Роль домашнего чтения в процессе обучения английскому языку в общеобразовательной организации

Психолого-лингвистическая характеристика чтения как вида иноязычной речевой деятельности. Задачи обучения чтению в школе. Этапы работы над домашним чтением в процессе обучения иностранному языку. Рекомендации по подготовке и проведению уроков чтения.

Рубрика Педагогика
Вид курсовая работа
Язык русский
Дата добавления 12.02.2015
Размер файла 4,1 M

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

6. Look at Shylock in the first picture, then in the second. Describe how he looks in both pictures. Why do you think his face changes in the second picture?

7. Look at the title. What do you think is happening here? (Приложение В)

8. Look at these subheadings for the episode. What do you think the episode is about?

9. Find the words in the box to complete the sentences.

10. Find in the text the English equivalents for the following words and word combinations.

Эти вопросы помогают учащимся настроиться на работу, развивают языковую догадку и снимают возможные языковые трудности. Они направлены на моделирование фоновых знаний, необходимых для восприятия и понимания конкретного текста и одновременно на формирование навыков и умений чтения.

Упражнения «while reading» направлены на проверку понимания текста, что является подготовкой к следующему этапу -- к беседе по прочитанному. Данные типы заданий служат средством контроля степени сформированности различных языковых навыков и речевых умений, а также позволяют продолжить формирование соответствующих навыков и умений. Сюда относятся такие упражнения, как:

1. Complete the following sentences from the story with the phrases from the left-hand column.

2. Correct the mistakes in these sentences;

3. Are these sentences true or false?

4. Choose the most suitable heading from the list A-H for each part of the text.

5. Say what the italicized words mean.

6. Read to the episode and say who the words in bold type refer to.

7. Complete the text with the words in the list.

8. Match the speech to the character.

9. What happens in the next chapter? Tick one picture.

Третий этап работы над текстом представляет собой ведение беседы или дискуссии с использованием ситуации текста в качестве языковой (речевой) содержательной опоры для развития умений в устной и письменной речи. Вопросы данного типа упражнений дают возможность выразить свое отношение к прочитанному, дать собственное решение конфликта произведения, предположить, что бы случилось, если бы главные герои поступили по-другому. Сюда относятся такие типы заданий как:

1. Do you agree with the final? Is it a real happy end?

2. Prove that Jessica was happy to live with her father and she was pride to be his daughter.

3. Give sketch-portraits of all the characters of the story.

4. Tell the story from the point of view of Shylock.

5. Imagine what Jessica has changed her mind and returned to her father. What will happen next?

При таком подходе к домашнему чтению оно значительно способствует интеллектуальному и духовному развитию учащихся, развивает их воображение, критическое мышление и логику, а также становится действенным инструментом обучения учащихся активному владению иностранным языком.

Выводы: книга для чтения является обязательным компонентом работы во многих современных УМК. Однако, исходя из конкретных условий обучения, книга для чтения может использоваться факультативно для организации дифференцированного подхода к учащимся - без ущерба в освоении основного учебного материала - и достижения целей модуля.

Традиционным является использование в качестве материалов для чтения образцов фольклорной и классической (в том числе детской) литературы. В УМК для 5-го класса это сказка «Джек и бобовое зернышко» (Jack and the Beanstalk), в УМК для 10-го класса комедия «Венецианский купец» (The Merchant of Venice).

Работа с текстом сопровождается выполнением упражнений трех типов: дотекстовые (before reading), текстовые (while reading) и послетекстовые (after reading). При таком подходе к работе домашнее чтение значительно способствует интеллектуальному и духовному развитию учащихся, развивает их воображение, критическое мышление и логику, а также становится действенным инструментом обучения учащихся активному владению иностранным языком.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Необходимость овладения английским языком становится все более насущной в современном мире, где каждый четвертый житель пользуется им для общения на том или ином уровне. Изучение этого предмета со второго класса является признанием объективно существующего социального интереса к изучению иностранных языков и подтверждением важности данного предмета для реализации перспективных задач развития личности.

Также общеизвестно, что чтение - одно из основных средств получения информации. Особенно велика его роль в наши дни, так как именно оно обеспечивает человеку возможность удовлетворять свои личные познавательные потребности. Поэтому развитию и формированию навыков чтения требуется уделять особое внимание с самой первой ступени изучения иностранного языка.

При обучении иностранному языку чтение рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности.

Согласно программе по иностранным языкам в области обучения чтению перед учителем ставятся задачи научить школьников читать тексты различных стилей и жанров, понимать и осмысливать их содержание с разным уровнем проникновения в содержащуюся в них информацию.

Чтобы чтение на иностранном языке способствовало развитию познавательного интереса учащихся, необходимо учитывать познавательные потребности, возрастные и индивидуально-психологические особенности детей (а для этого следует разнообразить учебные материалы: тексты и задания к ним); включить школьников в активную творческую деятельность путем применения активных методов обучения; дать им возможность проявлять самостоятельность и инициативу в учебной деятельности.

В данной работе также были рассмотрены различные классификации видов чтения и определено их место, требования и особенности на различных этапах обучения языку; выявлены функции и задачи домашнего чтения, его отличия от других видов, наиболее оптимальные подход к отбору текстов; выяснено, из каких этапов должна состоять работа над домашним чтением; рассмотрены примеры организации и проведения урока по домашнему чтению из УМК «Английский в фокусе» для 5-го и 10-го классов.

Работа по развитию интереса к чтению на иностранном языке должна носить целенаправленный характер и осуществляться как на уроке, так и вне его. Одной из форм такой работы является внеклассное домашнее чтение.

Чтение оригинальной художественной литературы на изучаемом языке содействует развитию устной речи, обогащает словарный запас учащихся, знакомит с культурой и литературой страны изучаемого языка, развивает аналитическое мышление.

При этом учитель должен не только интересоваться, но и считаться с мнением учащихся, воспитывая у них самостоятельность суждений. Учить учащихся мыслить и думать о прочитанном, излагать мысли своими словами, формировать критическое мышление - одна из основных задача домашнего чтения.

Таким образом, можно сделать вывод, что правильно спланированная работа в области домашнего чтения значительно способствует интеллектуальному и духовному развитию учащихся, развивает их воображение и логику, а также становится действенным инструментом обучения учащихся активному владению иностранным языком.

Материал данной работы и методические рекомендации могут представлять интерес для студентов и аспирантов высших учебных заведений и учреждений среднего профессионального образования, а также всех изучающих английский язык.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов (теория и практика обучения языкам). - М.: Издательство «ИКАР», 2009. - 448 с.

2. Базарное. Н.А. Обучение умению работать над иноязычными текстами // Иностранные языки в школе. - 1981. - № 2. - С. 54.

3. Балакирева М. Использование книги для чтения на уроках иностранного языка // Приложение к газете Первое сентября «Английский язык». - 1998. - №8. - С. 15.

4. Беспальчикова. Е.В. Обучение анализу текста // Иностранные языки в школе. - 2002. - № 2. - С. 18.

5. Бычкова Н. А. Организация уроков домашнего чтения на старшем этапе обучения // Иностранные языки в школе. - 2003. - №6. - С. 43.

6. Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности // Иностранные языки в школе. - 1997. - №1-2. - С. 33-38.

7. Гальскова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика // М.: Академия, 2006. - 336 с.

8. Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе // М.: Высшая школа, 1982. - 373 с.

9. Гурвич П.Б. Обучение неподготовленной речи // Иностранные языки в школе.- 1964. - №1. - С. 3-19.

10. Джек и бобовое зернышко. Книга для чтения. 5 класс : пособие для учащихся общеобразоват. учреждений / [Пересказ Ю.Е. Ваулиной и др]. - 4-е изд. - M,: Express Publishing : Просвещение, 2012. - 37 с.

11. Калистра. И. Д. Чтение с предварительно снятыми трудностями понимания // Вопросы обучению устной речи и чтению на иностранном языке. - 2003. - № 4. -- С. 23-28.

12. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. - М., Просвещение, 1973. - 207 с.

13. Конышева А.В. Контроль результатов обучения иностранному языку - СПб., 2004. - 135 с.

14. Ловцевич. Г.Н. Об индивидуальном чтении в старших классах // Иностранные языки в школе. - 1989. - №6. - С. 29.

15. Маслыко Е.А. , Бабинская П.К. Настольная книга преподавателя иностранного языка. - Мн.: Вышэйшая школа, 1999. - 522 с.

16. Методика выразительного чтения: учебное пособие для студентов специальности «Русский язык и литература» / под ред. Т.Ф. Завадской, H.H. Шевелева. - М.: АПН РСФСР, 1963. - 252 с.

17. Миролюбов А. А. Обучение иностранным языкам в свете реформы школы // Иностранные языки в школе. - 1996. - № 2. - С. 4-11.

18. Новейший философский словарь: сайт А. А. Грицанова. - 2008 [Электронный ресурс]. - URL: http://www.philosophi-terms.ru (дата обращения 20.11.14).

19. Обучение индивидуальному чтению: монография / О.Б. Бессерт. - Архангельск: Арханг. гос. техн. ун-т, 2008. - 276 с.

20. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. / под ред. И.В. Рахманова, А.А. Миролюбова, В.С. Цетлин. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.

21. Панов. А.И. Урок проверки домашнего чтения // Иностранные языки в школе. - 1967. -№6. - С. 48.

22. Программа по иностранным языкам для 1-11-х классов общеобразовательной школы. Вторая модель обучения. / МИПКРО; Под ред. В.В. Пономарёвой. - М.: РТ-Пресс. - 2000. - С. 82.

23. Програмно-методические материалы. Иностранные языки для общеобразовательных учебных заведений. Начальная школа. - М.: Дрофа, 1998. - 154 с.

24. Рогова Г.В. и др. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. - М.: Просвещение, 1991. -- 287 с.

25. Родионов. Е.Р. Возможности внеклассного чтения на уроках английского языка // Иностранные языки в школе. - 2012. - №1. - С. 61-63.

26. Селиванов. Н. А. Литературно-страноведческий подход к отбору текстов для домашнего чтения // Иностранные языки в школе. - 1991. - №1. - С. 60-64.

27. Селиванова Н. А. Домашнее чтение - важный компонент содержания обучения иностранным языкам в средней школе // Иностранные языки в школе. - 2004. - №4. - С. 21-26.

28. Сказкив. Г. Г. Приемы проверки домашнего чтения в 8-м классе // Иностранные языки в школе. - 1982. - №4. - С. 32.

29. Соловова Е. Н. Методика обучения иностранным языкам. - Базовый курс лекций. - М.: Просвещение, 2006. - 239 с.

30. Фадеев. В.М. Домашнее чтение в старших классах, его организация и способы контроля // Иностранные языки в школе. - 1979.- № 6. - С. 30.

31. Фоломкина С. К. Некоторые вопросы обучения чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. Методика и психология обучения иностранным языкам: хрестоматия / сост. Леонтьев А. А. - М.: НИУ ВШЭ, 2010. - 483 с.

32. Ishcuk. N. The Manual on the Home Reading for the Senior Students of the Secondary School // Приложение к газете Первое сентября «Английский язык». - 1998. - № 41. - С. 15.

АННОТАЦИЯ

В данной курсовой работе рассматривается чтение, как самостоятельный вид речевой деятельности в процессе обучения иностранным языкам. Описаны теоретические основы обучения чтению, его психолого-лингвистические особенности и классификация видов.

Во второй главе рассматривается домашнее чтение как средство развития речевого умения чтения, дана общая характеристика, рассмотрены функции и задачи, а также представлены этапы работы над домашним чтением.

В заключительной части представлены методические рекомендации по подготовке системы упражнений для обучения домашнему чтению на разных этапах в средней общеобразовательной школе.

This research work observes reading as an independent kind of the speech activity of the educational process in foreign language. The theoretical principles, psychological and linguistic peculiarities and the classification of kinds of reading are described here.

In the second part of the work home reading as a method of development of the speech skill of reading is examined. There is a general description of home reading, its functions, aims and the stages of work here.

The final part of the research presents methodical recommendations of preparing the system of exercises for teaching home reading on all stages in comprehensive schools.

ПРИЛОЖЕНИЕ А

Наглядно-иллюстративный материал к упражнениям

Chapter 3. Jack's joyrney begins

ПРИЛОЖЕНИЕ Б

Текст для домашнего чтения (5 класс)

Chapter 8. Jack chops down the Beanstalk.

Jack climbs down the beanstalk, but the giant starts to climb down too.

“Come back here, you little thief! I'm going to eat you!”

But Jack is almost in his garden. He shouts to his mother to bring an axe.

“What are you doing, Jack!”

“The giant is coming! I must chop down the beanstalk!”

Jack chops and chops the beanstalk with his axe until it falls down. The giant falls down too, and there is a terrible sound as he falls to the ground. Jack looks and sees that the giant is dead.

Mrs Trott is very happy now.

“Well done, Jack! We're safe now!”

“And we're rich how, too! This is a magic hen! It lays golden egga!”

ПРИЛОЖЕНИЕ В

Текст для домашнего чтения (10 класс)

Chapter 7. Portia's plan.

In Belmont, Bassanio and Portia got married, and so did Gratiano and Nerissa. One day, Bassanio received a letter from Antonio. Portia watched him as he read it and saw his face turn white.

“There must be very bad news in the letter,” she said to Nerissa.

“Oh, Portia, this is from my friend Antonio,” Bassario said in a worried voice. “He is in a very serious trouble.”

“Then we must help him all we can,” Portia said, putting her hand on Bassanio's arm.

“Thank you, my love, but now I must explain,” said Bassanio.

Bassanio told Portia how he and Antonio had borrowed money from Shylock. He explained about the pound of flesh.

“Antonio says his ships are lost at sea,” Bassanio said. “He can't pay Shylock's money back, and now Shylock wants his pound of flesh.”

“My dear, you must go to him at once,” said Portia. “I'll give you the money to pay Shylock. Do not let him hurt Antonio because of you.”

“Thank you, my love, but I'm still worried,' said Bassanio. “I'll go at once and take Gratiano with me.” Bassanio and Gratiano got ready as quickly as they could, and set sail for Venice.

As soon as they had left, Portia sat down and wrote a letter to her cousin, Doctor Bellario, who was a doctor of law. She told him about Antonio and Shylock's agreement and asked him for advice. She then called one of her servants and asked him to deliver the letter as quickly as possible.

“Doctor Bellario will give you books, papers and clothes,” Portia told her servant. “You must bring all these to me in Venice.”

“I will do exactly as you tell me,” the servant said, and hurried away.

“Come Nerissa. We have work to do,” Portia said to her maid. “We'll see our husbands soon.”

“Really, my lady? And will they see us?” Nerissa asked.

“They will see us, but they will not know us,” Portia smiled. “Because we will be disguised as young men.”

“Young men, my lady? I do not understand,” Nerissa said.

“We'll be disguised as young lawyers,” Portia said. “I must try to save Bassario's friend.”

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.