Речевая агрессия в печатных средствах массовой информации
Виды речевой агрессии. Способы выражения речевой агрессии в печатных средствах массовой информации. Особенности проявления агрессии в печатных СМИ тоталитарного и демократического государств. Общие и различные черты заголовков немецких и русских газет.
Рубрика | Журналистика, издательское дело и СМИ |
Вид | диссертация |
Язык | русский |
Дата добавления | 24.10.2013 |
Размер файла | 377,9 K |
Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
„unerhort“ (неслыханный) Unerhorte tschechische Herausforderung! (Неслыханное чешское требование) (VB 10.02.33); Das unerhorte Urteil in der Memelklage: der litauische Raubstaat unter dem Schutz franzosischer Machtpolitik (Неслыханный приговор в деле Мемеля: литовское разбойничье государство под защитой французской политики насилия) (VB 13.08.32); Unerhorte Angriffe tschechoslowakischer Minister im Abgeordnetenhaus (Неслыханные нападки чехословацкого министра в доме депутатов) (VB 23.11.36); Unerhorte kommunistische Radauszenen zur Sabotage der sachlichen Beratungen (Неслыханные коммунистические базарные сцены с целью саботажа деловых совещаний) (VB 09.12.32); Vor unerhorten Ma?nahmen der Reaktion: Die Arbeiter sollen zum Streikbruch gezwungen werden! (Перед неслыханными мероприятиями реакции: рабочих вынуждают к забастовке) (VB 05.10.32).
„ungeheuerlich“ (вопиющий) Ungeheuerliche „deutsch-nationale“ Flegeleien gegen die nationalsozialistische Freiheitsbewegung (Вопиющие «немецко-национальные» выходки против национал-социалистического освободительного движения) (VB 30.09.32).
„furchtbar“ (ужасный) Furchtbare Bluttat eines marxistischen Abgeordneten (Ужасный кровавый поступок марксистского депутата) (VB 18-19.03.33); Furchtbare Folgen einer polizeilich genehmigten Hetzkundgebung der KPD (Ужасные последствия одобренного полицейскими провокационного митинга КПГ) (VB 27.01.33).
„frech, dreist“ (дерзкий, наглый) Freche Drohungen der SPD (Наглые угрозы СПГ) (VB 27.01.33); Freche Femehetze gegen NS. Dunkle Geschafte der judisch-marxistischen Pressemente (Наглая тайная травля против национал-социалистов. Темные дела еврейско-марксисткой прессы) (VB 29.12.32); Die deutschnationalen Putschisten werden immer frecher (Немецкие национальные пучисты становятся все наглее) (VB 02.12.32); Ungewohnte dreiste Staatsreichplane (Непривычно нахальные имперские планы государства) (VB 02.12.32); Freche Dokumentenfalschung italienischer und belgischer Blatter (Наглая подделка документов итальянских и бельгийских листков) (VB 01.09.34).
Возмущение усиливается словами „unverschamt, Unverschamtheit“: Unverschamte kommunistische Frechheiten im Preu?ischen Landtag (Бесстыдная коммунистическая наглость в прусском Ландтаге) (VB 18.01.33); Die innere Kriegsschuldluge (die Hohe der Unverschamtheit) (Внутренняя ложь о виновности в войне (Степень бесстыдности) (VB 07-08.08.32).
„Opfer“ (жертва) Wolgadeutsche als neueste Opfer der bolschewistischen „Sauberungsaktion“ (Поволжские немцы как новейшая жертва большевистской «акции чистки») (VB 16.02.37); Ein neues Opfer der roten Mordpest (Новая жертва красной смертельной чумы) (VB 07.02.33); Das gro?te deutsche Land - ein Opfer der blau-roten Volkszerstorer (Великая немецкая страна - жертва голубо-красных народных разрушителей) (VB 01.11.32).
„toben, wuten“ (неистовствовать, свирепствовать, бушевать) Rotmord tobt weiter (Die Bluthetze ohne Ende) (Красная смерть неистовствует дальше (Кровавая провокация без конца) (VB 05-06.02.33); Die judische Internationale wutet gegen das neue Deutschland (Еврейский Интернационал свирепствует против новой Германии) (VB 25-26.03.33); Die rote Mordpest wutet in Duisburg (Красная смертельная чума свирепствует в Дуйсбурге) (VB 07.02.33); Judisch-tschechisch-bolschewistisch Raubkonsortium wutet in der Slowakei (Еврейско-чешско-большевистский разбойный консорциум свирепствует в Словакии) (VB 25.09.38); Die kommunistische Mordseuche wutet weiter trotz „autoritarer Staatsfuhrung“ (Коммунистическая эпидемия смерти неистовствует дальше несмотря на «авторитарное государственное управление» (VB 28.12.32).
„Grauen“ (ужас, страх) Bilder des bolschewistischen Grauens. Kennzeichnung des blutigen bolschewistisch-judischen Weges (Картины большевистского ужаса. Примета кровавого большевистско-еврейского пути) (VB 18.12.36); Bruder in Not. Dokumente des Grauens aus der Sowjetholle (Братья в беде. Документы ужаса из советского ада) (VB 09-10.07.33).
„Terror“ (террор) Bolschewistischer Blutterror gegen Deutsche in der Sowjetunion (Большевистский кровавый террор против немцев в Советском Союзе) (VB 15.05.35); Der rote Burgerkrieg: Bolschwewistischen Terror uber Spanien (Красная гражданская война: большевистский террор по отношению к Испании) (VB 12.12.33); Marxistischen Blutterror in Danzig (Марксистский кровавый террор в Гданьске) (VB 16.03.35).
„Schande“ (стыд, срам, позор, бесчестие) Tschechische Schandtaten ohne Ende (Чешские позорные дела без конца) (VB 25.09.38); Dieses Schanddokument sollen deutsche Beamte unterschreiben, wenn sie nicht zugrunde gehen wollen (Этот позорный документ должны подписать немецкие чиновники, если они не хотят умереть) (VB 21.09.38).
В тоталитарном национал-социалистическом обществе тактика колкости использовалась в качестве второстепенного средства речевой агрессии. Данная тактика реализуется в использовании стилистических средств:
Антитеза: Dollfu? „Erfolg“ («Успех» Долльфуса) (VB 16.06.33); Das Ergebnis des Wahltags: Papens „Verdienst“: Kommunisten nehmen zu (Результат дня выборов: «Заслуга» Папена: Коммунисты прибавляются) (VB 08.11.32); Schleichers-„Erfolg“: Enttauschung und Emporung bei allen Wirtschaftsgruppen («Успех» Шлейхера: разочарование и возмущение во всех группах экономики) (VB 30.12.32); Schleichers einziger Erfolg: 193 000 neue Arbeitslose (Единственный успех Шлейхера: 193 000 новых безработных) (VB 26.01.33); Moskauer „beste Spezialist“ in Madrid («Лучший московский специалист» в Мадриде) (VB 03.11.36); „Konservative“ Anstiftung zum offenen Sturz der Reichverfassung («Консервативное» подстрекательство к открытому свержению конституции рейха) (VB 02.12.32); Die „armen“ Juden uberfullen die Schweizer Luxushotels («Бедные» евреи переполняют швейцарские отели- люкс) (VB 29.03.33); Stalins „sozialistischer Humanismus“ - Gnadenlos jeden vernichten!“ («Социалистический гуманизм» Сталина - Беспощадно уничтожать каждого!) (VB 27.08.36).
Прецедентные фразы: Viel Larm um nichts: Reichsrat nimmt mit uberwiegender Mehrheit von der Ernennung der neuen preu?ischen Bevollmachtigten Kenntnis (Много шума из ничего: Рейхсрат подавляющим большинством принимает назначение прусского уполномоченного) (VB 17.02.33).
Насмешка так же, как и тактика колкости использовалась довольно редко. На это указывает небольшое количество примеров в исследуемых газетах: Franzosische Phantasien zur Kriegsschuldfrage (Французские фантазии по вопросу вины в войне) (VB 25.12.32); Ein groteskes Phantasieprodukt der „schwarzen Front“! (Гротескный продукт фантазии «черного фронта»!) (VB 25-26.01.32); Phantasien des Senators Harrison uber die deutsche Wirtschaftslage (Фантазии сенатора Гаррисона о немецком экономическом положении) (VB 01.12.32).
2.1.2 Заголовки советских газет 30-х гг.
Тактика оскорбления содержит в своей структуре те же номинативные группы, что и заголовках немецких газет:
1. Прожженный, матерый шпион и вдохновитель заговора Иуда Троцкий (П 02.03.38); Подсудимые - не политики, а шпионы, диверсанты, вредители (П 30.01.37); Международные связи фашистских убийц (П 18.01.34); Гестапо - штаб-квартира международных убийц (П 31.08.36); Шпионы и убийцы (П 24.01.37); Право-троцкистский блок убийц, шпионов и предателей (П 28.02.38); На арену вступают мародеры II Интернационала (П 22.02.34);
2. Характеристика лица: Подлый иезуит, презренный двурушник - провокатор Бухарин (П 02.03.38); Разбойники с большой дороги (П 11.03.38); Озверевшие подлецы! Не люди, а звери! (П 26.01.37); Фашистское охвостье (П 11.03.38); Отребье рода человеческого (П 06.03.38); Холопы буржуазии перед судом пролетарских масс (П 14.03.31); «Идеология» белогвардейских выродков (П 26.05.32); Белогвардейские выродки (П 23.08.36); II Интернационал - Интернационал лакеев буржуазии, Интернационал палачей рабочего класса (П 08.03.31); Рыков - злодей с большой дороги (П 05.03.38); Троцкий - враг человечества и демократии (П 30.01.37); Злобный враг партии и народа Рыков (П 02.03.38); Троцкисты - враги китайского народа (П 20.03.37); Враги человечества, поджигатели войны (П 01.02.37); Социал-фашистские прислужники (П 05.02.33); Подголоски троцкистских бандитов в английской печати (П 30.01.37); Варшавские подголоски Геббельса (П 10.02.37).
Характеристика поведения: Цинизм фашистских пиратов (П 12.06.38); Вандализм итальянских фашистов (П 27.02.37); Происки гитлеровской дипломатии (П 27.07.38); Происки германских фашистов в Эстонии (Изв 21.10.34); Двурушничество, обман и провокация - основной метод троцкистов-зиновьевцев (П 23.08.36); Вождь II Интернационала - у ног фашистских вождей (П 14.02.34); Социал-фашисты приспособляются ко вкусам новых хозяев (П 02.02.33); Социал-фашисты Бауэр и Дейч расписываются в собственной подлости (П 18.02.39).
Обозначение группы: Ожесточенная борьба внутри правящей клики (П 22.06.33); Кровавая борьба между фашистскими кликами в Германии (П 01.07.34). Часто оскорбление достигается за счет использования слова банда с отрицательным когнитивным компонентом: “вооруженная группа людей, объединившаяся для разбоя, преступной деятельности” [МАС, т.1: 59]: Бандиты в роли вспомогательной полиции (П 02.04.33); Грязные руки! От Троцкого до Арнольда - одна банда (П 27.01.37); Белогвардейская банда на службе у Гестапо (П 15.04.38);
Оскорбление руководителей Третьего рейха достигалось с помощью лексики, которая указывала на их неуравновешенное психическое состояние, неадекватность поступков и некомпетентность: Геббельсовский бред (П 07.02.37); Очередная антисоветская истерика Геббельса (П 14.02.37); Галлюцинации Геринга (И 20.10.34); Речь Гитлера - сумасшедшая угроза (П 18.09.36); Новый приступ паники и кликушества у Гитлера (П 16.09.37); Бредовый план Розенберга (П 14.05.33); Кривляния Геббельса в Женеве (П 30.09.33); Новая хвастливая декларация господина Гитлера (П 22.02.38); Истерические вопли Гугенберга (П 29.04.33); Антисоветский бред германской печати (П 08.02.37); Завоевательный бред германских фашистов (П 14.09.33); Новое германское сумасбродство (П 20.06.33).
Для характеристики правительства Великобритании использовалась оскорбительная номинация «твердолобые». Ср.: Животный страх английских твердолобых перед пятилеткой (П 07.02.31); Надежды и опасения твердолобых (П 11.02.34); Резкое нравоучение твердолобым (П 23.04.33); Досада твердолобых (П 04.07.34); Политика твердолобых дорого обойдется Англии (П 15.04.33); Закон о запрещении советского импорта в Англию (Зоологическая ненависть твердолобых к советской власти) (П 08.04.33).
Лживое поведение: Лживые заявления Монкгауза разоблачены (П 19.04.33); Фальшивый Павелич (П 31.10.34); Лицемерные увертки представителя японского министерства иностранных дел (П 24.09.33); Двойная игра британской дипломатии (П 20.02.34); Фашистская клевета против Чехословакии (П 15.02.37); Изолгавшиеся провокаторы (П 02.02.36); Безнаказанные клеветники (П 26.08.38).
3. Русские большевики не испугались свиного рыла (П 06.02.34); Подлые гадины обезврежены (П 13.03.38); Просчитались гадины! (П 04.03.38); Раздавить гадину! (П 03.03.38); Разгромлено змеиное гнездо (14.03.38); Антисоветский вой кайзеровских зубров (П 02.03.33); Шакалы не прекращают воя (Изв 09.12.34); Британские щупальца в Китае (П 19.03.34); Валаамовы ослы (П 21.12.37); Блаженные ослы (П 28.08.37); Троцкистская нечисть в Америке! (П 26.01.37).
Довольно часто использовалось метафорическое значение лексемы «собака» - ругательства с общим значением «подлый человек». Сюда относятся как обозначения группы (свора), действия (рыщет), так и характеристика действий (припадок бешенства, зловонная кормушка).
Обзорный анализ статей капиталистической печати по поводу смерти С.М. Кирова: Пусть беснуются фашисты - эти цепные собаки буржуазии, - им не удастся утопить в крови героический пролетариат Австрии (П 21.02.34); Фашистским собакам не удастся расчленить наш Великий Советский Союз (П 03.03.38); Цепные псы фашизма (П 07.03.38); Кровавые псы фашизма (П 14.03.38); Взбесившиеся псы фашизма (П 08.03.38); Псы-рыцари и их фашистские потомки (П 23.05.38); Свора предателей (П 11.03.38); Свора кровавых собак (П 03.03.38); Зловонная кормушка фашистских лжецов (П 07.02.37); Германская печать заметает следы (П 27.07.34); Лай из троцкистской подворотни (П 27.01.37); У. Черчилль воет на луну (П 16.11.32); Грызня среди лидеров германского фашизма (П 31.07.34); Грызня империалистов из-за Австрии (П 02.03.34).
В сочетании с негативно окрашенными прилагательными зооморфизмы использовались для обозначения членов троцкистской группы, врагов народа: Бухарин - вертлявая змея; Подлейший из подлых Иуда Троцкий, цепной пес фашизма (П 02.03.38); Кровавый пес Ягода (П 09.03.38); Ягода. Волк (П 16.03.38).
4. Торговцы смертью (П 24.01.37); Продавцы народной крови (П 24.01.37); Торговцы кровью (П 23.08.32); Подлые торговцы Родиной (П 07.03.38); Презренные торговцы Родиной (П 05.03.38); Злостный фабрикант лжи (П 05.02.37); Эсеры - кровавых дел мастера (П 06.08.37).
5. Гнусная комедия троцкистских пособников Франко (П 29.03.37); Услужливые приказчики германского фашизма (П 01.06.38); Презренные слуги фашизма (П 04.03.38); Презренные защитники убийц и агентов Гестапо (П 23.08.36); Нет презреннее имени троцкиста (П 20.08.36); Трижды презренные (П 22.12.34); Презренные холопы буржуазии (о Бауэре и Дейче) (П 23.02.34).
Угроза
Тактика угрозы находит реализацию в нескольких направлениях. Одним из них является предупреждение, наведение страха: Дорого заплатят японские самураи за кровь наших пограничников (П 08.08.38); Фашистские пираты дорого заплатят за потопление советского теплохода «Тимирязев» (П 03.09.37); Провокаторы не останутся безнаказанными (П 01.08.38); Врагам народа житья не дадим! (П 14.06.37); Найдем врага в любой норе (П 14.03.38); Наши клинки и кони наготове (П 04.08.38); Дети не забудут их кровавых преступлений (П 29.01.37); Мы сумеем ответить фашистам на их подлую провокацию (П 29.12.36); Не ходить врагам по советской земле! (П 07.06.38); Война дорого обойдется ее зачинщикам (П 06.02.34).
Запугивание: Пусть трепещут все шпионы и диверсанты (П 12.06.37); Трепещите враги народа! (П 01.12.35); Революционный подъем пролетарских масс сметет Интернационал холопов капитализма с пути пролетарской революции (П 07.03.1931); Поджигателям войны не сдобровать! (П 07.08.38).
Угроза расплаты, возмездия: Им не уйти от расплаты (П 29.12.36); Час расплаты с угнетателями близок (П 20.02.34); Они заплатят своей кровью (П 12.06.37); Врагу народа - Троцкому не уйти от нашего суда (П 30.01.37); Презренная шайка фашистских пиратов не уйдет от ответа! (П 26.12.36); Фашистские варвары ответят за свое злодеяние (П 29.12.36); Троцкому не уйти от пролетарского суда (П 29.01.37); Жестокая кара ждет агрессоров (П 06.08.38); Троцкий не уйдет от суровой кары (П 25.08.36); Зарвавшихся фашистских бандитов ждет заслуженная кара! (П 28.12.36); Ни один предатель не уйдет от кары! (П 12.06.37).
Другим видом вышеназванной тактики является угроза применения силы, уничтожения. Развеем в прах лютого врага; Могучим ударом сокрушим любого врага (П 07.08.38); Фашизм будет разбит! (П 22.10.36); Наши удары будут сокрушительными (П 01.08.38); Красная Армия уничтожит любого врага (П 05.08.38); Будем бить врага всей страной (П 06.07.38); Поджигатели войны будут биты (П 05.08.38); Страна не пощадит изменников Родины (П 27.01.37).
Нередко использовался глагол «давить» в переносном значении «уничтожать, истреблять»: Мы раздавим фашистских гадов (П 09.08.38); Испанский народ раздавит фашистов (П 12.11.37); Раздавить гадов! (П 25.01.37).
Обвинение
Обвинения в деструктивных действиях, в убийстве. Троцкисты хотели взорвать наш завод (П 02.02.37); Они хотели распродать нашу Родину (П 24.01.37); Они хотели растерзать нашу Родину! (П 29.01.37); Троцкисты устраивали крушения поездов (П 26.01.37); Подлые вредители ломали наши паровозы (П 27.01.37); Бенеш содержал убийцу Думера (П 18.05.32); Парижская полиция причастна к убийству Думера (П 13.05.32); Они убивали наших братьев, сестер и детей (П 26.01.37); Убийцы Навашина - троцкисты и Гестапо (П 30.01.37); Троцкий убил нашего Кирова (П 22.08.36); Фашисты убирают опасных свидетелей (П 09.03.33); Социал-фашисты всех мастей помогают капиталистическим рабовладельцам точить кровавый меч интервенции (П 15.04.31); Германские фашисты финансируют троцкизм (П 28.01.37); Военщина умышленно разоряет КВЖД (П 11.08.34); На костях миллионов разоренных голодающих крестьян капитализм хочет подняться из бездны кризиса (П 20.12.33).
Обвинения в действиях, которые повлияли или в будущем могут негативно повлиять на международную обстановку: Фашисты оформляют свою диктатуру (П 17.03.33); Японская военщина подготовляет новое наступление в Китае (П 19.01.34); Германия и Италия помогают врагам испанского народа (П 02.08.36); Морские пираты действуют по указке Муссолини (П 04.09.37).
Обвинения в саботаже: Фашисты готовят новые авантюры в Европе (П 22.06.33); Японская военщина устраивает новые провокации (П 01.08.38);
Обвинение в приготовлении военных действий: Фашизм ведет Германию к войне (П 27.03.36); Японская военщина втягивает Японию в войну с СССР (П 08.08.38); Германия и Япония угрожают миру (П 02.01.34); Откровенная пропаганда войны в японо-манчжурской печати (Изв 03.09.34); Германский фашизм против гарантий мира и безопасности (П 16.02.35); Захватнические планы Польши (П 27.07.38); Реваншистские вожделения «Третьей империи» (П 22.03.35); Империалисты готовят химическую войну (П 25.03.36); Германские фашисты призывают к интервенции (П 27.07.36); Германские фашисты готовят интервенцию (П 28.07.36).
Обвинение в обмане: Итальянские фашисты обманывают народ (П 20.11.36); Следственные власти сознательно запутывают дело Горгулова (П 16.05.32); Тардье инспирирует кампанию против СССР. Вся продажная пресса мобилизована (П 12.05.32); Жульнические приемы фашистского следствия (П 04.12.33);
Особую группу обвинений составляют заголовки, имеющие структуру простого двусоставного предложения (N1 - N1): Организаторы II Интернационала - организаторы голода (П 09.03.31); Правотроцкистские бандиты - поджигатели войны (П 07.03.31); Автор пражских провокаций - французская военная комиссия (П 13.05.32); Пожар в здании германского Рейхстага - провокация фашистов (П 01.03.33); Кровавые события в Женеве - результат фашистской провокации (П 13.11.33).
Констатация некомпетентности
Данная тактика реализуется в нескольких смысловых комплексах, в првую очередь, это характеристика некомпетентных действий: Обвинение идет от провала к провалу (П 25.09.33); Расстрелы и аресты штурмовиков в Германии. Обреченный режим - Геринг запрещает и угрожает (П 02.07.34); Выстрел Горгулова - результат политики французского империализма (П 10.05.32); Плохо вяжут концы с концами (П 03.03.33); Провокация шита белыми нитками (П 09.05.32); Финансовая катастрофа углубила хозяйственную разруху в САСШ (П 28.03.33); Очередной тур «левой» демагогии (Изв 28.11.34); Политика невыполнимых обещаний (Изв 29.11.34); Прозрачная политика (П 22.08.34); Неуклюжая фашистская маскировка (П 31.10.34); Неуклюжий маневр германской дипломатии (П 03.06.35);
Заголовки, имеющие структуру простого двусоставного предложения (N1 - N1), стоят близко к жанру лозунга. Ср.: Политика германского фашизма - угроза миру (П 20.01.36); Фашизм - это голод и террор (П 16.12.36); Фашистская Германия - страна голода и нищеты. Порочный круг (П 20.08.34); Выборы - гнусный фарс (П 05.03.33); Террор и провокации - избирательные знамена фашистов (П 05.03.33).
Проклятие
Как мы уже упоминали выше, тактика проклятия встречается только в русскоязычных газетах 30-х гг. как выражение наибольшего эмоционального неприятия кого - чего - либо:
Чертополохом зарастут их проклятые могилы (П 15.03.38); Навеки проклят шпион и убийца Троцкий (П 11.03.38); Проклятье презренным шпионам (П 10.03.38); Проклятье фашистским выродкам (П 03.03.38); Вечное проклятье варварам! (П 01.02.37); Вся страна, сплоченная вокруг партии Ленина-Сталина, шлет проклятья подлым изменникам и предателям социалистической Родины (П 18.08.36); Проклятье подлым двурушникам, террористам, предателям страны социализма (П 19.08.36); Вечное проклятье главному организатору фашистской банды - Иуде-Троцкому! (П 22.08.36); Проклятье врагам! (П 27.12.36); Проклятье троцкистской банде (П 25.01.37); Проклятье презренному фашистскому отребью! (П 12.06.37); Да будут прокляты их имена! (П 12.06.37).
Злопожелание
Пожелание физического уничтожения может быть выражено как с помощью лексем «смерть, расстрелять, уничтожить», так и с использованием образных выражений, например «стереть с лица земли».
Смерть Зиновьеву, Каменеву и их подлой своре! (П 22.08.36); Злодеи пойманы с поличным. Смерть бандитам! (П 03.03.38); Смерть мерзавцам-предателям (П 11.03.38); Смерть душителям колхозного крестьянства! (П 10.03.38); Смерть Иуде-Троцкому (П 30.01.37); Смерть фашистским шпионам, презренным изменникам Родины! (П 08.03.38); Смерть убийцам нашего Кирова! (П 22.08.36); Смерть всей троцкистской банде! (П 27.01.37); Смерть убийцам рабочих! (П 29.01.37).
Беспощадно уничтожить предателей! (И 29.12.34); Беспощадно уничтожить презренных убийц и предателей (П 21.08.36); Беспощадно уничтожить гнусных врагов (П 27.01.37); Уничтожить изменников Родины, кровавых псов фашизма (П 25.01.37); Наше красноармейское слово - уничтожить шпионскую гадину! (П 12.06.37); Уничтожить подлую банду шпионов и убийц (П 11.03.38); Уничтожить всех бандитов до единого! (П 11.03.38); Уничтожить фашистских извергов (П 06.03.38); Уничтожить фашистских наймитов (П 03.03.38); Уничтожить трижды презренную банду троцкистско-бухаринских шпионов - таково единодушное требование народа! (П 04.03.38); Уничтожить свору реставраторов капитализма (07.03.38).
Пожелание расстрела: Расстрелять озверевших троцкистских бандитов (П 27.01.37); Шпионов, стремящихся расчленить нашу Родину и восстановить в СССР власть помещиков и капиталистов - расстрелять! (П 12.06.37); Расстрелять фашистских псов (П 11.03.38); Расстрелять взбесившихся троцкистских собак! (П 29.01.37); За шпионаж и измену Родине - расстрел! Шпионов, презренных слуг фашизма, изменников Родине расстрелять! (П 12.06.37); Расстрелять врагов народа! (П 22.08.36); Расстрелять фашистскую банду! (П 07.03.38); Злейших врагов трудящихся - расстрелять (П 06.03.38); Гнусных предателей - расстрелять! (П 05.03.38); Взбесившихся псов - расстрелять всех до одного! (П 23.08.36).
Пожелание стереть с лица земли: Стереть троцкистов с лица земли (П 25.01.37); Стереть с лица земли преступников (П 08.03.38); Стереть с лица земли современных каннибалов (П 29.12.36); Стереть с лица Советской земли подлых изменников Родины! (П 05.03.38).
Пожелание возмездия, наказания: Сурово покарать врагов (П 17.08.36); Суд должен быть беспощадный (П 26.01.36); Беспощадно карать врагов народа (П 16.04.33); Беспощадно покарать злодеев (П 20.08.36); Суровое наказание убийцам! (И 24.12.34); Справедливая кара убийцам (П 13.03.38); Высшую меру наказания предателям! (И 24.12.34); Суровую кару злодеям! (П 20.08.36); Убийцам - высшую меру наказания (П 22.08.36).
В этой категории можно говорить отдельно о требовании возмездия, которое выражено конструкцией с модальными предикативами. Сюда мы относим синтаксические конструкции, в которые входят сочетание отрицательной частица “нет” и существительного «пощада», и отрицательного местоимения «никакой» и существительного «пощада», выполняющие синтаксическую функцию предиката.
Заговорщикам против мира нет пощады! (П 01.02.37); Никакой пощады подлым изменникам! (И 24.12.34); Никакой пощады охвостьям кулачества! (П 15.02.33); Никакой пощады врагам народа! (П 15.03.33); Никакой пощады убийцам (И 28.12.34); Никакой пощады врачам-убийцам! (П 10.03.38); Нет пощады озверелым бандитам! (П 11.03.38); Никакой пощады вредителям-интервентам! (П 08.03.31); Нет пощады фашистской своре (П 21.08.36).
Пожелание страданий реализуется, прежде всего, в пожелании горя, которое, как правило, ассоциируется с долгими и длительными страданиями: Горе тому, кто заставит нас взяться за оружие (П 04.08.38); Горе тому, кто посягнет на колхозный строй (П 02.02.37); Горе врагам нашей Родины! (П 30.01.37). К длительным страданиям мы относим также пожелания позора, презрения. Позор и презрение палачам испанского народа (П 05.07.37); Пригвоздить троцкизм к позорному столбу (П 06.02.37).
Призыв
Пресса советского тоталитарного общества, выполняя задачи партии по пропаганде и агитации, нередко использовала страницы газет в качестве трибуны. Тем самым для мобилизации общества тактика призыва использовалась повсеместно. Чаще вего это был призыв:
к борьбе: Арестован товарищ Тельман. На борьбу с фашизмом! (П 05.03.33); Бороться с оппортунизмом на Самаро-Златоустовой дороге (П 04.01.31); На борьбу с фашизмом! (П 06.03.33).
к разоблачению: Работницы всего мира, разоблачайте подлое лицо социал-фашизма! (П 08.03.31); Разоблачить все троцкистское охвостье (П 01.02.37); Агентуру классового врага в партии - правых и «левых» оппортунистов - разоблачайте до конца (П 06.01.31); Разоблачить всех сообщников подлых убийц (П 19.08.36); Разоблачить все троцкистское охвостье (П 01.02.37); Разоблачайте наемников-социал-интервентов (П 10.03.31); Срывайте лицемерные маски с капиталистических клеветников (П 10.03.31);
к избавлению от чего-либо: Вырвать с корнем примиренчество к шовинизму (П 16.02.31); Ликвидируем прищеповщину (П 04.01.31); Выкорчевать остатки вредительства в экономике и промышленности (П 05.01.31); Выкорчевать корни углановщины (П 27.01.31); Вытравить из работы кооперации нэпманский дух (П 01.01.31); Беспощадно вытравлять шовинизм! Изжить великодержавный шовинизм (П 15.01.31).
Модальный предикатив: Долой наемных фашистских убийц и их германских и итальянских вдохновителей! (П 04.08.36); Долой испанских мятежников - агентов германских и итальянских фашистов! (П 05.08.36).
к ответу, порядку, наказанию: К ответу зарвавшихся фашистских агрессоров (П 07.09.37); Призвать к порядку зарвавшихся пиратов! (П 03.09.37); Проучить итальянских разбойников! (П 03.09.37); Черносотенцев - к ответу (П 31.01.31);
к агрессивным действиям и физическому уничтожению: Нанесем решительный удар по кулаку и его оппортунистической агентуре (П 10.01.31); Дадим сокрушительный отпор провокациям японской военщины (П 04.08.38); Добьем кулака и его агентуру! (П 27.03.33); Разгромить фашистскую свору (П 04.08.36); Искоренить врагов народа (П 07.03.38); Истребить злодеев (П 05.03.38); Сильнее удар по кулаку и оппортунисту, тормозящим боевую подготовку к весне! Добить кулака! (П 24.01.31); Изгнать белобандитских провокаторов и террористов (П 19.05.32); Грозной лавиной обрушимся на врага (П 6.08.38); Обуздать зарвавшихся самураев (П 05.08.38); Обуздать фашистских агрессоров (П 03.08.38); Обуздать взбесившихся варваров (П 04.09.37); Бить врага на суше, на море, в воздухе (П 02.08.38); Ударить по рукам поджигателей войны (П 03.08.38); Выжечь огнем троцкистские гнезда! (П 29.01.37).
Упрек
Упрек в недостойном поведении: Предают, как в 1914 году (П 02.04.33); Растеряли резервы (П 14.02.37); Так нельзя выполнять решения правительства! (П 07.09.38); Преступная бездеятельность (Изв 17.11.34); До чего же пали эти предатели! (П 27.01.37); Провокаторы не брезгуют никакими средствами (П 02.03.33); Санитарная инспекция бездействует (П 07.01.34); Британские империалисты ищут повод для интервенции в Китае (П 21.06.34); Прячут сообщников (П 15.05.32).
Упрек в терпимости/принятии враждебного миру режима: Германский фашизм получает поощрения из Лондона (П 20.03.35); Каутский предлагает социал-демократии приспособиться к фашизму (П 24.03.33); Германская газета оправдывает японские провокации (И 01.09.34); Новые уступки Англии агрессорам (П 26.02.38); Британский империализм - верный союзник Японии (П 19.02.33).
Возмущение
Выражение данной тактики реализуется с заголовках, содержащих прямое указание на негативную реакцию общества. Страна клеймит подлых убийц (П 17.08.36); Волна народного гнева (П 23.08.36); Велик и грозен гнев советского народа (П 03.09.37); Гневом и ненавистью к фашистским пиратам преисполнены народы СССР (П 04.09.37); Чувство беспредельного гнева (П 06.08.38); Возмущены наглой провокацией (П 04.08.38); Наши сердца горят ненавистью к фашистам (П 07.08.38); Грозный гнев против поджигателей войны (П 03.08.38); Смерть тов. Кирова наполняет сердца гневом, ненавистью (И 04.02.34).
Степень возмущения можно определить, прежде всего, по присутствию в заголовках прилагательных и существительных с отрицательной коннотацией.
Эмоционально-оценочные словосочетания и предложения так же играют важную роль в выражении возмущения:
«наглый» Наглые требования генлейровцев (П 18.06.38); Наглая фальшивка фашистской реакции (П 15.01.36); Наглые действия польских властей в отношении советских представителей в Польше (П 23.07.38); Наглая провокация наемников империализма (П 17.03.31); Наглое требование (П 20.03.37); Наглые уловки оккупантов (П 04.02.38); Наглая фальшивка бразильской реакции (П 15.01.36); Наглый выпад польского правительства против Чехословакии (П 30.07.38); Наглая антисоветская фальшивка «Фелькишер Беобахтер» (П 11.03.35);
«гнусный» Гнусное предательство подонков бывшей зиновьевской антипартийной группы вызывает глубочайшее возмущение всех трудящихся нашей страны (И 24.12.34); Цепь гнусных предательств (П 17.02.34); Гнусное предательство социал-демократических лидеров (П 21.02.34); Гнусная клевета варшавских провокаторов (П 10.05.32); Гнусное предательство социал-демократических лидеров (П 21.02.34); Гнусные попытки оживить провалившуюся белобандитскую провокацию (П 11.05.32); Откровенный призыв к интервенции - гнусный антисоветский выпад английского журнала «Айроплэн» (П 11.06.33); Гнусное злодейство (П 03.03.38); Гнусным предателям Родины нет места на святой Советской земле (П 07.03.38);
«террор» Безудержный террор фашистских убийц (П 17.02.34); Разгул фашистского террора в Вене (П 19.02.34); Террор военщины в Испании (Изв 24.10.34); Разнузданный фашистский террор (П 02.08.32); Свирепый фашистский террор в Германии (П 25.07.32); Предвыборный террор в Германии (П 18.02.33);
«ложь» Лживые клятвы (П 02.09.37); Беззастенчивое вранье итальянской газеты (П 09.03.35); Берлинская фабрика лжи (П 10.02.37); Лживые выходки германских газет (П 07.02.37); Лживые вылазки германских газет (П 07.02.37); Клеветническая кампания против советских консульств в Манчжурии (И 01.09.34);
«ужас» Ужасы фашистских застенков (П 22.03.33);
«преступление» Кровавые преступления фашистской реакции (П 07.03.33); Подлые преступления германских фашистов (П 17.03.31);
«злодейство» Неслыханное злодейство (П 04.09.37); Чудовищное злодеяние (П 03.03.38); Злодейские преступления японских оккупантов (П 17.02.38);
«зверский» Мародерство и зверства японской военщины в Китае (П 30.08.38); Зверства фашистов в Малаге (П 14.02.37); Зверская расправа японцев с китайскими крестьянами (П 10.02.37);
«неистововать, бушевать» Фашистская военщина неистовствует (П 17.09.36); Насильники распоясались (П 20.03.37);
«разгул, бесчинства» Разгул фашистской реакции в Германии (П 15.03.33); Разгул фашистских штурмовиков (П 16.03.33); Фашистские бесчинства в Бухаресте (П 16.02.37).
Колкость
Тактика колкости выражается в основном косвенно с использованием разнообразных образных средств:
Антитеза: Проституция - фашистская добродетель (П 08.03.34); Непризнанные «спасители» Европы; «Умиротворение» посредством военных авантюр (П 04.09.37); Фашистская четырехлетка превращается в столетие (П 16.01.34); Фашистская четырехлетка голода в действии (П 28.09.36); «Грандиозная миссия» японских деятелей (П 02.01.34); Япония «возражает» против раздела Китая (П 10.05.34); Японская политика «совпадает» с английской (П 10.05.34); «Миролюбивые» жесты Германии (П 20.10.34); Комиссар Эко «ищет улики» (П 18.05.32);
Метафорическое сравнение: Беззубая аргументация германского официоза (П 16.07.34); Фашистская зубатовщина - конгресс «трудового фронта» (П 10.05.33).
Метафора смерти: Новогодние поминки по буржуазному пацифизму (П 02.01.34); Парижские похороны плана Муссолини-Макдональд (П 03.04.33); Подготовка похорон Веймарской конституции (П 20.03.33); Открытие Рейхстага под звон колоколов (П 22.03.33).
Насмешка
Наглая провокация Тардье позорно провалилась (П 13.05.32); Скандальный финал Лейпцигского судилища (П 15.12.33); Фашистское судилище в Берлине (П 11.10.33); Германские фашисты в роли опозоренных шутов на лондонской конференции (П 20.06.33).
Тактика насмешки включает в себя язвительные, резкие сравнения, характеристики, которые содержат косвенное оскорбление, и содержат элементы злорадства: Языковая игра: Правительство фон Папена без Папена (П 06.12.32).
2.2 Заголовки газет 90-х гг.
В ходе анализа немецких и русских газет нами была отмечена тенденция проявления в консервативных газетах скрытой речевой агрессии. Она достигается путем использования косвенных агрессивных тактик и риторических приемов. Авторы пользуются средством удаления субъекта из структуры высказывания, средством деавторизации, употребления безличного пассива. Объектом выступает действующая власть. В современных средствах массовой информации ? и, прежде всего, в связи с такими правовыми понятиями, как оскорбление и клевета, использование прямой оскорбительной лексики чревато неприятными последствиями для автора. Цель таких газет, прежде всего, донести информацию до читателя. Анализ и оценка политики даются сдержанно, читателю в большей мере предоставляется возможность самому сделать выводы.
Газеты же политических партий используют прямую агрессию в качестве основного орудия воздействия на массового читателя с целью диффамации противника. В этом они стараются следовать традициям тоталитарной прессы, используя ее приемы и методы воздействия. Грубая, бранная лексика и фразеология (включая грубо просторечную лексику сферы социальных отношений) получают сравнительно широкое распространение, прежде всего, в прессе политических партий. Власть в понятии журналистов данного вида газет обладает целым рядом отрицательных качеств: жестокая, бесчеловечная, аморальная, циничная, изворотливая. Действия власти оцениваются отрицательно, осуждаются, признаются деструктивными: она разрушает страну, ее экономику, души людей.
Заголовки характеризуются высокой эмоционально-оценочной тональностью, оценки лидеров даются иронично. Для заголовков характерно использование прямых оценочных, эмоциональных определений - ярлыков, предикатов - оценочных прилагательных.
Оценочные прилагательные (порой жаргонизмы) используются в предикативной функции, для косвенной оценки - прецедентные тексты и высказывания.
Рассмотрим как проявляется речевая агрессия в немецких и русских газетах исследуемого периода.
2.2.1 Заголовки немецких газет 90-х гг.
Оскорбление
1. Verbrecherisches Doppelspiel von R.Clement (Преступная двойная игра Р. Клемента) (RM 11.06.99).
2. Der Schmierenkomodiant - Kohl glaubt noch immer, er stehe uber dem Gesetz (Грязный комедиант - Коль все еще верит, что он стоит над законом) (taz 20.12.99); Kriegskanzler wird SPD-Vorsitzender (Канцлер войны становится председателем СДПГ) (taz 13.04.99); Gestatten: Waigel, der Trickbetruger (Разрешено: Вайгель, ловкий обманщик) (taz 17-18.05.97); Mehr als Politclown: Jost Stollmann: dynamisch und ideenreich, aber auch eigenwillig und fordernd (Больше, чем политический клоун: Йост Штольманн: динамично и идейно, но своевольно и требовательно) (Z 20.08.98); Strippenzieher geht (Hombach) (Стриптизер идет (Гомбах)(taz 24.06.99); Der Tag von Rudolf Scharping: Ein Striptease, der nicht alle in Fahrt bringt (День Рудольфа Шарпена: стриптиз, который не всех разжигает) (SDZ 15.11.95); Klungel: Kolner CDU erwischt (Клика: Кельнская ХДС пойман) (taz 08.09.99); Waigels Rauber kommen bei Nacht (Разбойники Вайгеля приходят ночью) (taz 11.11.96); Stumper oder Lugner. Grune und Ausstieg (Халтурщики или лжецы. Зеленые и выход) (taz 14.12.99); Volksverhetzer, Verleumder, Vergangenheits„bewaltiger“ (Народные подстрекатели, клеветники, «искусители» прошлого) (ND 02-03.04.94).
3. Der neue Meister Proper Werthebach vergi?t die Menschlichkeit (Новый мистер Пропер Вертебах забывает человечность) (taz 23.04.99); Weniger Steuern, mehr Lugen. Hofnarr des Kanzlers: Arbeitsminister Blum soll weiter sparen (Меньше налогов, больше лжи. Придворный шут канцлера: Министр труда Блюм должен экономить дальше) (taz 09-10.11.96); Das Stehaufmannchen: Erneut konnte Peter Strieder eine Wahlniederlage in einen personlichen Sieg verwandeln (Ванька-встань-ка: снова Петер Штридер мог превратить поражение на выборах в личную победу) (taz 01.12.99); Kohl-Vasallen rechnen mit Angela Merkel ab (Вассалы Коля сводят счеты с Ангелой Меркель) (taz 27.12.99); Laienspieler im wei?en Haus (Игроки-любители в Белом Доме) (SDZ 28.05.93); Zaubermann: Regierungskrise nach Berlusconis Korruptionsdekret (Волшебник: правительственный кризис по коррупционному декрету Берлускони) (ND 18.07.94); Ein Zimmermann will Zar werden - Moskaus Burgermeister Jurij Lushkow ist Architekt einer erstaunlichen Karriere. Jetzt will er Jelzin beerben (Плотник хочет стать царем - Московский мэр Юрий Лужков - архитектор удивительной карьеры. Теперь он хочет наследовать Ельцина) (Z 26.11.98).
4. Das Krokodil im Kanzleramt - Bodo Hombach, Kanzleramtchef und Minister fur besondere Aufgaben (Крокодил в ведомстве канцлера - Бодо Гомбах, шеф ведомства и министр по особым вопросам) (taz 23.02.99); Cresson und Wulf-Mathies sind die schwarzen Schafe (Крессон и Вулф-Маттиес черные овцы) (taz 16.03.99); Mimemhund Solana? Uber geschickte Arbeitsteilung und reale Widerspruche in der NATO (Лицедейская собака Солана? Об умелом разделении труда и реальных противоречиях в НАТО) (taz 03.05.99); Die Sau rauslassen - Hennig Voscherau bedient die Stammtische (Выпустить свинью - Генниг Фошерау обслуживает столики завсегдатаев) (taz 07.05.97); Sozial-Schmarotzer Staat (Социально-паразитическое государство) (SDZ 20.04.95); Hase Helmut und Igel Rudi (Заяц Гельмут и еж Руди) (ND 11.04.94); Boris bellt, NATO bombardiert (Борис гавкает, НАТО бомбардирует) (SDZ 08.09.95); Kohl will Waigel aussitzen (Коль хочет высидеть Вайгеля) (taz 22.08.97); Wenn der Bar wahlen geht (Если медведь идет выбирать) (SDZ 26.05.95); Sundenbock UNO (Козел отпущения ООН) (taz 09.09.99).
5. Unpolitisch und geradezu idiotisch - Trittin schlagt zuruck (Неполитично и даже по-идиотски - Третьен бьет в ответ) (taz 01.07.99); Glatte Gesichter (Изворотливые лица) (FAZ 12.06.99); Heuchelnde „Antirassisten“ (Лицемерные «антирасисты») (taz 17.04.97); Fischer nennt Union „schabig“ (Фишер называет совет «жалким») (taz 06.01.99).
Оскорбление может быть достигнуто и за счет использования грубых лексем в обращении непосредственно к объекту агрессии: Halten Sie die Klappe, Herr Schrauble? (Вы заткнетесь, г-н Шройбле?) (taz 06.12.99).
Обвинение
Эта тактика, в первую очередь, выражена словами, входящими в одно лексико-семантическое поле «обвинение»: Schuld ist immer nur Milosevic (Виноват всегда только Милошевич) (taz 16.04.99); Die Arbeitslosen sind selber schuld (Безработные сами виноваты) (taz 16.06.99); Wer ist schuld? Milosevic (Кто виноват? Милошевич) (taz 29.06.99); Die Regierung ist an der Krise schuld (Правительство виновато в кризисе) (taz 23.04.97).
Часто обвинение указывает на совершение различного рода деструктивных действий: Die Politik provoziert den Konflikt zwischen Jung und Alt (Политика провоцирует конфликт между старыми и молодыми) (Z 20.05.98); Milosevic provoziert die NATO (Милошевич провоцирует НАТО) (taz 22.03.99); Die CDU-Kampagne spaltet die Gesellschaft (Кампания ХДС раскалывает общество) (taz 23-24.01.99); Neue FDP-Drohung schurt Unruhe in der Koalition (Новая угроза РДП разжигает беспокойство в коалиции) (SDZ 15.01.96); Russland will Tschetschenien vollig zerstoren (Россия хочет полностью разрушить Чечню) (FAZ 10.11.99); Russland zuchtet eine neue Taliban (Россия выращивает новый Талибан) (taz 15.12.99); Moskau verstarkt seine Offensive (Москва усиливает свое нападение) (taz 15.11.99).
В заголовках, указывающих на неправомерное с точки зрения общественной морали поведение оппонента, так же содержится тактика обвинения: Judenha? nach Kosakenart - In Russland werden Sundenbocke fur Krise gesucht. Antisemitismus ist wieder salonfahig (Ненависть к евреям по-казачьему - в России ищут козлов отпущения за кризис. Антисемитизм снова в моде) (Z 22.12.98); Immer mehr russische Bomben auf Grosnyj - Putin verteidigt den Krieg in Tschetschenien - Moskau nennt westliche Besorgnis „antirussische Hysterie“ (Все больше русских бомб на Грозный - Путин защищает войну в Чечне - Москва называет озабоченность Запада «антирусской истерикой» (FAZ 15.11.99); Russland bleibt auf Kriegskurs - Jelzin verteidigt Gewalt gegen Tschetschenien (Россия остается на военном курсе - Ельцин защищает насилие против Чечни) (ND 28.12.94); Man will, dass wir nichts sehn, nichts horen und nichts sagen (Хотят, чтобы мы ничего не видели, ничего не слышали и ничего не говорили) (FAZ 05.05.99); Moskau und die tschetschenischen „Terroristen“ stecken unter einer Decke (Москва и чеченские «террористы» прячутся под одной крышей (taz 04.11.99); Kohl: Unschuld verloren. Ex-Kanzler leistet sich ein dickes Ding mit Parteispenden (Коль: невиновность потеряна. Экс-канцлер позволяет себе большое дельце с партийными деньгами) (taz 27-28.11.99).
Обвинение в обмане: Bank versuchte, Land zu prellen (Банк пытался обмануть страну) (taz 10.03.99); Heulerische Gluckwunsche aus dem Kreml (Лицемерные пожелания из Кремля) (SDZ 11.12.95); Drogenpolitik, verlogene Politik (Политика по вопросам наркотиков - лживая политика) (SDZ 07.07.95); Sparen und lugen. Falsche Versprechungen gestern im Bundestag (Экономить и лгать. Лживые обещания вчера в Бундестаге) (taz 02.02.96); Falsches Spiel und falsche Scham (Лживая игра и лживый стыд) (ND 10.02.94); Das Doppelspiel: Jetzt tricksen sie wieder (Двойная игра: теперь они вновь устраивают трюки) (Z 26.02.98); Unklare Motive sind falsche Motive (Неясные мотивы - лживые мотивы) (FAZ 21.10.97); Was er sagt, sind Sprechblasen (Что он (Коль) говорит: сплошная болтовня) (SDZ 05.02.97).
Угроза
Тактика угрозы в немецкой прессе 90-х гг. встречается достаточно редко. Это может быть угроза применения силы: Wir werden uns wehren (Мы будем защищаться) (Z 05.02.98); Wir lassen nicht locker (Мы не дадим поблажки) (Z 19.03.98); Die Westspione mussen zittern (Пусть трясутся западные шпионы) (taz 18.01.99); Weh dem, der lacht (Больно тому, кто смеется) (SDZ 03.08.93).
Злопожелание
Данная тактика в заголовках современных немецких газет почти не представлена: Teilzeitsjobs fur Politiker (Работу с неполным рабочим днем для политиков) (ND 08.06.94).
Призыв
Призыв, как правило, реализуется в императивных предложениях: Der falsche Streit: Schluss mit dem Fundamentalismus (Неправильный спор: Покончить с фундаментализмом) (Z 26.03.98); Gemeinsam gegen Bundeskanzler Schroder (Вместе против бундесканцлера Шредера) (taz 09.06.99).
Так же используются стилистические приемы языковой игры: Demokratisiert die Demokratie! (Демократизируйте демократию!) (Z 08.04.98); и метонимии: Kapital flieht! Haltet es! (Капитал бежит! Ловите его!) (taz 02.03.99).
Констатация некомпетентности
Некомпетентная политика: Was Schroder falsch macht? Bisher laviert er, statt sich der inhaltlichen Debatte zu stellen (Что Шредер делает неправильно? Он до сих пор лавирует вместо того, чтобы вести содержательные дебаты) (Z 02.04.98); Russland am Abgrund: Dem Prasidenten entgleitet die Macht (Россия у пропасти: Власть ускользает из рук президента) (Z 03.09.98); Unpolitisch und geradezu idiotisch - Trittin schlagt zuruck (Неполитично и прямо-таки по-идиотски - Третьен бьет в ответ) (taz 01.07.99); Das Schwert der Prasidenten: Boris Jelzin entla?t seine Regierung und schadet dem Land (Меч президента: Борис Ельцин распускает правительство и вредит стране) (Z 26.03.98); Eto wsjo - das ist alles: Jelzin verliert die Kontrolle uber sich selbst und sein Land (Это все: - Ельцин теряет контроль над собой и над своей страной) (taz 25.01.96); Kanzler der Ohnmacht - oder der Tat (Канцлер бессилия - или дела) (SDZ 13.01.93); Boris Jelzin will die Probleme Russlands im alten Nomenklatura-Stil anpacken (Борис Ельцин хочет решить проблемы России в старом стиле номенклатуры) (SDZ 17.02.95); Die PDS ist nicht strategiefahig (ПДС не способна к созданию стратегии) (taz 04.01.99); Finanzamt Berlin will absurde Steuerforderung von uber 67 Mio DM vollstrecken (Финансовое ведомство в Берлине хочет привести в исполнение абсурдное налоговое требование по 67 миллионам марок) (ND 01.12.94);
В тематическом плане данная тактика может включать в себя характеристику последствий некомпетентной политики: Bonn fallt zur Rekordpleitenwelle in Deutschland nichts ein: diese Politik ist eine Pleite (Бонну не бросается в глаза рекордная волна банкротств в Германии: эта политика - банкротство) (taz 15.08.96); Blamage fur Bonn: Abstimmungsdebackel um den § 218 (Позор для Бонна: провал голосования по § 218) (ND 28-29.05.94); Russland am Abgrund: Dem Prasidenten entgleitet die Macht (Россия у пропасти: Власть ускользает из рук президента) (Z 03.09.98); Schlappe fur Russlands Prasidenten (Провал для российского президента) (taz 23.04.99); Der verschwundene Prasident: Noch nie war ein Mann im Elysee-Palast so einsam wie Jacques Chirac. Eine Folge seiner torichten Parlamentauflosung (Исчезнувший президент: еще никогда человек в Елисейском дворце не был так одинок как Жак Ширак. Последствия его неразумного роспуска парламента) (Z 29.01.98); Viel gewollt, wenig getan: die EU-Prasidentenschaft war ein Flop (Много хотели, мало сделали: президентство в ЕС было провалом) (taz 02.06.99);
Языковой прием метафорического сравнения как констатация некомпетентности встречается в наших примерах довольно часто: Russisches Roulette: Jelzins schneller Weg in die Marktwirtschaft ist gescheitert (Русская рулетка: Быстрый путь Ельцина к рыночной экономике провалился) (Z 20.08.98); Ramboillet ist Makulatur (Рамбуйе - макулатура) (taz 29.03.99);
Популизм как разновидность некомпетентной политики: Plumper Populismus: Ministerprasident Schroder stoppt den Verkauf Preussag Stahl an Auslander - und schadet dem Land (Неуклюжий популизм: премьер-министр Шредер приостанавливает продажу Пройсаг-Шталь иностранцам - и вредит стране) (Z 08.01.98); Blanker Populismus: Clintons Anti-Terror-Plane sind falsch und ineffektiv (Голый популизм: Антитеррористические планы Клинтона неправильные и неэффективные) (taz 31.07.96); Gefahrlicher Populismus - Bonn verscharft das Auslanderstrafrecht (Опасный популизм - Бонн ожесточает уголовное наказание для иностранцев) (taz 18-19.05.96);
Порой констатация некомпетентности может переходить в открытое требование отставки того или иного политика: Kohl und seine Union lehnen Okosteuerreform weiter ab. Der Kanzler muss weg! (Коль и его Союз отклоняют экологическую налоговую реформу. Канцлер должен уйти прочь!) (taz 19.01.96); Werthebach soll gehen (Вертебах должен уйти) (taz 27-28.02.99); SPD-Linke: Hombach muss weg (Левая СДПГ: Гомбах должен уйти прочь) (taz 16.03.99); Kohl muss weg! (Коль должен уйти прочь!) (taz 25.08.97).
Констатация некомпетентности иногда сопровождается иронией: Waigel bald reif fur Guinessbuch. Steuerreform wird unrealistisch (Вайгель скоро созреет для книги Гиннеса. Налоговая реформа становится нереальной) (taz 21.05.97); Die Steuerreform ist endgultig gescheitert (Налоговая реформа наконец-то провалилась) (FAZ 27.09.97).
Феномен прецедентности так же нередко используется для реализации иллокутивного намерения констатации некомпетентности: Russischer Friedensplan: viel Larm um nichts (Русский план мира: много шума из ничего) (taz 24-25.04.99); Im Osten nichts Neues: 10 Jahre Postkommunismus: Die Entwicklung in Russland zeigt exemplarisch das Scheitern des Ubergangs zur Marktwirtschaft (На востоке без перемен: 10 лет посткоммунизма: развитие в России наглядно показывает крах перехода к рыночной экономике) (taz 01.11.99).
Возмущение
Тактика возмущения является наиболее эмоциональной тактикой и поэтому определяющим фактором здесь является экспрессивная лексика, структурная и семантическая оформленность.
«dreist, heulerisch» (наглый, лицемерный) Dreiste Heuchelei: die CDU scheut den Kassensturz (Наглое лицемерие: ХДС боится обвала касс) (taz 09.09.99); Dreist und brutal - Russlands Propaganda gibt Sturmtruppen Ruckendeckung (Нагло и жестоко - Пропаганда России обеспечивает штурмовым отрядам прикрытие с тыла) (taz 27.12.99); Heulerisches Hin und Her bei Russland-Kredit (Лицемерное Туда-Сюда в вопросе о кредите России) (taz 04.04.99).
«Terror» Die monstrose Logik des Terrors (Монстерская логика террора) (SDZ 22.08.95);
Характеристика действий и поступков: Schweigen vor der Grausamkeit des Krieges (Молчание перед ужасами войны) (taz 17.01.96); Neue Ausbeutung-Schwarzarbeit auf dem Bau: Schande (Новая эксплуатация нелегальных работников на стройке: позор) (ND 14.11.94); SPD-Fraktion emport uber Kanzlerauftritt! (Фракция СДПГ возмущена выступлением канцлера) (taz 12.03.99); In Tschetschenien kampfen „grune Jungs“ - Russland fuhrt seinen Feldzug mit Wehrpflichtigen (В Чечне борются «зеленые юнцы» ? Россия ведет свой поход с военнообязанными) (FAZ 01.11.99); Bonns Abschiebestopp fur Kurden nicht mal halbherzig: unertraglich (Задержка Бонна для курдов не только нечистосердечна: невыносима) (ND 14.12.94); Kohl will Jelzin trotz der Angriffe unterstutzen (Коль хочет поддержать Ельцина несмотря на атаки) (SDZ 16.01.95); Ex-USSR: wie gedeihen Reformen fern von Moskau? Der unendliche Vorrat an Gleichgultigkeit (Экс-СССР: как далеки благословенные реформы от Москвы? Бесконечный запас равнодушия) (SDZ 17.08.93); Das alles ist nicht logisch! (Это все не логично!) (Z 09.07.98); Antisemitische Hetze hat System (Антисемитская травля имеет систему) (taz 06.01.99); Offentliches Geld fur private Okosauerei (Общественные деньги для частного экологического свинства) (taz 15.02.99); Autokratie im Namen der Demokratie (Автократия под именем демократии) (FAZ 09.08.99); SPD-Fraktion emport uber Kanzlerauftritt! (Фракция СДПГ возмущена выступлением канцлера) (taz 12.03.99); Das Bonner Pendel - sie kassieren schamlos ab und jammern noch immer (Боннское колебание - они беззастенчиво собирают взносы и все еще жалуются) (taz 11.03.99);
Подобные документы
Психологическая трактовка видов речевой агрессии, ее использование СМИ для уничижения какого-то субъекта. Способы проявления агрессии в газетной речи, последствия применения. Захват речевого пространства путем использования средств речевой агрессии.
реферат [28,2 K], добавлен 15.01.2012Понятие, виды и характеристика печатных средств массовой информации. Типы печатных изданий, особенности газетной и журнальной индустрии. Социально психологическое восприятие печатных СМИ. Специфика наружной рекламы как вида средств массовой коммуникации.
курсовая работа [1,7 M], добавлен 09.12.2016Характеристика печатных средств массовой информации города Набережные Челны. Определение значения связей с общественностью в продвижении печатных средств массовой информации. Анализ увеличения доли подписки в общем объеме распространения издания.
контрольная работа [56,6 K], добавлен 29.01.2012Понятие отделов культуры в современных печатных средствах массовой информации (СМИ). Жанровое наполнение отделов культуры. Функционирование отделов культуры в разных типах печатных СМИ. Портал OpenSpace как показатель состояния культурной тематики.
реферат [33,3 K], добавлен 18.01.2013Виды, характеристики, типология печатных средств массовой информации, методы и направления исследования их аудитории. Выявление распространенности и актуальности, а также аудитории печатных СМИ (на примере газет "Мetro", "Известия", "Экспресс газета").
курсовая работа [27,3 K], добавлен 20.12.2013Исследование образа деловой женщины в современных российских средствах массовой информации. Уровень интереса к женской теме на страницах печатных изданий. Степень освещенности политической, профессиональной, культурной, социальной деятельности женщин.
курсовая работа [39,5 K], добавлен 30.03.2009Отличия печатного интервью от радио- и телеинтервью. Диалог на газетной полосе. Определение специфики жанра интервью в печатных и электронных СМИ. Опосредованный характер интервью в печатных и электронных средствах массовой информации.
реферат [14,8 K], добавлен 18.12.2006Профилактика наркотизации населения в средствах массовой информации (СМИ). Жанры журналистских публикаций по проблемам наркомании в печатных СМИ. Республиканский конкурс журналистов по антинаркотической пропаганде "Бумеранг" в Республике Татарстан.
курсовая работа [40,2 K], добавлен 05.11.2010Контент-анализ доминирования в российских средствах массовой информации тем, касающихся агрессии, насилия и жестокости. Анализ структурно-семиотических, понятийно-тематических и концептуальных единиц периодических изданий "Коммерсантъ" и "Газета".
лабораторная работа [2,2 M], добавлен 09.12.2010Требования системного подхода к средствам массовой информации. Классификация печатных СМИ (газет и журналов). Характеристика телевидения и радиовещания как электронных средств массовой информации. Типология и функции интернет-СМИ, их распространение.
курсовая работа [51,7 K], добавлен 20.11.2009