Проблеми перекладацької адаптації проповіді як типу тексту

Ознаки релігійного дискурсу. Протестантська проповідь як тип тексту. Лінгвокультурна адаптація тексту релігійного характеру при перекладі. Особливості використання перекладацької адаптації англомовної проповіді при відтворенні українською мовою.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык украинский
Дата добавления 22.06.2013
Размер файла 166,6 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

19. Гончарова О.М. Риторичні особливості проповідей як виду релігійного красномовства / О.М. Гончарова // Наукові записки Рівненського державного гуманітарного університету. - Вип. 16. - Рівне, 2010. - с. 97-101.

20. Данилов С.Ю. Жанр проработки в тоталитарной культуре / С.Ю. Данилов // Жанры речи. - Саратов: Изд-во СГУ, 1999. - c. 216-227.

21. Демецька В.В. Границі застосування адаптації при перекладі (на матеріалі перекладу проповіді) / Владислава Демецька // Філологічні науки (мовознавство). - Випуск 89 (1). - Кіровоград, 2010. - с. 13-17.

22. Демецька В.В. Перекладацька адаптація релігійних лінгвоконцептів у проповіді як типі тексту [Електронний ресурс] / Владислава Демецька. - 2009. - Режим доступу: http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/

23. Демецька В.В. Теорія адаптації в перекладі: автореферат дис. д-ра філол. наук: 10.02.16 / Владислава Валентинівна Демецька. - К.: Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка., 2008. - 36 с.

24. Дмитрук О.В. Маніпулятивні стратегії в сучасній англомовній комунікації (на матеріалі тестів друкованих та Інтернет-видань 2000-2005 років): автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук: спец. 10.02.04 / О.В. Дмитрук. - К., 2006. - 19 с.

25. Добжанская Н.И. Лексико-стилистические особенности текста современной англоязычной христианской песни / Н.И. Добжанская // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского. Серия «Филология. Социальные коммуникации». - Т. 24 (63). - 4. - К., 2011. - С. 248-253.

26. Івасишина Т.А. Релігійний та біблійний дискурси: проблеми розмежування / Івасишина Тетяна Анатоліївна // Studia Linguistica. - 5. - К.: Вид-во КНУ ім. Т. Шевченка. - с. 468-471.

27. Ивойлова Н.Ю. Об особенностях композиции современной христианской проповеди / Н.Ю. Ивойлова // Ярославский педагогический вестник. - №3 (32). - Ярославль: Изд. ЯСПУ, 2002. - с. 1-6.

28. Ільницька Л.Л. Англомовний сугестивний дискурс: автореф. дис. канд. філол. наук: 10.02.04 / Л.Л. Ільницька. - К., 2006. - 22 с.

29. Иссерс О.С. Проблемы создания «коммуникативного портрета»: тендерный аспект / О.С. Иссерс // Тендер: Язык, Культура, Коммуникация: Докл. Второй международной конф. - вып. 7. - М., 2002. - С. 172 - 178.

30. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О.С. Иссерс - М.: Эксмо, 2006. - 288 с.

31. Казнина Е.Б. Концепт вера в диалогическом христианском дискурсе: дис…. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е.Б. Казнина. - М., 2004. - 249 c.

32. Карасик В.И. Религиозный дискурс / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы лингво - культурологии и функциональной семантики: Сб. научн. тр. - №3. - Волгоград: Перемена, 1999. - С. 5-9.

33. Карасик В.И. Структура институционального дискурса / В.И. Карасик // Проблемы речевой коммуникации. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2000 (б). - С. 25-33.

34. Кемпер М. Суфии и ученые в Татарстане и Башкортостане. Исламский дискурс под русским господством / М. Кемпер; [пер. с нем. И. Гилязова]. - Казань: Рос. ислам. ун-т, 2008. - 675 с.

35. Кирилюк О.С. Універсалії культури і семіотика дискурсу: казка та обряд / О.С. Кирилюк. - Одеса: Автограф/ЦГО НАНУ, 2005. - 72 с.

36. Кобозева И.М. Семантические проблемы анализа политической метафоры / И.М. Кобозева // Вестник МГУ. - №6. - М., 2001. - С. 132-149.

37. Кожемякин Е.Л. Лингвистические стратегии институциональных дискурсов. Современный дискурс-анализ [Электронный ресурс] / Е.Л. Кожемякин. - 2009. - Режим доступа: http://www.discourseanalysis.org/

38. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты) / В.Н. Комиссаров. - М.: Высшая школа, 1990. - 290 c.

39. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине ХХ века / Е.С. Кубрякова // Язык и наука конца ХХ века. - вып. 9. - М.: Языки русской культуры, 1995. - c. 194-199.

40. Кухаренко В.А. Интерпретация текста / В.А. Кухаренко. - Одесса: Латстар, 2002. - 288 с.

41. Лебедев А.В. Проповедь в библейском контексте (на примере нагорной проповеди Иисуса Христа) / А.В. Лебедев // Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации: теоретические и прикладные аспекты: межвуз. сб. науч. тр. с междунар. участием. - Саранск, 2009. - Вып. 7. - С. 11 - 15.

42. Литвиненко Н.П. Український медичний дискурс / Н.П. Литвиненко. - Х.: Харківське історико-філологічне товариство, 2009. - 304 с.

43. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе / М.Л. Макаров. - Тверь: Изд. ТГУ, 1998. - 236 с.

44. Мечковская Н.Б. Язык и религия. Лекции по филологии и истории религии / Н.Б. Мечковская. - М.: Наука, 1998. - 352 с.

45. Михайлова Є. В. Лінгвокультурологічний підхід у дослідженні англомовних біблійних текстів / Є. В. Михайлова // Вісник Житомирського державного університету імені Івана Франка. -28. - 2006. - С. 152-155.

46. Морозова Е.В. Особенности жанра современной христианской церковной проповеди. Лингвостилистический аспект: (На материале немецкого языка): дисс. канд филол. н.: 10.02.01 / Морозова Е.В. - М., 1998. - 237 с.

47. Никонов В.М. Социо- и лингвокультурологические проблемы адаптации коннотативных единиц языка в тексте / В.М. Никонов // Проблемы культурной адаптации текста. Тезисы докладов международной научной конференции. - вып. 16. - Воронеж: Центр «Русская словесность», 1999. - с. 89-93.

48. Опарина Е.А. Исследование метафоры в последней трети ХХ века / Е.А. Опарина // Лингвистические исследования в конце ХХ века: Сборник обзоров. - вып. 12. - М., 2000. - С. 152 - 169.

49. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики / Е.В. Падучева. - СПб.: Экополис и культура, 2004. - 608 с

50. Плотникова С.Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах) / С.Н. Плотникова. - Иркутск: ИНУ, 2000. - 295 с.

51. Потреба Н.А. Лінгвокультурна адаптація художнього тексту / Н.А. Потреба // Філологічні трактати. - Т. 4, №2. - 2012. - С. 78-81.

52. Почепцов Г.Г. Теорія комунікації / Г.Г. Почепцов. - 2-ге вид., доп. - К.: ВЦ «Київський університет», 1999. - 408 c.

53. Прохватилова О.А. Православная проповедь и молитва как феномен современной звучащей речи [Электронный ресурс] / Прохватилова О.А. - Волгоград, 1999. - Режим доступа: http://www.portal-slovo.ru/philology/37453.php.

54. Розеншток-Хюсси О. Избранное: Язык рода человеческого / О. Розеншток-Хюсси. - М.: Эксмо, 2000. - 521 с.

55. Рубан А.О. Теоретико-методологічні основи формування української ментальності в контексті історико-філософського аналізу [Електронний ресурс] / Рубан А.О. - 2010. - Режим доступу: //http://www.filosof.com.ua/Jornel/M_40/Ruban.htm

56. Рудік І. В. Англомовна проповідь як специфічний вид мовленнєвого акту (фоностилістичне дослідження): автореф. дис… канд. філол. наук: 10.02.04 / Рудік І. В. - Одеса, 2005. - 19 с.

57. Салахова А.Г.-Б. Речевые стратегии и средства их реализации в современных христианских немецкоязычных проповедях [Электронный ресурс]: дис…. канд. филол. наук: 61:07-10/244213 / Салахова Аделина Гюль-Балаевна. - Челябинск, 2006. - Режим доступа: http://www.dissercat.com/content

58. Селиванова Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации / Е.А. Селиванова. - К.: Фитосоциоцентр, 2002. - 336 с.

59. Сидоров Е.В. Онтология дискурса / Е.В. Сидоров. - М.: Изд-во ЛКИ, 2007. - 232 с.

60. Синельникова Л.Н. Социолингвистика: настоящее время / Л.Н. Синельникова // Социолингвистика: ХХІ век / Луганс. гос. пед. ун-т. им. Т. Шевченко; отв. ред. Л.Н. Синельникова, Л.Ф. Компанцева, Г.А. Петровская. - Луганск: Знание, 2002. - 296 с.

61. Сковородников А.П. О необходимости разграничения понятий «риторический прием», «стилистическая фигура», «речевая тактика», «речевой жанр» в практике терминологической лексикографии / А.П. Сковородников // Риторика. Лингвистика. - Вып. 5. - Смоленск: СГПУ, 2004. - С. 5-11.

62. Со Ын Ен. Речевой жанр современного церковно-религиозного послания: дис.…канд. филол. наук: 10.02.01 / Со Ын Ен. - М., 2000. - 254 с.

63. Соковнин В.Л. Фасцинология [Электронный ресурс] / Соковнин В.Л. - Екатеринбург: Изд-во Ур. гос. ун-та, 2005. - Режим доступа: http://fascinology.narod.ru/Profi.htm

64. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс, факт и принцип причинности / Степанов Ю.С. // Язык и наука конца ХХ века: Сб. статей. - М., 1995. - с. 164-169.

65. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. пособие / С.Г. Тер-Минасова. - М.: Слово / Slovo, 2000. - 259 с.

66. Тимко Н.В. Культурный компонент лингвоэтнического барьера / Н.В. Тимко // Ученые записки РОСИ. Серия: Лингвистика. Межкультурная коммуникация. - вып. 2. - Курск: Изд-во РОСИ, 1999. - с. 264-269.

67. Труфанова И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика / И.В. Труфанова // Филологические науки. - №3. - 2001. - С. 56-65.

68. Фененко Н.А. Лингвокультурная адаптация текста при переводе: пределы возможного и допустимого / Н.А. Фененко // Вестник ВГУ, Серия лингвистика и межкультурная коммуникация. - вып. 1. - Воронеж: ВГУ, 2001. - с. 451-459.

69. Хоменко Т.М. Трансформація жанру проповіді у сучасній україномовній публіцистиці: автореф. дис. канд. філол. наук: 10.01.08 / Т.М. Хоменко; Київ. нац. ун-т ім. Т.Г. Шевченка. Ін-т журналістики. - К., 2001. - 18 с.

70. Шиляєва Т.В. Лексичні особливості англомовного православного дискурсу / Т.В. Шиляєва // Ученые записки ТНУ. Таврический национальный університет имени В.И. Вернадского. Филология. - Т. 19 (58). - 4. - Симферополь, 2006. - С. 76-80.

71. Шиляева Т.В. Коммуникативные стратегии в тексте англоязычной христианской проповеди / Т.В. Шиляєва // Вісник Харківського національного університету ім. В.Н. Каразіна. - вип. 67. - Х.: ХНУ ім. В.Н. Каразіна, 2011 - с. 74-80.

72. Шиляєва Т.В. Учасники англомовного православного дискурсу / Т.В. Шиляєва [Електронний ресурс]. - 2010. - Режим доступу: http://www.rusnauka.com.

73. Шохин В.К. Философия ценностей и ранняя аксиологическая мысль / В.К. Шохин. - М.: РУДН, 2006. - 455 с.

74. Шрейдер Ю.А. Логика знаковых систем (элементы семиотики) / Ю.А. Шрейдер. - М.: Высшая школа, 1984. - 64 с.

75. Щетинкин В.Е. Пособие по переводу с французского языка на русский / В.Е. Щетинкин. - М.: Просвещение, 1987. - 251 с.

76. Craddock F.B. Preaching / Craddock Fred B. - Nashville: New Press, 1985. - 151 p.

77. Dabney R.L. Evangelical Eloquence / R.L. Dabney. - Pennsylvania: Carlisle Press, 1999. - 265 p.

78. Detweiler C. A Matrix of Meanings: Finding God in Culture / C. Detweiler, B. Taylor. - Grand Rapids: Baker, 2003. - 351 p.

79. Gill S.D. Beyond «the primitive»: The religions of nonliterature peoples / S.D. Gill. - NY: Prentice-Hall, 1982. - 361 p.

80. Killinger J. Fundamentals of Preaching / John Killinger. - Minneapolis: Danmar Press, 1996. - 263 p.

81. Lakoff R.T. Persuasive discourse and ordinary conversation, with examples of advertising / R.T. Lakoff // Analyzing discourse: text an Talk. Tannen D. (Ed.) - George Town: University Press, 1981. - Р. 25-42.

82. Marakhovska N.O. Religious Discourse Research by Means of Information Technologies / N.O. Marakhovska, I.D. Karamysheva // Вісник Волинського національного університету. - Серія «Філологічні науки». - 16. - 2009. - С. 17-21.

83. Padgett Ray. Jesus Rocks My Soul. / R. Padgett. - Dartmouth: Dartmouth College, 2009. - 102 p.

84. Romanowski William D. Culture Wars: Religion and the Role of Entertainment in American Life / W.D. Romanowski. - 3-rd edition. - Downers Grove: InterVarsity Press, 1996. - 379 p.

85. Schlafer D.J. Preaching as Image, Story and Idea / D.J. Schlafer. - Harrisburg: Lowner Press, 1998. - 317 p.

86. Образовательный портал «Слово» [Электронный ресурс]. - Богословие. - 2013. - Режим доступа: http://www.portal-slovo.ru/philology/37453.php.

87. The Archibishop of Canterbury [Electronic source]. - 2012. - Access Mode: http://www.archbishopofcanterbury.org/123

88. Episcopal Church [Electronic source]. - 2012. - Access Mode: http://www.episcopalchurch.org/sermons_that_work_40175_ENG_HTM.htm? m enupage=99169

89. Faith Anglican Church [Electronic source]. - 2012. - Access Mode: http://www.faithanglicanchurch.org/sermons.htm

90. Sermons.com [Electronic source]. - 2012. - Access Mode: http://www.sermons.com.

91. Westminster Abbey [Electronic source]. - 2012. - Access Mode: http://www.westminsterabbey.org/worship/sermons/2009/february/matins - sermon-abraham-lincoln

92. Yorkminster [Electronic source]. - 2012. - Access Mode: http://www.yorkminster.org/worship/minstersermons/sermon19/this-file-is - corrupt.html

Размещено на Allbest.ru


Подобные документы

  • Лінгвістичні особливості словникової статті політичного характеру як типу тексту. Тлумачні та енциклопедичні словники в англомовній лексикографічній традиції. Аналіз перекладів американських словникових статей політичного характеру українською мовою.

    дипломная работа [142,2 K], добавлен 22.06.2013

  • Художній переклад як особливий вид перекладацької діяльності. Особливості перекладу художнього тексту. Характеристика лексичних трансформацій на матеріалі роману Дена Брауна "Втрачений символ". Трансформації, які переважають при перекладі тексту.

    курсовая работа [61,7 K], добавлен 26.04.2014

  • Прагматичні проблеми перекладу, причині та передумови їх виникнення та розвитку. Типи адаптації та закономірності її реалізації. Загальна характеристика україномовного публіцистичного дискурсу та прагматичні особливості перекладу відповідного тексту.

    курсовая работа [56,2 K], добавлен 02.07.2014

  • Основні категорії та ознаки тексту, поняття типу тексту. Функціонально-семантичні особливості загадок, питання їх класифікації. Структурно-типологічні особливості загадки. Лінгвопоетична специфіка і особливості метафоричного переносу в німецьких загадках.

    дипломная работа [69,0 K], добавлен 21.03.2012

  • Основні поняття лінгвістики тексту, його категорії, ознаки та проблема визначення. Функціонально-семантичні та структурно-типологічні особливості загадок, їх класифікація. Поняття типу тексту. Особливості метафоричного переносу в німецьких загадках.

    дипломная работа [129,6 K], добавлен 01.02.2012

  • Теоретичні засади дослідження компресії як лінгвістичного явища при перекладі публіцистичного тексту. Механізм стиснення тексту на синтаксичному рівні. Єдність компресії та декомпресії під час перекладу газетних текстів з англійської мови українською.

    курсовая работа [63,8 K], добавлен 21.06.2013

  • Характерні ознаки детективної прози як типу тексту. Жанрово-стилістичні особливості детективу як жанру сучасної масової літератури. Лінгвостилістичні специфічні засоби англомовної прози та особливості їх перекладу (на матеріалі творчості Д. Брауна).

    дипломная работа [148,2 K], добавлен 22.06.2013

  • Головна, загальна мета створення будь-кого тексту - повідомлення інформації. Поняття іформаційної насиченості тексту та інформативності. Визначення змістовності тексту - встановлення співвідношення між висловлюванням і ситуацією, відбитою в ньому.

    реферат [28,3 K], добавлен 08.04.2011

  • Поняття і вивчення класифікації метафор як мовностилістичного засобу поетичних творів. Проблеми перекладу поезії як виду художнього тексту. Виявлення і дослідження особливостей перекладу українською мовою метафоричних зворотів творів К. Кавафіса.

    курсовая работа [52,0 K], добавлен 11.07.2013

  • Власні назви як об'єкт мовознавства. Поняття власних назв та їх різновиди. Транскодування англійських онімів українською мовою. Складнощі перекладу англійських власних назв та способи їх відтворення українською мовою. Елементи перекладацької стратегії.

    курсовая работа [67,6 K], добавлен 22.09.2014

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.