутивную конструкцию, либо как предикат или часть предиката, соединяясь с существительным через глагол - связку. Признак атрибутивности/предикативности - часто вводят в определение прилагательного как его основную особенность. Семантические надклассы различаются по их способности выступать в атрибутивной и (или предикативной позиции). Противопоставление по атрибутивности предикативности нейтрализуется в конструкциях с так называемым определением: Коля пришел радостный, где прилагательное, входя в состав предиката, является атрибутом к субъекту.

3) Прилагательные - это слова, обозначающие признак предмета [28;9]

4. Прилагательные - это слова, выражающие качество предмета [12; 60].

5) Прилагательные выражают категориальные значения, свойства предмета [21;203].

Итак, рассматривая вышеизложенные определения, мы можем дать определение прилагательного:

Прилагательное - как часть речи не только является универсальной категорией, но и составляет класс слов, наименее специфицированный по сравнению с другими морфолого-синтаксическими классами.

Во всех древнегерманских языках, и в том числе в древнеанглийском, имена прилагательные обладали следующими типологическими признаками:

1.грамматическим согласованием с существительным, к которому они относятся;

2.склонением по двум формам в зависимости от определенности и неопределенности имени существительного, с которым прилагательное связано;

3.изменением по степени сравнения.[3;61]

В синтаксическом плане, в отличие от существительного, прилагательное, прежде всего, выделяется как слово, наиболее регулярно употребляющееся в качестве определения: the bitter cold. Обозначая признак, прилагательное по самой своей природе, если так можно выразиться, «призвано» быть определением при существительном: признак всегда существует при предмете, всегда предполагает какой-то предмет -- носитель данного признака.

Вторая функция прилагательного - функция предикативного члена: he was grave and tense with his news. Однако, поскольку в качестве именной части сказуемого могут употребляться и другие части речи, в том числе и существительное, эту функцию, естественно, нельзя рассматривать как характерную особенность именно прилагательного.

Так как прилагательное обычно не употребляется в качестве каких-либо других членов предложения, его функционирование в целом, как мы видим, более ограничено, чем у существительного. Это различие наиболее ярко проявляется при сопоставлении атрибутивной и предикативной функций прилагательных.

Во флективном языке (в частности, в русском) отнесенность к существительному выражается в том, что прилагательное имеет все категории существительного: род, число, падеж (например, белый снег, белая стена, белое платье). Формы согласования выражают зависимый статус прилагательных, их подчинённую роль в словосочетании, и являются маркером вторичного плана значимости в синтагматике.

В случае атрибутивной функции прилагательное является зависимым словом и примыкает к определяемому слову -- существительному -- в препозиции или в постпозиции как определение, или соотносится с ним дистантно. Факт примыкания отражается в терминах: прилагательное в русском языке и adjective в английском.

В случае предикативной функции прилагательное выступает как часть сказуемого, т.е. является важным элементом структуры предложения, при этом предложение этой модели выражает особую форму мысли -- суждение, в котором «утверждается или отрицается что-либо относительно предметов или явлений - их свойств, связей и отношений и которое обладает свойством выражать либо истину, либо ложь». [14;12]

Большая часть прилагательных способна выступать в обеих функциях, однако для некоторых возможна только одна из них. Так, прилагательные joint, live, daily, weekly, monthly, woolen и другие употребляются только атрибутивно (в позиции определения):her daily visits. Прилагательные glad, sorry, content, due употребляются только предикативно, прилагательные certain, ill изменяют семантику в зависимости от того, употребляются они в предикативной или атрибутивной функции: a certain person-I am certain the report is ready;ill tidings-she is ill. [11;122]

Что касается синтаксической сочетаемости с другими разрядами слов, то прилагательное характеризуется своей несоединимостью с неопределенным артиклем и предлогами, что является очень важным признаком, отличающим его от существительного.

В отличие от существительного, прилагательные определяются особыми образованиями на -1у -- так называемыми качественными наречиями:. wonderful brightness удивительная яркость и wonderfully bright удивительно яркий. В случае же если рядом оказываются два прилагательных, то подчинение одного прилагательного другому невозможно: оба они относятся к существительному; ср. a wonderful bright day удивительный яркий день. Прилагательное выполняет в предложении ряд признаковых функций, и в зависимости от этого, а также от собственного значения, имеет ту или иную семантическую значимость. [23;50]

В морфологическом плане прилагательное сравнительно с существительным характеризуется бедностью форм. Отсутствуют и категория падежа, и категория числа, характерные для имени существительного. Не имея категорий падежа и числа, прилагательные характеризуются наличием у них особой, своей специфической категории, а именно категории степеней сравнения. Таким образом, в морфологическом плане соотношение существительных и прилагательных выступает в следующем виде: с одной стороны, существительные имеют две категории, которых нет у прилагательных (число и падеж), с другой,-- прилагательные имеют категорию, отсутствующую у существительных (степени сравнения). Следовательно, в целом прилагательные и существительные различаются по трем пунктам, по линии трех категорий, благодаря чему их дифференциация оказывается вполне четкой. [23;51]

Описание словообразовательной системы прилагательного в разных грамматиках различно. Э.Я Мороховская, описывая словообразовательную систему номинативных слов, к которым она относит существительное, прилагательное, глагол, наречие, выделяет три типа прилагательного: простые(simple): strong; аффиксальные (affixed): homeless, inactive, сложные (compound): true-bred, cold-blooded[18;49-53]

В большинстве грамматик выделяют те же три типа с той разницей в терминологии, что вместо термина аффиксальный(affixed) употребляется термин производный (derivative) [12;48]

Френсис классифицирует прилагательные на основные (base) и производные (derived). Основные или базовые прилагательные не имеют словообразовательных суффиксов, образуют степени сравнения с помощью словообразовательных суффиксов - er, -est образуют существительные с помощью словообразовательного суффикса -ness, а наречие путем добавления - ly . Производные прилагательные образуются с помощью словообразовательных суффиксов- -ous,-al, able,-ing . они образуют степени сравнения со словами more и most.

И.П. Иванова ограничивает аффиксацию в словообразовательной системе прилагательного суффиксацией, не упомянув ни одного префикса, тогда как в большинстве грамматик приводятся как суффиксальные, так и префиксальные морфемы. [26;5]

Значительную опору прилагательные, как отдельная часть речи, находят и в словообразовании. Помимо типичных продуктивных суффиксов (-ish-, -less-, -able- и др.), у прилагательных есть очень большое число непродуктивных суффиксов (-ful-, -ible-, -ive-, и многие другие), так же четко выделяющих данную часть речи.

В английском языке в связи со снижением роли флексий и в целом деривационных средств, прилагательное потеряло согласовательные признаки, в связи, с чем снизилась значимость формальных признаков этого класса слов. Сохранились только словообразующие суффиксы: -some, -ful, -ic, -у, -less, -like, -ous, -able:dutiful, loathsome, poetic, rainy, daily, lifeless, lifelike, malicious, drinkable, хотя некоторые из этих суффиксов используются и для образования слов других классов, например, существительных (mouthful, handful, spoonful), наречий (happily, hungrily). Используются также суффиксы глагольных вербалиев -- суффикс причастия I -ing {good-looking, heart-breaking, interesting, amusing) и суффикс причастия II -ed, который сохраняется не только в переосмысленных глагольных формах (departed, escaped, faded, renewed, retired, sun-dried, half-starved), но и в прилагательных, образованных от существительных barbed в сочетании barbed wire «колючая проволока», bearded, talented, diseased и др.

Суффиксы также используются для выражения собственной (не согласовательной) категории прилагательных -- степеней сравнения (great--greater -- the greatest). Правда, параллельно с суффиксальным типом образования степеней сравнения существуют и супплетивные формы (good -- better -- the best, bad -- worse -- the worst), а также аналитический способ для многосложных прилагательных (beautiful - more beautiful -- the most beautiful). У лингвистов, однако, имеются большие сомнения: правомерно ли считать эти формы словоизменительными или они являются словообразовательными? Сильным аргументом в пользу последней точки зрения является возможность образования параллельных форм с контрастным значением:

more beautiful - less beautiful

the most beautiful - the least beautiful [14; 122]

Обычно наличие контрастных лексем, даже имеющих общность в грамматическом плане (в данном случае общее значение сравнения), не является характерным для аналитического словообразования. Поэтому традиционно формой выражения степени считаются только формы с mоre и most, а формы с less и least не трактуются как выразители грамматической категории.

Тем не менее, благодаря тому, что в семантику прилагательного всегда включено указание на предмет, в известных случаях в английском языке прилагательное с определенным артиклем может заменять существительное, например: the poor бедные, the rich богатые и т. и.

Необходимо особо подчеркнуть, что данные случаи не являются субстантивацией прилагательных: об этом свидетельствует отсутствие формы множественного числа. (Наличие категории числа является, как уже не раз отмечалось, характерным признаком существительного). Случаи типа the rich, the poor представляют собой употребление прилагательного без существительного, обозначающего предмет -- носитель данного признака, возможное на базе того отношения признака к предмету, которое всегда существует в прилагательном (здесь оно мыслится как отношение ко многим предметам).

Различие между употреблением прилагательного без существительного и собственно субстантивацией существует и в русском языке: ср., например: 1) «Какую ты купил бумагу? -- Белую», где прилагательное употребляется без существительного и 2) «Очень капризная больная», где «больная» является субстантивированным прилагательным.

Итак, хотя самостоятельное употребление прилагательного без существительного и субстантивация в принципе различаются не только в английском языке, но и в русском, внешнее проявление этих процессов в данных языках различно. В английском языке на первое место выступают морфологические признаки (отсутствие или наличие изменений, но категории числа), в русском -- наиболее существенны синтаксические признаки (возможность употребления определения перед субстантивированным прилагательным), хотя также имеет значение и превращение категории рода из грамматической в лексико-грамматическую. [22;154]

Категория сравнения, передающая степень интенсивности признака, возможна только для качественных прилагательных, значение которых допускает градуальность, т.е. изменение интенсивности в характеристике. Нужно отметить, что форма выражения высшей степени качества может быть использована для выражения просто высокой степени качества, без соотнесенности с другими степенями. Передаваемое в этом случае значение называется «элятивным» (от лат. elatus -- высокий, возвышенный, приподнятый). Маркером безотносительности служит неопределенный артикль (a most beautiful girl, a most interesting theory, a most clever man). По существу, такая структура может трактоваться и как сочетание наречия с последующим прилагательным. Для синтетической формы превосходной степени употребление с неопределенным артиклем невозможно (*а largest room, а prettiest child).[14;123]

1.2 Критерии определения прилагательного

Определение прилагательного в английском языке представляет особую трудность, т.к. единственной морфологической приметой данного класса слов является наличие степеней сравнения, которую к тому же имеют не все адъективные слова. Серьезные расхождения в определении класса прилагательных в английском языке обусловлены тем, что в отечественной англистике используется преимущественно содержательный критерий, тогда как в зарубежном языкознании предпочтение отдается функциональным параметрам. [26;9]

В результате прилагательное в английском языке оказывается весьма неопределенным классом слов, в который могут быть включены на тех или иных основаниях самые разные типы слов, начиная от артиклей, местоименных слов, числительных. (Sweet)

Так Дж. Несфилд относит к прилагательным числительные (seven) , местоимения (this, what, each, some и др.), и слова much, many, little, few. Г.Суит, для которого основным критерием определения частей речи является морфологический признак (форма слова), относит также прилагательное к изменяемым(declinable) частям речи. К классу прилагательных, помимо собственно прилагательных, он относит также местоимения, числительные и причастия, которые могут выступать в атрибутивной функции. Представители структурного направления в языкознании считали, что классификация частей речи должна быть основана на признаке позиции в предложении.

Типичной классификацией такого типа можно считать классификацию американского структуралиста Ч. Фриза, для которого прилагательные - это слова, способные занимать позицию препозитивного определения и именной части сказуемого в испытательной рамке: the (good) concert was good (always).

В грамматике современного английского языка Р. Кверка и соавторов предлагаются три критерия определения прилагательных:

1.способность свободно употребляться в атрибутивной и предикативной функциях;

2.способность определяться наречием very.

3.способность образовывать сравнительную и превосходную степени.[26;13]

Отечественные лингвисты выделяли свои критерии определения прилагательного.

Так, Аракин В.Д. выделяет 5 критериев выделения частей речи английском языке в типологическом плане:

1) семантические критерий - прилагает отношение данного слова к широкой понятийной категории. Так, слово со значением предметности образует семантический разряд существительных слова со значением признака свойства предмета образует семантический разряд прилагательных.

2) морфологический критерий - используется для отнесения данного слова к определенному разряду на основании его морфологических признаков. Так, например, наличие парадигмы склонения свидетельствует о том, что слово, имеющее такую, парадигму, относится к разряду существительных, если этот морфологический признак совпадает с семантическим признаком предметности. Если же наличие парадигмы склонения совпадает с семантическим признаком качества, свойства, то данное слово должно быть отнесено к прилагательным.

3) синтаксический критерий - функция данного слова с предметным значением, то есть существительные, обычно лишены способности функционировать как сказуемые предложения, то есть предицировать.

4) критерий сочетаемости - способность слов данной части речи сочетаемости с определенном словами.

5) словообразовательный критерий - способность слов данной части речи к образованию новых слов по определенному типу. В английском языке мы также находим словообразование аффиксы, относящее данное слово к разряду существительных ship - в словах friendship - дружба, kinship - родство [2;125].

Итак, рассматривая вышеизложенные определения мы можем дать деформацию прилагательного:

Прилагательное как часть речи не только является универсальной категорией, но и составляет класс слов, наименее специфированый по сравнению с другими морфолого-синтаксическими классами.

Прилагательное - это часть речи, обозначающее признак и качество предмета, а также выражающая его качество и категориальные значения.

По мнению В.В. Виноградова прилагательное выступает либо как определение при существительном, образуя атрибутивную конструкцию, либо как предикат или часть предиката, соединяясь с существительным через глагол - связку. Признак атрибутивности или предикативности часто вводят в определение прилагательного как его основную функциональную особенность. Семантические подклассы прилагательного различаются по их способности выступать в атрибутивной и/или предикативной позиции. Противопоставление по атрибутивности или предикативности нейтрализуется в конструкциях с так называемым предикативным определением: Коля пришел радостный, где прилагательное, входя в состав предиката, является атрибутом к субъекту.

Иванова, Бурлакова и Почепцов выделяют признаки, по которым выделяются прилагательные:

1. Общее значение - значение качества (свойства) того или иного предмета, например: размер (big, stall), цвет (white), возраст (old, young), местоположение в пространстве (far, inner), материал (wooden), психическое состояние лица (angry).

2. Формы словоизменения: Имена прилагательные, в английском языке, не изменяются по родам, числам, падежам и не согласуются с определяемым существительным. Единственными формами словоизменения в английском языке являются формы степеней сравнения. Но эти формы существуют не у всех прилагательных, а лишь у тех, которые по своему лексическому значению обозначают признаки, изменяющиеся по степени.

3. Сочетаемость с другими словами. Прилагательное обычно сочетается с существительным, образуя с ним атрибутивное словосочетание: the green tree. Прилагательное может также сочетаться с глаголом-связкой. В качестве зависимых членов прилагательные могут принимать наречие, предложные обороты и инфинитив. Из служебных слов сочетаться с частицами.

Среди прилагательных особо выделяется группа слов с префиксом а - например, asleep, astir, afloat, aglow, alive, и некоторые другие, имеющие значение состояния какого-либо лица или предмета. Иногда эти слова выделяют в особую часть речи, т.е. «категорию состояния»

4.Синтаксический признак - функционирование в качестве предикатива или в составе постпозитивного определения - является общим для прилагательных и для слов категорий состояния. [11, 123].

Итак, определение критериев выделения прилагательного как части речи, весьма важно, т.к. в англистике до сих пор нет однозначного решения таких проблем, как: включение в класс прилагательных местоименных слов различного типа на основе их функциональных свойств, трактовке числительных как особого класса прилагательных, граница межу прилагательными и наречиями, лингвистическая природа типа asleep и др. Однако как бы не были велики различия как в подходах к решению данных проблем, так и к самим прилагательным, они не могут разрушить целостность класса прилагательных, обусловленную общим содержанием лексем, входящих в его состав: все слова, относящиеся к классу прилагательных, имеют общее категориальное значение « признака предмета».

1.3 Классификация прилагательного

По своему морфологическому составу прилагательные могут быть: простыми, производными и сложными.

Простые или корневые - это такие имена прилагательные, в исходной (основной) форме которых нет суффикса или префикса: red красный, long длинный, tall высокий

Производные - имена прилагательные, в составе которых есть суффикс или префикс или тот и другой одновременно: reasonable -разумный, useful - полезный, unreal - нереальный, international -интернациональный, международный [11,49].

Рассмотрим словообразующие морфемы для имени прилагательного. Такими морфемами считаются приставка, суффикс. Некорневые морфемы делятся на словообразующие (словообразовательные) и формообразующие (формообразовательные).

Словообразующие некорневые морфемы служат для образования новых слов, морфем, формообразующие -- для образования форм слова.

В лингвистике существует несколько терминологических традиций. Наиболее распространенной является терминология, в которой все некорневые морфемы называются аффиксами. Далее аффиксы подразделяются в ней на словообразовательные аффиксы и флексии. Другая достаточно авторитетная традиция закрепляет термин аффиксы только за словообразующими морфемами.

Словообразующие морфемы делятся на приставки и суффиксы. Они различаются по их месту по отношению к корню и к другим морфемам.

Приставка -- словообразовательная морфема, стоящая перед корнем или другой приставкой. Некоторые приставки в английском языке выделяются тире: un-believable e-xfoliative pre(-)emptive

Словообразовательный суффикс -- словообразовательная морфема, стоящая после корня: beautiful - красивый, привлекательный, decisive -решающий, имеющий решающее значение. В английском языке при помощи суффиксов образуются относительные и качественно-относительные производные прилагательные от других частей речи качественные от самих же прилагательных. Суффиксы представляют собой признак принадлежности слов к грамматическому классу прилагательных. Некоторые суффиксы английского языка служат также для дифференциации значения внутри данного грамматического класса(yellow-yellowy -yellowish)

Приставки более автономны в структуре слова, чем суффиксы:

1) приставки могут иметь в многосложных словах побочное, более слабое ударение: ineligible - имеющий право на переизбрание;

2) они не вызывают грамматических чередований в корне в отличие от суффиксов, которые могут вызывать подобные чередования;

3) присоединением одной только приставки не может быть образовано слово другой части речи в отличие от суффиксов: присоединение суффикса может, как не изменить частичную принадлежность слова (дом -- домик), так и образовать слово другой части речи;

4) приставки часто не связаны с определенной частью речи, тогда как суффиксы обычно закреплены за определенной частью речи:- ment- служит для образования существительных, -able-прилагательных, -ize- глаголов;

5) значение приставки обычно достаточно конкретно и лишь модифицирует значение исходной основы, в то время как значение суффикса может быть как очень конкретным, так и очень абстрактным.[15;95]

Наиболее продуктивными суффиксами прилагательных в английском языке считаются следующие:

-able, -ible (романск). -- оформляют прилагательные, образованные от глагола, и имеют значение «могущий быть подвергнутым данному действию»: eatable (съедобный); acceptable (приемлемый); drinkable (пригодный для питья, питьевой); convertible (обратимый);

Суффиксы -able и -ible образуют также прилагательные от существительных: reasonable (разумный); peaceable (миролюбивый, мирный); accessible (доступный).

Прилагательные с суффиксом -ible часто имеют невыделимую основу: possible (возможный, вероятный); visible (видимый, очевидный, явный); credible (вероятный, заслуживающий доверия).

-al (романск.) -- оформляет обычно прилагательные, которые появляются в научной терминологии на латинской и греческой именной основе: central (центральный); cultural (культурный); medical (медицинский); accidental (случайный);

-ant, -ent (романск.) -- обычно образуют прилагательные от глаголов: insistent (настойчивый); resistant (стойкий, прочный); triumphant (победоносный);

-аrу, - оrу (романск.) -- образуют прилагательные от различных частей речи: arbitrary (произвольный); exemplary (образцовый, примерный); monetary (денежный, валютный);

-еn (германск.) -- образует прилагательные от существительных, обозначающих название вещества: wooden (деревянный); woolen (шерстяной); waxen (восковый);

-ful (германск.) -- означает наличие свойства, обозначаемого существительным-основой; doubtful (сомнительный); scornful (презрительный); harmful (вредный, пагубный).

-ic (греческ.) -- образует прилагательные от существительных; poetic (поэтический); genetic (генетический); emphatic (эмфатический, выразительный).

-ive (романск.) -- образует прилагательные от глаголов:) active (деятельный, активный); talkative (разговорчивый); comparative (сравнительный).

-less (германск.) -- образует прилагательные от существительных и выражает отсутствие того, что обозначается существительным-основой: useless (бесполезный); jobless; (безработный); aimless (бесцельный);

-ous (германск.) -- образует прилагательные от существительных: dangerous (опасный); poisonous (ядовитый); industrious (трудолюбивый)

-у (германск.) -- образует прилагательные от существительных и глаголов; передает в основном значение подобия, сходства с предметом, обозначаемым существительным-основой: cloudy (облачный); rocky (скалистый); windy (ветреный); dirty (грязный).

-ing: interesting (интересный); amazing (удивительный); striking (поразительный).

-lу (германск.) -- образует прилагательные, от сущёствительных: friendly (дружеский, дружественный);.brotherly (братский); lovely (красивый);

-ed (германск.) -- образует, прилагательные от существительных и передает значение обладания предметом, обозначаемым существительным: moneyed (богатый, денежный); mustached (усатый); wheeled (на колесах).[1;18]

3) сложные, или образованные способом словосложения: show-white (белоснежный), deaf - mute (глухонемой).

Сложные прилагательные можно разделить на несколько групп в зависимости от характера второго компонента сложного слова:

1) существительное + прилагательное: life-long (пожизненный); blood-thirsty (кровожадный):

While obeying my directions, he glanced at me now and then, suspiciously, from under his frost-white eye-lashes. (Ch. Bronte) Arab states in the Gulf are .worried over the increasing number of, marriages their men are undertaking with foreign girls seeking prosperous life with oil-rich hus-bands. (The Times);

2); прилагательное +прилагательное: red-hot (накаленный докрасна; возбужденный);, dead-alive (безжизненный; скучный):

Then, in the cold, blue-grey, ghostly twilight, he checked himself on the brink of a deep hollow in the snow... (Roberts)In the gloom of the trodden and littered hollow he mad out their forms -- a gigantic greyish-brown bull, a dark smallish cow, and two yearling calves. (Roberts);

3) Существительное (прилагательное, местоимение) +причастие I: life-giving (живительный, животворный) freedom-loving (свободолюбивый); peace-making (миротворческий); you see, Hushabye, you are what women consider a good-looking man. (Shaw);

4) Существительное (прилагательное, наречие) + причастие II: smoke-dried (копченый); moth-eaten (изъеденный молью, допотопный); weather-beaten (закалённый);

Having disposed of these evil-minded persons for the night, Mr. Bumble sat himself down in the house at which the coach stopped. (Dickens) In front of the schools which were extensive and stone-built grew two enormous beechesi-with smooth mouse-coloured trunks. (Hardy) May your eyes never shed such stormy heart-wrung tears as poured from mine? (Ch. Bronte)

5) Существительное (прилагательное, числительное) +существительное + ed: shame-faced (застенчивый, стыдливый); cold-hearted (бессердечный, черствый); slate-roofed (покрытый шифером); blue-eyed (голубоглазый)

Не remembered her brave and hardy, with a small-boned f eager face, enriched with weather and living. (Sanborn). He was led to a zink-roofed building. (Aumonier). [1; 20]

Классификация прилагательных по значению

В современном английском языке не существует четко установившейся и принятой повсеместно субкатегоризации имен прилагательных. В отечественной лингвистике классификация имен прилагательных современного английского языка находится под большим влиянием русской грамматике считается, что прилагательные делятся на две группы:1.качественные, 2. относительные. [7;77]

В некоторых грамматиках выделяют три класса прилагательных: кроме качественных и относительных еще и количественные, к которым относятся слова: much, many, little, few. В.Д.Аракин считает, что «прилагательные английского языка имеют лишь один четко представленный лексикой разряд - качественные прилагательные», отсутствие относительных прилагательных в английском языке восполняется, по его мнению, атрибутивными словосочетаниями, состоящими из двух существительных, из которых первое существительное является определением ко второму: a stone wall,a gold watch.

Блох предлагает различать оценочные (evaluative) и определяющие (specificative) функции прилагательных.[26;17]

В отечественном языкознании наиболее полный обзор существующих классификаций прилагательных, представлены Меграбовой Э.Г. Прежде всего, она рассматривает классификацию английских лингвистов: Г. Суита, Несфилда и др.

На классификацию прилагательных, предложенную Г. Суитом, автором первой теоретической английской грамматики, несомненное влияние оказала его же теория частей речи. Среди прилагательных он выделяет собственно-прилагательные, прилагательные-местоимения и прилагательные-числительные. Отмечая, что первостепенное назначение прилагательных -- выражать качество слов -- предметов, Стоит делит прилагательные на две большие группы: 1) attribute - adjectives, которые образуют признаки предметов; 2) qualifying adjectives, просто ограничивающие или определяющие существительные, с которыми они связаны. В эту группу Суит зачисляет помимо артиклей и местоименных прилагательных (adjectives pronouns) любое прилагательное, связанное с абстрактным существительным. Если great в great man действительно attribute - adjectives, ибо признаками, качествами могут обладать только конкретные существительные, то great в great height, great stupidity уже только «qualifier, a qualifying adjective»[35;38.]

Как отмечает Э.Г. Меграбова, Г. Суит, единственный из зарубежных англистов, проводит деление прилагательных на такие разряды, которые отчасти напоминают разряды качественных и относительных прилагательных (его pure attribute - adjectives и concrete adjectives).

У Несфилда находим шесть групп прилагательных:

1) Собственные (proper): Portuguese, English...

2) Описательные (descriptive): brave, careful...

3) Количественные (quantitative): much, little, some, half...

4) Числительные (numeral): all, many, several, one, first...

5) Указательные (demonstrative): that, such, a, the...

6) Разделительные (distributive): each, every, neither.

Несфилд пытается построить свою классификацию, исходя из семантики тех групп, которые он включает в категорию прилагательного, в зависимости от того, обозначают ли они количество, порядок предметов и т. д. Проблема частей речи, зыбкость границ между частями речи, по мнению Меграбовой Э.Г., оказывается в классификации Несфилда.

В английских традиционных теоретических грамматиках, по мнению Меграбовой Э.Г., дается самая разнообразная классификация имени прилагательного. Количество разрядов прилагательных колеблется от трех до восьми. Границы этой категории, по ее мнению, в научных английских грамматиках довольно расплывчаты и неопределенны. [17;42]

Семантическая классификация имен прилагательных в отечественной лингвистике и за рубежом в значительной мере сходна. Как отечественные, так и зарубежные лингвисты выделяют следующие семантические группы имен прилагательных, выражающие:

1.цвет;

2.размер;

3.температуру;

4.материал;

5.возраст;

6.психологическое состояние;

7.оценку, и некоторые другие. [7;78]

Качественные прилагательные.

Качественные прилагательные (qualitative adjectives) обозначают качество предмета непосредственно, т.е. без отношения к другим предметам и по своему значению можно разделить на следующие основные группы:

а) прилагательные, выражающие определенную характеристику лица, предмета, события (epithets): a daring hero, a handsome man, a beautiful picture, an important event.

It was the most beautiful room in the house. (Du Maurier) Gentlemen, he was the most excellent man, the most gentle, tender and estimable man, with the simplicity of a child. (Dickens);

б) прилагательные, обозначающие размер (size) или форму (shape); a large room, a high tree, a broad street, a round table.

His hair was grey and he was short and fat. (Hemingway) It had become very dark; the moon was behind a silver-fringed cloud... (Heym);

Некоторые из наиболее употребительных антонимичных прилагательных, выражающих размер и форму, могут быть представлены следующим образом:

new -- old hick -- thin fat -- thin

deep -- shallow wide -- narrow heavy -- light

high -- low big -- small large -- little

long -- short bright-- dim strong -- weak

tall -- short

в) прилагательные, обозначающие возраст (age): a young man, an old lady:

It was an old man, a very respectable man. (Powell) The young man smiled with an air of embarrassment. (Con. Doyle);

г) прилагательные, обозначающие цвет (color): the blue sea, a brown coat:

She wears a little sailor hat of black straw. (Shaw) Florence ...and the captain stood in the rosy light of the bright evening sky without saying a word. (Dickens);

д) прилагательные, обозначающие национальность (национальную культуру, предметы, место проживания и т. д.) an English woman, a Chinese carpet, European countries, Canadian trucks и т. п.

A wolf liberated from a Scottish wildlife park killed several sheep before it was recaptured. (U.S. News & World Report) French and Swiss truckers snarled traffic along the 570 kilometers (355 miles) of the French -- Swiss frontier to protest a new road tax in Switzerland. (Herald Tribune) e) прилагательные, выражающие личные отношения к чему-либо или состояние (условия) (personal attitudes or state (conditions);

Качественные прилагательные в основной своей массе выражают такой признак, который свойственен предмету, событию, явлению в большей или меньшей мере. Поэтому качественные прилагательные имеют степени сравнения:

The pavement under our feet grew colder and muddier and the wind more and more foul. (Greenwood) Though I am the youngest, I am the tallest. (Austen)

Качественные прилагательные образуют соответствующие наречия с суффиксом -ly; quick -- quickly, bright -- brightly, firm -- firmly.

Некоторым прилагательным соответствуют омонимичные формы наречий: fast -- fast, hard -- hard, near -- near и др. Отличить прилагательное от наречия можно по сочетаемости, грамматической функции: первое употребляется атрибутивно (определяет существительное), второе -- адвербиально (определяет глагол):

Относительные прилагательные

Относительные прилагательные (relative adjectives) обозначают свойства предмета через его отношение к другому предмету и не изменяются по степеням сравнения.

Относительные прилагательные могут выступать только в атрибутивной функции: an iron bridge; a silver watch. Они не могут употребляться предикативно (нельзя сказать: the bridge is iron; the watch is silver).

Показателем относительных прилагательных являются некоторые суффиксы: -en (wooden); -ic (economic); -ical (mathematical); -ist (communist, socialist).

Относительные прилагательные по своему значению можно в основном разделить на следующие группы:

а) прилагательные, обозначающие признаки предметов через отношение к материалу, из которого они сделаны: a wooden table (деревянный стол); a glass door (стеклянная дверь):

Henry Ogden wore finger-rings and a big gold Watch and careful neckties. (Q, Henry) She bought the handsomest silk gown for Brigges which money could buy. (Thackeray);

б) прилагательные, обозначающие признаки предметов через отношение ко времени: a monthly.- weekly magazine (ежемесячный / еженедельный журнал); daily programme, (ежедневная программа):

The weekly magazine informs its readers regularly, but the last stoppage. (The Times) The remarks were published in the pro-government daily newspaper, (Herald Tribune);

в) прилагательные, обозначающие признаки через отношение к национальности или месту расположения: European countries (европейские страны); urban life, (городская жизнь):

The Indian plot, Mr. Bruff, can only be a mystery to you. (Collins) Her hair was the colour of a dried English walnut. (Dreiser);

г) прилагательные, обозначающие признаки через отношение к сфере деятельности, роду занятий: scientific progress (научный прогресс):

The Soviets have pioneered development of lasers, accumulated more experience manufacturing industrial materials in space than the United States. (Herald Tribune);

д) прилагательные, обозначающие признаки через отношение к характеру общественного строя: communist . society (коммунистическое общество), socialist ideology: (социалистическая идеология), capitalist countries (капиталистические страны):

Необходимо отметить, что между качественными и. относительными прилагательными не существует строгого разграничения. В зависимости от контекста относительное прилагательное может, приобрести значение качественного прилагательного: a silver watch; (серебряные часы) (относительное), a silver stream (серебристая река)- качественное, an iron bridge (железный мост) - относительное, аn iron will (железная воля)- качественное:

A metallic plate was fastened to it. (The Times) (относительное прилагательное). She dialed, and waited, and the girl's metallic voice said, "...the time will be exactly ten -- twenty-nine. (Jackson)

В отдельных случаях, когда речь идет о поведении, характере, относительные прилагательные, приобретая значение качественных прилагательных, могут иметь и степени сравнения:

The life there had been more English than in England and MacGregor has always been outside it. (Aldridge) John is very English. John is more English than the English. (Swan) [1;16]

1.4 Категория степеней сравнения

Единственной грамматической категорией, присущей прилагательному в английском языке, является категория сравнения, передающая степень интенсивности признака, выраженного прилагательным. [19;26]

Первоначально различие между степенями сравнения в индоевропейских языках было связано с различием по категории числа, которая тогда включала три категориальные формы -- единственного, множественного и двойственного чисел. Положительная степень находилась в определенном соответствии с единственным числом, сравнительная -- с двойственным, а превосходная -- с множественным. С исчезновением различий по трем числам (двойственное число стало восприниматься как частный случай множественного числа), разрушается и старая связь степеней сравнения с формами числа.

Положительная степень в английском языке древнеанглийского периода специального морфологического оформления не имела. Сравнительная степень в английском языке древнего периода образовывалась с помощью прибавления к корню прилагательного суффикса-ra, который представляет собой результат редукции более древних суффиксов- ira,-ora. Превосходная степень образовывалась путем прибавления к корню прилагательного суффикса-est,который представляет собой результат редукции суффикса-ist. В течение 14-15 веков в системе прилагательных возникает новый способ образования степеней сравнения аналитического типа. Он заключается в том, что прилагательное остается без изменения, но перед ним употребляется сравнительная степень more и превосходная the most. Этот способ стали применять для прилагательных, имеющих три и более слогов. [3;129]

Языковеды расходятся в вопросе о том, следует ли считать степени сравнения прилагательных грамматической категорией. Существует мнение, что соотношение типа long -- longer -- longest длинный, длиннее, самый длинный представляет собой соотношение разных слов,, а не разных форм одного слова. Думается, однако, что такое утверждение опровергается целым рядом языковых фактов. О грамматическом, а не о словообразовательном характере категории степеней сравнения свидетельствует то, что в разных формах категории сравнения лексическое значение прилагательного остается одним и тем же. [22;156]

Существует три степени сравнения: а) положительная, (the Positive Degree) ,б) сравнительная,(the Comparative Degree); в) превосходная, (the Superlative Degree). Положительная степень обозначает качество предмета вне сравнения с каким-либо другим предметом, сравнительная степень обозначает большую степень данного качества у того или иного предмета сравнительно с тем же качеством у какого- нибудь другого предмета, превосходная обозначает наивысшую степень качества у того или иного предмета среди всех других однородных предметов, обладающих тем же качеством. [6;31]

В английском языке существует три способа образования степеней сравнения:1. синтетический (big -bigger-biggest);2. аналитический (difficult-more difficult-most difficult) и супплетивный (good -better- best)

Далеко не все лингвисты включают формы с more и most в систему форм прилагательного. Все разнообразие точек зрения на так называемые аналитические формы можно свести к трем основным позициям:

1.одни лингвисты включают в парадигму категории сравнения синтетические (суффиксальные) и аналитические формы (Блох, Гашина, Хаймович)

2.другие лингвисты относят сочетания прилагательных со словами more, most к свободным словосочетаниям.

3.некоторые авторы приходят к выводу о полном распаде морфологической системы английских прилагательных. Суффиксальные степени сравнения рассматриваются ими как модели словообразования, а сочетания прилагательных с more,most и less,least как единственные сферы синтаксиса. [26;154]

Среди лингвистов, признающих аналитические формы сравнения прилагательных, нет единства мнений относительно сочетаний с less, least, которые часто не считаются грамматическими формами на том основании, что в языке не существует соответствующих им по значению суффиксальных степеней сравнения, подобно формам восходящего ряда с суффиксами-er, -est: …» more beautiful is an analytical form- the word less is not a word-morphemes and less beautiful is not an analytical form: »[35; 78]

Однако это не верно, поскольку семантика восхождения и семантика нисхождения связаны прямыми антонимическими отношениями. Следовательно, восходящие суффиксальные степени сравнения являются синтетическими противочлненами не только восходящих аналитических форм сравнения, но и нисходящих: the less/ least-combinations,similar to the more/most-combinations,constitute specific forms of comparison,which may be called forms of reverse comparison»[20; 219]

Это расширяет общую шкалу категории сравнения до пятичленной: положительная степень, сравнительная степень, сравнительная восходящая степень, превосходная восходящая степень, сравнительная нисходящая степень, превосходная нисходящая степень.

Таблица № 1

Степени сравнения

Средства выражения

1.

положительная

нулевой суффикс

2.

сравнительная восходящая

-er, more

3.

превосходная восходящая

-est,most

4.

сравнительная нисходящая

less

5.

превосходная нисходящая

least

Г.Н.Воронцова, также включающая сочетания с less, least в системе прилагательного, описывает два ряда степеней сравнения: восходящий (the ascending scale) с формантами-суффиксами -er,-est, или с формантами - служебными словами more и most и нисходящий (the descending scale),только с формантами - служебными словами less и lest. [8;302]

Существуют концепции, оспаривающие включение аналитических форм в систему форм прилагательного.

И.П.Иванова приводит следующие аргументы против отнесения сочетаний с more ,most к аналитическим формам:

1.Наречия обычно сохраняют свое лексическое значение;

2.Они сохраняют также синтаксическую весомость. Между компонентами аналитических форм не существует синтаксических отношений; между тем more и most сохраняют обстоятельственные отношения с прилагательным в той же мере, что и любые наречия степени.

3.Сочетания с most так называемые элятивные сочетания типа a most important point, передающие высокую степень качества вне сравнения с чем-либо. Для синтетической формы это не возможно: нельзя сказать- a largest room [11; 36]

Компромиссный вариант предлагает Б.А. Ильиш, считающий возможным признание аналитических форм, если исходить из значения:»consideration of meaning tend towards recognizing such formations as analytical forms ,whereas strictly grammatical considerations lead to the contrary view «[22;61]

Формы прилагательных различны. Наиболее четкой по содержанию сравнению формой является форма сравнительной степени; наименее четкой -- в этом же плане -- форма положительной степени. Существует даже довольно широко распространенное мнение, что последнюю не следует включать в ряды форм степеней сравнения, поскольку она самостоятельно никакой «степени» по существу не выражает.

Категория степеней сравнения присуща, как известно, прилагательным, наречиям и словам обще определительного значения («квалификаторам»), по лексическому содержанию являющимся либо у собственно-качественными, либо соединяющими семантику качественного признака с количественным.

Прилагательные:

brave -- braver -- bravest

new-- newer-- newest.»

few -- fewer -- fewest

Наречия:

often--oftener--oftenest

soon-- sooner-- soonest

fast --faster--fastest

Квалификаторы:

low --lower -- lowest

much -- more -- most

Лишены этой категории слова указанных трех групп, обозначающие «принадлежность» (daily), материал (woolen -- «относительные») и количество, лишенное качественного смысла (severally) (впрочем, среди наречий категория степеней сравнения вообще меньше распространена). [8;301]

Синтетический способ образования степеней сравнения прилагательных

Степени сравнения односложных прилагательных образуются путем прибавления суффиксов к прилагательным в положительной степени: в сравнительной степени прибавляется суффикс - еr [э], в превосходной степени -- суффикс -est [ist].


Подобные документы

  • Исследование структурных, семантических и функциональных характеристик прилагательных в прозе Д. Пристли, критерии определения: общая характеристика, принципы классификации, особенности индивидуально-авторского использования в романе "Улица Ангела".

    дипломная работа [131,5 K], добавлен 21.10.2011

  • Сильное и слабое склонение прилагательных в древних германских языках. Употребление сильной и слабой форм прилагательного. Степени сравнения готского прилагательного при помощи суффиксов. Склонение форм степеней сравнения. Архаичные формы склонения.

    реферат [14,1 K], добавлен 10.02.2015

  • Основные этапы истории развития немецкого языка. Особенности развития грамматического строя немецкого языка. Сильное и слабое склонение прилагательных. Образование степеней сравнения прилагательных. Развитие склонения прилагательных в немецком языке.

    курсовая работа [54,0 K], добавлен 22.08.2015

  • Значение, правила образования, употребления и образования форм степеней сравнения прилагательных – сравнительной (простой и аналитической) и превосходной (простой и сложной). Особенности использования степеней прилагательных в различных стилях речи.

    контрольная работа [19,9 K], добавлен 16.09.2010

  • Сущность имени прилагательного как самостоятельной части речи, обозначающей признак предмета. Характеристика разрядов прилагательных: качественных, относительных и притяжательных. Особенности и типы склонения прилагательных, способы их образования.

    презентация [63,2 K], добавлен 29.05.2013

  • Общая характеристика имени прилагательного. Его употребление в переносном значении. Образование кратких форм качественных прилагательных. Системные изменения в сфере частей речи русского языка. Изменение относительных и притяжательных прилагательных.

    курсовая работа [28,7 K], добавлен 20.05.2010

  • Теоретическое исследование структуры сравнительных прилагательных в русском и английском языках, оценка их стилистических возможностей. Анализ романа Шарлотты Бронте "Джен Эйр" на предмет использования прилагательных в форме степеней языкового сравнения.

    дипломная работа [209,6 K], добавлен 19.07.2014

  • Формы степеней сравнения прилагательных в английском языке в разные периоды. Образование и развитие прилагательных. Этапы формирования суффикса прилагательных less. Лексико-семантическая группа эмоционально-оценочных прилагательных в новоанглийском языке.

    курсовая работа [37,8 K], добавлен 18.04.2011

  • Лексикология современного английского языка. Характеристика особенностей публицистического стиля. Типы языковых значений. Семантика имени прилагательного. Абсолютная и сравнительная оценка. Семантические особенности английских оценочных прилагательных.

    курсовая работа [55,2 K], добавлен 02.04.2013

  • Исследование многозначных имен прилагательные, у которых в смысловой структуре имеются как общеупотребительные, так и специальные значения. Соотношение значения и лексико-грамматического разряда имени прилагательного, факторы развития многозначности.

    курсовая работа [60,0 K], добавлен 11.01.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.