Лексика военного дела якутов: семантика и структура

Лингвокультурологический аспект изучения лексики. Система военной лексики якутского языка. Семантическая классификация номинаций и системные отношения в лексике военного дела якутов. Изучение мифологических основ религиозных верований народа саха.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид диссертация
Язык русский
Дата добавления 04.06.2021
Размер файла 212,0 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Антонимы - объединения слов, противоположных по своему лексическому значению, например: верх - низ, белый - черный, говорить- молчать, громко- тихо.

Есть три вида антонимов:

1. Антонимы градуальной и координированной противоположности, например, белый - черный, тихо - громко, близкий - далекий, добрый - злой и так далее. У этих антонимов есть общее в их значении, которое и допускает их противопоставления. Так понятия черный и белый обозначают противоположные цветовые понятия.

2. Антонимы дополняющей и конверсивной противоположности: война -мир, муж - жена, женатый - холостой, можно - нельзя, закрывать - открывать.

3. Антонимы дихотомического деления понятий. Они часто являются однокоренными словами: народный - антинародный, законный - противозаконный, человечный - бесчеловечный.

Интерес представляет собой и так называемая внутрисловная антонимия, когда противопоставляются значения слов, имеющих одну и ту же материальную оболочку. Например, в русском языке глагол одолжить кому-нибудь денег значит «дать в долг», а одолжить у кого-нибудь денег уже означает взять у кого-нибудь в долг. Внутрисловное противопоставление значений получило название энантиосемии [Арутюнова, 1977:192].

Системность в диалектной лексике проявляется в ее группировке по тематическим группам и лексико-семантическим группам. В лексике диалекта широко развита синонимия, антонимия, полисемия и другие явления, характеризующие словарный состав как систему.

В настоящий момент имеется достаточное количество работ по исследованию тематических групп и лексико-семантических групп в диалектной лексике. Начало такому изучению было положено книгой Ф.П. Филина «Исследование в лексике русских народных говоров» [Филин, 1936]. В диалектной лексике сочетаются диалектные и общенародные слова, т.е. диалектное слово вступает в различные отношения с другими словами. Разные говоры языка взаимодействуют друг с другом и литературным языком, образуя сложную и многообразную систему. Исследовать лексику диалекта как систему - это значит исследовать состав и отношения элементов внутри тематических групп, изучать вопросы варьирования, исследовать семантические и экспрессивно-стилистические связи, отношения и оппозиции, проявляющиеся в отношении синонимии, антонимии, омонимии, в отношениях общего и частного, в различной сфере употребительности; это значит исследовать связи и отношения активного и пассивного запаса лексики, слов диалектных и общенародных. [Сороколетов, 1978:78]

Под лексической и лексико-семантической системой понимается внутреннее организованное целое, которое создается благодаря единству отношений, сложившихся между словами и их лексическими модификациями. Изучение словарного состава говоров показало, что каждое слово в них связано с другими словами. Эти связи разнообразны и сосуществуют одновременно. Так, например, диалектное слово кошенина, скошенная, но не высохшая трава, в среднеобских говорах связано с видовыми отношениями со словом гребь, скошенная трава, готовая к уборке; родовидовые - со словом трава, отношением семантического варьирования - с его ЛСВ (лексико-семантический вариант) кошенина, скошенная трава, готовая к уборке, мотивационным отношениями со словом косить и его дериватами и так далее [Блинова, 1984:55]

В большинстве работ по диалектологии основное внимание обращается на то, что лексика в системе говора существует не изолированно, а в связях с общенародными словами. Поэтому, как правильно отмечается многими диалектологами, при изучении системных отношений на лексико-семантическом уровне говоров необходимо исследование лексики всей системы говора, без выделения общенародных и диалектных слов. Как раз в литературе по диалектологии отмечается малоизученность общерусской лексики в говорах.

Один из аспектов системности лексики - взаимодействие единиц разных компонентов национального языка, прежде всего территориальных диалектов и литературного языка [Виноградов, 1977:102].

Сущность языковой (а значит и терминологической) номинации состоит в том, чтобы, отражая в сознании носителей языка их практический и общественный опыт, обращать факты внеязыковой действительности в языковые значения [Серебренников, 1977:13]. При этом необходимо подчеркнуть, что терминообразование (как, впрочем, и словообразование вообще) представляет собой процесс вторичной номинации, результаты которой являются производными по смыслу или морфологическому составу.

Осваивая закрепленные в языке результаты познания, добытого практикой, человечество достигает новых рубежей в освоении и преобразовании действительности. Накопленный опыт с помощью языка передается будущим поколениям, что способствует дальнейшему росту и углублению знаний.

В ходе развития науки и производства открываются новые явления, возникают новые понятия, которые обозначаются именованиями особого рода - терминами. Под термином здесь понимается слово или словосочетание специальной сферы употребления, создаваемое (заимствуемое, принимаемое) для точного выражения специальных понятий и основанное на дефиниции [Даниленко, 1982:11]. Специфика термина, ограничивающая его от других слов языка, заключается в особом назначении, функции термина - по возможности точно выражать специальные понятия. Следовательно, термин - это, прежде всего, функциональная единица языка.

Имея специфическую сферу применения и специфический объект обозначения, термины входят в состав специально ограниченной лексики, в состав определенной терминологии, которая является частью лексико-семантической системы языка.

Характерная особенность терминов заключается в том, что они не даны в языке сами по себе, а творятся по мере осознания их необходимости [Володина, 1993:16-17]. Терминологическая номинация - целенаправленный, творческий процесс, обусловленный взаимодействием внешних и внутренних языковых факторов. Являясь языковым выражением специальных понятий, термины образуются в соответствии с законами конкретного языка. «Терминология рождается и эволюционирует на почве конкретного языка и… создатели терминологии являются носителями этого языка» [Даниленко, Скворцов, 1982: 6]. Однако специфика термина накладывает свой отпечаток и на терминологическую номинацию, особенности которой в известной степени способствуют тому, что терминология, теснейшим образом связанная с национальным общелитературным языком, представляет собой явление, достаточно самостоятельное не только в функциональном, но и в структурном плане.

В специальной лексике различаются термины и профессионализмы. Те и другие, обслуживая сферу профессиональной деятельности человека, имеют сходства и различия. Сближаются они назначением, ролью в языке и речи, тем, что входят в один и тот же разряд специальной лексики. Различия между ними осуществляются по ряду черт. Терминологическую природу слов определяет: однозначность, системность, наличие слов с родовым понятием, отсутствие коннотации, синонимии, омонимии, стилистическая нейтральность, наличие специального определения [Бондалетов, 1987:128]. Термины существуют в языке не изолированно друг от друга, а входят в состав терминологий - систем терминов какой-либо определенной отрасли знания. [Суперанская, Подольская, Васильева 2012:10]. По мнению Б.Н. Головина, терминосистема -- это «соотнесённая с определённой областью знания, проблемой, темой, научной школой и т.д. совокупность терминов, связанных друг с другом на понятийном, лексико-семантическом, словообразовательном (дериватологическом) и грамматическом уровнях» [Головин, 1979: 270]. Термин - это «полное или сокращенное слово или непредикативное словосочетание, основной функцией которого является обозначение профессиональных понятий» [Сергевнина, 1982:46].

Связь лексической системы языка с материальной и духовной культурой народа подчеркивает длительный период накопления народных знаний, который исследователи называют донаучным периодом в формировании терминологической лексики. В. В. Виноградов говорил об особой роли национально-исторического момента в формировании и становлении терминологии в целом: «история терминологии той или иной сферы нашей культуры, производственной деятельности - это вместе с тем повесть о закономерностях развития знаний о природе и обществе» [Виноградов, 1961]. Национальные истоки терминологии содержатся уже в самом тематическом аспекте. Речь идет о традиционных и наиболее древних занятиях народа - рыболовство и охота, земледелие, животноводство и другая производственная деятельность. Все виды занятий народа находили соответствующее отражение в лексике, которая формировалась на основе переосмысления бытовых (повседневных) слов, то есть именно имело место семантическое терминообразование. Отличительная особенность донаучного этапа в формировании специализированной лексики состоит в том, что основные наименования профессиональной деятельности в этот период, так же как и сам предметно-номинативный фонд, складывались и определялись в устном речевом обиходе [Коготкова, 1991]. Так называемый, самобытнонациональный элемент любой терминологии в настоящее время неоспоримый факт.

Обратимся еще раз к словам академика В. В. Виноградова: «Роль живой народной речи и ее говоров была очень велика и в развитии научной и профессионально-технической русской терминологии. Язык исторической (особенно военной), географической, общественно-политической, естественнонаучной и технической литературы исстари обнаруживал свою связь с народно-областными выражениями» [Виноградов, 1978].

Особенность терминов народного языка состоит в том, что их можно назвать терминами всеобщего употребления. Истоки формирования терминологий необходимо изучать. Это дает возможность наблюдать за процессами терминообразования в их динамике, выявлять особенности номинации, специфики отбора словообразовательных средств, использования определенных моделей при образовании терминов. Особенно актуальны в этой связи проблемы формирования конкретных отраслевых терминосистем.

2. Система военной ликсики якутского языка

2.1 Семантическая классификация номинаций и системные отношения в лексике военного дела якутов

Практический материал по теме исследования обширен и обладает несомненной уникальностью своей семантики. Основным критерием отбора при составлении картотеки стал принцип использования номинации и терминов в области военного дела народа саха. Материал систематизирован, наличие системности в военной лексике подтверждается наличием определенных лексико-семантических групп (ЛСГ).

Номинации военной лексики якутского языка могут быть собраны в лексико-семантические группы терминов. Представлены следующие группы:

1) Лексико-семантическая группа «Общая военная лексика»;

2) Лексико-семантическая группа «Названия воинского снаряжения»;

3) Лексика-семантическая группа «Прецедентные имена в военном деле»;

4) Лексико-семантическая группа «Номинации военного дела на мифологической основе».

Каждая из четырех групп может быть далее разделена на соответствующие подгруппы. ЛСГ «Общая военная лексика» подразделяется на:

1. общеупотребительные военные термины (имеющие семантику «война», «враг», «войско»);

2. термины военного принуждения;

3. названия воинских чинов.

ЛСГ «Названия воинского снаряжения» можно разделить на пять подгрупп:

1. названия орудий ближнего боя;

2. названия орудий дистанционного боя;

3. названия снаряжения для ношения и хранения оружия;

4. названия защитных доспехов и снаряжения;

5. названия отдельных частей боевых орудий.

ЛСГ «Прецедентные имена в военном деле»:

1. имена исторических личностей

2. имена героев эпоса.

ЛСГ «Номинации военного дела на мифологической основе»:

1. названия богов и духов, связанные с военным делом;

2. названия ритуалов, обычаев, обрядов

Наличие системных отношений предполагает определенную систематизацию лексических единиц, дальнейшую иерархическую классификацию. В ЛСГ “Общая военная лексика” первая подгруппа, включающая общеупотребительные военные термины, может включать в себя следующие моменты:

- Термины, обозначающие понятие «война»: в современном якутском языке наряду с тюрко-монгольским словом «сэрии», передающим одновременно понятия «война», «войско», употребляется термин «кыргыс» в значении «сражение», «битва».

- Термины, обозначающие понятие «враг»: понятие враг обозначает термин «?ст??х», данный термин может использоваться в виде словосочетания, например: «хаан ?ст??х» - кровный враг, «дьаарай ?ст??х» - ярый враг, «уода?ынаах ?ст??х» - коварный враг, «кыр ?ст??х» - злейший враг, «кыыллыйбыт ?ст??х» - озверевший враг, «абаа?ытыйбыт ?ст??х» - осатанелый враг.

- Термины, связанные с понятием «войско»: это термины по различным направлениям, называющими род войск, основное слово «сэрии» или «сэрии дьоно»: «аттаах сэрии» - конница, «сатыы сэрии» - пехота, «кэ?ик сэрии» - резерв.

В подгруппу терминов военного принуждения можно отнести следующие термины: «халабыр» - грабеж, ограбление. В ином переводе используется словосочетание «халаан ылбыт». В трудах Ф.Ф. Васильева данный термин определяется как нерегламентированный побор, взимаемый в большей части принудительно. «Т?л?б?р» - из исторических преданий определяется как выкуп за увечье и убийство, идентичный понятию «эр сулуута» - выкуп за убитого мужчину. Опять же, в трудах Васильева, встречается термин «т?л?ннь?т» - по словам А.П. Окладникова, это “платежные рабы”, возможно, подразумеваются рабы или свободные люди, передаваемые в качестве выкупа за убийство или воровство. «Атах соболо?о» - буквально переводится как выкуп за труды ног, означает возмещение издержек по организации похода или выступления. «Солук» - данный термин обозначает вид контрибуции, когда проигравшая битву сторона организовывает «мировую», устраивает пир, уплачивает и возмещает все расходы, понесенные победителями.

Подгруппа терминов воинских чинов представлена довольно широко. К разряду чинов относятся названия воинских званий и сословий. Как правило, имя человека, принадлежащего к военному сословию, состоит из двух слов. Во многих случаях к имени прилагались социальные термины «дархан», «б???», «боотур», например: Тыгын Дархан, Салбык Б???, Кургумар Боотур и др. в данном случае, термины - приложения конкретно указывают на социальное положение человека и подобные имена правомерно расценивать как своеобразные воинские звания, названия воинских сословий:

- Дархан - князь, военный вождь;

- Боотур - профессиональный воин, прошедший специальное обучение, дружинник;

- Б??? - профессиональный воин, происходящий из воинского рода;

- Бэргэн - лучник;

- Харабыл - телохранитель, охранник, караульный;

- кэ?ик сэрии - резерв;

- Хара - ополченец, вольный общинник;

- Кулут - раб;

- Ча?ар - наемник, профессиональный воин, дружинник. [Васильев, 1995:21,22,23]

Отдельного рассмотрения заслуживает пример Тыгын Дархан. Вопрос о Тыгыне является одним из актуальнейших и одновременно спорных в историческом якутоведении. В нем соединились история, фольклор и этнография. Историки считают, что этот полулегендарный человек жил в переломный период якутской истории -- к времени прихода русских. Тыгын или Тынин (по русским документам XVII в.) был в центре первых русско-якутских контактов как один из крупных тойонов. Фольклористы имеют перед собой в качестве большого раздела в жанре исторических преданий и легенд великолепные образцы устной традиции саха. В словаре Э.К.Пекарского «словарь якутского языка» дается такое определение - «Тыгын(µ), Тыгын-ботур МН, 33 [ср. др.-тюрк. тдгiн князь, правитель, принц, СМ.] = Дыгын, Тыµыл. Сын Др Дllдi-я, сильный и могущественный правитель, воевавший с русскими, но потом взятый ими в плен и повешенный, Мид.. по Пр.: сын одного из шести сыновей Др Дllдi-я. по Кочн.: прославившийся тойон рода Хаµалас. -- По мнению ВС., «Тыгын не имя собственное, а нарицательное, и значило: военный вождь». Сыновья Тыгына: Чалла-i или Ча-лбас, Муос-Тiрi-, Тя--Сярдх и Та-с-Уллуах (или Та-с-Туjах) МН. 33. из нескольких дочерей известна одна: Тыаса-ны-удаіан iв. От рабыни тунгуски им были прижиты ещё дети: Сiдмдх-Цlяргд, Онохо и третье, неизвестное по имени, умершее в молодых летах, МН. 33» [Пекарский, 1927:2933-2934]. Используя данное определение, мы можем рассматривать данный термин как имя собственное и как нарицательное, оба значения будут связаны с военной лексикой.

Лексико-семантическая группа «Названия воинского снаряжения» оказалась наиболее богатой. ЛСГ включает в себя 78 единиц. Известно, что каждая работа начинается с изготовления орудий труда. В определенной степени военное дело тоже является трудом. Орудие составляет центральное звено в понятийном поле военной лексики. Этим и обусловлено то, что наибольшее количество лексем приходится именно на эту группу. Становление данной подсистемы происходило в течение столетий в разных исторических условиях. Поэтому в ее составе выделяются следующие подгруппы, отражающие характер применения, процесс развития орудия:

а. названия орудий ближнего боя: у якутских воинов имелись различные виды орудий ближнего боя, якутские ножи различаются по длине клинка: от 80 до 110 мм -- малый нож (быhычча) -- обычно делается для детей или женщин, от 110 до 170 мм -- нож (быhaх) -- самая распространённая форма, от 170 мм -- большой нож (хотохоон) -- практически боевое оружие, и потому делается редко, наиболее распространенными клинковыми оружиями были батас, батыйа и хотокоон (котокоон), в письменных документах они значились как пальма, реже копьями или рогатинами. Рассмотрим наименования частей холодного оружия: хапта?йа - верхняя часть грани клинка, ?нч?х - спинка клинка, острие - у?ук, бии - полоса клинка, ??с - специальный желобок, обязательное местоположение желобка с правой стороны клинка (если держать клинок рукоятью к себе). Информанты Васильева объясняют назначение желобка как обязательный технологический прием, для боевого и охотничьего оружия. Желобок, будто бы, способствует проникновению воздуха в рану, что вызывает заражение (с???рэр) [Васильев, 1995:94]. Существует предположение, рассматривающее якутское слово «батас» как производное от древнетюркского «бат» (погружаться, нырять). Дальнейшее этимологическое развитие: «батары о?ус» (всадить); «батары ас» (вонзить) + батыш-баташ-батас. Васильев отмечает, что «отсутствие в археологических памятниках XVII-XVIII в.в. таких видов клинкового оружия как мечи, сабли и палаши наталкивало на мысль о крайне редком использовании их в военных действиях» [Васильев, 1995:91]. Далее идут перечисления с переводом: ???? «пика», батыйа «пальма», батас «длинная пальма», хотокоон «короткая пальма», кылыс «палаш без гарды, больше напоминает шашку», болот «тяжелый палаш», быhах «нож», с?гэ «топор», тайыы «копье», ??рбэ «разновидность копья», болот «старинный якутский нож»;

б. названия орудий дистанционного боя: наиболее распространенным орудием дистанционного боя, был сложносоставной лук. На территории Якутии археологи обнаружили около 50 луков. Характерной особенностью луков северного типа, является отсутствие костяных накладок. Они снабжены костяными, реже деревянными, концевыми вкладышами, служащими как усилителями, так и своеобразными рычагами, придающими дополнительную рефлексирующую силу плечам лука. По-якутски лук на называется ох саа, реже чаачар саа, саа, а кибить (дуга) - чаачар, рукоять - тутаах. Концы лука были известны как муос (рога), тетива - кирис. Способ изготовления якутских луков был сложен. Вначале заготовляли две деревянные планки определенной длины и ширины, соответствующие приближенным размерам лука. Длина лука в среднем составляла 165-170 см. Планки выстругивали из хорошо высушенных березовых и лиственничных заготовок. Технология просушки планки утеряна [Васильев, 1995:67]. Принято считать, что якутский лук принадлежит к северному типу лука, распространённому среди коряков, чукчей, ительменов, юкагиров и ненцев. Разве что отличием якутских луков от остальных северных народов служило большее количество деталей, применяемых при их изготовлении. Размер лука зависел от роста его хозяина. Основными материалами для изготовления лука служили: берёза, лиственница, рог, береста. Склеивание компонентов делалось с помощью рыбного клея. Иногда спинка лука обклеивалась тонким слоем жил, но это применялось редко. По-якутски лук называется ох саа: ох саа «лук», оно?ос «стрела»;

в. названия снаряжения для ношения и хранения оружия: для переноски и защиты стрел использовался колчан -- «кэhэх», «саадах», колчан для лука (налучник) назывался «куонньалык». Куонньалык состоял из двух половин -- верхней и нижней. Обе половинки полностью покрывали лук и таким образом использовались при хранении, переноске или при непогоде. Бы?ах хаата «ножны», батыйы кээ?эр «ножны для пальмы»;

г. названия снаряжений и защитных доспехов: по материалу изготовления ранне-якутские панцири относились к трем классам: железным, костяным и кожаным. Железные панцирные доспехи по способу скрепления пластин подразделяются на два типа: ламинарные и ламеллярные, по форме панциря - к чешуйчатым и пластинчатым. Так же любые доспехи имеют отдельные части, которые вместе образуют полный комплект. Помимо этого, в силу того, что якуты были конным народом, воины их в основе своей были всадниками. Поэтому и боевые кони имели защитные доспехи.

В монографии Ф.Ф. Васильева есть сведения, которые отсылают нас к источникам: например, в предании «Тыгын-воитель и его боевые кони» говорится о двух боевых конях Тыгына, закованных в специальные латы. Далее идет перечисление терминов и перевод: дуула?а «шлем», тимир куйах «панцирь типа кираса-юбка ламеллярного типа», тирии куйах «кожаный панцирь», тирэх куйах, иэччэх иилэ?эс куйах «кольчуга», хатырык куйах «чешуйчатый панцирь», дьаптал?а куйах «чешуйчатый панцирь, собранный из квадратных пластин», куйах «кожаный панцирь с нашитыми железными пластинами», та?алай куйах «панцирь типа кираса-юбка ламинарного типа», туйахтаах куйах «панцирь из пластин, изготовленных из копыт животных», к?н «по-якутски так называется солнце, эта деталь доспехов, круглая блестящая железная или серебряная пластина, защищающая грудь», к?нэ?э «щиток на голенях, пришиваемый на обувь», сарын куйа?а «наплечники, предназначенные для защиты плечевой части тела», хары куйа?а «защита рук», сото куйа?а «защита ног», хахха «щит», бэлэпчи «набедренники из двух лоскутков кожи, привязывались к поясу поверх всей одежды», чарапчы «интересная деталь бытового обихода, это железные очки из металла», ат куйа?а «доспех для лошади»;

д. названия отдельных частей боевых орудий.

С научной точки зрения, якутские наконечники стрел не подвергались специальному изучению, хотя отмечается существование отдельных классификационных схем. На сегодняшний день, известно малое количество железных наконечников стрел, но и их разнообразия хватает для изучения.

Нам известно о разработках нескольких типологических схем наконечников стрел, связанных с разными периодами. Основными принципами, принятыми в научной литературе, являются схемы А.Ф. Медведева и Ю.С. Худякова.

Наконечник стрелы - это только часть целого механизма. Лук - «ох саа», стрела - «оно5ос», «ох». Редко можно встретить номинацию «чуумпуур». Сам наконечник стрелы «ох т?б?т?» имеет различные наименования. Из работы Ф.Ф. Васильева мы узнаем, что: «по сообщению информанта А.Х. Заровняева, железные наконечники стрел имели до девяти наименований» [Васильев, 1995:73].

Далее рассмотрим более подробно описание стрелы: «древко стрелы называлось «ох маhа»; стрелы с наконечником, имеющие лезвие, обстругивали из лиственницы, а томары - из березы. Конец древка с выемом для тетивы называется «кирис». Концевая часть плотно обматывалась сухожильными нитками. Верхоянские якуты называли наконечник стрелы «баhах». Концевая часть древка имела оперение, приклеиваемое с трех сторон. Встречается упоминание, что в древности существовала особая стрела с оперением из меха, он упоминается в работе Васильева «иногда вместо оперения на древко стрелы якуты приклеивали тонкую полоску собольей или беличьей шкуры с мехом. Идущей от наконечника к концу древка спиралью. Такая стрела в устной народной традиции назвалась «тии? т??лээх ох» или «киис т??лээх ох» [Васильев, 1995:90].

Ф.Ф. Васильев, согласно схеме, предложенной Ю.С. Худяковым, подразделил железные наконечники стрел на группы по форме сечения пера и на типы по форме пера. Из данной работы мы узнаем, что комплекс позднесредневековых железных наконечников стрел включает 8 групп, представленных в общей сложности, 25-ю типами. Несмотря на разнообразие, многие типы представлены единичными экземплярами. Большую сложность представляет выявление их якутских названий. Данные фольклорных источников, сведения информантов зачастую противоречат, многие названия универсальны, например, под названием «кустук» подразумеваются остроугольные ромбические наконечники и трапециевидные укороченные срезни с широким лезвием.

Ф.Ф. Васильев в своей работе после изучения железных наконечников стрел приходит к выводу, что средневековые железные наконечники стрел якутов испытали заметное влияние тунгусо-маньчжурских и самодийских традиций. Наконечник стрелы - «ох т?б?т?», «баhах» имеет различные наименования:

· адыр - железный квадратного сечения томар с X-образным боевым торцом;

· кустук ох (по неоторым вариантам сыыдам ох) - муостан, тимиртэн о?оhуллубут лаппаакылыы т?б?л??х ох / стрела с костяным или железным лопатообразным (топоровидным) наконечником;

· бастаах кустук - срезень с выпуклой рабочей частью;

· хара?алаах кустук - вильчатый железный наконечник с дополнительным полумесяцем, насаженным поперек плоскости основной части (у усть-янских якутов);

· ытар?алаах кустук - вильчатый железный наконечник с жалами позади, М-образной формы;

· бэттимэ ох (по словам Ф.Ф. Васильева, информанты не различают кустук ох от бэттимэ ох) - лопатообразный железный срезень;

· биилээн - плоский листообразный наконечник из металла;

· уостаах ох - срезень с V-образной вильчатой боевой частью;

· уостаах сэлэмэ - бритвенноострый вильчатый железный наконечник;

· уостаах (муостаах) быыра - разновидность вильчатого срезня с жалами на кончиках вилки;

· уостаах кустук - железный наконечник в виде 1/3 луны;

· уостаах тэлээн - железный наконечник в виде 1/3 луны;

· муостаах ох - рогач, вильчатый срезень;

· кырамта - большой копьевидный с зазубринками наконечник;

· быыра - атырдьах ох / стрела с вилообразным наконечником;

· чопчу быыра - шестигранный бронебойный железный наконечник;

· ырба - вилообразный наконечник;

· бадар - ырбалыы к?р??нээх ис ?ттугэр тиистэрдээх ох / вилообразный наконечник с зазубринами с внутренней стороны;

· осхор - уст. стрела с железным вилообразным наконечником;

· сулус ох - стрела с ромбовидным наконечником;

· сырыы?ыт ох - стрела с железным копьевидным наконечником;

· сардаан (сардаана) ох - железный или костяной томар с тремя или четырьмя выемками, образующими X-образный торец;

· уhуктаах муос оно?ос - костяной сардаан ох с шипом;

· сулумах ох - классический листообразный железный наконечник;

· сылбар?а (сылбыр?а) ох - асимметрично-ромбический железный наконечник;

· б?ргэс ох - трехгранный узкий бронебойный наконечник, насаживаемый на массивный томар;

· сюлюкэчээн - у северных якутов-оленеводов и эвенков четырехгранный боевой наконечник;

· балты?ах ох - туорайдыы т?б?л??х ох / стрела с поперечной перекладиной;

· маалтаар ох - салта?ар муос т?б?л??х оно?ос / стрела с тупым костяным наконечником;

· моолчоор ох - обыкновенный томар, то же самое, что маалтаар ох;

· муос быыра - ырбалыы к?р??нээх муос т?б?л??х ох / стрела с костяным вилообразным наконечником.

· т??лээх ох - узкий удлиненный листовидный железный наконечник;

· тимир ох - всякий железный наконечник;

· м???р??н - шестигранный бронебойный железный наконечник;

· дьиэрбэн ох - разновидность бронебойного наконечника стрелы;

· иhиирэр ох - свистящая стрела, имеет костяной или бронзовый переходник между древком стрелы и наконечником, снабжен отверстиями, в силу которых в полете свистит;

· ырыалаах ох - то же самое, что иhиирэр ох [Васильев, 1995:13, 21,22,23].

Разнообразие номинаций свидетельствует о существующей дифференциации основных понятий в этой области. Подробная детализация была понятна и необходима воинам. Процесс войны должен был получить номинации предельно точные и конкретные, каждый вид стрелы имел особую важность, при этом номинирование видов было тщательно детализировано. По семантической стороне названий стрел необходимо отметить тот факт, что в основе номинаций часто лежит метафора: предмет сравнивается по форме (б?ргэс «шило», сулус «звезда», атырдьах «вилы», кустук «дуга», сардаана «цветок»), по звуку (иhиирэр ох “свистящая стрела”, ырыалаах ох “поющая стрела”). Название стрелам дается по материалу, из которого орудие сделано: тимир ох, муос быыра, т??лээх ох.

Лексико-семантическая группа «Прецедентные имена в военном деле»: в данной группе рассматриваются имена исторических личностей и героев эпоса, напрямую связанные с военным делом.

1) Имена исторических личностей:

Эллэй Боотур, Бэрт Хара (Майа?атта), Тиит Буурай, Баара?ай Баатылы, С?рдээх Д?пс?н, Таас Уллу?ах, Мадьы?ы Т?р?н?й, Дьэллик Боотур, Солук Боотур, Хапта?ай Баатыр, Батас М?нд?кээн, Ла?а Баатыр, Ураанай Боотур, Элэмтэ Боотур, Чабычахаан Боотур, Дагда?ар Боотур, Дуо?а Боотур, Солук Боотур, Кэнгис Боотур, Дойдуу?а Дархан, Дэхси Дархан, Т???лгэ Дархан, Тыгын Дархан (Дыгын), Мунньан Дархан, К?рсэн Дархан, Мэ?и Дархан, Дэги Дархан, Дэли Дархан, Дэри Дархан, Ба?ада?ын Дархан, ??лэн Дархан, Игидэй Дархан, Хомуйан Дархан, Чаллаайы Б???, Б?дь?к? Б???, Ти?иктээн Б???, Дара Б???, ??чэй Б???, Ча?аайы Б???, Эллэй Б???, С??лэ Б???, Туу Б???, Салбык Бе?е.

2) Имена героев эпоса:

Хапса Буурай, Нь?кэн Буурай, Ньургун Боотур, Дугуй Саарын бухатыыр, Ала Буурай, Тимир Дьигистэй, Дыырай Бэргэн, Кыыс Бухатыыр, М?лдь? Б???, Б?д?р?йбэт Б?г?стээн Хара, Удьур?ай Баатыр.

ЛСГ «Номинации военного дела на мифологической основе», включающая в себя три подгруппы, объединяет номинации в области военного дела, связанные в целом с мифологией и историческими легендами. В первую очередь обращают на себя внимание названия богов и духов, связанных с войной:

- Илбис-Хаан - бог войны и кровопролития;

- Илбис Кыыhа - дух войны и кровопролития, дочь Илбисэ;

- Оhол Уола - дух войны и кровопролития, сын Увечий.

В области военного дела обнаруживается большой пласт обрядовой лексики, а именно названий ритуалов, обычаев, обрядов. Обряды - это строго определенные обычаями те или иные действия, наделенные определенным магическим значением и способствующие достижению определенной цели. Обширный пласт обрядовой лексики будет подробно представлен в нашем третьем параграфе данной главы.

Из вышеперечисленного следует, что в целом военная лексика якутского языка представляет собой строго организованную систему, в которой возможно выявление всех типов системных отношений, характерных для лексики. В данных ЛСГ отмечается наличие следующих отношений: гиперо - гипонимических, холопартитивных, синонимии, антонимии.

Первые представляют собой соотношение гиперонима и гипонима или гипонимов. Гипероним выражает родовое понятие, являясь, как правило, однословным наименованием, а в качестве гипонимов, в свою очередь, обозначаются видовые понятия. Например, смешанные ряды гиперонима и гипонимов: ох «стрела» - быыра ох, кустук ох, маалтаар ох, б?ргэс ох, сардаана ох, балты?ах ох и другие; куйах «панцирь» - тирэх куйах, иэччэх иилэ?эс куйах, хатырык куйах, дьаптал?а куйах; саа «ружье» - ох саа, чаачар саа, кураахтаах саа.

Выделяются примеры антонимии, в основном, координированной противоположности, например: батыйа «пальма», батас «длинная пальма»; быhычча «малый нож», бадаайы «большой тяжелый нож»; б?ргэс ох «трехгранный узкий бронебойный наконечник», маалтаар ох «стрела с тупым костяным наконечником».

В холопартитивные отношения (отношения части и целого) вступают слова, обозначающие составные части орудия с соответствующим наименованием целого. Так, в качестве холонима выступает слово ох т?б?т?, баhах (наконечник стрелы), а в качестве партитивов - муос (костяной наконечник), тимир (железный наконечник), мас (деревянный наконечник); куйах (панцирь) - тимир куйах (железный панцирь), тирии куйах (кожаный панцирь), туйахтаах куйах (панцирь из пластин, изготовленных из копыт животных).

В данной ЛСГ отмечается наличие также синонимических рядов и слов дублетов. В военной лексике преобладают синонимы понятийного характера (идеографические). К рядам синонимов относятся слова: быhычча «малый нож», бы?ах «нож», бадаайы «большой тяжелый нож», кылыс «большой старинный нож», хотокоон «нож с широким острием»; батыйа «короткая пальма», батас «пальма», ма?кы батас «длинная тяжелая пальма», дурба батас «громадная пальма».

В традиционной деятельности народа саха военная лексика отличается детально разработанной народной терминологией. Термины - названия орудий разнообразны и многочисленны. Словарный состав военной лексики представляет собой не простой набор слов, а лексическую систему. Каждое слово занимает определенное место в языковой структуре, противопоставляется другим словам или сопоставляется с ними по каким-либо свойствам.

2.2 Мифологические основы религиозных верований народа саха, связанные с военным делом

Религиозные верования якутов, связанные с военной деятельностью, остаются до настоящего времени не затронутыми исследователями. Между тем отправляясь в поход, «вознамерившийся» сразиться с врагом древний воин выполнял целый ряд обрядов, строго придерживался обычаев, установленных его не менее воинственными предками. Ритуал, обрядовая практика военной сферы верований якутов обнаруживают архаичные, весьма любопытные черты, показывающие шаманизм в несколько необычном ракурсе.

Национально-культурная специфика исследуемого материала несомненно связана с наличием хорошо разработанной системы военного культа. Бог войны и кровопролития древним якутам был известен как Илбис-Хаан. У А.Е. Кулаковского, об этом же есть глава «Сверхъестественные существа», где написано: «Отправители культа и воины поклонялись также духам войны и кровопролития Илбис Кыыhа (Дочь Илбисэ) и Оhол Уола (сын Увечий), которые являлись родными детьми Илбис-Хаана. Интересно, что сам Илбис-Хаан - один из семи братьев божеств, называемых К?р?? Дь?h?г?й Айыы, относится к светлым божествам. В то же время Илбис Кыыhа и Оhол Уола в большинстве случаев считаются злыми, темными божествами. Воины воспринимали Илбис Кыыhа и Оhол Уола в образе ворона» [Кулаковский, 1979:14]. Г.В. Ксенофонтов об этом в своем труде «Эллеяда» написал так: «В героическом эпосе Олонхо Илбис Кыыhа представляется в образе трехгорбого железного ворона. Певицы импровизаторы характеризуют образ многочисленными эпитетами. Илбис Кыыhа безразлично, кто победит, было бы много крови пролито». Перед сражением воины взывали к божествам Илбис Хаан, Илбис кыыhа, Оhол уола, распевая песни кровопролития - илбис ырыата. Распевающий «илбис ырыата» начинал с импровизированной истории всей своей родословной, затем переходил на поношение противника и всех его предков. Заключительная часть «илбис ырыата» включала проклятия, угрозы и подробные описания того, как воин расправится со своим врагом. Представление о содержании песен с достаточной полнотой дают тексты из эпических произведений Олонхо.

В «Словаре якутского языка» Э.К. Пекарского дано два значения номинации Илбис: «Илбис [ср.тел. илби колдовство] 1) коварный; лукавство, коварство, чарование; кровожадность Ник.; пристрастие к убийству, к зарезанию, Пор.; орто дойду к??х илбиhэ ама хотуо суо?а дуо? Неужели не превозможет (меня, желающего лишить себя жизни) синяя (посинелая) кровожадность среднего места? Сэттэ илбис былыкка кэ?иннэрэн о?оhуллубут батас (ск.) пальма, отпущенная (смягченная) в семи коварных (кровожадных) облаках; илбис илиитигэр итириктээх ????т?н ?р? тутта, он взял в кровожадную руку опьяняющее копье концом кверху, в кровожадной руке держал кверху опьяняющее копье. 2) Дух кровожадности (кровопролития), дух войны Илбис-Хан (один из семи братьев Дьесегей Айыы Кочн.); бу быhа?ы ??hээттэн Илбис т?hэрбит, этот нож спустил сверху дух кровопролития;» [Пекарский, 1959:916-917].

Э.К. Пекарский весьма подробно далее расписывает и других духов. Илбис Кыыhа - богиня войны, дух насильственной смерти (убийства и самоубийства), к которому обращались в старину о ниспослании мужества в борьбе с врагами и победы над ними; «перед выступлением в поход луки и стрелы раскладывались в поле, и прибывший шаман, силою заклинаний своих, низводил на них соответствующих духов» [Пекарский, 1959:917]. Приводятся примеры: манна сэттэ Илбис кыыhа то?о ылластылар - мин к?р? к?рд?хп?нэ? Зачем здесь семь дев Убийства запели (предвещая несчастье), как провижу я (шаманка) своим ясновидящим взором; абааhы с?рэ?ин быарын хара суордар хаhытыы-хаhытыы сиэн бардылар (быhатата Илбис кыргыттара) НП. Черные вороны (коротко сказать - девы насильственной смерти) стали есть сердце и печень убитого абасы; иирэр Илбис Кыыhа К??х С?л?н-уда?ан НП. Неистовствующая дева насильственной смерти Синяя Селен-шаманка; биэс уон икки иирэр Илбис Кыыhа ВО. (из карточного заклинания) пятьдесят две неистовствующих девы насильственной смерти (т.е. 52 карты)» [Пекарский, 1959:917].

О?ол Уола - бог брани, который, как и Илбис кыы?а «вселяет в сражающихся раздор, разжигает страсти и пыл, чем устраняет возможность примирения… В общем они считаются злыми божествами, так что современные современные якуты считают их абасыларами» АК.; О?ол Уолаттара - сыны Несчастных случаев. [Пекарский, 1959:1884]

В словарных определениях имен Илбис Хаан, Илбис Кыыhа мы обратили внимание на то, что используются слова итирик «пьяный» и иирэр «сумасшедший». Из древнего эпоса, освещавшего жизнь и быт якутов, мы знаем, что наши предки были воинственным народом, но использование данных слов показывает в целом еще и их отношение к войне, они понимали, что война и кровь опьяняют человека, могут свести сума, что война это критическая ситуация, выходящая из сферы рационального подхода к жизни.

Необходимо отметить образование определенного количества производных слов: «илбиhир (v) [от илбис] стать одержимым духом кровопролития (кровожадности) Ник. (ср. илбистэн). Илбиhирии [Nom.act. от илбиhир] по значению основы; битва[?] Ае. Илбистээ (v) [от илбис+тээ] лукавить, коварствовать, ДИ.; чаровать ДИ.; наделить духом кровожадности Ник. Илбистэн (v) [от илбис+тэ+н] иметь страсть к убийству к зарезанию, Пор. (ср.илбиhир); мин илиим илбистэнэн. Рука моя, имея сильную наклонность к убийству… Илбистээх [от илбис] способный чаровать ДИ.; имеющий страсть к убийству, к зарезанию, Пор.» [Пекарский, 1959:918].

А.Е. Кулаковский в главе «Сверхъестественные существа» своей работы написал: «Отправители культа и воины поклонялись также духам войны и кровопролития Илбис Кыыhа (Дочь Илбисэ) и Оhол Уола (сын Увечий), которые являлись родными детьми Илбис-Хаана. Интересно, что сам Илбис-Хаан - один из семи братьев божеств, называемых К?р?? Дь?h?г?й Айыы, т.е., относится к светлым божествам. В то же время, Илбис Кыыhа и Оhол Уола в большинстве случаев считаются злыми, темными божествами. Воины воспринимали Илбис Кыыhа и Оhол Уола в образе ворона» [Кулаковский, 1979:22-23]. Воины могли обратиться к данным божествам и духам перед началом сражения с помощью распевания песни кровопролития - «илбис ырыата». Распевающий начинал песню кровопролития со знакомства со своей родословной, после знакомства начинал поносить своего противника и его род. В самом конце песни уже слышны проклятия, угрозы и детальные описания расправы воина над своим противником.

Рассматривая данные номинации духов Илбис Кыыhа и Оhол уола, мы узнаем зооморфную ипостась этих духов, и следовательно, приходим к выводу, что скорее всего образы воронов данным духам даны из реалистичного наблюдения за полем битвы, на котором оставались тела убитых. Они являлись местом скопления воронов, которые питались плотью павших, и люди видели в них кровожадных духов войны.

В военной лексике якутского языка имеется большое количество безэквивалентной лексики, так как данная лексика находится в тесной связи с историческими и культурными процессами, протекающими в обществе носителей языка. В терминологии войны наибольшее число безэквивалентной лексики содержится в группе «Воинское снаряжение».

Ниже приведены примеры безэквивалентной лексики военной тематики на материале якутского языка. Для подробного анализа выбрана тематическая группа «Имена собственные». Имена в военном деле имели особое значение, от рождения до перехода в категорию взрослых ребенок получал два имени, окончательное имя давалось в зрелом возрасте. По именам во многих случаях можно угадать профессию или род занятий человека. Имя должно было указывать, что человек обучен военному искусству, следовательно, относится к определенной категории общества. Как правило, имя человека, принадлежащего к военному сословию, состоит из двух слов. Во многих случаях, к имени прилагались социальные термины «дархан», «б???», «боотур» («баатыр»), например Дэли Дархан, Кэнгис Боотур, Салбык Бе?е и др.

В своей специальной работе Н.И. Филиппова рассматривает лексический состав, структуру собственных имен персонажей эпоса олонхо, проводит сравнительно-сопоставительный анализ имен, выявляет более 30 различных имяобразующих аффиксов, тем самым устанавливает, что исконно якутские имена имеют эпические корни. Эпические имена представляют собой эпическую формулу, имеют трехкомпонентную структуру «эпитет+имя+показатель». Автор в своей работе проводит аналогию с титулами у тюрко-монгольских народов, включающими основные антропонимические компоненты бэки, дархан, тутук, к?л?к, алып и т.д. Автор отмечает, что в олонхо не наблюдаются различия в морфологическом оформлении мужских и женских имен. Разнообразие ЛСГ апеллятивных слов подчеркивает божественность происхождения героев, отражает мифологию, тотемистические воззрения, несет открытую оценочную характеристику, идеализирует человека. Н.И. Филиппова обозначила один важный момент присущий изучению антропонимии - связь лингвистических исследований с историей народа саха, с развитием его материальной и духовной культур, мировоззрением и верованием [Филиппова, 2016:104].

Интересные изыскания в этимологии фольклорных имен предоставляет этнограф, фольклорист В.М. Никифоров. Им проанализированы титулярные имена персонажей олонхо: «Рассмотрение имен собственных героев якутского фольклора, относящихся к титулатуре (Тойон, Туйгун, Дархан, Тыгын и т.п.), анализ их в совокупности дает возможность утверждать, что у предков якутов была такая же политическая структура, социально-экономический строй, как у народов соседних современных им государств - древних тюрков, енисейских кыргызов» [Никифоров, 2002:72].

Дыгын - сущ., устар. Тыгын «высокий чин, господин, правитель, предводитель (со значением великий, почтенный)», др.-тюрк. тэгин, тегин. Дыгын (Дыгын, Дыгинча), Тыгын - «знаменитый родоначальник якутов, воевавший с русскими, взятый последними в плен и казненный» [Пекарский, 1959 I:760]

Дархан - от ср.тюрк. тархан, дархан “привилегированное сословие” [Слепцов, 2006:113], социально-иерархический титул, относящийся к правящей верхушке общества. Данный титул часто встречается в эпических и фольклорных материалах. В фольклорном материале, по подсчетам Васильева, упоминается 18 дарханов. Например: Дойдуу?а Дархан, Мунньан Дархан, Дэли Дархан. Данное звание передовалось строго по наследству, его носителями были исключительно прямые потомки легендарного прародителя якутов Эллэйя. Историк А.П. Окладников отметил преемственность титула (должности) дархан в таких именах: Дэхси Дархан, Т???лгэ Дархан, К?рсэн Дархан, Мэ?и Дархан, Дэги Дархан, Дэли Дархан, Дэри Дархан, Ба?ада?ын Дархан, ??лэн Дархан, Игидэй Дархан, Мунньан Дархан, Хомуйан Дархан [Окладников, 1949: 416-419; Багдарыын С?лбэ: 540-545]. Также в работе Ф.Ф. Васильева отмечается замечание А.П. Окладникова «…если принять такое толкование слова «тархан» - «дархан», то древнее якутское общество, в котором оно существовало как обозначение лиц, занимавших определенное социальное положение, примет черты зрелого феодального образования с сюзереном во главе и подчиненными ему вассалами, «баронами» и «рыцарями» с определенной системой феодальных повинностей. Как правило, некоторые историки так и рассматривали древнеякутское общество дорусской эпохи». Далее А.П. Окладников установил, что лица, которые не являлись воинами или военачальниками (например, шаманы), были лишены прав носить титул «дархан» [Васильев, 1995:49]. Интересно отметить бурятское слово дархан, в «Русско-бурятском словаре» Л.Д. Шагдарова, К.М. Черемисова дается подробная словарная статья «Дархан (гумэршэ дархан, модошо дархан) - это 1) кузнец, мастер, умелец, искусный мастер; гар дархан ремесленник; алташа дархан золотых дел мастер, ювелир; бууша дархан оружейник; модошо (или модоной) дархан плотник; модошо дархаар худэлмэрихэ; нарин дархан столяр-краснодеревщик; мунгэнииэ дархан мастер по серебру, серебряник; тумэршэ дархан кузнец; тумэрэй дархан кузнец; тумэршэ, модошо дархад кузнецы и плотники; Ъилбэридээ бэрхэ дарханууд чеканщики; ханын дархан мастер по изготовлению решеток для юрт; эмэлээй дархан мастер по изготовлению сёдел; Ъилууршэ дархан резчик по дереву; булагша дархан мастер росписи по дереву; сагади ба хара дарханууд «белые» и «черные» кузнецы; 2) дархан саган тэнгэри шаманский бог кузнечного ремесла (покровитель рода «белых» кузнецов, имелись покровители и «черных» кузнецов); дархан удха генеалогия шамана-кузнеца; 3) (мн. дархад) ист. дархан вольный, лично свободный (не связанный повинностями)» [Шагдаров, 261:50]. В данной статье все три определения показывают связь данного термина с военной лексикой, здесь безусловно затрагивается связь триады верхушки древнеякутского общества «воин-шаман-кузнец», и как дополнение идет третье значение слова дархан - «вольный, лично свободный (не связанный повинностями)», которое в истории культуры бурят и монголов существовало в качестве этнонима рода-племени, сословия «вольных от податей» свободных членов общества.

Б??? - определяется Васильевым как «военный титул, который носили представители правящей верхушки общества, относящиеся к обоснованному военному сословию, и был наследственным, присваивался старшему из обученных воинскому искусству сыновей» [Васильев, 1995:50]. Можно перечислить примеры в виде исторических личностей: Чаллаайы Б???, Б?дь?к? Б???, Ти?иктээн Б???, Дара Б???, ??чэй Б???, Ча?аайы Б???, Эллэй Б???, С??лэ Б???, Туу Б???. Данный термин переводится как «крепкий, твердый, сильный, мощный, могучий» [Пекарский, 1959:514].

Боотур (баатыр) - титул, присваеваемый менее именитым военачальникам и воинам. Рассмотрим имена собственные с данным титулом: Ла?а Баатыр, Ураанай Боотур, Элэмтэ Боотур, Чабычахаан Боотур, Дагда?ар Боотур, Дуо?а Боотур, Солук Боотур. Дано определение в «Большом толковом словаря якутского языка»: «сущ. боотур у древних якутов: человек большой физической силы, обладающий также воинской выучкой, воин, витязь» [Слепцов, 2005:382] Так же выделим из работы Васильева следующее упоминание о том, что титул «боотур» носили люди не из низшего сословия, это были люди, обученные военному искусству и не раз проявившие доблесть в кровопролитных столкновениях того смутного времени [Васильев, 1995:52]. Якутский боотур - определенная категория военного сословия, которая может являться наследственным титулом, так как ни в архивном, ни в фольклорном материале не зафиксирован переход от «б???» в «дархан» или от «боотур» в «б???», во многих исторических преданиях профессиональный воин не меняет своего воинского статуса до самой смерти.

Хара - термин в большинстве своего употребления связанное с цветовым обозначением, антропокомпонент хара в постпозитиве в значении «простой; простолюдин» более доказателен в связи с тем, что «...страницы русских ясачных книг пестрят сообщениями о повальном обнищании якутов в 1640-1660-е гг.... Все это не могло отразиться в историческом фольклоре. Так, герои якутских преданий Бэрт Хара, Батас М?нд?кээн, Сыарга Наранах всегда описываются как бедные охотники и рыболовы, имеющие самое большее по одной корове» [Борисов, 1994:29]. Также можно добавить обозначение Васильева: «хара - в переводе означает «рядовой», «челядь», низшее звание»[Васильев, 1995:52]. Как яркий пример здесь можно принести известную личность из якутских преданий Бэрт Хара. Первое его имя Майа?атта, потом он получил имя от Тыгына, который был восхищен его победами. Бэрт Хара дословно переводится как «лучший из черни», означает «лучший из простолюдинов», что подчеркивает его социальное положение воина. Известны случаи, когда Тыгын приглашал достойных воинов из других улусов служить ему в качестве «хара». Представители данного сословия были относительно свободными людьми и имели некоторые привилегии, например, по истечении срока службы заслуженный воин-хара отпускался с вознаграждениями за оказанные услуги. В якутском военном сословии «хара» занимает низшую ступень, в то же время он как профессиональный воин, имеет ряд бесспорных преимуществ перед рядовым общинником.

В вышеуказанных примерах термины-приложения конкретно указывают на социальное положение человека. Профессиональный воин был узнаваем по имени и без приложения социальных терминов. В качестве примера приведем имя Батас М?нд?кээн - предок хатылинских якутов. Первая половина имени нам уже знакома - это название боевого клинкового оружия. В данном имени прослеживается конкретная социальная значимость. Человеку, обученному военному ремеслу, давали имена, связанные с его профессией или облекали грозными эпитетами. И?эрчэ - концевые крепления лука из жильных ниток, подразумевается их прочность и долговечность; Болотой - производное от «болот» - меч; Хадаар - упрямый, непослушный, несговорчивый; Уордаах - гневный, грозный, лютый, неистовый; Оно?ос Дьокин - сущ. оно?ос в старину: стрела, применяемая в основном на охоте (обычно на зайцев); боевая стрела, Б?т?с Мочойуукап - сущ. б?т?с молодой человек, полагающийся в своих поступках большей частью на свою физическую силу и энергию, молодчик, Кылысхан - от сущ. кылыс старинное якутское холодное оружие с односторонней заточкой, похожее на нож, но большее по размеру, разновидность палаша, Хотокоон - от сущ., диал. хотохоон охотничий нож, похожий на пальму, с более широким острием, длиной в две пяди, Болотой Оххон (Молотой Оххон) - сущ. болот у древних якутов: обоюдоострый выгнутый меч с короткой рукояткой; один из четырех сыновей Эллэйэ, имевший сына Мэ?э, родоначальника Мегинского улуса, Бухатыыр - сущ., фолькл. бухатыыр главный герой якутского героического эпоса олонхо, защитник Среднего мира, обладающего силой, равной половине силы всего мира, и его противник, Куйахаан - от сущ. куйах щит; носящий щит, Кустук Бэргэн - сущ., устар. кустук боевая стрела или наконечник стрелы (преимущественно треугольной ф.), бэргэн меткий, искусный, ловкий и т.д.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.