Латинский язык

Краткий очерк истории латинского языка. Гласные, согласные и дифтонги в алфавите, особенности их произношения. Грамматика и лексика категорий глагола, существительных, прилагательных, местоимений, наречий. Способы словообразования; построение предложений.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид шпаргалка
Язык русский
Дата добавления 20.11.2010
Размер файла 277,3 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Словообразование существительных IV склонения

К IV склонению относится очень много имен существительных мужского рода, образованных от основы супина и имеющих значение nom?nis actiфnis (действия):

sentio, sensi, sensum 4 чувствовать

sens?s, ыs m чувство

moveo, movi, motum 2 двигать

motus, ыs m движение

colo, colui, cultum 3 обрабатывать; почитать

cult?s, ыs m обработка; почитание

Plusquamperfectum indicatоvi actоvi и passоvi

Plusquamperfectum (ср. в немецком языке -- Plusquamperfekt, во французском языке -- plus-que-parfait, в английском языке -- Past Perfekt) имеет значение действия во времени законченного, предшествующего другому прошедшему действию. Из этого определения видно, что plusquamperfectum -- время соотносительное и потому чаще всего употребляется в придаточных предложениях для выражения предшествования его действия действию главного предложения. Примечание: В русском языке не существует соотносительных времен и нет формы, соответствующей форме латинского plusquamperfectum. Не следует поэтому переводить форму plusquamperfectum вне контекста, в контексте же предложения она переводится обычной формой прошедшего времени (совершенного или несовершенного вида).

Plusquamperfectum indicatоvi actоvi

Plusquamperfectum indicatоvi actоvi -- форма синтетическая, образующаяся от основы перфекта с помощью формантов: -eram (eram < *esam < *is-am, см. ротацизм), -?ras, -?rat, -?rвmus, -?rвtis, -?rant (суффикс -?rв- + личные окончания активного залога -m, -s, -t и т. д.) Глаголы всех спряжений в plusquamperfectum, как и в других временах перфектного ряда, спрягаются одинаково:

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

ornav-eram

ornav-erвmus

2.

ornav-eras

ornav-erвtis

3.

ornav-erat

ornav-erant

Plusquamperfectum indicatоvi глагола esse

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

fu-eram

fu-erвmus

2.

fu-eras

fu-erвtis

3.

fu-erat

fu-erant

Plusquamperfectum indicatоvi passоvi

Plusquamperfectum indicatоvi passоvi -- форма аналитическая. (ср. с perf. ind. pass.) Она состоит из participium perfecti passоvi и спрягаемых форм глагола esse в imperfectum ind.:

Sing.

1.

ornatus, а, um eram

2.

ornatus, а, um eras

3.

ornвtus, а, um erat

Pl.

1.

ornвti, ae, a erвmus

2.

ornвti, ae, a erвtis

3.

ornвti, ae, a erant

Nominativus cum infinitivo

Как известно, в латинском языке в зависимости от глаголов и выражений со значением сообщения или восприятия информации (говорить, думать, чувствовать) употребляется распространенное дополнение accusativus cum infinitivo

Romвni scriptфres tradunt Romulum Romae conditфrem fuisse. Римские писатели сообщают, что Ромул был основателем Рима.

Это -- активная конструкция, где Rom?lum conditфrem fuisse -- распространенное прямое дополнение -- accusativus cum infinitivo, зависящее от сказуемого tradunt сообщают. Если то же самое высказывание передать пассивной конструкцией, то распространенное дополнение accusativus cum infinitivo станет распространенным подлежащим -- nominativus cum infinitоvo, между частями которого существуют отношения логического субъекта (nominativus) и предиката (инфинитив). Сказуемое предложения выражается формой пассивного залога и согласуется с именительным падежом оборота в лице и числе (а иногда и в роде). Оборот nominativus cum infinitivus употребляется почти исключительно в тех случаях, когда не названо лицо, которому принадлежит высказывание или мысль. При переводе на русский язык сказуемое, выраженное личной формой пассивного залога, передается активной формой 3-го лица мн. числа с неопределенно-личным значением, а оборот nominativus cum infinitivo -- дополнительным придаточным предложением с союзом что, в котором nominativus переводится как подлежащее, а инфинитив -- как сказуемое:

Romulus Romae conditor fuisse traditur. Сообщают (передают), что Ромул был основателем Рима.

Часто оборот nominativus cum infinitivo употребляется с глаголом videor, visus sum, vidзri 2 казаться. 1-е лицо ед. числа videor переводится кажется, что я, 2-е лицо vidзris -- кажется, что ты и т. д.:

intellegere videor

кажется, (что) я понимаю

intelleg?re vidзris

кажется, (что) ты понимаешь

intelleg?re vidзntur

кажется, (что) они понимают

videor aeger esse

кажется, (что) я болен

vidзris aeger esse

кажется, (что) ты болен

vidзmur aegri esse

кажется, (что) мы больны

Лексический минимум

amвrus, а, um горький cas?s, ыs m случай; несчастье curs?s, ыs m бег; движение dolor, фris m боль; скорбь dom?s, ыs f дом dulcis, e сладкий expello, expuli, expulsum 3 изгонять; выталкивать frango, fregi, fractum 3 ломать fruct?s, ыs m плод fugio, fugi, fugitum 3 (+асc.) убегать, бегать (от кого-л., чего-л.) intellego, lexi, lectum 3 понимать lavo, lavi, lautum 1 мыть, смывать maneo, mansi, mansum 2 оставаться, пребывать man?s, ыs f рука; отряд morbus, i m болезнь mors, mortis f смерть mundus, i m мир, свет; вселенная nascor, natus sum, nasci 3 рождаться oculus, i m глаз opera, ae f работа, труд, старание; operam dare прилагать старание, стараться orоgo, g?nis f происхождение, начало radix, dоcis f корень regno 1 царствовать requоro, requisоvi, requisоtum 3 отыскивать rideo, risi, risum 2 смеяться, улыбаться scelus, leris n преступление senectus, tыtis f старость sens?s, ыs m чувство, ощущение suspicor 1 подозревать ventus, i m ветер videor, visus sum, vidзri 2 казаться voluntas, tвtis f воля, желание

Существительные V склонения

К V склонению относятся существительные с основой на -з. В nom. sing. существительные V склонения оканчиваются на -зs (т.е. имеют сигматический номинатив). Практическим признаком V склонения служит окончание gen. sing. -зi (-ei): facies, faciзi f лицо, fides, fidei f вера, т.e. -зi после гласного, -ei после согласного звука. Большинство существительных V склонения -- женского рода. Только слово dies, diзi m день -- мужского рода. (В значении срок слово dies, зi может быть женского рода.) V склонение -- непродуктивно. В V склонении нет прилагательных. Существительные V склонения, за исключением res, rei f дело; вещь и dies, diei m день, не употребляются во множественном числе.

Падеж

Singularis

Pluralis

Singularis

Pluralis

N.,V.

rзs

rзs

diзs

diзs

G.

r?о

rзr?m

diзi

diзr?m

D.

r?о

rзb?s

diзi

diзb?s

Acc.

rem

rзs

diem

diзs

Abl.

rзb?s

diз

diзb?s

Примечание: Слово res с некоторыми прилагательными образует устойчивые фразеологические сочетания:

res publica государство res gestae (pl. tantum) деяния res novae (pl. tantum) переворот (государственный) res secundae (pl. tantum) удача, счастье res adversae (pl. tantum) несчастье

Кроме того, к фразеологизмам примыкает сочетание rerum scriptor -- историк.

Plusquamperfectum conjunctivi activi и passivi

Plusquamperfectum conjunctivi activi

Plusquamperfectum conjunctоvi actоvi глаголов всех спряжений образуется синтетически от основы перфекта с помощью суффикса -issз- и личных окончаний активного залога -m, -s, -t, -mus, -tis, -nt (Практически plusquamperfectum conjunctivi activi может быть образован от формы infinitivus perfecti activi, присоединением к ней личных окончаний: ornavisse-m и т.д.; ср. imperfectum con.):

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

ornav-isse-m

ornav-issз-mus

2.

ornav-isse-s

ornav-issз-tis

3.

ornav-isse-t

ornav-isse-nt

Plusquamperfectum conjunctivi глагола esse

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

fu-isse-m

fu-issз-mus

2.

fu-isse-s

fu-issз-tis

3.

fu-isse-t

fu-isse-nt

Plusquamperfectum conjunctivi passivi

Plusquamperfectum conjunctоvi passоvi -- форма аналитическая, образующаяся из сочетания participium perfecti passоvi спрягаемого глагола и форм imperfectum conjunctivi глагола esse (ср. plusquamperfectum indicativi passivi).

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

ornвtus, а, um essem

ornвti, ae, a essзmus

2.

ornвtus, a, um esses

ornвti, ae, a essзtis

3.

ornвtus, a, um esset

ornвti, ae, a essent

Придаточные предложения времени с союзом cum (quum) historicum

Придаточные предложения времени в повествовательном тексте (в рассказе о прошлых событиях) чаще всего вводятся союзом cum (quum) -- когда со сказуемым в конъюнктиве. (Придаточные предложения времени вводятся также союзами ubi, postquam со сказуемым в индикативе.) Такой союз называется cum historicum. Употребление конъюнктива в придаточных предложениях с этим союзом указывает на то, что между действиями главного и придаточного предложения существуют некие внутренние обусловленные связи. Так как все высказывание всегда отнесено к прошлому (в главном предложении сказуемое стоит в одном из исторических времен), то в придаточных предложениях этого типа возможны только две формы конъюнктива -- imperfectum и plusquamperfectum conjunctоvi. Imperfectum conjunctivi употребляется для выражения действия, одновременного с действием главного предложения (в этом случае союз cum означает в то время как). Plusquamperfectum conjunctоvi употребляется для выражения действия, предшествующего действию главного предложения (союз cum в этом случае означает после того как):

Cum in villa te exspectвrem, epistolam tuam accepi. Когда (в то время как) я ожидал тебя на вилле, я получил твое письмо. Cum epistolam tuam accepissem, in urbem vзni. Когда (после того как) я получил твое письмо, я приехал в город.

Если подлежащее главного предложения совпадает с подлежащим придаточного предложения с союзом cum historicum, то все это сложноподчиненное предложение строится следующим образом: на первом месте -- общее подлежащее, затем придаточное предложение с союзом cum и в конце -- главное предложение:

Caesar, cum ad flumen venisset, magnas copias hostium conspexit. Когда Цезарь подошел к реке, он увидел большие силы врагов.

Лексический минимум

aetзrnus, а, um вечный, непреходящий avвrus, а, um жадный, алчный; скупой carpo, carpsi, carptum 3 рвать, срывать certus, а, um определенный, точный classis, is f разряд, класс; флот cognosco, cognфvi, cogn?tum 3 узнавать, познавать conjunx, conjugis m,f супруг,-а conscendo, scendi, scensum 3 подниматься, взбираться; naves conscendere садиться на корабли credo, credidi, creditum 3 верить defendo, ndi, nsum 3 защищать delecto 1 доставлять удовольствие, услаждать dies, diзi m день felix, felоcis счастливый impet?s, ыs m натиск, нападение janua, ae f дверь lapis, idis m камень libertas, tвtis f свобода met?s, ыs m страх, боязнь modus, i m мера, предел; образ, способ mortвlis, e смертный paucus, а, um небольшой, немногочисленный; pl. немногие peregrоnor 1 странствовать, путешествовать; жить на чужбине praebeo, bui, bitum 2 давать, доставлять quaero, quaesоvi, quaesitum 3 искать, спрашивать res, rei f вещь; дело; обстоятельство; res publica государство sentio, sensi, sensum 4 чувствовать, ощущать, понимать soror, фris f сестра suadeo, suasi, suasum 2 (+dat.) убеждать (кого-л.) us?s, ыs m употребление; опыт, навык; обычай vox, vocis f голос

Ablatоvus loci

Ablatоvus loci (аблатив места) обозначает место действия. Обычно он употребляется с предлогом in: in urbe -- в городе. Если слово со значением места имеет определение, то ablatоvus loci чаще употребляется без предлога: qua regiфne? -- в какой стороне?; locф idoneф -- в удобном месте. Без предлога употребляется сочетание terrв marоque -- на суше и на море.

Ablatоvus qualitвtis

Для обозначения качества или свойства предмета или лица употребляется аблатив имени существительного в сочетании с прилагательным. Такой аблатив называется ablatоvus qualitвtis (аблатив качества). Ablatоvus qualitвtis выполняет функцию несогласованного определения или именной части составного сказуемого:

Vir magna fortitudine. Человек большой храбрости (= очень храбрый человек). Caesar fuit magno ingenio. Цезарь был (человеком) большой одаренности (= очень одаренным).

В подобном же значении может употребляться и genitivus qualitвtis.

Лексический минимум

artifex, ficis m мастер, художник arвtor, фris m пахарь aspicio, aspexi, aspectum 3 смотреть, глядеть; видеть, замечать audax, audвcis смелый, дерзкий avis, is f птица aer, aeris m воздух caelum, i n небо calor, фris m жар, тепло discзdo, cessi, cessum 3 уходить, покидать ex?t?s, ыs m выход gaudeo, gavоsus sum, gaudere 2 радоваться implфro 1 умолять imitor 1 (+ асc.) подражать instruo, struxi, structum 3 наставлять, учить mirabilis, e удивительный obliviscor, oblоtus sum, oblivisci 3 (+ gen.) забывать ordo, dinis m ряд; порядок possideo, sedi, sessum 2 владеть praeceptum, i n наставление, совет prohibeo, bui, bitum 2 мешать, препятствовать regio, iфnis f область, страна, земля reperio, repperi, repertum 4 находить; открывать, изобретать; узнавать sepulc(h)rum, i n могила sol, solis m солнце supero 1 превосходить unda, ae f волна volo 1 летать, лететь

Степени сравнения прилагательных

В латинском языке существуют три степени сравнения качественных прилагательных:

gradus positоvus -- положительная степень gradus comparatоvus -- сравнительная степень gradus superlatоvus -- превосходная степень

В положительной степени латинские прилагательные, как известно, изменяются по I -- II склонениям и по III склонению (гласному). В латинском языке степени сравнения прилагательных могут образовываться синтетически и аналитически. Наиболее продуктивным является синтетический, суффиксальный способ образования степеней сравнения.

Синтетические степени сравнения

1. Nom. sing. сравнительной степени прилагательных всех склонений образуется с помощью суффиксов -ior в мужском и женском роде и -ius в среднем роде, которые присоединяются к практической основе прилагательного.

Gen. sing. всех трех родов оканчивается на -iфris. longus, а, um длинный (практическая основа long-)

long-ior сравн. ст. м. и ж. рода long-ius сравн. ст. ср. рода

gen. sing. long-iфris

brevis, e короткий (практическая основа brev-)

brev-ior сравн. ст. м. и ж. рода brev-ius сравн. ст. ср. рода

gen. sing. brev-iфris

В сравнительной степени прилагательные склоняются по III согласному склонению:

Падеж

Singularis

Pluralis

m, f

n

m, f

n

N. V.

longior

longius

longiфr-зs

longiфr-a

G.

longiфr-?s

longiфr-?s

longiфr-?m

longiфr-?m

D.

longiфr-о

longiфr-о

longior-ibus

longior-ibus

Acc.

longiфr-?m

longius

longiфr-зs

longiфr-a

Abl.

longiфr-?

longiфr-?

longior-ibus

longior-ibus

2. Превосходная степень большинства прилагательных образуется с помощью суффикса -issim- и окончаний -us, -a, -um.

long-issim-us, а, um наидлиннейший, самый длинный, очень длинный brev-issim-us, а, um наикратчайший, самый краткий, очень короткий

Прилагательные в превосходной степени склоняются по I--II склонению. Прилагательные, оканчивающиеся в положительной степени на -er, образуют превосходную степень с суффиксом -rim-, присоединяемым к форме nom. sing. мужского рода:

celer-rim-us, а, um (celer-rim-us < *celer-sim-us (см. ассимиляция) самый быстрый; очень быстрый pulcher-rim-us, а, um самый красивый; очень красивый

3. Группа прилагательных образует превосходную степень с суффиксом -lim-:

facilis, e легкий dissimilis, e непохожий difficilis, e тяжелый, трудный humilis, e низкий similis, e похожий gracilis, e изящный

Например: facil-lim-us, а, um (facil-lim-us < *facil-sim-us) самый легкий, очень легкий.

4. Сравнительная степень прилагательного может употребляться самостоятельно, без объекта сравнения. В таком случае как бы производится сравнение с какой-то существующей в сознании говорящего нормой, например: senex severior слишком, не в меру суровый старик.

Такая сравнительная степень называется абсолютной (gradus comparativus аbsоlutus).

5. Превосходная степень прилагательных в латинском языке может иметь два значения:

а) наивысшей степени качества (gradus superlatоvus), от глагола superf?ro, supert?li, superlвtum, superfзrre превозносить б) очень большой степени качества (gradus elatоvus), от глагола eff?ro, ext?li, elвtum, effзrre выносить, выделять

Элативное или суперлативное значение прилагательного определяется всем контекстом предложения. Чаще всего прилагательные выступают в элативном значении:

flumen latissimum -- самая широкая, широчайшая река (суперлативное значение) и чаще -- очень широкая река (элативное значение).

Аналитические степени сравнения

Прилагательные I -- II склонений, оканчивающие в положительной степени на -eus, -ius, -uus, образуют степени сравнения аналитически. Сравнительная степень образуется с помощью наречия magis, превосходная степень образуется с помощью наречия maxime:

necessarius, а, um необходимый magis necessarius, а, um более необходимый maxime necessarius, а, um самый необходимый, очень необходимый

Супплетивные степени сравнения

Супплетивными называются такие степени сравнения, формы которых образуются от разных (дополнительных) основ. Прилагательные bonus, а, um хороший, malus, а, um плохой, parvus, а, um маленький и multi, ae, а многие образуют степени сравнения от разных основ. (Ср. супплетивные степени сравнения аналогичных прилагательных в русском, английском, немецком, французском языках). К ним относят и прилагательное magnus, а, um большой. Степени сравнения прилагательного magnus собственно не являются супплетивными: major < *mag-ior; maximus < *mag-sim-us (gs = x).

Gradus positоvus

Gradus comparatоvus

Gradus superlatоvus

bonus, а, um malus, a, um parvus, a, um multi, ae, а magnus, a, um

melior, melius peior, peius minor, minus plures, plura maior, maius

optimus, a, um pessimus, a, um minimus, a, um plurimi, ae, а maximus, a, um

Примечание: Все прилагательные независимо от способа образования могут в сравнительной степени усиливаться наречием multo гораздо, значительно, а в превосходной степени -- наречием quam как (насколько) можно более.

Ablativus comparationis

Объект сравнения в предложении выражается формой ablatоvus без предлога. Этот ablatоvus называется ablatоvus comparatiфnis (аблатив сравнения). В русском языке в аналогичном случае употребляется родительный падеж:

Argentum est vilius aurф. Серебро дешевле золота.

Примечание: Объект сравнения может присоединяться союзом quam чем, в этом случае он стоит (как и в русском языке) в форме nominativus. Argentum est vilius quam aurum. Серебро дешевле, чем золото.

Genitivus partitivus

Genitоvus употребляется для обозначения ряда предметов, из которых выделяется один, определяемый прилагательным в превосходной степени. Такой genitоvus называется genitоvus partitоvus (родительный части). В русском языке ему соответствует родительный падеж с предлогом из:

fortissimus omnium самый храбрый из всех.

Кроме того genitоvus partitоvus употребляется при числительных, вопросительных и неопределенных местоимениях и количественных прилагательных мн. числа (multi, pauci и т. п.).

Придаточные предложения с союзами ut и quod explicativum

После безличных глаголов accidit, evenit случается, est, fit бывает и др., а также после выражений consuetыdo est, mos est есть обычай, lex est есть закон и т. п. употребляются придаточные предложения пояснительные, соответствующие русским придаточным предложениям подлежащим. Эти предложения вводятся союзом ut что, чтобы, который называется ut explicatоvum. В придаточных предложениях с союзом ut explicatоvum сказуемое ставится в конъюнктиве по тому же правилу, что и в придаточных предложениях дополнительных, т. е. praesens con. после главных времен и imperfectum con. после исторических времен в главном предложении:

Accidit, ut interdum vere ninguat. Случается, что иногда весной идет снег. Accidзbat, ut interdum vere ningueret. Случалось, что иногда весной выпадал снег.

Если определением к подобным безличным глаголам служат качественные наречия bene хорошо, male плохо и т. п., придаточные предложения вводятся союзом quod что, который называется quod explicatоvum. Сказуемое в придаточных предложениях, вводимых союзом quod explicativum, как правило, ставится в индикативе:

Bene mihi evзnit, quod venisti. Для меня счастье (букв.: для меня хорошо вышло), что ты пришел.

Лексический минимум

admitto, mоsi, missum 3 допускать ambulo 1 гулять, ходить, прохаживаться carus, а, um дорогой, милый cingo, cinxi, cinctum 3 окружать, опоясывать conv?nio, vзni, ventum 4 сходиться, собираться disertus, а, um красноречивый doctus, а, um ученый, наученный dono 1 дарить donum, i n дар, подарок exiguus, а, um маленький; тщедушный figыra, ae f очертание, фигура, внешний вид; образ; зд.: рост honestus, а, um уважаемый, почитаемый; честный ineptus, а, um несоответствующий, неподходящий; нелепый, глупый judico 1 судить; считать leo, leфnis m лев ovum, i n яйцо patrфnus, i m покровитель, защитник pauper, eris бедный plebs, plebis f плебс, простой народ proletarius, ii m пролетарий (беднейший гражданин в древнем Риме) ris?s, ыs m смех rusticus, а, um деревенский, сельский similis, e (+dat. или gen.) похожий, подобный suavis, e приятный, милый; сладостный vivus, а, um живой

Numeralia (числительные)

Латинские числительные делятся на следующие разряды: а) количественные (cardinalia); б) порядковые (ordinalia); в) разделительные (distributоva); г) числительные-наречия (adverbia numeralia). Из количественных числительных склоняются unus, а, um один, duo, duae, duo два, tres, tria три и все сотни, начиная с ducenti, ae, а двести. Unus, а, um склоняется как местоименное прилагательное (см. урок 7); склонение числительных duo, duae, duo и tres, tria (см. неготово); числительные ducenti, ае, а и т.д. склоняются как прилагательные I--II склонения во множественном числе. Числительное milia (pl. от mille тысяча)склоняется по III гласному склонению. В ед. числе mille не склоняется. Не склоняются также все числительные от четырех (quattuor) до ста (centum). Все латинские числительные суть имена прилагательные и употребляются как определение. Исключение составляет числительное milia, употребляемое как существительное.

N.

trecenti sexaginta quinque dies 365 дней, trecentae sexaginta quinque noctes 365 ночей

G.

trecentфrum sexaginta quinque diзrum trencentвrum sexaginta quinque noctium

D.

trecentis sexaginta quinque diзbus trecentis sexaginta quinque noctibus и т. д.

mille dies тысяча дней duo milia diзrum две тысячи дней

Порядковые числительные склоняются как прилагательные I--II склонения. В сложных порядковых числительных склоняется каждый из компонентов (в русском языке изменяется лишь последнее числительное):

Annus millesimus nongentesimus septuagesimus sextus. Тысяча девятьсот семьдесят шестой год. Anno millesimo nongentesimo septuagesimo sexto. В тысяча девятьсот семьдесят шестом году.

Разделительные числительные склоняются как прилагательные I--II склонения.

I (Активное) описательное спряжение

I описательное спряжение -- аналитическая форма, состоящая из сочетания participium futыri actоvi и спрягаемых форм глагола esse. Это спряжение имеет активное значение, выражая намерение, цель.

Sing.

1. lectыrus, а, um sum я собираюсь читать 2. lectыrus, а, um es ты собираешься читать 3. lectыrus, а, um est он собирается читать

Рl.

1. lectыri, ae, а sumus мы собираемся читать 2. lectыri, ae, а estis вы собираетесь читать 3. lectыri, ae, а sunt они собираются читать

Время, лицо, число и наклонение этого спряжения выражаются формами глагола esse:

lectыrus, а, um est -- praes. ind. act. -- 3-е лицо ед. числа lectыri, ae, a erant -- imperf. ind. act. -- 3-е лицо мн. числа lectыrus, a, um sim -- praes. con. act. -- 1-е лицо ед. числа

Gerundоvum (герундив) II (пассивное) описательное спряжение

От основы инфекта образуется отглагольное прилагательное со значением страдательного долженствования -- gerundоvum (герундив). Gerundоvum образуется от основы инфекта присоединением суффиксов -nd- (I - II спр.), -end- (III - IV спр.) и родовых окончаний I - II склонений -us, -a, -um:

ornв-nd-us, а, um тот, кого следует украшать teg-end-us, а, um тот, кого следует покрывать

Gerundоvum склоняется по I - II склонению и употребляется:

а) как согласованное определение: templa relinquenda храмы, которые должны быть оставлены; б) как именная часть составного сказуемого. В этом случае герундив с формами глагола esse составляет II описательное спряжение:

Praes.

liber scribendus est книга должна быть написана libri scribendi sunt книги должны быть написаны

Imperf.

liber scribendus erat книга должна была быть написана libri scribendi erant книги должны были быть написаны

и т. д. во всех временах, лицах, числах и наклонениях. При безличном употреблении герундив во II описательном спряжении имеет форму среднего рода ед. числа: scribendum est -- следует писать. Действующее лицо при сказуемом, выраженном II описательным спряжением, ставится в дательном падеже (datоvus auctфris):

Liber nobis (mihi) scribendus est. Нам (мне) следует писать книгу. Мы должны (я должен) писать книгу.

Герундив отложительных глаголов сохраняет свое значение страдательного долженствования, например:

hortandus, а, um тот, кого следует ободрять utendus, а, um тот, который должен быть использован

Придаточные предложения причины

Придаточные предложения причины вводятся союзами cum (quum), quia, quoniam, quod так как, потому что. 1. Придаточные предложения со сказуемым в конъюнктиве, вводимые союзом cum (quum), в зависимости от контекста могут иметь причинный смысл и рассматриваться как придаточные предложения причины. Союз cum в этом случае переводится потому что, так как и называется cum саusвlе.

В отличие от придаточных предложений с союзом cum historicum (см. урок 15) придаточные предложения с союзом cum causвle могут употребляться и после главных времен. Употребление времен конъюнктива в придаточных предложениях причины с союзом cum зависит а) от отношения действия придаточного предложения к действию главного (одновременность, предшествование) и б) от времени сказуемого главного предложения. Если в главном предложении употреблено одно из так называемых главных времен (praesens, futurum I, futurum II), то для выражения одновременности действия придаточного предложения с действием главного сказуемое придаточного предложения ставится в форме praesens con., а для выражения предшествования -- в форме perfectum con. В том же случае, когда в главном предложении употреблено одно из исторических времен (imperfectum, perfectum, plusquamperfectum), одновременность действия придаточного и главного предложений выражается формой imperf. con., а предшествование -- формой plusquamperf. con. сказуемого придаточного предложения. (cм. урок 21)

Cum in urbem venоre non possim, epistolam tibi mitto. Так как я не могу приехать в город, я посылаю тебе письмо. Cum in urbem venоre non possem, epistolam tibi misi. Так как я не мог приехать в город, я послал тебе письмо. Cum in urbefn venоre non potuissem, epistolam tibi misi. Так как я не смог приехать в город, я послал тебе письмо.

2. В придаточных предложениях причины, вводимых союзами quia, quoniam, quod сказуемое обычно ставится в индикативе.

Однако может употребляться и конъюнктив, как в предложениях с cum causвle, указывающий в этом случае на то, что причина приводится не от лица автора, а как мнение какого-то другого лица, упоминаемого или подразумеваемого в главном предложении.

Лексический минимум

annus, i m год censeo, censui, -- 2 оценивать; считать; думать commыnis, e общий dens, dentis m зуб disputo 1 спорить; рассуждать, обсуждать equus, i m конь, лошадь fasti, фrum m (pl. tantum) календарь gust?s, ыs m вкус injuria, ae f несправедливость, обида inspicio, spexi, spectum 3 наблюдать, рассматривать; вглядываться Kalendae, вrum f (pl. tantum) Календы (1-е число каждого месяца) luna, ae f луна mensis, is m месяц solidus, а, um плотный, массивный, прочный; целый, цельный tollo, sustuli, sublвtum 3 уничтожать turbo 1 смешивать, путать unus, a, um I (один) duo, duae, duo II (два) tres, tria III (три) quattor IV (четыре) quinque V (пять) sex VI (шесть) septem VII (семь) octo VIII (восемь) novem IX (девять) decem X (десять) viginti XX (двадцать) triginta XXX (тридцать) quadraginta XL (сорок) quinquaginta L (пятьдесят) sexaginta LX (шестьдесят) septuaginta LXX (семьдесят) octoginta LXXX (восемьдесят) nonaginta XC (девяносто) centum C (сто) ducenti, ae, a CC (двести) trecenti, ae, a CCC (триста) quadringenti, ae, a CD (четыреста) quingenti, ae, a D (пятьсот) sescenti, ae, a DC (шестьсот) septingenti, ae, a DCC (семьсот) octingenti, ae, a DCCC (восемьсот) nongenti, ae, a CM (девятьсот) mille M (тысяча) duo milia MM (две тысячи)

Futыrum i actоvi и passоvi

В латинском языке два будущих времени: одно в системе инфекта (futыrum I) и второе -- в системе перфекта (futыrum II). Futurum I (primum) -- будущее время, соответствующее русскому будущему времени как длительному, так и недлительному.

1. Глаголы I и II спряжений образуют futыrum I присоединением к основе инфекта суффикса -b-. Личные окончания активного или пассивного залогов присоединяются с помощью тематических гласных -i- и -u-, как в praesens indicatоvi глаголов III спряжения. 2. Глаголы III и IV спряжений, образуют futыrum I с другими суффиксами: в 1-м лице ед. числа к основе инфекта всех глаголов этих спряжений присоединяются суффикс -в- и личное окончание -m (активный залог) и -r (пассивный залог), в остальных лицах ед. и мн. числа суффикс -з-, к которому присоединяются личные окончания активного или пассивного залога.

Число

Лицо

Activum

Passivum

I спряжение

Sing.

1.

ornв-b-o я буду украшать (я украшу)

ornв-b-or меня будут украшать (украсят)

2.

ornв-b-i-s ты будешь украшать (ты украсишь)

orna-b-e-ris тебя будут украшать

3.

ornв-b-i-t он будет украшать (он украсит)

orna-b-i-tur его будут украшать

Pl.

1.

orna-b-i-mus мы будем украшать (мы украсим)

orna-b-i-mur нас будут украшать

2.

orna-b-i-tis вы будете украшать (вы украсите)

orna-b-i-mini вас будут украшать

3.

ornв-b-u-nt они будут украшать (они украсят)

orna-b-u-ntur их будут украшать

II спряжение

Sing.

1.

docз-b-o я буду обучать (я обучу)

docз-b-or меня будут обучать (обучат)

2.

docз-b-i-s ты будешь обучать

doce-b-e-ris тебя будут обучать

3.

docз-b-i-t он будет обучать

doce-b-i-tur его будут обучать

Pl.

1.

doce-b-i-mus мы будем обучать

doce-b-i-mur нас будут обучать

2.

doce-b-i-tis вы будете обучать

doce-b-i-mini вас будут обучать

3.

docз-b-u-nt они будут обучать

doce-b-u-ntur их будут обучать

III спряжение

Sing.

1.

teg-a-m я буду покрывать (я покрою)

teg-a-r меня будут покрывать (покроют)

2.

teg-з-s ты будешь покрывать

teg-з-ris тебя будут покрывать

3.

teg-e-t он будет покрывать

teg-з-tur его будут покрывать

Pl.

1.

teg-з-mus мы будем покрывать

teg-з-mur нас будут покрывать

2.

teg-з-tis вы будете покрывать

teg-з-m?ni вас будут покрывать

3.

teg-e-nt они будут покрывать

teg-з-ntur их будут покрывать

III спряжение на -io

Sing.

1.

capi-a-m я буду брать (я возьму)

capi-a-r меня будут брать (возьмут)

2.

capi-e-s ты будешь брать

capi-з-ris тебя будут брать

3.

capi-e-t он будет брать

capi-з-tur его будут брать

Pl.

1.

capi-з-mus мы будем брать

capi-з-mur нас будут брать

2.

capi-з-tis вы будете брать

capi-з-m?ni вас будут брать

3.

capi-e-nt они будут брать

capi-e-ntur их будут брать

IV спряжение

Sing.

1.

audi-a-m я буду слушать (я услышу)

audi-a-r меня будут слушать (услышат)

2.

audi-e-s ты будешь слушать

audi-з-ris тебя будут слушать

3.

audi-e-t он будет слушать

audi-з-tur его будут слушать

Pl.

1.

audi-з-mus мы будем слушать

audi-з-mur нас будут слушать

2.

audi-з-tis вы будете слушать

audi-з-m?ni вас будут слушать

3.

audi-e-nt они будут слушать

audi-e-ntur их будут слушать

Futurum I глагола esse

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

ero1 я буду

erimus мы будем

2.

eris ты будешь

eritis вы будете

2.

erit он будет

erunt они будут

1 ero < *eso по закону ротацизма

Futыrum ii actоvi и passоvi

Futurum II (secundum или exactum) имеет значение будущего времени законченного, предшествующего другому будущему времени (futыrum I). Futыrum II -- время соотносительное с futыrum I и потому почти всегда употребляется в придаточных предложениях (ср. с plusquamperfectum (урок 14)). Примечание: В русском языке нет формы, соответствующей латинскому Futыrum II, поэтому не следует переводить эту форму вне контекста. В контексте же она переводится формами будущего времени.

Futыrum ii actоvi

Futыrum II activi практически образуется от основы перфекта с помощью формантов -erо, -eris, -erit, -erimus, -eritis, -erint2 (суффикс -er(i) + личные окончания активного залога -о, -s, -t и т. д.).

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

ornav-ero

ornav-erimus

2.

ornav-eris

ornav-eritis

2.

ornav-erit

ornav-erint

Futurum II глагола esse

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

fu-ero

fu-erimus

2.

fu-eris

fu-eritis

2.

fu-erit

fu-erint

2 Эти форманты (кроме 3-го лица мн. числа) совпадают с формами futurum I глагола esse.

Futыrum ii passоvi

Futurum II passоvi, как все времена перфектного пассивного ряда -- форма аналитическая (ср. perfectum [урок 8] и plusquamperfectum ind. passivi [урок 14]), состоящая из participium perf. pass. и futыrum I глагола esse:

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

ornвtus, a, um ero

ornвti, ae, a er?mus

2.

ornвtus, a, um eris

ornвti, ae, a er?tis

2.

ornвtus, a, um erit

ornвti, ae, a erunt

Глагол fero

Глагол f?ro, t?li, lвtum, ferre нести -- древний супплетивный атематический глагол. Атематический характер его проявляется в некоторых формах инфектного ряда, а именно: в praesens indicatоvi act?vi и passоvi, в infinitоvus praesentis actоvi и passоvi и в повелительном наклонении:

Число

Лицо

Activum

Passivum

Число

Лицо

Activum

Passivum

Praesens indicativi

Praesens conjunctivi

Sing.

1.

fero

feror

Sing.

1.

feram

ferar

2.

fers

ferris

2.

feras

ferвris

3.

fert

fertur

3.

ferat

ferвtur

Pl.

1.

ferimus

ferimur

Pl.

1.

ferвmus

ferвmur

2.

fertis

ferimini

2.

ferвtis

ferвm?ni

3.

ferunt

feruntur

3.

ferant

ferantur

Число

Лицо

Activum

Passivum

Imperfectum conjunctivi

Sing.

1.

ferrem

ferrer

2.

ferres

ferrзris

3.

ferret

ferrзtur

Pl.

1.

ferrзmus

ferrзmur

2.

ferrзtis

ferrзm?ni

3.

ferrent

ferrзntur

Imperativus praesentis activi

Sing.

1.

fer

Pl.

2.

ferte

Infinitivus praesentis:

Activum ferre Passivum ferri

Participium praes. act.: ferens, ferentis Gerundium: ferendi Gerundivum: ferendus, a, um Все остальные формы инфектного ряда образуются как у глаголов III спряжения. Формы перфектного ряда образуются по общим правилам.

Придаточные предложения уступительные

Придаточные предложения уступительные вводятся союзами cum (quum), quamquam, quamvis, etsi, tametsi хотя, несмотря на то, что.

1. Придаточные предложения со сказуемым в конъюнктиве, вводимые союзом cum (quum), в зависимости от контекста могут иметь уступительный смысл и рассматриваться как уступительные предложения. Союз cum в этом случае переводится хотя, несмотря на то, что и называется cum concessоvum. Времена конъюнктива в придаточных предложениях с союзом cum concessivum ставятся по тому же правилу, что и в предложениях с союзом cum causвle (см. урок 18):

In urbem, cum posset, (tamen) non venit. Он не приехал в город, хотя и мог.

2. В придаточных уступительных предложениях, вводимых союзом quamquam сказуемое ставится в индикативе, союзом quamvis -- в конъюнктиве, союзами etsi, tametsi -- в индикативе и конъюнктиве.

Лексический минимум

aff?ro, attыli, allвtum, afferre приносить agrestis, e сельский; дикий, некультурный audacia, ae f смелость, дерзость candidus, а, um белый, белоснежный; красивый cena, ae f обед, пир cenо 1 обедать, пировать commыnis, e общий doleo, dolui, -- 2 горевать, страдать elegans, antis изящный emo, emi, emptum 3 покупать faveo, favi, fautum 2 (+dat.) благоприятствовать, благоволить furor, фris m ярость, неистовство, одержимость f?ro, t?li, lвtum, ferre нести, носить genus, generis n род; порода; происхождение honos (honor), фris m честь, почёт inf?ro, int?li, illвtum, inferre вносить interrogo 1 спрашивать laus, laudis f похвала, слава nasus, i m нос numero 1 считать; насчитывать onus, oneris n груз, бремя patientia, ae f терпение pert?ro, pert?li, perlвtum, perferre переносить, сносить, терять plenus, а, um (+gen.) полный (чего-л.) probus, а, um честный, порядочный sal, salis m соль; перен. шутка timeo, timui, -- 2 (+acc.) бояться unguentum, i n мазь, благовоние venustus, а, um прелестный, очаровательный, красивый vinum, i n вино

Perfectum conjunctоvi actоvi и passоvi

Perfectum conjunctоvi actоvi

Глаголы всех спряжений образуют perfectum conjunctоvi actоvi путем присоединения к основе перфекта формантов -erim, -eris, -erit, -erimus, -eritis, -erint (ср. с futurum II ind. act.):

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

ornav-erim

ornav-erimus

2.

ornav-eris

ornav-eritis

3.

ornav-erit

ornav-erint

Perfectum conjunctоvi глагола esse

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

fu-erim

fu-erimus

2.

fu-eris

fu-eritis

3.

fu-erit

fu-erint

Perfectum conjunctоvi passоvi

Perfectum conjunctоvi passоvi -- форма аналитическая, состоящая из participium perfecti passivi и praesens conjunctоvi глагола esse:

Лицо

Singularis

Pluralis

1.

ornвtus, a, um sim

ornвti, ae, a simus

2.

ornвtus, a, um sis

ornвti, ae, a sitis

3.

ornвtus, a, um sit

ornвti, ae, a sint

При сравнении форм praesens conjunctivi act. и pass. с формами futurum I act. и pass. глаголов III и IV спряжений и perfectum conjunctivi act. с формами futurum II act. I -- IV спряжений обращает на себя внимание совпадение ряда форм будущего времени и конъюнктива. Это объясняется тем, что будущее время в латинском языке, как и в других индоевропейских языках, образовалось поздно, уже в письменную эпоху языка. Первоначально на ранней стадии развития мышления идея будущего времени и идея конъюнктива не были расчленены, и в языке формально не различались конъюнктив «я хотел бы сделать, я сделал бы» и будущее время «я буду делать». И то и другое представлялось нереальным по отношению к настоящему. С развитием мышления появилась необходимость дифференцировать в языке нюансы значений конъюнктива и будущего времени, и тогда в латинском языке при образовании форм будущего времени были использованы суффиксы конъюнктива -в- и -з- во временах инфектного ряда (praesens con. и futurum I (глаголов III и IV спряжений) и суффикс -eri- во временах перфектного ряда perfectum con. act. и futыrum II act.)

Употребление времен конъюнктива в независимых предложениях

В независимом (главном) предложении времена конъюнктива сохраняют свое значение субъективного наклонения, выражая побуждение, сомнение, возможность, пожелание и т. п. Конкретное значение конъюнктива определяется контекстом. 1. Praesens conjunctоvi в форме 1-го лица мн. числа употребляется для выражения побуждения, призыва к действию и называется conjunctоvus (ad)hortatоvus (от глагола (ad)hortor 1 побуждать).

На русский язык conjunctоvus adhortatоvus переводится формой будущего времени или формой давайте с инфинитивом:

Gaudeвmus! Будем радоваться! Давайте радоваться! Cantзmus, amici! Споем, друзья! Будем петь, друзья! Ne impossibilia optзmus! Не будем желать невозможного!

2. Praesens conjunctоvi в форме 2-го и 3-го лица ед. и мн. числа может выражать приказание и называется conjunctоvus imperatоvus. Отрицание ne.

На русский язык conjunctоvus imperatоvus переводится сослагательным наклонением, повелительным наклонением или сочетанием побудительных частиц пусть, да с настоящим или будущим временем:

Venias! Приходи! Пришел бы ты! Veniat! Пусть он придет! Да придет он! Ne veniat! Пусть он не приходит!

3. Praesens или perfectum conjunctоvi (без существенного различия) в форме 2-го лица ед. и мн. числа с отрицанием ne наряду с императивом в отрицательной форме выражает запрещение и называется conjunctоvus prohibitоvus.

Ne venias (praes. con) Ne veneris (perf. con.)

}

He приходи!

4. Praesens conjunctоvi по отношению к настоящему и imperfectum conjunctоvi по отношению к прошлому, выражающий сомнение, колебание, размышление, называется conjunctоvus dubitatоvus. Отрицание non.

В русском языке conjunctоvus dubitatоvus передается инфинитивом или сочетанием слова было с инфинитивом:

Quid dicam? Quid non dicam? Что мне говорить? Чего не говорить? Quid dicerem? Что мне было сказать?

5. Praesens conjunctоvi по отношению к настоящему и perfectum conjunctоvi по отношению к прошлому, выражающий допущение, уступление, называется conjunct?vus concessоvus. Отрицание ne.

Conjunct?vus concessоvus может уточняться словами licet и ut в значении пусть, хотя. На русский язык conjunctivus concessоvus переводится сочетанием частицы пусть с настоящим или прошедшим временем:

Omnia possideat, non possidet aera Minos. Пусть (хотя)Минос владеет всем, но он не владеет воздухом. Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas. Пусть не хватает сил, однако похвально (уже само) желание.

6. Praesens или perfectum conjunctоvi, употребляющийся для выражения возможности или предположения, называется соnjunctоvus potentiвlis. Отрицание non.

На русский язык conjunctоvus potentiвlis обычно переводится сочетанием форм модального глагола мочь с инфинитивом или будущим временем с добавлением модального слова пожалуй:

О stultum hominem, dixerit (dicat) aliquis. О, глупый человек, пожалуй, скажет (мог бы, может сказать) кто-нибудь. Наес non dixerim! Я бы этого не сказал!

7. Для выражения желания (или сожаления -- о прошлом) употребляются praesens conjunctоvi если желание относится к будущему; imperfectum conjunctоvi, если желание относится к моменту речи, то есть к настоящему; plusquamperfectum conjunctоvi, если говорящий высказывает сожаление о прошлом. Такой конъюнктив называется conjunctоvus optatоvus (от глагола opto 1 желать). Отрицание ne.

Эти формы конъюнктива могут усиливаться восклицанием utinam -- о если бы. На русский язык конъюнктив в таком значении переводится сослагательным наклонением или сочетанием побудительных частиц пусть, да с настоящим или будущим временем:

Vivat, crescat, floreat! Да здравствует, да растет, да процветает! Utinam veniat! Если бы он пришел! (о будущем). Ut?nam venоret! Если бы он пришел! (о настоящем). Utinam venisset! Если бы он пришел! (о прошлом).

Лексический минимум

accыso 1 винить, обвинять aestimo 1 оценивать; считать centum сто civ?tas, tвtis f община; государство confirmo 1 укреплять; подтверждать, утверждать dubito 1 сомневаться, колебаться eloquentia, ae f красноречие (h)arзna, ae f песок laudo 1 хвалить lux, lucis f свет levis, e легкий, нетяжелый mille (pl. milia, gen. milium) тысяча nemo никто nox, noctis f ночь occ?do, c?di, cвsum 3 падать; погибать; заходить (о светилах) os, ossis n кость perf?cio, fзci, fectum 3 доводить до конца, заканчивать, совершать perpetuus, a, um непрерывный, постоянный prosum, profui, --, prodesse быть полезным, помогать redeo, redii, red?tum, redоre возвращаться rumor, фris m слух, молва, разговоры ruo, rui, rutum 3 рушиться, падать sevзrus, a, um суровый, строгий tango, tetigi, tactum 3 касаться tempto 1 испытывать, пробовать, пытаться

Consecutio temporum

В сложноподчиненных предложениях, как вы уже знаете, сказуемое придаточного предложения может быть выражено временами изъявительного или сослагательного наклонения. Если сказуемое придаточного предложения выражено временами сослагательного наклонения, то их употребление подчинено определенному правилу, называемому consecutio temporum (последовательность времен). От глагола cons?quor, consecыtus sum, сonsequi (3) следовать (за кем-л., чем-л.) Употребление времен сослагательного наклонения в придаточных предложениях определяется:

а) временем сказуемого главного предложения; б) соотнесенностью во времени действия придаточного предложения с действием главного предложения.

В главном предложении обычно употребляются времена изъявительного наклонения, инфинитив или императив. Время действия придаточного предложения может быть одновременным с действием главного предложения, может ему предшествовать или предстоять в будущем.

Правило последовательности времен

1. Если в главном предложении стоит одно из главных времен, то при действии одновременном с действием главного предложения в придаточном предложении ставится praesens con., при действии придаточного предложения, предшествующем главному -- perfectum con., и при действии придаточного предложения, предстоящем в будущем -- praesens con. первого описательного спряжения (см. урок 18). Для краткости последняя форма (praesens con. первого описательного спряжения) называется формой на -ыrus sim. 2. Если в главном предложении стоит одно из исторических времен, то для выражения одновременности с действием главного предложения в придаточном ставится imperfectum con., для предшествования -- plusquamperfectum con. и для выражения действия предстоящего -- imperfectum con. первого описательного спряжения, т. е. форма на -ыrus essem.

Consecutio temporum можно представить следующей таблицей:

Времена главного предложения

Отношение к действию главного предложения

одновременное

предшествующее

предстоящее

Времена конъюнктива придаточного предложения

Главные времена

praesens con.

perfectum con.

-ыrus sim

Исторические времена

imperfectum con.

plusquamperf. con.

-ыrus essem

Полностью consecutio temporum соблюдается в придаточных предложениях только в тех случаях, когда между действиями придаточного и главного предложений возможны все три случая соотнесенности во времени действия (одновременное, предшествующее и предстоящее). К таким предложениям относятся придаточные дополнительные предложения косвенного вопроса (или косвенно-вопросительные) и дополнительные придаточные предложения с союзом quin. В других типах придаточных предложений consecutio temporum действует частично. Так, например, в предложениях цели и дополнительных (урок 12) употребляются только praesens и imperfectum con. В придаточных предложениях временных с союзом cum historicum (урок 15) употребляются только imperfectum con. и plusquamperfectum con. В предложениях причины с союзом cum causвle и в уступительных придаточных предложениях с союзом cum concessоvum могут употребляться четыре времени конъюнктива по правилу consecutio temporum (формы на -ыrus sim и -urus essem не употребляются). (См. уроки 18 и 19).

Косвенный вопрос

Косвенный вопрос -- это один из типов придаточных предложений дополнительных, но в отличие от обычных дополнительных предложений он вводится вопросительными местоимениями, вопросительными наречиями, союзами или частицами.

Вопросительные местоимения

Вопросительные наречия

quis? quid? кто? что? qui? quae? quod? какой? qualis, е какой (по качеству)? quantus, а, um какой (по величине)?

ubi? где? quo? куда? quando? когда? и др.

Вопросительные частицы и союзы

а) -ne ли num разве, неужели nonne разве не, неужели не б) двойной вопросительный союз utrum... an... ли... или... и др.

Примеры: 1. В главном предложении стоит одно из главных времен:

Scio Я знаю,

quid agas что ты делаешь quid egeris что ты (с)делал quid actыrus sis что ты сделаешь, будешь делать

2. В главном предложении стоит одно из исторических времен:

Sciзbam Я знал,

quid ageres что ты делаешь quid egisses что ты (с)делал quid actыrus esses что ты сделаешь, будешь делать

Дополнительные придаточные предложения с союзом quin

Дополнительные придаточные предложения, зависящие от отрицательных выражений (в частности от выражений сомнения с отрицанием: non dubito я не сомневаюсь, nemo dubitat никто не сомневается, quis dubitat? кто сомневается? (риторический вопрос) и т.п., а также от выражений типа: retinзri non possum я не могу удержаться, reticзre non possum я не могу умолчать, non multum abest немногого недостает и др.) вводятся союзом quin. Сказуемое в предложениях этого типа ставится в конъюнктиве, правило consecutio temporum при этом соблюдается полностью:

Non dubito Я не сомневаюсь,

quin id intellegas что ты это понимаешь quin id intellexeris что ты это понял quin id intellectыrus sis что ты это поймешь

Non dubitвbam Я не сомневался,

quin id intellegeres что ты это понимаешь quin id intellexisses что ты это понял quin id intellectыrus esses что ты это поймешь

Лексический минимум

administro 1 прислуживать; исполнять; управлять artes liberвles свободные искусства (науки, изучавшиеся свободными гражданами в древнем Риме) artificium, ii n ремесло cogo, coзgi, coactum 3 сгонять; собирать; заставлять, побуждать comprehendo, ndi, nsum 3 хватать, схватывать; понимать considero I рассматривать, наблюдать; принимать во внимание consuetыdo, tud?nis f привычка, обычай cupio, cupоvi, cupоtum 3 страстно желать, стремиться exanimo 1 лишать жизни, убивать; pass. умирать exerc??s, ыs m войско (обученное) fleo, flevi, fletum 2 плакать, оплакивать hostis, is m чужеземец; враг, неприятель jus, jыris n право mercвtor, tфris m купец, торговец occupo 1 занимать, захватывать; pass. заниматься (чем-л.) orbis, is m круг; orbis terrвrum земля, мир (букв.: круг земель) perfectus, а, um законченный, свершенный; совершенный, превосходный res familiвris имущество (родовое, семейное) salvus, а, um здоровый; целый, невредимый sanguis, sanguinis m кровь vict?s, ыs m образ жизни, способ существования; быт; пропитание vulgus, i n,m народ, толпа vulnus, neris n рана


Подобные документы

  • Стилистическая оценка разрядов имен прилагательных. Синонимия прилагательных и существительных в косвенных падежах. Стилистическая характеристика форм имени числительного, оценка устаревших местоимений и использование грамматических категорий глагола.

    реферат [36,1 K], добавлен 26.01.2011

  • Особенность фонетической системы латинского языка. Сравнительная таблица вариантов произношения букв и буквосочетаний. Согласные звуки, слогораздел. Классификация диакритических знаков по: способу и месту начертания, фонетико-орфографическому значению.

    реферат [27,2 K], добавлен 06.01.2015

  • Порядок слов в английском предложении. Множественное число имен существительных. Применение артиклей, местоимений, глагола "to be", оборота "there is/are". Степени сравнения прилагательных и наречий. Выражения, которые используются в ситуациях знакомства.

    методичка [40,2 K], добавлен 17.12.2013

  • Способы образования наречий: приставочный, суффиксальный, приставочно-суффиксальный. Опорная схема для описания способа словообразования. Правила написания наречий. Гласные "о" и "е", непроизносимые согласные в словах. Морфологический состав слова.

    презентация [881,6 K], добавлен 15.01.2011

  • Особенности грамматических категорий латинского языка. Времена, формы, наклонение, залог и лицо глаголов. Количественные и порядковые числительные: особенности склонений и согласование с существительными. Пример перевода текста с латинского языка.

    контрольная работа [8,0 K], добавлен 25.05.2009

  • Архаичный, классический и постклассический периоды развития латинского языка. Этап стремительного расцвета художественной литературы и публицистики. Канон поэтического языка. Период постклассической латыни. Латинский язык как международный язык науки.

    реферат [16,4 K], добавлен 04.10.2014

  • Развитие латинского и греческого письма. История изобретения алфавита. Угаритский и хурритский язык. Развитие письма. Гласные, долгота и краткость. Монофтонги и дифтонги. Памятники минойского письма (XI—XII в. до н.э.). Окситон, парокситон, периспомен.

    курсовая работа [48,4 K], добавлен 20.08.2015

  • История происхождения латинского языка. Синтаксические особенности простых латинских предложений, их главные члены и порядок слов, а также специфика перевода страдательного залога. Перевод с латинского на русский язык отрывка из персонального права.

    контрольная работа [26,2 K], добавлен 26.03.2010

  • Буквы латинского алфавита, их произношение и начертание. Этапы развития латинского языка. Его грамматические категории, виды частей речи, формы глаголов. Общеобразовательное и научное значение языка, его сакральное использование. Крылатые выражения языка.

    реферат [50,2 K], добавлен 01.07.2015

  • Перевод заданных предложений и письменная грамматическая характеристика существительных. Склонение словосочетания "ager publicus" в единственном и во множественном числе. Определение латинской основы некоторых слов; времени, лица, числа и залога глаголов.

    контрольная работа [14,2 K], добавлен 16.04.2013

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.