Прилагательное в английском, турецком и русском языках

Прилагательные в составе фразеологических единиц английского и турецкого языков. Лексико-семантическая характеристика прилагательных в турецком и русском языках. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком, английском и русском языках.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 11.11.2011
Размер файла 86,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

При разборе словосочетаний типа deniz havasi (deniz hava).

"морской воздух", demir kapi "железная дверь" по частям речи оба компонента рассматривается как существительные, по членам предложения первый компонент - определение, второй -определяемое слово.

Таким образом, один относительные прилагательные на турецкий язык переводится относительными прилагательными, другие - существительными без аффиксов.

Относительным прилагательным соответствует в турецком языке Tьremiю Sifatlar (производные прилагательные), которые образуются от существительных и глаголов при помощи различных словообразующих аффиксов: -ar, -er, -az: kaynar зay - "горячий чай"; "бесстрашный воин", korkmaz asker.

В русском языке относительные прилагательные согласуются с определяемыми существительными в роде, числе, падеже, а в турецком языке они при существительном не меняются:

?aliзkan adam - "работящий человек";

?aliзkan adamin - "работающего человека" и т.д.

Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность предмета к другому лицу или животному. Отвечают на вопросы чей? чья? чьё?

В зависимости от форм словоизменения они распадаются на две группы:

прилагательные с суффиксами -ов(-ев), -ин(-ын) (отцов, пекарев, мамин, падчерицын) и прилагательные на -ий, -ья, -ье, -иный, -ский (собачий нюх, медвежья берлога, змеиное, жало, Тургеневская усадьба).

Прилагательные на -ий, -ья, -ье, -иный, -ский совмещают в себе значения притяжательное и относительное. В отдельных случаях они могут приобретать и качественное значение;

Сравним в примерах:

медвежья берлога - медвежья шуба - медвежья услуга;

лисья нора - лисий воротник - лисья хитрость.

В русском языке граница между лексико - грамматическими разрядами имен прилагательных подвижна. Качественные прилагательные при переносном употреблении переходят в разряд относительных, относительные - в разряд качественных, притяжательные - в относительные, притяжательные - в относительные и качественные.

Например:

белая ткань - Белое море;

деревянный забор - деревянный голос;

музыкальное училище - музыкальный ребенок;

стеклянная витрина - стеклянные глаза;

волчьи зубы - волчья шуба - волчий аппетит

Притяжательные прилагательные на -ий (-ья, -ье, -ьи) в сочетании с существительным на турецком языке соответствуют определительные словосочетания.

Например:

Koyun izi "бараний след";

Kurt derisi "волчья шкура".

Притяжательным прилагательным на -ин, -ов в турецком языке соответствуют определительные словосочетания.

Например:

annemin цrtьsь "мамин платок";

babamin odasi "отцов кабинет";

kizkardeюimin зantasi "сестрина сумка".

Т.е., русским притяжательным прилагательным в турецком языке соответствуют притяжательные местоимения, образованные посредством аффикса родительного падежа и аффиксом 3 лица, ед. числа (аффикс принадлежности).

Например:

babamin kalpaрi "отцова шапка";

kцpeрin kuyruрu "собачий хвост";

yilanin deresi "длинная шкура".

Степени сравнения качественных прилагательных:

Степени сравнения - грамматическая словоизменительная категория качественных имен прилагательных, выражающая относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам.

Категория степеней сравнения образуется противопоставлениями 3 форм: положительной, сравнительной и превосходной.

Такие степени сравнения существуют и в турецком и в русском языках.

Сравнительная степень в турецком языке образуется следующим морфолого-синтаксическим способом:

Имя сравнительного предмета (при нем по-русски можно поставить слово "чем") ставится в исходном падеже, за ним следует прилагательное:

Цrnek:

О benden bьyьk(tьr). "Он старше меня || чем я";

Dil kiliзtan keskin "Язык острее сабли";

Iyi sцz baldan tatli "Доброе слово слаще мёда".

Когда предмету или действию приписывается качество в степени выше или ниже сравнительной, то перед прилагательным ставится одно из следующих слов:

daha "еще"; ziyade "очень", "весьма"; fazla "более", "больше";

daha ziyade || ... fazla "еще", "гораздо больше";

az "мало"; зок "много"; рек "очень

gayet "весьма"; daha az "еще меньше"; daha сок "еще больше";

bir kat daha "вдвое"; fevkalвde "чрезвычайно" и т.п.

Цrnek:

1. Artik iyiyi, kцtьyь senden de benden de daha mьkemmel
takdir ederler

"Теперь уже они судят о хорошем [и] плохом более совершенно, чем ты и я".

2. Fransэz edebiyotinda Pelemak'tan зок daha gьzel eserler
bulabilirdi.

"во французской литературе он мог бы найти еще более прекрасное произведение, чем Теленок".

Fakat mьtercimin maksadi edebi olmaktan ziyade siyasidir.

"Однако цель переводчика - больш политическая, чем литература".

Русское описательно выражаемое сопоставление при помощи выражения "в сравнении" в турецком языке находит свое соответствие в следующем построении: имя сравнительного предмета стоит в дательном падеже, за ним следует слово hisbetle-hispetle || реже-hisbeten-hispeten;

Harpten evvelki seviyeye hespetle " в сравнении с двойным уровнем "

Цrnek:

Buev цtekine nisbeten bьyьktьr.

" Этот дом больше по сравнению с тем [домом]".

В некоторых тюркских языках сравнительная степень прилагательных образуется с помощью афф. - rak | -rек;

в турецком языке такой способ образования сравнительной степени непродуктивен. Этот аффикс сохраняется лишь в незначительном числе слов:

aci "горький", acirak "горче"; ince "тонкий", incerek "тоньше",

alcak "низкий", alзarak "(по)ниже";

kьзьk "маленький", kьзьrek "меньше";

ufak "мелкий", ufarak "мельче".

Превосходная степень образуется с помощью слова ел (=русск. "самый"), которое вместе с качественным прилагательным образует единую форму: en iyi "самый хороший", "наилучший"; en bьyьk "самый большой", "наибольший".

Цrnek:

... hayatinin en mes ut bir gunude ...

...в счастливейший день ее жизни ..."

Bu црrenci зocuklarin en зaliskani sinifta.

Слово en. используется также в качестве простого определения ("самый") перед именами существительными, относительными прилагательными, наречиями и глаголами:

...vagonun en ucunda "...в самом конце вагона".

...en tepeye varmiю "... он достиг самой вершины".

В русском языке прилагательное имеет две степени:

сравнительная степень (простая и сложная формы) и превосходная степень (простая и сложная).

Сравнительная степень простой формы образуется посредством прибавления суффикса "-её" к основе прилагательного положительной степени:

Например: трудный - труднее (тур. zor - daha zor);

Тяжелый - тяжелее (aрir - daha aрir).

После шипящего звука к основе прибавляется не"-ее", а "-е":

Например:

Легкий - легче (тур.: kolay - daha kolay);

Мягкий - мягче (тур.: yumuюak - daha yumuюak).

В единичных случаях суффикса - ше: раньше, тоньше.

Некоторые формы образуются супплетивно: хороший - лучше, плохой - хуже.

Сложная степень сравнительной степени имен прилагательных образуется прибавлением к форме положительной степени слова образуется прибавлением к форме положительной степени слова более или менее:

Например:

более (менее) быстрый, быстрая, быстрее;

более (менее) быстрого, быстрой, быстрых и т.д.

Форма превосходной степени сравнения указывает на высшую степень качества, присущего предмету по сравнению к другим:

Например: легчайший, самый легкий.

Простая форма превосходной степени имен прилагательных образуется путем прибавления к основе положительной степени суффикса "-ейне", "-айш".

Например:

трудный - труднейший (тур.: zor - en zor);

легкий - легчайший (тур.: kolay - en kolay);

строгий - строжайший (тур.: ciddi - en ciddi).

Сложная форма сравнительной степени образуется прибавлением слов более, менее прилагательному положительной степени, а сложная форма превосходной степени имен прилагательных образуется к форме положительной степени слов самый, наиболее, наименее или прибавлением к форме сравнительной степени слов всего, всех:

Например:

самый сложный; наиболее известный; наименее интересный; добрее всех; выше всех.

более сладкий (тур.: "daha tatli"); самый сильный (тур.: "en gьзlь").

Некоторые прилагательные не образуют простой превосходной степени:

больной, дружеский, былой, бывалый, жидкий, горластый, сухой, молодой и др.

Ряд прилагательных, обозначая постоянный и неизменный признак, вообще не имеют степеней сравнения: глухой, нищий, кривой, хромой и др.

Не имеют степеней сравнения и прилагательные, называющий масти лошадей, некоторые прилагательные, обозначающие цвет, и др.:

вороной, гнедой, чалый; фиолетовый, лиловый и др.

Теперь сопоставим превосходную степень:

Сладчайший (самый сладкий) - tatu t ati i (en tatli);

Пустейший (самый пустой) - bom boю (en boю).

В русском языке сравнительная степень прилагательного примыкая к существительному, не изменяется ни по родам, ни по числам, ни по падежам и в предложении выполняют функцию сказуемого.

А превосходная степень, изменяясь по родам, числами падежам, может выступать и в роли согласованного определения, и в роли именной части составного сказуемого.

В турецком уменьшительная и превосходная степень, также, как и положительная степень, выступая препозитивно, выполняют функцию определения, а в положении постпозитивном они изменяются по лицам и играют роль сказуемого.

Таким образом, в предложении качественные прилагательные могут быть определениями, когда они относятся к именам и обстоятельствам, когда они относятся к глаголам:

Например:

?ок зocuрun isteri (определение);

Сое yanliю yaziyor (обстоятельство);

iyi kiz (определение);

Kiz iyi yaziyor (обстоятельство);

Зocuk bьtьn sokaklarda зiplak dolaюti (обстоятельство).

Краткие формы прилагательных:

Краткие прилагательные образуются от основ полных прилагательных путем отбрасывания или прибавления окончаний и отвечают на вопросы каков?какова?каково?каковы? Молодой -молод (-а, -о, -ы).

При этом у некоторых прилагательных мужского рода, оканчивающихся на два согласных в конце, появляются беглые -он -е(-ё), однако в формах женского и среднего рода, а также множественного числа не наблюдается:

Например:

полный - полон; полно, полна, полны;

прекрасный - прекрасен, прекрасно (-на, -ны).

В турецком языке нет полных и кратких прилагательных, ибо здесь простые имена прилагательные не имеют морфологических показателей.

Русским кратким прилагательным в турецком языке соответствуют существительные, принимающие аффиксы сказуемости, т.е. изменяющиеся по лицам:

Например:

Ты силен "sen gьclьsьn";

Он силен "о gьзlьdьn";

Мы сильны "biz gьзlьyьz ";

Вы сильны "siz gьзlьsьnьz ";

Они сильны "onlan gьзlьler ".

В современном русском языке краткие прилагательные выступают в роли сказуемого. В словосочетаниях типа cam tabak "стеклянная посуда", altin saat "золотые,часы", слова cam и altin, хотя и выполняют функцию определения, не являются именами прилагательными.

Некоторые качественные прилагательные в русском языке не образуют кратной формы;

ь это названия цветов: коричневый, кофейный, сиреневый; название масти лошадей: буланый, вороной, гнедой;

ь прилагательные на -ический: комический, трагический;

ь образованные от относительных прилагательных: братский,

ь дружеский, дельный;

ь причастного происхождения:

ь бывший, минувший;

ь отлагательные с суффиксом -л-: бывалый, дохлый, мерзлый и др.

3.1 Уменьшительно-ласкательная форма качественных прилагательных

Уменьшительная - ласкательная форма качественных прилагательных образуется с помощью соответствующих аффиксов, т.е. морфологическим способом (путем аффиксации).

Усилительная форма качественных прилагательных образуется двумя способами:

морфологическим (путем редупликации, т.е. путем разного рода удвоенных прилагательных);

синтаксическим.

Уменьшительно-ласкательная форма качественных прилагательных образуется с помощью следующих аффиксов:

-cik I -cik I -cuk I -cьk; -зik I -зik I -зuk I -зьk.

Этот аффикс образует уменьшительно-ласкательную форму имен прилагательных и существительных, соответствуя в первом случае русским суффиксам "-еньк", "-оньк" ("красивенький", "легонький"):

Цrnek:

gьzelcik "красивенький" (gьzel "красивый");

incecik "тоненький" (ince "тонкий");

kolaycik "легонький" (kolay "легкий");

kisacik "коротенький" (kisa "короткий").

Имена прилагательные на к в сочетании с этим аффиксом утрачивают указанный согласный:

Цrnek:

ufacik "маленький "(ufak "мелкий");

yьksecik "высоконький" (yьksek "высокий");

kьзьзьk "малюсенький" (kucuk "маленький").

При образовании уменьшительно-ласкательной формы от слов dar "узкий" и az "мало" между этими словами и аффиксом возникает гласный а:

Цrnek:

daracik "узенький";

azacik "немножко", "чуть-чуть".

-cak/-cek; -зak/-зek; этот непродуктивный аффикс сохраняется лишь в нескольких словах:

Цrnek:

bьyьcok "большенький" (bьyьk "большой");

зabucak "быстренько" (зabuk "быстрый").

Афф. -cik и афф. -сак восходят к слову cag "мера", "время".

-cacik/ -cecik / -зaзik / -зeзik; -cicik ... / -зiзik ...;

Этот сложный аффикс, состоящий из аффиксов -ca+-cik, служит для образования усиленной уменьшительно-ласкательной формы качественных прилагательных:

Цrnek:

yakin "близкий", yakinca "довольно близкий", yakincacik "близехонький", "очень близкил";

dar "узкий", darca "довольно узкий", daracik "очень узенький";

kolay "легкий", kolayca "довольно легкий", kolaycacik "совсем легонький";

gьzel "красивый", gьzelce "довольно красивый", guzelcecik "очень красивенький".

Фонетический вариант этого аффикса с узким гласным -cicik встречается в единичных словах: ufacicik "самый маленький" ( ufak "мелкий").

Усилительная форма качественных прилагательных образуется путем редупликации (повторения); различаются следующие типы редупликации:

а) полная редупликация;

б) полная редупликация с частицей mi | mi | mu | mь, стоящей между повторяющимися прилагательными,

в)частичная редупликация.

Полная редупликация качественных прилагательных, в зависимости от значения повторяющихся основ, проявляется в двух формах:

а) повторение одной и той же основы;

б) повторение разных основ.

1. Полная редупликация одной и той же основы, т.е. простое повторение прилагательных, служит для выражения предельной, избыточной степени качества, содержащегося в предмете; эквивалентом этой формы в русском язык являются сложные прилагательные с приставкой "пре-": "большой пребольшой".

Определяемое при определении, выраженном редуплицированным прилагательными, стоит:

а) В форме множественного числа, kara kara gцzler "черные -пречерные глаза";

bьyьk bьyьk evler "большие - пребольшие дома";

Tuhaf tuhaf fikralar anlatirdi "Она рассказала презабавные истории".

б) В форме единственного числа, что имеет место в тех случаях, когда имя существительное - определяемое выражает строго единичный предмет или нечленимое множество:

Цrnek:

Ince ince bel "тонкая - претонкая талия";

Uzun uzun yol "длинный - [пре] длинный путь", или нечто парное: yeni yeni ayakkabi "новенькие сапоги".

...ince ince beline kadar uzanan saclari ... -

"...её волосы, достающие до тонкой-претонкой талии Редуплицированные прилагательные могут определить и предмет и действие:

Цrnek:

Mevlьde uzun uzun, iзli iзli aрladi

"Мевлюде плакала долго-предолго с большим чувством".

2. Полная редупликация разных основ - повторение разных по значению основ - выражает повышенную, интенсивную степень качества, причем повторяющиеся прилагательные по значению, как правило, являются синонимами или словами близкого значения, а по форме - компоненты рифмуются:

Цrnek:

Delik deюik "весь в дырах", "сильно продырявленный" (delik:

1. "дыра", 2. "продырявленный"; deюik "имеющий дыру");

gьclь kьvvetli "очень сильный" (gьзlь "сильный", kьvvetli

"сильный").

Известной разновидностью -полной редупликации прилагательных являются сочетание качественного со звуковым комплексом ("слово - эхо"), рифмующимся с ними; "слово - это" не имеет самостоятельного значения:

Цrnek:

ufak tefek "мелкий", "крохотный" (ufak - "маленький");

yorgun argin "усталый", "разбитый"(уоrgin - "усталый");

eski pusku "старый", "драный" (eski - "старый");

iрri buрru "искривленный" (iрri "кривой").

Второй компонент сложного прилагательного этого типа повторяет первый, но с другой, а именно - с губной огласовкой:

Цrhek:

tek tьk "единичный", "редкий" (tek "одиночный", "нечетный");

ters tьrs "противоположный", "вывернутый на изнанку" (ters "оборотная сторона", "противоположный");

alik ulьk "дурашливый" (alik "слабоумный");

зarpik зurpьk "искривленный", "извилистый" (зarpik кривой ).

Встречается также некоторое число прилагательных, обозначающих повышенную, усиленную степень качества, представляющих собой соединение двух рифмующихся звуковых комплексов, ни один из которых не имеет самостоятельного значения:

Цhrek:

abukcabuk "бессвязный", "пустой" (о разговоре);

abullabut "бестолковый", "грубый".

3. Полная редупликация с частицей mi/mi/mu/mu, стоящей между прилагательными, выражает очень высокую степень качества:

Цrnek: kara mi kara "очень черный";

gьzel mi gьzel, "красивый - прекрасивый";

korkunз mu korkunз "страшный - престрашный";

gьlьnc mь gulunз "смешной - пресмешной".

Как легко заметить из примеров, редуплицированное прилагательное типа: kara mi kara по значению является синонимом редуплицированного прилагательного типа: kara kara; их отличают лишь способы синтаксического использования: повторяющиеся прилагательные с частицей mi всегда является обособленным определением или сказуемым:

Цrnek:

1. Ne deli herifmiю bu, diyordu, kepaze mi kepaze. "Что за сумасшедший, оказывается, тип это,- говорил он, - подлый-преподлый".

2. ...otuz beюlik kadin, amma gцnlь genз mi genз, etvari hoppa mi hoppa...

"...тридцатипятилетняя женщина, однако сердце у нее -молодое - премолодое, поведение ее - более, чем легкомысленное";

3. kariюina delicesine meftun, dizi yanindan ayrilmiyor, kiskanз

ml kiskanз!

"Он безумно влюблен в свою жену, ни на шаг от нее не отходит, ревнивый - преревнивый!"

Частичная редупликация прилагательных происходит следующим образом:

а) у прилагательного, начинающегося с гласного, отделяется начальный гласный;

б) у прилагательного начинающегося с гласного, отделяется согласный и следующий за ним гласный, между определенными звуками развивается один из следующих согласных: m, р, r, s; образовавшееся таким образом наращение присоединяется к данному прилагательному.

Частичная редупликация прилагательных, также как и полная редупликация, служит для выражения предельной, избыточной степени качества, заключенного в предмете:

Цrnek:

apacik (a-p_-acik=bьsbutun acik "совершенно открытый");

upuzun (u-p_-uzun "длинный-предлинный");

bomboю (bo-m-boю "совершенно пустой");

tertemiz (te-r-temiz "чистый-пречистый");

kaskati (ka-s-kati "очень твердый").

В отдельных случаях встречаются параллельные формы, отличающиеся друг от друга только дополнительным ("связующим") согласным:

Цrnek:

ye-m-yesil || ye-p-yeюil "совершенно зеленый";

si-m-siyah || si-p-siyah "совершенно черный";

ka-s-kati || ka-p-kati "очень твердый".

В ограниченном числе случаев встречаются параллельно употребляемые формы, отличающиеся друг от друга тем, что после дополнительного ("связующего") согласного появляется гласный а или е:

Цrnek:

Sa-p_-saрlam || sa-p_-a-saрlam "здоровый-прездоровый";

Ya-p-yalniz || ya-p-a-yalniz "совершенно одинокий";

dь-p-dьz II dь-p-e-dьz "совершенно ровный".

От имени существительного путем частичной редупликации образуются наречия:зevre "круг": ce-p-cevre ce-p-e-cevre "вокруг".

Параллельность форм: si-r-sirlam|| si-r-il-sirlam "насквозь промокший".

Второй тип неполной редупликации, охватывающий имена существительные прилагательные и глаголы и служащий для обозначения собирательности, обобщения, подобия, нередко сопряженного с выражением унижительного образуется следующими тремя способами:

1) за словом в его обычной форме следует "созвучие", "слово-эхо", которое образуется путем замены начального согласного редуплицируемого слова согласным m, или путем наращения m, что бывает при гласном начале редуплицируемого слова:

Цrnek:

kitap kitap "книги книжонки и тому подобное";

at mat "лошади-лошаденки";

kara marа "черный - чернявый";

acik macik "открытый - раскрытый";

yapmam mapmam "не стану я делать".

2) "Отзвучие" представляет собою повторение той же основы с начальным m, но с губной огласовкой:

Цrnek: зocuk mucuk "дети-детишки";

aзik muзuk "совершенно раскрытый".

3) "Отзвучие" представляет собою повторение той же основы с губной огласовкой:

Цrnek: bцcek bьcek "букашки-козявки";

?ati зutu "крыши-кровли".

Глава IV. Словообразовательные особенности имен прилагательных в турецком и русском языках

4.1 Синтаксический способ словообразования

Синтаксический способ образования усилительных форм качественных прилагательных, выражающих превосходную степень свойства, качества, представлен следующими типами:

1) gьzellerin gьzeli "красивейшая [из] красивых", "красавица [из] красавиц" - определительная группа, образованная способом согласования (изафет III), в который определение и определяемое выражено одним и тем же прилагательным:

Цrnek:

iyilerin iyisi "лучший [из] лучших";

Kцtьlerin kцtьsь "худший [из] худших".

Построенная по этому же типу определительная группа, состоящая из двух одинаковых имен существительных, служит для выражения предельно-высокой степени качества, заключенного в самом данном предмете:

Цrnek: зiзeklerin зiзeрi "цветок цветков = всем цветам цветок";

Elmalarin elmasi "яблоко яблок = всем яблокам яблоко".

2) Gьzeller gьzeli "красивейшая [из] красивых", "красавица [из] красавиц" -

Отличается от первого типа только тем, что выражение синтаксических отношений основывается на приеме управления (изафет II), с чем связывается и определенное семантическое различие: форма gьzellerin выражает членимое множество, форма gьzeller передает собирательность, нечленимое множество:

Цrnek: ...baюucunda ... gьzeller gьzeli bir kiz duruyor.

"...y его изголовья ... стоит девушка, красавица из красавиц".

Тоже с именами существительными:

Цrnek: зiзekler зiзeрi "цветок цветков","всем цветам цветок";

Beylerbeyi "бей беев", "бей над беями".

3) gьzelin gьzeli "красивейшая [из] красивых", "красавица [из] красавиц"; "красивейшая [из] красавиц" - определительная группа, построенная способом согласования, но определение стоит в форме единственного числа, выражая однородное, не членимое множество:

Цrnek:

Yeюelin yeюili (=en yeюil, зok yeюil "зелены [из]

зеленого " = " зеленый-презеленый").

То же самое с именами существительными:

Цrnek: balin bali (=en tatli bal, зok tatli bal)

"мед [из] меда" = "всем медам мед".

4) зocuklarin зaliюkani "прилежнейший из детей" - определительная группа, организованная способом согласования, в которой определение выражено именем существительным, а определяемое - именем прилагательным:

Цrnek: karpuzlarin iyisi "лучший [из] арбузов";

sairlerin meюhuru "знаменитейший [из] арбузов";

Определяемое в подобного рода словосочетаниях может быть дополнительно усилено словом еn:

Цrnek: зocuklarin en зaliюkani "самый прилежнейший [из] детей".

?цl kizlarinin en gьzel ve en dilberi Esma ...

"Самая красивейшая и самая восхитительнейшая из дочерей пустыни Эсма ..."

5) зocuрun зaliюkani "прилежнейший [из] детей" определительная группа, организованная способом согласования; определение -имя существительное в единственном числе, выражающее однородное, не членимое множество:

Цrnek: arkadaюin iyisi "лучший [из] товарищей";

armudum alasi "лучшая [из] груш".

6)зocuk зakiюkani "прилежнейшая [из] детей" - определительная группа, организованная способом управления; определение - имя существительное в единственном числе, выражающее однородное, нечленимое множество:

Цrnek:

insan gьzeli "красивейший [из] людей";

adam irisi "самый крупный [из] людей".

Категория субъективной оценки имен прилагательных имеется и в русском языке. Она отличается некоторым семантико-грамматическими, синтаксическими и лексическими значениями.

Средствами выражения субъективной оценки служат:

1) суффиксы -еньк- (-оньк-), -ёхоньк- (-охоньк-), -ёшеньк- (-ошеньк-), -ущ- (-ющ-), -енн и др.:

Например: беленький, низенький, плохонький, скорехонький, легохонький, смирнёшенький, большущий, злющий, малюсенький, здоровенный;

2) приставки пре-, раз-: презлющий, разудалый;

3) повторение слов, часто с приставочным образованием во второй части: умный-умный, старый-престарый.

Морфологический способ словообразования имени прилагательного в турецком и русском языках.

прилагательный русский английский турецкий

4.2 Аффиксальный способ

Под словообразованием понимается создание новых слов путем комбинации существующих в языке лексических и грамматических элементов. Предметом рассмотрения в словообразовании являются исключительно производные слова. Производными словами называются те, которые образованы от друг слов с единичными корнями. В турецком языке связь словообразования с лексикологией ярко выражена и проявляется в том, что словообразование, как и лексикология словарного состава языка, т.е. процессов новых слов. Создание неологизмов путем использования словообразовательных средств турецкого языка и его диалектов является одним из основных внутренних ресурсов обогащения лексики языка.

В результате использования словообразовательных средств был накоплен значительный запас новой лексики, которая вытесняла архаизмы и иноязычные слова.

Простые ("корневые") прилагательные не имеют своей особой морфологической формы и выделяются по ряду других признаков.

Производные прилагательные, как уже сказано выше, по исходной основе делятся на: прилагательные, образованные от именных основ и прилагательные, образованные от глагольных основ.

Имена прилагательные, образованные от именных основ:

Производные отымененные прилагательные образуются с помощью следующих аффиксов: -li\-li\-lu\-lь в зависимости от лексического значения исходной основы образует:

Качественные прилагательные (исходная основа означает не предмет), относительные, притяжательные прилагательные:

Цrnek:

tatlэ - "сладкий" (tat- "вкус");

neюeli - "веселый" (neюe-''веселость";)

deрerli - "ценный" (deрer-''цена";)

dikkatli - "внимательный" (dikkat-''внимание";)

kьvvetli - "сильный" (kьvvet-''сила");

hastalikli - "болезненный" (kastalik-''болезнь");

esasli - "основной" (esas-''основа");

devirli - "эпохальный" (devir-''эпоха");

s i г 1 i - "тайный" (sir-''тайна");

юevketli - "величавый" (юevket-''величие").

Функция аффикса -siz\-siz в основном сводится к обозначению отсутствия свойства или качества, названного основой, реже - неполноты ее проявления.

Цrnek:

izinsiz - "без отпуска" (izin - "разрешение, отпуск");

asilsiz - "неблагородный" (asil - "благородный");

emanetsiz - "ненадежный" (emanet - "надежность");

beyansiz - "неясный" (beyan - "ясный");

meselesiz - "беспроблемный" (mesele - "проблема");

merkezsiz - "нецентральный" (merkez - "центр");

saadetsiz - "несчастливый" (saadet - "счастье");

ailesiz - "бессемейный" (aile - "семья");

adamsiz - "бесчеловечный" (adam - "человек");

sebepsiz - "беспричинный" (sebep - "причина").

Имена прилагательные, образованные от глагольных основ.

Афф. (у)iсi| I -(y)ici| -(y)ucu | -(y)ьcь; этот аффикс состоит из отлагательного имени на -(y)i | -(y)i| I -(у)u | -(y)ь + афф. -ci.

По синтаксическому использованию глагольное имя на (y)ici является вневременным "причастием", обозначающим постоянное качество, свойство, отвлеченное от значения исходной основы, присуще лицу или предмету; эти имена образуются преимущественно от переходных глаголов:

Цrnek: dondurucu rьzgar "леденящий ветер" (dondur-mak "заставить", "дать мерзнуть");

uyutucu ilaз "снотворное средство" (uyut-mak "усыплять");

kesici alet "режущий инструмент" (kes-mek "резать");

gьldьrьcь goz "веселящий газ" (guldur-mek "смешить").

Вневременное причастие на -(y)ici в силу специфичности своего грамматического значения легко субстантивируется и используется в качестве имени существительного, обозначающего имя деятеля:

Цrnek: yaratici "создающий">"творец", "создатель" (yarat-mak "творить", "создавать");

koruyucu "охраняющий", "защищающий">"покровитель" (koru-mak "охранять", "беречь").

Целая серия слов с этим аффиксом совершенно обособилась в своем именном значении (имя деятеля):

Цrnek: satici "разносчик" (sati "продажа", sat-mak "продавать");

yazici "писатель" (yazi "письмо", yaz-mak "писать");

okuyucu "читатель"(oku-mak "читать");

yirtici "хищный", "хищник" (yirt-mak "разрывать").

Афф. -(i)li -(i)li I -(u)lu I -(u)lь, взятый в скобки узкий гласный, как всегда в таких случаях, указывает на то, что форма этого аффикса с узким гласным используется при согласных основах; с другой стороны, в некоторых случаях можно думать, что исходной основой служит отглагольное имя на -i + - li:

kokulu (kok-u+lu) "издающий запах", "пахучий" (kok-u "запах", kok-mak "пахнуть").

Глагольное имя на -(i)li, исходной основой для которого служит:

а) переходный глагол - образует прилагательное (или вневременное "причастие") пассивного значения, совпадающее по значению и употребленного с причастиями страдательного залога на -(y)an, -miю, но в отличие от последних не связано с какими-либо определенным временем;

От согласных основ;

Цrnek: yazili (=yazilan "yazilmiю") "написанный" (yaz-mak"писать");

ekili "засеянный" (ek-mek "сеять");

ortulu "покрытый" (ort-mek "покрывать")

kosulu "запряженный" (kos-mak "запрягать").

От гласных основ;

Цrnek: kapali "закрытый" (kapa-mak "закрывать");

dцюeli "устланный" (dцюe-mek "стлать");

dayali "прислонившийся" (doya-mak "подпирать").

б) непереходный глагол - образует глагольное прилагательное активного значения:

Цrnek: korkulu (=korku veren - "внушающий страх", "страшный") (kork-u "страх", korku-mak "бояться");

kokulu (=koku sacan ) "издающий запах", "пахучий" (kok-u "запах", kok-mak "пахнуть").

Как наглядно видно из большинства приведенных примеров, глагольное имя на -(i)li, наряду с характерным для причастия залоговым значением, имеет также чисто качественное значение, характерное для имени прилагательного:

Цrnek: yazili "написанный" и "письменный";

asili "повешенный" и "висячий".

В некоторых случаях, видимо в старых словах, афф. -И сочетается с согласными корнями, которые в современном языке самостоятельно не употребляется или имеют только значение имени существительного:

Цrnek: sakli "спрятанный" (sak-la-mak "прятать");

toplu "собранный" (top-la-mak "собирать");

gizli "скрытый" (giz-le-mek "скрывать");

baрli "связанный" (baр "связка");

yьklь "навьюченный" (yьk "вьюк").

Афф. -(i)k/-(i)k/-(u)k/-(u)k; -(a)k/-(e)k; этот

малопродуктивный аффикс образует имена существительные и имена прилагательные.

С помощью этого аффикса от переходных глаголов образуются имена прилагательные пассивного значения, от непереходных глаголов - имена прилагательные активного значения:

От переходных глаголов:

Цrnek: aзik "открытый" (aз-mak "открывать");

silik "стертый" (sil-mek "стирать");

bozuk "испорченный" (boz-mak "портить").

От непереходных глаголов:

Цrnek: bulanik "мутный" (bulan-mak "мутить");

deрiюik "изменившийся" (deрiю-mak "(из)меняться");;

soluk "поблекший" (sol-mak "блекнуть");

sonuk "у-(по)гасший" (son-mek "гаснуть").

Имена прилагательные на -(а)к/ -(е)к, число которых невелико, как правило, выражают повышенную степень качества признака:

Цrnek: korkak (=en kьзьk tehlikeden bile зok korkan "сильно боящийся, очень трусливый");

yapiюak (=зok yapiюkan "очень липкий");

bitek (=cok bitiren "плодородный");

iюlek (=зok iюtiyen "оживленный (о дороге, улице)").

Афф. -gan/-gen/-kan/-ken; слова на -gan (тип непродуктивный) восходят к причастию на -gan (=совр.тур. - (у)ап/-(у)еп)? Утратившему основные свойства причастия и перешедшему в разряд имен прилагательных.

Прилагательное на -gan, в отличие от причастия на -(у)ап, обозначает постоянное качество, свойство, присущее лицу или предмету в усиленной повышенной степени:

Цrnek: зцplьkte dцvьюen horozlar "петухи, дерущиеся на мусорной куче";

koyun dцvьюken horozlari "драчливые петухи [этой]

деревни";

derslerine зaliюan зocuklar "дети, работающие над своими уроками".

Прилагательные на -gan образуются, как правило, от производных двухсложных глагольных основ непереходного значения:

Цrnek: sikilgan "застенчивый" (sikil-mak "сжиматься");

usenрen "ленивый" (usen-mek "быть ленивым");

unutkan "забывчивый" (unut-mak "забывать").

афф. -gin/-gin/-gun/-gьn/-kin/-kin-kun/-kьn - фонетическая разновидность афф. -gan; тип более продуктивный, чем предыдущий.

Имена прилагательные на -gin, образованные от переходных глаголов, имеют пассивное значение, образованные же от непереходных глаголов, как правило, получают и активное и пассивно-результативное значение.

Исходной основой для прилагательных на -gin служат непроизвольные односложные глагольные основы, преимущественно непереходного значения.

От переходных глаголов:

Цrnek: gergin "натянутый" (ger-mek "натягиваться");

yorgun "утомленный" (yor-mak "утомлять");

seзkin "отборный" (sec-mek "избирать");

kirgin "разбитый" (kir-mak "разбивать");

tutkun "взятый" (tut-mak "держать").

От непереходных глаголов:

Цrnek: dalgin "задумчивый" (dal-mak "погружаться"); durgun "стоячий";

durgun su "стоячая вода", наряду с этими значениями прилагательное durgun имеет пассивно-результативное значение:

1) "усталый", "утомленный": sizi durgun gцrьyorum "вы мне кажетесь утомленным";

2)"пришедший в застой" (о торговле и т.п.): isler durgun

"дела пришли в застой" (dur-mak "стоять");

dolgun "полный" (dul-mak " быть полным");

olgun "спелый", "зрелый" (ol-mak "Сыть");

solgun "увядший", "бледный" (sol-mak "тянуть");

saюkin "растерявшийся" (saю-mak "удивляться").

Прилагательные на -gin могут быть синонимично заменены причастиями на -(y)an, -mis, от тех же основ:

Цrnek: olgun//olmuю elma "спелое яблоко";

solgun//solmuє cicek "увядший цветок".

Некоторые прилагательные на -gin, сохраняя свою "причастность" к глаголу, управляют присущим глаголу падежом объекта:

Yetmiю yasini geзkin//aюkin "Ему перевалило за семьдесят".

Эти два типа различаются только в отношении стабильности качества, свойства, причастные формы выражают качество, свойство, связанное с представлением о времени; прилагательные на -gin обозначают качество, свойство вне связи со временем, т.е. стабильное качество.

С другой стороны, прилагательные на -gin часто по своей семантике сближаются с прилагательными на -(i)k с той лишь разницей, что прилагательные на -(i)k выражают физически ощутимое качество, свойство, а прилагательные на -gin (от тех же основ) обозначают отвлеченное, абстрактно - представляемое качество, свойство:

Цrnek: kirik cam "разбитое стекло"; kirgin gцnьl "разбитое сердце";

dьюьk omuz "опустившееся плечо", dьюьk biyik "отвислые усы".

В случае если имя существительное имеет абстрактное значение в качестве его определения иногда безразлично употребляются обе формы, указанных приагательных:

dьєьk//dьєkьn fiat "низкая цена".

Из непродуктивных аффиксов, - образующих от глагольных основ, главным образом, имена существительные и лишь в отдельных случаях имена прилагательные - отметим следующие:

1) -(i)n/-(i)n/-(u)n/-(ь)n; этот афф. восходит к афф. -gin:

sayin "уважаемый"; yogun "густой"; uz-un "длинный"; bьt-ьn "весь";

-(i)nc/-(i)nc/-(u)nc/-(ь)nc: korkunз "страшный", gulunc "смешной";

-gaз/-geз; -kaз/-keз; -giз/-kiз: yьzgeз 1) "плавучий": yьzgeз, fener "плавучий маяк"; 2) "пловец" (yьz-mek "плавать");

-i/-i/-u/-ь/: siki "тесный"; ayri "отдельный" (ayir-mak "отделять");

dolu "полный" (dol-mak "наполняться").

Также и в русском языке на протяжении последних десятилетий отличается активный процесс словообразования. Процесс словообразования тесно связан как с лексикой, так и с грамматикой. Связь с лексикой выражается, как было указано выше, в пополнении словарного состава языка новыми словами. Связь с грамматикой проявляется в том, что по тем грамматическим категориям, которые присущи языку.

Морфологический способ.

Морфолого-синтаксический способ.

Лексико-синтаксический способ.

Лексико-синтаксический способ.

Наиболее важным для обогащения словарного состава языка является морфологический способ. Этот способ является основным в русском словообразовании. Например, от слова дом образованы слова: домашний, домовитый, домовой, домовый, надомный и др.

При морфологическом способе новые слова создаются:

1) С помощью приставки (префикса) з_o - товарищ, сверх- скоростной;

2) С помощью суффикса: лет-н-ий, зим-н-ий;

С помощью префикса и суффикса одновременно: бес-плат-н-ый.

С помощью постфикса: учить-ся;

Без аффикса: взрыв, цель, ширь;

Сложением слов или основ: диван-кровать; языкознание, пятиэтажные;

Сокращением основ, при котором слово образуется;

Обратным словообразованием.

Производные прилагательные образуются от имен существительных, числительных, прилагательных, а также от глагола морфологическим способом.

1. Аффиксация:

а) суффиксальный способ словообразования прилагательных: деревянный, стеклянный, кожаный, молчаливый, терпеливый, величавый;

б) префиксальный способ словообразования прилагательных: антисанитарный, архиглупый, интервокальный, нетрудный, заполярный;

в) префиксально-суффиксальный способ словообразования: приморский, настольный, подмосковный, заречный.

2. Словосложение, при котором по смысловому и синтаксическому взаимоотношению частей у прилагательных выделяют 2 типа:

а) сочинительный: серо-голубой, смычно-взрывной, мясо-молочный;

б) подчинительный: древнерусский, общенародный, трехтомный, вагоноремонтный, западноевропейский, малоупотребительный.

4.3 Аналитический способ образования прилагательных

Аналитический способ словообразования заключается в том, что два или несколько слов, приобретая устойчивую связь, начинают выражать единое, цельное значение.

Это один из продуктивных типов образования имен прилагательных.

По характеру синтаксических связей между членами сложного слова и по принадлежности их к определенной части речи сложные прилагательные представлены следующими типами:

1) Прилагательное + существительное в сочетании образуют лексическое словосочетание, обозначающее новое понятие:

Цrnek: aзikgцz - "расторопный", "смышлёный" ("открытый

глаз");

boюboрaz - "болтливый" ("пустое горло").

2) Прилагательное, числительное, реже - глагольное имя+существительное образуют синтаксическое словосочетание,превращающееся в сложное имя прилагательное с помощью афф. -li, реже афф. -siz;

Цrnek: kava gцzlь "черноглазый";

dцrt ayakli "четвероногий", "о четырёх ногах" (dцrt ayak -"четыре ноги";

beю parasiz adam "человек без гроша ( в кармане) ".

Цrnek: iki kanatli siyah bir kapidan ufak зiзekli bir bahзeye giriliyor.

"Через чёрную двустворчатую дверь [вы] попадаете в маленький сад с цветами".

3) Существительное + существительное + -li - образуют сложное прилагательное, синтаксические отношение между членами которого основываются на способе примыкания:

Цrnek: taюkafa-li "тупоголовый" ("камень-голова");

tahtasakal-li "длиннобородый" ("доска-борода");

altin yьzьk-lь "с золотым кольцом" (altin yьzьk "золото-камень").

4) существительное+существительное - образуютопределительную группу, синтаксические отношения между членами которой базируется на способе управления (изафетП). Такая группа превращается в сложное прилагательное с помощью афф. -li, реже -siz, причем при присоединении этих афф. определительная группа утрачивает признак изафета (афф.принадлежности 3 л.):

Цrnek: harp uniformasi "военная форма": harp uniformali bir genз "молодой человека в военной форме";

aslan yьreрi "львиное сердце": Aslan yьrekli Riзar "Ричард Львиное сердце";

boyunbaрi "галстук": boyunbaрsiz "без галстука".

5) Существительное + существительное следующего значения:

ara "середина", arka "зад", "спина", ust "верх", diю "наружная сторона" и т.п., изафетируясь, образуют определительную группу, являющуюся сложным именем прилагательным.

Цrnek: ara "середина" (определение стоит во мн.ч.): uluslararasil || miletierarasi" международный" (uluslar = miletler = нации);

Arka "зад", "спина": kulisarkasi faaliyet "закулисная деятельность";

Ьst "вверх": kalburьstь "выдающийся": kalburьstь bir юair "выдающийся поэт";

Неологизм: olaрanьstь "необыкновенный";

Diю "наружная сторона": harbdiю memleketler "невоюющие страны"

6) Существительное+причастие, относящиеся друг к другу как дополнение к сказуемому, в сочетаниях образующие сложное имя прилагательное:

Цrnek: uzgцren//ьzgцrьr "дальнозоркий", "дальновидный";

Цngцren "предусмотрительный" (on - "вперед").

7) Существительное с афф. принадлежности 3 л.+ прилагательное; подобные словосочетания часто лексикализуются, приобретая значения имен прилагательных, которые легко субстантивируются:

Цrnek: eli aзik "щедрый"; eli siki "скупой"; gцzь-aci "расторопный".

Иногда в качестве второго члена сложных прилагательных этого типа выступают и другие части речи:

Цrnek: agz bir "единодушный";

Sцzu geзer "влиятельный".

Имя существительное может стоять в дат., местном или исходном падеже:

Цrnek: eline aрir "растяпа";

Ayaрina зabuk "ловкий";

Ayaрina зevik "легкий".

8) Существительное в дат., местном или исходном падеже + прилагательное=сложное имя прилагательное:

Цrnek: cana yakin "симпатичный";

yangina karюi tedbirler "противопожарное мероприятия";

bahada aрir "дорогой (о цене)", ("тяжелый в цене");

elden dьюme "случайный " ("выпавший из рук").

Заключение

В данной дипломной работе излагается сопоставление имен прилагательных в турецком и русском языках.

Как видно из выше написанного, определение имени прилагательного как в турецком, так и в русском языках дается одинаково, то есть в обоих языках имя прилагательное обозначает признак и качество предмета. Также в грамматике турецкого и русского языках имеются разряды имени прилагательного.

Итак, имя прилагательное по значению и по грамматическим особенностям делится на три разряда:

1. В свою очередь качественно-определительный подразумевается на:

а) качественный;

б) относительные.

а) Качественные это прилагательные, образующие различные формы субъективной оценки качества. По лексическому значению к качественным прилагательным относится:

1. Слова, выражающие цвет:

Качественную характеристику лица или предмета;

Качество и свойство вещей, воспринимаемые чувствами;

4.Пространственные или временные качества и отношения;

Выражающие внешние физические качества;

Слова различного значения .

б) Относительные выражают признаки, указывающие на время, местоположение, принадлежность и обозначают наличие или отсутствие чего-либо у лица или предмета.

2. Местоименно-пространственные к ним причисляются не сами указательные местоимения, а производные от них, имеющие определительную семантику.

3. Числительно-порядковый - выражает отношение предмета к счету, обозначаемому порядковыми числителями.

Имена прилагательные в турецком и русском языках по своему значению и синтаксическим функциям совпадают, но по форме между категориями прилагательного в русском и турецком языках имеются большие различия.

В русском языке имена прилагательные характеризуются ярко выраженными категориями рода, числа, падежа, причем род, падеж прилагательного зависят от существительного, к которому она относится.

В турецком большинство прилагательных не имеют формальных показателей, отличаются от существительных лексико-синтаксическими особенностями:

«зеленый лист» - yeюil yaprak;

«зеленая коробка» - yeюil kutu;

«зеленое дерево» - yeюil agac;

«зеленые поля» - yeюil tarlalar.

При склонении в косвенных падежах прилагательные в турецком падеже сохраняют свою первоначальную форму.

Именительный падеж - (yalin hali) красное яблоко - kirmizi elma

Родительный падеж - (ilgi hali) - красного яблока - kirmizi elmanin

Дательный падеж - (yarlaюma hali) - красному яблоку - kirmizi elmaya

Винительный падеж - (yapma hali) - красное яблоко - kirmizi elmayi

Творительный падеж - (buluhma hali) - красным яблоком -kirmizi elmada

Предложный падеж - (uzuklaюma hali) - о красном яблоке -kirmizi elmadah.

Отсюда и исходит межъязыковая интерференция, трансференционные явления которой создают определенные трудности для студентов-турок при изучении русского языка. Другое отличие прилагательного в русском языке от прилагательного в турецком состоит в порядке сочетания его с определенным существительным; в русском языке прилагательное может вступить как в роли препозитивного, так и в роли постпозитивного определения, тогда как в турецком языке имя прилагательное выступает в роли определения только препозитивно.

Когда в турецком языке прилагательные употребляются постпозитивно, то оно принимает аффиксы сказуемости и выполняет функцию сказуемого:

Buyuk ev «большой дом» - ev bьyьktьr - «дом большой».

В турецком языке встречаются производные имена прилагательные имеющие характерные только для прилагательных словообразовательные аффиксы. При помощи этих аффиксов, в основном, образуются относительные прилагательные, например:

kцylь - "сельский", юehirli - "городской", ekmeksiz -

"безхлебный".

Русским притяжательным прилагательным в турецком языке соответствуют притяжательные местоимения, образованные посредством аффикса родит. падежа и аффиксом 3 лица, ед. числа (афф. принадлежности),

Например: отцова шапка - babamin kalpaрi;

Сестрин платок - kizkardeюimin mendili;

Собачий хвост - kцpeрin kuyruрu;

Змеинная шкура - yilanin deresi.

Словообразующие аффиксы образуют качественные, относительные и притяжательные прилагательные от основ существительных, глаголов, наречий и самих прилагательных, а формообразующие аффиксы образуют новые формы прилагательных уменьшительных от основ самих же прилагательных.

Как видно из выше приведенных примеров аффиксация в турецком языке богата разнообразием, что не скажешь о русском языке.

Имена прилагательные от глагольных основ имеют активное и пассивное значения: переходный глагол - образует глагольное прилагательное пассивного значения, а непереходный - образует прилагательное активного значения.

Формы на -та имеет семантику отглагольного прилагательного, приближаясь по грамматическому значению к причастиям.

По синтаксическому использованию глагольное имя на постоянное качество, свойство, присуще лицу или предмету; эти имена образуются от переходных глаголов.

В турецком языке они соответствуют русским качественным и относительным прилагательным.

Глагольное имя на --(i)Ii... имеет чисто качественное значение, характерное для имени прилагательного.

Такой аффикс соответствует русским суффиксам -на-,-по- ...

Афф. -(i)k/-(i)k/-(u)k/-(ь)k; -(a)k/-(e)k - малопродуктивный. В турецком языке имена прилагательные на -(a)k/-(e)k, как правило, выражают повышенную степень качества, признака.

Прилагательное на -gan обозначает постоянное качество, свойство, присуще лицу или предмету в усиленной, повышенной степени.

Афф. -gin/-gin/-gэn/-gьn; -kin/-kin/-kun/-kьn - разновидность афф. -gan; тип более продуктивный, чем предыдущий.

В турецком языке они соответствуют русским качественным и относительным прилагательным. Как видно, они отличаются по лексико-грамматическим признакам, но схожи по значению и семантическим функциям.

В турецком языке от самих же прилагательных образуются новые их формы - ласкательные и уменьшительные.

Уменьшительно-ласкательная форма образуется с помощью соответствующих аффиксов: -cik/-cik/-cuk/-cьk; -cik/-cik/-cuk/-cьk/

В турецком языке они соответствуют русским суффиксам -еньк-, -охоньк- ...

Усилительная форма образуется двумя способами:

морфологическим (путем редупликации);

синтаксическим.

Синтаксический способ образования усилительных форм качественных прилагательных выражает превосходную степень свойства, качества.

Превосходная степень образуется с помощью слова en.

В турецком языке такие слова соответствуют словам с суффиксами -айш, -ейш.

ЛИТЕРАТУРА

Кадыров Р.С. «Сопоставительная грамматика русского и турецкого языков». Махачкала, 1999 г.

Кононов А.Н. «О прономинализации в турецком языке». Доклады советской делегации на XXIII международном конгрессе востоковедов. М.-

Кононов А.Н. «Грамматика современного турецкого литературного языка». Ленинград, 1955 г.

Аликберли и Мирза Заде. «Учебник турецкого языка», Баку, 1941 г.

Айляров Ш.С. «Учебник турецкого языка». М., 1954 г.

Дмитриев Н.К. «Турецкий язык», М., 1960 г.

Дудина Л.Н. «Турецкий язык», Баку, 1993 г.

Зейналов. «Сравнительная историческая грамматика турецкого языка».

Гаджиев И.З., Серебряников Б.А. «Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков». М., 1986 г.

Баранов M.T., Костяева T.A., А.В. Прудникова. «Русский язык».

Энциклопедия русского языка.

Кадыров Р.С. «Лексикология турецкого языка», Махачкала, 2001.

Виноградов В.В. «Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры» // Вопросы языкознания, 1961, №4.

Виногадов 1947: Виноградов В.В. «Русский язык», М.-Л., 1947.

Гайдаров Ф.П. «Учебник турецкого языка». Баку, 1944.

Гвоздев А.Н. «Современный русский литературный язык», ч. 11, Синтаксид, М., 1973.

Головин Б.Н. «Введение в языкознание». М., 1978.

Гордлевский. «Грамматика турецкого языка», М., 1928

Кононов А.Н. «Грамматика турецкого языка». М.-Л., 1941.

Шанский М. «Очерки по русскому словообразованию и лексикологии». М., 1986.

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.