Коммуникативные процессы в профессиональной деятельности

Социально-психологические трудности в профессиональных коммуникациях. Искусство общения как основа коммуникативной культуры. Тенденции развития дискурса. Структура и особенности невербальной коммуникации. Конфликт и конфликтная ситуация: основные понятия.

Рубрика Психология
Вид курс лекций
Язык русский
Дата добавления 20.05.2013
Размер файла 638,9 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Барьеры коммуникации - помехи, мешающие осуществлению контактов и взаимодействию между коммуникатором и реципиентом. Они препятствуют адекватному приему, пониманию и усвоению сообщений в процессе осуществления коммуникативных связей. Барьеры коммуникации можно классифицировать по характеру действующих помех.

Технические помехи. Источником таких помех является сам канал коммуникации (факс, телефон) и его технические неисправности.

Психологические помехи возникают из-за сенсорных способностей, особенностей человеческого восприятия, способности человеческого мозга к запоминанию и переработке информации.

Языковые помехи возникают на фонетическом и семантическом уровне. На фонетическом - из-за неразличимости звуков, плохого произношения, неприятия темпа речи, а на семантическом - по причине непонимания обозначенного смысла.

Социальные помехи выражены в принадлежности коммуникантов к разным социальным группам, они обусловлены социальными нормами, запретами, ограничениями в получении информации.

Культурно-национальные помехи. Особенности в межнациональных коммуникациях обусловлены различиями в традициях, нормах, ценностях, оценке различных форм коммуникаций, реакции на полученную информацию.

Неправильное или неполное понимание содержания сообщения может быть вызвано как недостаточностью, так и избыточностью информации, заложенной в сообщении. Недостаточность информации восполняется путем использования повторных запросов или же домысливается, достраивается. Проблемы информационных перегрузок решаются путем регулирования, фильтрации, постановки на очередь сообщений. Уменьшению искажения информации способствует устранение посредников в потоках информации.

Под обратной связью понимают процесс получения информации о том, что сообщение принято, расшифровано, а при необходимости - предприняты определенные действия, предписанные в сообщении.

Эффект коммуникации - изменения в поведении коммуниканта, которые происходят в результате приема сообщения. Эффект может быть положительным (коммуникация успешна) и отрицательным (поставленные цели коммуниканту достичь не удалось).

Эффективность - соотнесение вербальных и невербальных приемов с целями и задачами коммуникации, коммуникативной интенцией и перспективой, системная спаянность элементов коммникативной стратегии, практическая целесообразность отдельных тактических ходов.

Модели коммуникации структурируются по различным основаниям (социологические, психологические, семиотические). Г. Почепцов выделяет литературные, театральные, герменевтические, фольклорные, культурологические, прагматические, нарративные, текстовые, философские, игровые, антропологические, вещественные, деконструктивистские, постконструктивистские, математические, кибернетические, разведывательные, конфликтологические и др. Модели можно структурировать по функциям, содержанию, форме, целям и задачам.

2.2 Основные модели коммуникации

2.2.1 Линейные модели коммуникации

Первой и наиболее известной моделью коммуникативного процесса стала так называемая «формула Лассуэлла» или модель «5W»:

Кто говорит? Что говорит? По какому каналу? Кому? С каким эффектом?

Коммуникатор. Сообщение. Средство. Реципиент. Эффект.

Модель была создана в 1948 г. и применялась для придания структурной организованности дискуссиям о коммуникации. Каждый элемент формулы представляет самостоятельную область анализа коммуникативного процесса: «Кто говорит?» -- изучение коммуникатора; «Что говорит?» -- анализ содержания сообщения; «По какому каналу?» -- изучение средства коммуникации; «Кому?» -- исследование аудитории; «С каким результатом?» -- измерение эффективности коммуникации.

Обобщающий характер модели подразумевает включение в ее структуру всех факторов, имеющих влияние на процесс коммуникации. Таким образом, каждый элемент формулы является совокупностью переменных. Доказано влияние на восприятие коммуникатора характера его позиции, установок, внешности и многих других характеристик.

Модель Г. Лассуэлла сегодня называется линейной, «однонаправленной», бихевиаристской. Ее критиковали не только за «линейность», «направленность» в одну сторону, но и за отсутствие в ней такого важного элемента коммуникации, как цель.

Найдя модель Лоссуэлла применимой, хотя и упрощенной, отдельные исследователи стали развивааь ее дальше. Р. Бреддок добавил к ней еще две элемента коммуникативного акта: условия, в которых протекает коммуникация, и цель, с которой говорит коммуникатор. «Формула Лассуэлла» отражает характерную особенность ранних моделей коммуникации - она предполагает, что коммуникатор всегда старается повлиять на реципиента, и, следовательно, коммуникация должна трактоваться как убеждение. Модель ориентирована на использование прежде всего в области анализа политической пропаганды.

Все модели коммуникации делятся на две группы - линейные и нелинейные.

К линейным моделям помимо модели Лассуэлла относят модели коммуникации Дж. Герберта, К. Шеннона и У. Уивера, к этой же группе относят модели У. Шрама, (И. Эвен-Зохара), М. Маклюэна, Н. Винера.

Долгое время в лингвистике пользовались моделью, перекочевавшей из математики и кибернетики, предложенной американским математиком Кл. Шенноном в конце 40-х гг. ХХ в. Эта модель сыграла значительную роль в развитии наук, связанных с обменом информацией, хотя сегодня она считатется ограниченной.

Модель Шеннона-Уивера описывает пять функциональных и один дисфункциональный (шум) факторы коммуникативного процесса. Главной задачей модели было снижение «шума» и максимальное облегчение обмена информацией. Модель включает пять элементов: источник информации, передатчик, канал передачи, приемники и конечную цель, расположенные в линейной последовательности.

Преимущество этой схемы состоит в том, что сообщение, отправленное источником, и сообщение, достигшее реципиента, имеют неодинаковое значение. Преимущественно она отражает технические способы коммуникации, а человек включается лишь в качестве «источника» или «приемника» информации.

Кл. Шеннон ввел понятия шума и избыточности (в дальнейшем их стали связывать с понятием энтропии и негэнтропии).

Энтропия (шум) в теории коммуникации связана с теми внешними факторами, которые искажают сообщение, нарушают его целостность и возможность восприятия приемником.

Негэнтропия (отрицательная энтропия) связана с теми случаями, когда неполное или искаженное сообщение получено приемником, благодаря его способности распознать сообщение, несмотря на искажения и недостающую информацию.

Преодоление шумов может быть достигнуто путем использования избыточности сигналов, которая в технике коммуникации достигается либо многократным повторением одного и того же сигнала (информации), либо его дублированием с использованием других каналов связи. Так возникает модель двух- или многоканальной коммуникации.

Авторы выделили технические и семантические шумы. Первые связаны с помехами в передатчике и канале, вторые -- с искажением передаваемых значений при восприятии содержания. В дальнейшем модель пересматривалась для удовлетворения потребности других областей исследования, связанных с иными видами коммуникации. Пересмотренная модель включила шесть компонентов: источник, кодирующее устройство, сообщение, канал, декодирующее устройство и приемник. Эти термины применялись и метафорически в других коммуникативных системах.

В коммуникационной модели профессора У. Шрамма сигнал взаимодействует с социальной средой, превращаясь в сообщение. Коммуникацию Шрамм определил как акт установления контакта с помощью сообщения между отправителем и получателем. При этом предполагается, что отправитель и получатель имеют общие знания, позволяющие кодировать и отсылать сообщение, которое адресат в состоянии принять и расшифровать. В одной из своих моделей У. Шрамм вводит интерпретатора и обратную связь, делая модель саморегулирующейся. Включение канала обратной связи между коммутатором и реципиентом дает возможность последнему передать обратное сообщение о принятом сигнале. При необходимости получатель информации может по своей инициативе передать сообщение, превращаясь на этой стадии из субъекта в объект коммуникации. Так действие становится взаимодействием, а линейная коммуникация рассматривается как взаимодействие.

В кибернетической модели Н. Винера управленческая информация, возвращаясь к источнику, стремится противодействовать отклонению управляемой величины от управляющей. Винер рассматривает стабилизирующие системы не только на техническом, но и на общественном уровне. Как показали исследования, проведенные американскими учеными М. Яновитца и У. Дилэни, сообщения, идущие по каналу обратной связи, в значительной мере подвержены преднамеренному искажению коммуникантами более низкого уровня по различным соображениям. В результате руководители более высокого ранга имеют смутное представление о том, какое воздействие оказала на подчиненные структуры управленческая информация. Кроме того, часть информации, полученной по каналу обратной связи, умышленно подавляется или сознательно интерпретируется искаженно. Для получения максимально полной информации по каналу обратной связи некоторые организации используют ящики предложений, телефоны доверия и проч.

Отечественный специалист по семиотике Ю. Воронцов в линейную модель коммуникационного процесса, включающую 15 компонентов, дополнительно ввел различные фильтры и поля:

1. Источник коммуникации.

2. Коммуникатор.

3. Сообщение.

4. Коммуникационный канал.

5. Коммуникант.

6. Экстра-лингвистический параметр сообщения.

7. Источник механических помех.

8. Источник семантических помех.

9. Классовые и социальные фильтры.

10. Личностно-индивидуальные фильтры.

11. Семантические поля.

12. Поля коммуникационной обстановки.

13. Потери информации.

14. Обратная связь «коммуникант-коммуникатор».

15. Обратная связь «коммуникант -- источник информации».

Руководитель Анненбергской школы коммуникативистики Джорж Гербнер рассматривает четыре компонента модели: событие, получатель, сообщение, сигнал. В качестве прямых и обратных связей действуют такие формы как доступ к каналам коммуникации, отбор содержания сообщения, медиаконтроль. Эта модель удачно отражает начальный этап генерации сообщения.

Линейные модели, благодаря упрощениям, способствуют пониманию последовательности событий. Но в реалии коммуникация представляет собой многоуровневые и не всегда последовательные действия субъектов, обменивающихся информацией. Не всегда информация создается в одном месте, а потом, через какое-то время принимается в другом месте получателем, как это происходит при обмене сообщениями с помощью технических средств. Линейные модели в большинстве случаях не отражают реальное состояние системы. На практике же часто происходит не просто последовательный обмен информацией, а протекают более сложные процессы, вовлекающие не только людей, а их мысли, чувства, отношения, социальный опыт, эмоционально-психическое состояние и др. Иначе, между коммуникантами располагается актуальная социальная ситуация.

Нелинейные модели коммуникации.

Линейные модели, благодаря упрощенности, облегчают понимание последовательности событий. Однако в реалии коммуникация представляет собой сложные многоуровневые и не всегда последовательные действия субъектов, обменивающихся информацией.

Получившая распространение нелинейная социально-психологическая (интеракционистская) модель коммуникации разработана Т. Ньюкомбом. Она имеет вид равностороннего треугольника, вершины которого -- коммуникант, коммуникатор и социальная ситуация. Взаимодействие коммуниканта с коммуникатором осуществляется как с учетом социальной ситуации, так и без ее учета. Данная модель включает как отношения, складывающиеся между общающимися, так и их отношение к объекту разговора. Постулатом при этом -- то, что общая тенденция в коммуникации есть стремление к симметрии. При совпадении отношений между общающимися, они будут стремиться к совпадению отношений к объекту, о котором идет речь. При несовпадении отношения друг к другу, будет не совпадать и отношение к объекту речи. Совпадение отношений к объекту разговора при несовпадении отношений друг к другу воспринимается как ненормальное.

В модели Уэстли--МакЛина в качестве четвертой вершины геометрической фигуры рассматривается редакторская функция коммуникации. Они ввели в модель различия отдельных ролей, подчеркнули значение обратной связи и обмена информацией с внешней общественной средой. Введение функции обратной связи делает модель циркулярной.

В циркулярной коммуникации в отличие от линейной человек одновременно выступает и как источник, и как получатель информации. Здесь линейная модель трансформируется в непрерывный процесс коммуникации. Первым циркулярную модель коммуникации представил немецкий коммуникативист Г. Малецке.

В модели Малецке большое значение придается принципу детерминизма: уникальное сочетание факторов, сложившееся в данный момент в звене коммуникатора, порождает четко (ими) заданное коммуникативное поведение, которое накладывается на ситуацию в звене получателя и влечет закономерные, предсказуемые последствия. Предсказуемость - ценнейшее качество модели, позволяющее прогнозировать исход коммуникативной ситуации и управлять ею.

В последнее время в науке распространяются идеи философии диалогизма. Ее связывают с русским ученым, литературоведом и лингвистом М. Бахтиным.

Две основные идеи Бахтина существенны для понимания процесса коммуникации. Во-первых, необходимым признаком любого высказывания является его обращенность, адресованность, т. е. без слушающего нет и говорящего, без адресата нет и адресанта. Во-вторых, всякое высказывание приобретает смысл только в контексте, в конкретное время и в конкретном месте (идея хронотопа: от греческих слов, обозначающих «время» и «место»).

Близкие идеи высказывал и выдающийся французский семиолог Р. Барт. По Барту, слово не имеет значения, слово -- это возможность значения, получающая его в конкретном тексте. Более того, каждое прочтение текста создает новое значение, читающий как бы пишет свой собственный текст заново.

Семиотические модели коммуникации. Семиотика -- наука о знаках. Она также может эффективно служить основой для исследований коммуникативных процессов.

Знак -- материальный, чувственно воспринимаемый предмет (шире -- явление, событие, действие), выступающий в познании и общении людей и репрезентирующий предметы, свойства или отношения.

Семиология -- это теория, исследующая свойства знаков и знаковых систем, а также законы, ими управляющие. Основателем современной семиологии считается швейцарский лингвист Ф. Соссюр (1857--1913). Другой ключевой фигурой, стоявшей у истоков семиотики, является американский философ Ч.-С. Пирс (1839--1914). Семиология охватывает несколько предметных областей: знаки, как носители значений; коды, или системы, в которые знаки организованы; культура, в рамках которой знаками и кодами оперируют. Изначально семиология была ориентирована на изучение языка. Затем семиотическую методологию стали применять для анализа знаковых систем в целом. В течение последних трех-четырех десятилетий семиотические подходы активно применяются в связи с изучением материалов массовой коммуникации.

«Знак» по Соссюру представляет не самого себя, а связь между двумя вещами, т. е. значение конкретного знака не дано в нем самом. Значение не детерминируется «содержанием» как таковым, а отношениями в системе. Важно, что определение осуществляется посредством «негативного» соотнесения с другими элементами знаковой системы. Так, «богатый» будет иметь свое значение только при наличии «бедного», «радостный» -- через оппозицию «печальный».

В отличие от диадной концепции знака Соссюра, Пирс использует триадную знаковую модель. Знак, по Пирсу, может быть представлен триадой следующих ключевых элементов: «репрезентамен» -- форма, которую принимает знак; «интерпретант» -- смысл, который порождает знак (более «развитый» знак); «референт» -- внешний объект, к которому знак относится. В триадной модели знака более акцентирована роль индивида, который этот знак воспринимает. Идея автора состоит в том, что ничто не является знаком до тех пор, пока оно не интерпретируется как знак, т. е. знак существует в своем качестве только тогда, когда он «погружен» в контекст восприятия.

Семиотики разделяют денотацию и коннотацию, термины, описывающие отношения между знаком и его референтом. Денотация используется как определенное или «буквальное» значение знака, коннотация указывает на его социокультурные и персональные ассоциации (идеологические, эмоциональные и т. д.).

Р. Якобсон выстраивает модель речевой коммуникации в виде шести функций языка. Между коммуникатором и реципиентом он помещает контекст, сообщение, контакт, код. Все шесть элементов модели находятся в различных видах связей и отношений с функциями языка.

Экспрессивная функция связана с коммуникатором и выражает его отношение к исходящей речи. Одно и то же содержание может иметь множественный интонационно-эмоциональный оттенок.

Метаязыковая функция имеет непосредственную связь с кодом. С его помощью можно узнать значение слова через описание его содержания, не зная самого слова, (например, показав предмет).

Когнитивная функция ориентирована на контекст и реализуется как обращение непосредственно к объекту, о котором сообщается, и выражает непосредственное воздействие на сторону, принимающую сообщение (например, используя повелительное наклонение).

Фатическая функция реализует цели поддержания контакта, не обращая внимания на содержание. Поэтическая (риторическая) функция в большей степени ориентируется на форму, чем на содержание.

Модель Якобсона в различных ее вариантах используется в лингвистике как для анализа функций языка в целом, так и для анализа функционирования отдельных его единиц, производства речи и текста. Эта модель телеологична (от греческого «цель»), т. е. показывает предназначение, функцию языка. Современная социолингвистика, теория коммуникации и социология коммуникации заимствовали модель Якобсона для описания коммуникативных процессов. Модель может учитывать не только сам язык, но и пользователя языка, включенного наблюдателя.

Объемные модели коммуникации. Среди объемных моделей определенное распространение получила мозаичная модель Л. Бейкера, состоящая из маленьких кубиков, четыре грани которых соответствуют источнику, получателю, посланию и каналу коммуникации. Все кубики объемной системы соприкасаются четырьмя гранями.

Другую модель объемной коммуникации представляет спиральная модель Ф. Дэниса. В ней коммуникационный цикл не замыкается, коммуникация продвигается вперед, повторяя пройденные этапы развития на новом уровне.

Одной из разновидностей объемной модели является диффузная модель Э. Роджерса. По мнению автора в системе массовой коммуникации нет необходимости влиять сразу на всех. Важно, прежде всего, убедить критические 5 %. Когда пропагандируемая идея овладевает умами 1/5 части населения, дальше она «растекается» сама по всем уровням объемной социальной структуры и ее уже невозможно остановить. Любая идея проходит через 6 этапов: внимание, интерес, оценка, проверка, принятие, подтверждение. Э. Роджерс разделил реципиентов по степени восприимчивости инноваций на 5 типов: инноваторы; ранние принимающие; раннее большинство; позднее большинство; поздние принимающие.

2.3 Коммуникативные процессы и его структура. Модель Лотмана. Модель Ньюкома. Модель Эко

Коммуникационный процесс - это обмен информацией между двумя или более людьми.

Основная цель коммуникационного процесса - обеспечение понимания информации, являющейся предметом общения, т. е. сообщения. Однако сам факт обмена информацией не гарантирует эффективности общения участвовавших в обмене людей. Чтобы лучше понимать процесс обмена информацией и условия его эффективности, следует иметь представление о стадиях процесса, в котором участвуют двое или более людей.

Процесс коммуникации может быть разделен на фрагменты, единицы коммуникации - коммуникативные акты. Разумеется, сам по себе коммуникативный процесс представляет собой континуум, непрерывное взаимодействие участников коммуникации. Однако, в целях анализа и описания необходимо выделять дискретные единицы - так уж устроено человеческое познание.

Рассмотрим основные понятия и термины, используемые для анализа коммуникативного процесса и его элементов.

В коммуникативных актах задействованы участники коммуникации - коммуниканты (отправитель и получатель), порождающие и интерпретирующие сообщения.

Коммуникантами могут быть люди и общественные институты (правительства, партии, фирмы и т. п.). В последнем случае мы имеем дело с определенной абстракцией, ведь конечным отправителем и получателем всегда является единичный человек. В то же время в юриспруденции, политике, бизнесе, образовании и других общественных сферах коммуникации ответственным отправителем часто признается коллегиальный или институционализированный отправитель.

Обычно сообщение - это высказывание или текст. Но в невербальной коммуникации сообщением может быть изображение (дорожный знак поворота или фотография встречи политических лидеров), физический предмет (цветок на окне явочной квартиры как сообщение о провале, архитектурное сооружение как сообщение о его предназначении, подарок как знак признательности или черная метка как знак приговора). Сообщениями можно признать поступки (например, знаковые поступки политических деятелей или шаги фирмы по продвижению товара).

Сообщения состоят из знаков различного рода (словесных и невербальных), изучением которых занимается семиотика или семиология (наука о знаках, от греч. уЮмб, узмеЯпн «знак»). Знаки образуют знаковую систему, код или язык (вербальный, язык жестов, культурный код, азбука Морзе, языки программирования и т. п.).

Коммуникация может осуществляться как вербальными, так и невербальными средствами.

Вербальная коммуникация для человека является основной - имеется в виду не генезис коммуникации и не «процент использования», а универсальность этого способа для человека, всеобщую переводимость любых других коммуникативных средств на вербальный язык. К числу вербальных средств относится устная и письменная разновидности языка.

Невербальные средства делятся на две группы: первичные языки (система жестов, но не жестовые языки глухонемых, пантомима, мимика) и вторичные языки (азбука Морзе, музыкальная нотация, языки программирования). Вербальные средства изучаются лингвистикой, невербальные - паралингвистикой и отдельными разделами семиотики.

Структура коммуникационного процесса -- упорядоченное множество узловых точек, связанных коммуникационным процессом, каждая из которых находится в определенных отношениях.

В информационно-коммуникационной структуре выделяются семь основных звеньев:

-- кто говорит (коммуникатор; источник; отправитель; адресант; рекламодатель; автор);

-- что говорит (содержание);

-- как говорит (вид, форма);

-- посредством чего говорит (канал, вид связи);

-- кому говорит (аудитория, получатель, адресаты, читатель, зритель, слушатель, реципиент и т. д.);

-- когда говорит (время);

-- с каким результатом (обратная связь).

Причем одна часть звеньев соотносится с информационной системой, тогда как другая -- со сферой коммуникационных процессов. В целом они образуют единство. При этом надо помнить, что информация -- двусторонний непрерывный процесс, характеризуемый обратной связью. Другие факторы (время, стоимость связи и т. д.) входят в состав эффективности процесса.

Модель Юрия Лотмана. Саму коммуникацию Лотман определяет как перевод сообщения с языка моего «я» на язык твоего «ты». Возможность такого перевода обусловлена тем, что хотя системы кодов обоих участников коммуникации не тождественны, они образуют пересекающиеся множества.

Следствием этого является неоднозначность прочтения заложенной в сообщении информации. Кстати, именно неоднозначность делает реальным и полезным такое явление как перечитывание литературных произведений, поскольку оказывается возможным получение новых знаний при чтении уже известного текста. Феномен чтения известного текста приводит Лотмана к формулировке гипотезы о двух возможных механизмах получения информации, образно говоря, записке и платке с узелком. Если в первом случае сообщение заключено в тексте и может быть оттуда извлечено, то во втором, сообщение нельзя извлечь из текста, который играет мнемоническую роль. Тогда сообщение играет роль ключа, вызывающего процессы обработки информации в сознании получателя, что, в свою очередь, ведет к возрастанию информации.

Еще одна аналогия была выделена Лотманом в процессе анализа фольклорной коммуникации -- это скульптура и игрушка. «Скульптура рассчитана на созерцание: она -- монолог, который должен быть услышан, но не требует ответа, она -- сообщение, которое адресат должен получить. Игрушка, кукла, не ставится на постамент -- ее надо вертеть в руках, трогать, сажать или ставить, с ней надо разговаривать и за нее отвечать. Короче, на статую надо смотреть, с куклой следует играть».

В случае со скульптурой потребитель отнесен со своей классической позиции на точку пассивного и даже не очень-то нужного созерцателя. Сообщение не предназначается для данного конкретного потребителя. Смотри, оценивай, но не коммуницируй!

Генератором кодов Ю. Лотман считал культуру. Все явления культуры трактуются им как разного рода коммуникативные механизмы, т. е. как разного рода языки. И все это в рамках одной культуры. Что уж говорить о коммуникативных процессах между разными культурами.

Юрий Лотман еще при жизни заслужил признание современников, а после его смерти эстонский президент сказал, что Эстонию знают в мире как страну, где работал профессор Лотман. Это связано с тем, что практически все труды Ю. Лотмана переводились и издавались на разных языках. Он считал слишком абстрактной модель коммуникации, предложенную Р. Якобсоном, подчеркивая, что в действительности у говорящего и слушающего не может быть абсолютно одинаковых кодов, как не может быть и одинакового объема памяти. "Язык -- это код плюс его история", -- исправлял Р. Якобсона Ю. Лотман. При полном подобии говорящего и слушающего исчезает потребность в коммуникации вообще: им не о чем будет говорить. Единственное, что остается -- передача команд, т. е. для коммуникации изначально требуется неэквивалентность говорящего и слушающего.

Лотман выделяет также две коммуникативные модели "я -- он" и "я -- я". Последнюю он именует автокоммуникацией. В рамках нее сообщение приобретает новый смысл, поскольку вводится второй добавочный код и сообщение перекодируется.

Передачу сообщения самому себе Ю. Лотман трактует как перестройку собственной личности.

И еще одно наблюдение. Поэтические тексты, по его мнению, используют обе коммуникативные системы: "Тексты, создаваемые в системе "я -- он", функционируют как автокоммуникации и, наоборот: тексты становятся кодами, коды -- сообщениями. Следуя законам автокоммуникации -- членению текста на ритмические куски, сведению слов к индексам, ослаблению семантических связей и подчеркиванию синтагматических -- поэтический текст вступает в конфликт с законами естественного языка. А ведь восприятие его как текста на естественном языке условие, без которого поэзия существовать и выполнять свою коммуникативную функцию не может".

Ю. Лотман уделял особое внимание визуальной коммуникации, подчеркивая особый статус отражения. "Отражение лица не может быть включено в связи, естественные для отражаемого объекта: его нельзя касаться или ласкать, но вполне может включиться в семиотические связи: его можно оскорблять или использовать для магических манипуляций". На пути к изобразительной коммуникации он различает этап первичного кодирования, примером чего может служить этикет или ритуал. Театр также может служить промежуточным кодом: существует манера портрета, когда модель одевалась в какой-нибудь театральный костюм. Придворный церемониал Наполеона ориентировался не на предыдущий королевский придворный этикет, а на нормы изображения французским театром двора римских императоров.

Отдельному рассмотрению подверглось бытовое поведение. Ю. Лотман проанализировал коммуникативные аспекты бытового поведения XVIII в. Так, русское дворянство после Петра должно было обучаться искусственными методами тому, что люди на Западе получали в раннем детстве. Это противоречило принятым нормам. Голландская речь в Голландии и в России воспринимается по-разному. "Образ европейской жизни удваивался в ритуализированной игре в европейскую жизнь. Каждодневное поведение становилось знаками каждодневного поведения. Степень семиотизации, сознательного субъективного восприятия быта как знака резко возросла. Бытовая жизнь приобретала черты театра".

Ю. Лотман рассматривал культуру как генератор кодов, считая, что культура заинтересована во множестве кодов, что не может быть культуры, построенной на одном коде. То есть, и все явления культуры трактуются им как разного рода коммуникативные механизмы, разного рода языки. Отсюда возникает приоритетность лингвистических методов для их анализа, использование терминов, словарь или грамматика для описания совершенно далеких от естественного языка коммуникативных явлений.

Модель Ньюкома. Автор предположил, что тенденция к балансу характеризует не только интраперсональную, но и интерперсональную систему. К сожалению, он подробно не раскрывает этого понятия и остается неясным, имеет он в виду лишь «говорение с самим собой» или нечто большее. Его взгляды не получили изложения в специальной книге, и основным источником является статья 1953 г. под названием «Подход к исследованию коммуникативных актов».

Исходный тезис Ньюкома состоит в следующем: когда два человека позитивно воспринимают друг друга и строят какое-то отношение к третьему (лицу или объекту), у них возникает тенденция развивать сходные ориентации относительно этого третьего. Причем Ньюком предположил, что движение этих сходных ориентаций может быть увеличено за счет развития межличностной коммуникации. Поэтому, если в паре или группе возникает расхождение ориентации по отношению к какому-либо объекту, логично предположить, что потребность в уменьшении этих расхождений приведет к увеличению частоты коммуникативных актов. Стремление к развитию сходных ориентации Ньюком назвал стремлением к «симметрии ориентации» и определил их как силу уз между двумя людьми или силу их аттитюдов по отношению к третьему.

Основная задача Ньюкома состояла в том, чтобы объяснить, как в группе возникает «давление, принуждающее к единообразию», что и делает группу сплоченной. Для этой цели выявлялась тенденция группы развивать коммуникативные акты по отношению к «девиантным» членам, т. е. обладающим несходными аттитюдами.

Ньюком построил схему, показывающую, каким образом развитие межличностной коммуникации способствует изменению аттитюдов участников взаимодействия. Эта схема получила название «схема А--В--Х», где А выступает как воспринимающий субъект, В -- как другая личность, X как объект, к которому оба имеют отношение. Все рассуждения ведутся с точки зрения того, как А воспринимает В и X, а именно: А воспринимает как консонанс сходство своего отношения к X и отношения В к X. Сходство этих отношений будет порождать привязанность между А и В, и, напротив, расхождение их будет порождать неприязнь между А и В. Развитие же коммуникаций между А и В будет вести к развитию сходства их отношений к X.

Если же обнаружится расхождение, А будет стремиться изменить свое отношение к X, чтобы оно стало сходным с отношением В к X. Выходом из ситуации, при условии, что стремление к консонансу сохраняется всегда, является разрушение отношения привязанности между А и В.

Действие схемы поясняется на весьма житейском примере: пусть А -- бизнесмен, мечтающий о покупке дорогой лодки, В -- жена бизнесмена, к которой супруг сильно привязан, X -- та самая новая лодка, которую бизнесмен хочет приобрести и к покупке которой его жена относится отрицательно. В обрисованной ситуации возникает дисбаланс, изображаемый на схеме так: согласно сформулированным ранее рассуждениям, развитие коммуникаций между участниками данного взаимодействия, например, ведение систематических переговоров о покупке лодки, может вызвать три варианта возвращения системы в состояние баланса:

1. А меняет свое отношение к X (для бизнесмена утрачивается привлекательность лодки), чтобы сделать свое отношение к X сходным с отношением В к X.

2. В изменяет свое отношение к X (жена проникается желанием приобрести лодку), чтобы это отношение стало сходным с отношением А к X.

3. А изменяет свое отношение к В (бизнесмен утрачивает расположение к супруге) и, таким образом, достигает хоть и своеобразного, но консонанса.

Легко видеть, что все три случая возвращения системы в консонансное состояние соответствуют правилам, консонанс там, где все три отношения позитивны, либо там, где одно позитивно, а два негативны; диссонанс там, где два соотношения позитивны, а одно негативно.

Модель Ньюкома применяется в исследованиях по массовой коммуникации. Особую популярность теория приобрела при анализе так называемой убеждающей коммуникации (persuasive communication).

Модель Умберто Эко. Итальянский семиотик Умберто Эко известен своими романами-бестселлерами, среди которых наибольшее признание получил роман «Имя розы». Как и Ю. Лотман он обладает серьезным фактологическим наполнением своей деятельности: если Ю. Лотман был специалистом по русской культуре XVIII--XIX вв., то У. Эко специализируется по средневековой культуре.

У. Эко сделал важное замечание по поводу привычно признанной определяющей роли лингвистики в семиотическом анализе: «далеко не все коммуникативные феномены можно объяснить с помощью лингвистических категорий». В то же время в качестве наиболее интересного для семиотики объекта У. Эко называет точки возникновения лжи. А это вновь возвращает нас к естественному языку. Хотя действительно ложью с точки зрения нормы должны быть признаны и литература, и искусство, поскольку они описывают то, чего не было. А это и есть наиболее привычные объекты для семиотического анализа.

И Ю. Лотман, и У. Эко уделяли большое значение визуальной коммуникации. У. Эко трактует иконический знак как континуум, в котором невозможно вычленить дискретные смыслоразличительные элементы, подобные существующим в естественном языке. У. Эко ставит это наблюдение в систему, объясняющую различие визуальной коммуникации.

«Знаки рисунка не являются единицами членения, соотносимыми с фонемами языка, потому что они лишены предзаданного позиционального и оппозиционального значения, сам факт их наличия или отсутствия еще не определяет однозначно смысла сообщения, они значат только в контексте (точка, вписанная в миндалевидную форму, значит, зрачок) и не значат сами по себе, они не образуют системы жестких различий, внутри которой точка обретает собственное значение, будучи противопоставленной прямой или кругу». В естественном языке значение оказывается заданным заранее, в визуальном оно вырабатывается по мере получения сообщения.

Иконический знак, обладающий сходством с изображаемым предметом, берет не все его характеристики. У. Эко подчеркивает условность такого типа изображения. "Иконические знаки воспроизводят некоторые условные восприятия объекта, но после отбора, осуществленного на основе кода узнавания, и согласования их с имеющимся репертуаром графических конвенций". Или такой пример: художник XIII в. рисует льва в соответствии с требованиями тогдашних иконических кодов, а не исходя из реальности. Визуальный знак должен обладать следующими типами характеристик: а) оптическими (видимыми), б) онтологическими (предполагаемыми), в) условными. Под последними У. Эко понимает иконографические коды того времени.

Архитектурный знак, а это вариант уже архитектурной коммуникации, по его мнению, обладает в качестве значения его собственным функциональным назначением. То есть это знак, отсылающий к своей функции. Дверь имеет в качестве референта «возможность войти». Архитектурное сообщение может получать чуждые ему значения. Например, размещение солдат в заброшенной церкви. При этом подмена значений не ощущается. Восприятие архитектурного дискурса не требует того внимания, которое наблюдается при потреблении фильмов, телевидения, комиксов, детективов.

У. Эко предлагает следующую модель коммуникации. Это стандартная прикладная модель, которая усилена понятием лексикодов или вторичных кодов, под которыми У. Эко понимает разного рода дополнительные коннотативные значения, известные не всем, а только части аудитории.

Анализируя раннее христианство, У. Эко подчеркивал, что для воздействия приходилось изобретать притчи и символы, чего не может сделать чистая теория. Иисус, например, символизировался изображением рыбы.

Профессор Умберто Эко посвятил отдельное исследование коммуникации в рамках массовой культуры. Его основной постулат состоит в том, что при рассмотрении текстов массовой культуры он уточняет, что они написаны одновременно как автором, так и читателем. Так он анализирует супермена -- шпионские романы Я. Флеминга, «Парижские тайны» Э. Сю. Здесь вновь возникает идея литературы как коллажа, как китча.

Умберто Эко интересует принципиальная возможность единого (но не унифицированного) семиотического подхода ко всем феноменам сигнификации и/или коммуникации, возможность выявления логики культуры посредством различных означивающих практик, которые могут быть частью общей семиотики культуры.

2.4 Особенности коммуникации в языках искусства

Искусство - одно из средств коммуникации. Оно, бесспорно, осуществляет связь между передающим и принимающим. Всякая система, служащая целям коммуникации между двумя или многими индивидами, может быть определена как язык.

Часто встречающееся указание на то, что язык подразумевает коммуникацию в человеческом обществе, не является обязательным, поскольку, с одной стороны, языковое общение между человеком и машиной, машин между собой в настоящее время является уже не теоретической проблемой, а технической реальностью. С другой стороны, наличие определенных языковых общений в мире животных также не подвергается сомнению. Напротив, системы коммуникаций внутри индивида (например, механизмы биохимической регулировки или сигналов, передаваемых по сети нервов организма) языками не являются.

В этом смысле мы можем говорить как о языках, не только о русском, французском или хинди и др., не только об искусственно создаваемых разными науками системах, употребляемых для описания определенных групп явлений (их называют «искусственными» языками, или метаязыками данных наук), но и об обычаях, ритуалах, торговле, религиозных представлениях. В этом же смысле можно говорить о «языке» театра, кино, живописи, музыки и об искусстве в целом как особым образом организованном языке.

В отличие от систем нехудожественного типа, где каждое значение кодируется заданной системой знаковых эквивалентов, в художественных системах сообщение может быть передано посредством разнообразных художественных кодов, знаки которых могут являться элементами любых языковых систем. Само художественное сообщение возникает как результат многократного кодирования, на стыке пересечений различных языковых структур, что исключает возможность его однозначного прочтения (в отличие от коммуникаций нехудожественного типа, ориентированных на передачу идентичных сообщений с максимальной однозначностью взаимопонимания). Более того, множественность прочтений органически свойственно искусству, причем, чем выше неоднозначность толкования, тем выше художественная ценность произведения.

Информативность художественного послания находится в прямой зависимости от самого языка, т. е. той художественной структуры, которая одновременно и выражает, и представляет данное сообщение, в отличие от систем нехудожественного типа, где неважен язык, передающий сообщение, но важна его информативность. В искусстве содержание и форма (язык) неразрывны, и именно форма, как художественная структура текста, определяет его содержательную сторону. «Язык художественного текста в своей сути является определенной художественной моделью мира, и в этом смысле всей своей структурой принадлежит «содержанию» -- несет информацию» [Ю. Лотман]. Поэтому именно внутри художественных дискурсов возникают новые формы, модели информационного кодирования. Тем самым искусство предстает как своеобразное пространство эксперимента с формой информационной подачи, что стало особо актуальным в отношении искусства ХХ в., реализовавшего идею творческой спонтанности и открытости художественного эксперимента в области формы (модернизм), прагматики (авангардизм), формы и прагматики (постмодернизм).

Таким образом, язык художественного сообщения по определению содержит элемент новизны (в случае экспериментальных направлений -- в большей, в случае массовых -- в меньшей). С этой точки зрения неопределенность (как фактор новизны и неразрешимости) является неотъемлемой частью коммуникаций художественного типа, что ставит ситуацию художественного взаимодействия в разряд неопределенных, поскольку: 1) завершенность процесса представляется проблематичной в силу невозможности однозначной и финальной реконструкции текстового смысла как объективного итога прочтения; 2) реципиент должен владеть семантикой кодов, специфичной для каждого вида художественного языка (изобразительного, литературного и т. д.), художественной парадигмы («эстетика тождества», «эстетика новизны»), стилистики и т. д., что не всегда осуществимо; 3) как правило, художественный текст (объект) не содержит специальных инструкций, детерминирующих те или иные интерпретационные стратегии, что ставит реципиента в ситуацию выбора определенной позиции.

ТЕМА 3. Типология социальной коммуникации

3.1 Формы и средства коммуникации

В философском смысле коммуникация рассматривается как социальный процесс, связанный либо с общением, обменом мыслями, сведениями, идеями и т. д., либо передачей содержания от одного сознания к другому посредством знаковых систем. Социологический аспект понимания коммуникации выявляет специфику средств связи любых объектов материального и духовного мира. Поэтому данное понятие часто употребляется применительно к многообразным средствам массовой передачи информации (средства массовой коммуникации). Их широкое распространение и влияние на человека, так или иначе связанного с цивилизацией, породили понятие общего информационного поля, в котором живут современные люди.

Как массовый процесс коммуникация представляет собой постоянное распространение информации посредством технических средств связи среди огромных рассредоточенных аудиторий, воздействуя на оценки, мнения и поведение людей. Как межиндивидный процесс коммуникация определяет смысловое поле конкретных взаимодействующих субъектов.

Формы коммуникации -- исторически сложившиеся формы производства и распространения социальной информации, зависящие от общественных отношений, уровня экономического, технического и культурного развития общества, структуры власти и форм управления. Анализ специфики форм коммуникации предполагает изучение особенностей основных их элементов и связей в процессе коммуникации.

Выделение конкретных форм как элементов существующей в каждом обществе информационной системы требует одновременного учета всех основных характеристик коммуникации. По характеру участвующих в коммуникации субъектов различаются: автокоммуникация, межличностная, групповая и массовая коммуникация; по способу связи и особенностям канала выделяются непосредственные, технически и социально опосредствованные формы коммуникации. Используемые при кодировании и декодировании информации знаковые средства (различения, напр., вербальной и невербальной коммуникации) служат основанием для выделения искусства как особой формы коммуникации.

По социальной организации коммуникация бывает формальная и неформальная, институционная и стихийная, односторонняя и двухсторонняя.

Формы коммуникации, такие как письменная, устная, визуальная и т. п., отличаются друг от друга особыми системами кодирования послания. Коммуникационные средства объединяют различные формы коммуникации, зачастую используя определенную технологию для заполнения временного и пространственного расстояния между отправителем и получателем сообщения (напр., книга: слова, шрифты, картинки, графика).

Средства коммуникации. Передача любой информации возможна лишь посредством знаков, точнее знаковых систем. Существует несколько знаковых систем, которые используются в коммуникативном процессе. Различают вербальную и невербальную коммуникацию, использующие различные знаковые системы.

1) Вербальная коммуникация использует в качестве знаковой системы человеческую речь, естественный звуковой язык, т. е. систему фонетических знаков, включающую лексический и синтаксический принципы. Речь является универсальным средством коммуникации, ибо при передаче информации с помощью речи сообщение менее всего теряется смысл. Правда, этому должна сопутствовать высокая степень общности понимания ситуации всеми участниками коммуникативного процесса. При помощи речи осуществляется кодирование и декодирование информации: коммуникатор в процессе говорения кодирует, а реципиент в процессе слушания декодирует информацию. Последовательность действий говорящего исследована достаточно подробно. С точки зрения передачи и восприятия смысла сообщения схема «коммуникатор-сообщение-реципиент» асимметрична. Для коммуникатора смысл информации предшествует процессу кодирования, т. к. «говорящий» сначала имеет определенный замысел, а затем воплощает его в систему знаков. Для «слушающего» смысл принимаемого сообщения раскрывается одновременно с декодированием. В этом случае отчетливо проявляется значение ситуации совместной деятельности: ее осознание включено в процесс декодирования; раскрытие смысла сообщения немыслимо вне этой ситуации.

Точность понимания слушающим смысла высказывания может стать очевидной для коммуникатора лишь тогда, когда произойдет смена «коммуникативных ролей», т. е. когда реципиент превратится в коммуникатора и своим высказыванием даст знать о том, как он раскрыл смысл принятой информации. Диалог как специфический вид «разговора» представляет собой последовательную смену коммуникативных ролей, в ходе которой выявляется смысл речевого сообщения. Успешность вербальной коммуникации в случае диалога определяется тем, насколько партнеры обеспечивают тематическую направленность информации, а также ее двусторонний характер.

При характеристике диалога важно иметь в виду, что его ведут между собой личности, обладающие определенными намерениями, т. е. диалог представляет собой «активный, двусторонний характер взаимодействия партнеров». Именно это предопределяет необходимость внимания к собеседнику, согласованность, скоординированность с ним речи. В противном случае будет нарушено важнейшее условие успешности вербальной коммуникации понимания смысла того, что говорит другой, т. е. понимания, познания другой личности. Посредством речи не просто «движется информация», но участники коммуникации особым способом воздействуют друг на друга, ориентируют, убеждают друг друга. Само же воздействие может быть понято различно: может носить характер манипуляции другим человеком, т. е. прямого навязывания какой-то позиции, может способствовать актуализации партнера.

В социальной психологии существует много экспериментальных исследований, выясняющих условия и способы повышения эффекта речевого воздействия, достаточно подробно исследованы как формы коммуникативных барьеров, так и способы их преодоления. Соответственно всякий оратор должен обладать умением вновь включить внимание слушающего, чем-то привлечь его, точно так же подтвердить свой авторитет, совершенствовать манеру подачи материала. Особое значение имеют и факт соответствия характера высказывания ситуации общения, мера и степень формального характера общения, и другие показатели.

Совокупность определенных мер, направленных на повышение эффективности речевого воздействия, получила название «убеждающей коммуникации», на основе которой разрабатывается так называемая экспериментальная риторика - искусство убеждения посредством речи.

2) Невербальная коммуникация включает следующие основные знаковые системы: а) оптико-кинетическую, б) пара- и экстралингвистическую, в) организацию пространства и времени коммуникативного процесса, г) визуальный контакт. Совокупность этих средств призвана выполнять следующие функции: дополнение речи, замещение речи, репрезентация эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу.

Оптико-кинетическая система знаков включает в себя жесты, мимику, пантомимику. В целом оптико-кинетическая система предстает как более или менее отчетливо воспринимаемое свойство общей моторики различных частей тела. Первоначально исследования в этой области были осуществлены Ч. Дарвином, который изучал выражение эмоций у человека и животных. Именно общая моторика различных частей тела отражает эмоциональные реакции человека, поэтому включение оптико-кинетической системы знаков в ситуацию коммуникации придает общению нюансы. Эти нюансы оказываются неоднозначными при употреблении одних и тех же жестов, например, в различных национальных культурах. Значимость оптико-кинетической системы знаков в коммуникации настолько велика, что в настоящее время выделилась особая область исследований - кинесика. Например, в исследованиях М. Аргайла изучались частота и сила жестикуляции в разных культурах (в течение одного часа финны жестикулируют 1 раз, итальянцы - 80, французы - 20, мексиканцы -- 180).

Паралингвистическая и экстралингвистическая системы знаков представляют собой также добавки к вербальной коммуникации. Паралингвистическая система - это система вокализации, т. е. качество голоса, его диапазон, тональность. Экстралингвистическая система - включение в речь пауз, других вкраплений, например, покашливания, плача, смеха, темпа речи. Эти дополнения увеличивают семантически значимую информацию, но не посредством дополнительных речевых включений, а околоречевыми приемами.

Организация пространства и времени коммуникативного процесса выступает также особой системой, несет смысловую нагрузку как компонент коммуникативной ситуации. Так, размещение партнеров лицом друг к другу способствует возникновению контакта, символизирует внимание к говорящему, в то время как окрик в спину может иметь отрицательное значение. Экспериментально доказано преимущество некоторых пространственных форм организации общения как для двух партнеров, так и в массовых аудиториях.


Подобные документы

  • Сущность и структура невербальной коммуникации. Характеристика теории о бессознательном и гендерные различия невербального общения в профессиональной деятельности. Роль и значение жестикуляции в деловом разговоре, невербальные гендерные стереотипы.

    дипломная работа [409,0 K], добавлен 23.07.2017

  • Понятие конфликта как явления межличностных и групповых отношений. Строение и внутренняя форма организации конфликта, совокупность его основных составляющих элементов. Скрытая и открытая конфликтная ситуация. Характеристика конфликтного человека.

    презентация [2,0 M], добавлен 21.12.2014

  • Коммуникативная культура будущего специалиста и совокупность педагогических условий ее развития. Искусство общения как основа коммуникативной культуры. Диалогичность как универсальная характеристика личностно ориентированных образовательных технологий.

    дипломная работа [665,4 K], добавлен 18.02.2011

  • Отношения и социально-психологические качества личности. Негативные формы межличностных отношений. Трудности общения как фактор человеческой несовместимости. Основные функции деструктивных отношений и социально-психологические трудности общения.

    реферат [20,8 K], добавлен 13.04.2009

  • Содержание, структура и функции общения. Специфика профессионального общения в деятельности сотрудника органа внутренних дел. Психологические условия осуществления эффективного общения. Трудности в общении сотрудника ОВД с различными категориями граждан.

    реферат [25,5 K], добавлен 13.11.2015

  • Общение как основа межличностных отношений. Коммуникативная сторона общения. Типы информации и средства коммуникации. Психология межличностного общения. Социально-ролевые отношения. Социально-психологический климат в коллективе. Структура малых групп.

    реферат [15,1 K], добавлен 10.11.2009

  • Психологический смысл понятия "субъект". Смысл, заложеннный в словосочетаниях "субьект деятельности", "субъект общения", "субъект труда". Средства коммуникации: невербальные средства общения. Обмен невербальной информацией.

    курсовая работа [37,2 K], добавлен 23.05.2007

  • Глобальная сеть Интернет - способ организации межкультурного общения. Психологические особенности Интернет-коммуникации, интернет-этикет. Процессы развития глобальных информационно-коммуникационных технологий в настоящее время. Риски виртуального общения.

    реферат [59,0 K], добавлен 17.12.2015

  • Кинесико-проксемическое поведение субъектов во взаимодействии. Визуальная психосемиотика как основа невербальной коммуникации. Врожденные и приобретенные сигналы, влияние социального статуса и возраста на их интерпретацию. Основные мимические проявления.

    курсовая работа [83,0 K], добавлен 25.06.2011

  • Взаимосвязь общения и деятельности в психологии. Особенности и структура речевого общения. Культурные и гендерные различия в вербальной коммуникации. Трудности отношения языка и значения. Развитие конкретности, точности, уместности в использовании языка.

    реферат [36,1 K], добавлен 08.03.2011

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.