Сравнительный анализ англоязычного и русскоязычного политического дискурса

Понятие политического дискурса, его функции и жанры. Характеристики предвыборного дискурса как речевой деятельности политических субъектов. Стратегии и тактики русскоязычного и англоязычного предвыборного дискурса, сходства и различия их использования.

Рубрика Иностранные языки и языкознание
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 22.12.2013
Размер файла 187,5 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Можно сказать, что имидж политика является частью его профессионального успеха. Отсюда следует, что чем точнее будет выстроен имидж, тем эффективней будет коммуникация с избирателями, и, следовательно, будет достигаться основная задача - завоевание и удержание симпатий населения.

На политическом поприще В.В. Путин умело использует стратегию самопрезентации, которая реализуется посредством блестящего владения тактиками отождествления и солидаризации.

Суть тактики отождествления - в ненарочитой демонстрации символической принадлежности к определённой социальной, статусной или политической группе. Если лидер воспринимается избирателями как "свой" и озвучивает проблемы, которые близки его потенциальной аудитории, он может рассчитывать на определенную поддержку электората.

В.В. Путин отождествляет себя в глазах избирателей с государством и/или правительством. Идентификационная модель В.В. Путина строится с опорой значительную силу, олицетворяющую мощь всего исполнительного аппарата страны. Избиратели отождествляют данного кандидата с такими атрибутами государства, как порядок, стабильность, законность, справедливость, устойчивость. В речи политика этот имидж находит проявление в употреблении местоимения мы в значении "правительство", "государство":

"Мы не можем и не хотим изолироваться. Мы рассчитываем, что наша открытость принесет гражданам России рост благосостояния и культуры и укрепит доверие, которое все больше становится дефицитным ресурсом" [42].

"Мы, несомненно, продолжим активный и созидательный курс на укрепление всеобщей безопасности, отказ от конфронтации, на эффективное противодействие таким вызовам, как распространение ядерного оружия, региональные конфликты и кризисы, терроризм и наркоугроза" [41].

"И мы намерены активно работать с новыми властями арабских стран, чтобы оперативно восстановить наши экономические позиции" [42].

"Мы ни при каких условиях не откажемся от потенциала стратегического сдерживания и будем его укреплять" [40].

"Мы приняли и реализуем беспрецедентные программы развития Вооруженных сил и модернизации оборонно-промышленного комплекса России" [40].

"В этих условиях мы смогли тем не менее построить экономику, которая стала органичной частью мировой" [45]

"И мы намерены активно работать с новыми властями арабских стран, чтобы оперативно восстановить наши экономические позиции" [43].

"И, конечно, мы рассчитываем на активное участие в таком диалоге традиционных религий России" [43].

"Мы будем активно защищать основы нравственности в средствах массовой информации и в интернет-сфере. Мы будем бороться с попыткой использовать информационное пространство для пропаганды жестокости, национализма, порнографии, наркомании, курения и пьянства. Мы не позволим низкопробным продуктам массовой культуры калечить нравственное и психическое здоровье наших детей и будем поддерживать создание и продвижение качественных отечественных программ и передач" [39].

"И мы будем решать эту задачу" [43].

В.В. Путин довольно часто употребляет местоимения "наш", "нас" в значении "относящийся к деятельности руководства страны:

"Нам необходима стратегия национальной политики, основанная на гражданском патриотизме" [43].

"Эти ценностные ориентиры невозможно чем-либо заменить, и их нам надо укреплять" [43].

"Нам надо выстроить такую модель государства, цивилизационной общности с таким устройством, которая была бы абсолютно равно привлекательна и гармонична для всех, кто считает Россию своей Родиной" [46].

"Наши правоохранительные органы доказали, что с пресечением таких попыток они справляются быстро и четко" [43].

"Нам важно, чтобы мигранты могли нормально адаптироваться в обществе" [43].

Приведенные примеры четко показывают, что В.В. Путин отождествляет себя с государством, исполнительной властью страны. В связи с этим, интересна точка зрения политологов о том, что наиболее эффективной считается "ролевая идентификация", когда политик, еще не получив искомую должность, ведет себя таким образом, как будто он уже занял этот пост (т.е. проигрывает определённую социальную роль и убеждает широкую аудиторию в том, что он хорошо смотрится в этой роли) [52, с.151]. Необходимо отметить, что В.В. Путин умело использует стратегию отождествления в связи с тем, что ранее он уже занимал высшие государственные посты (президент, глава правительства) и имеет опыт выступлений от имени высшего руководства страны.

Кандидату на пост президента В.В. Путину свойственно смягчение, "я-темы". Это проявляется в минимизации использования местоимения "я" и в выборе определённых синтаксических конструкций: пассивных, безличных, а также определенно-личных:

"Нужно отдавать отчет, какие риски и угрозы заключены в ситуациях, чреватых переходом в стадию национального конфликта" [43].

"Необходимо тщательное выяснение сути проблемы, обстоятельств, урегулирование взаимных претензий по каждому конкретному случаю, где замешан "национальный вопрос" [43].

"Готовы развивать эти контакты в нынешних условиях" [42].

"Заинтересованы в активизации политических и торгово-экономических связей со всеми арабскими странами, в том числе с непосредственно пережившими период внутренних потрясений" [42].

"Но нельзя допустить одного - возможностей для создания региональных партий, в том числе в национальных республиках" [43].

"Нельзя допустить, чтобы у нас возникли замкнутые, обособленные национальные анклавы, в которых часто действуют не законы, а разного рода "понятия". [43].

"Надо просто дать возможность людям работать и нормально жить у себя дома, на родной земле, возможность, которой они сейчас во многом лишены" [43].

Большая частотность безличных предложений у В.В. Путина указывает на самоотождествление кандидата с государством, солидаризацию говорящего с аудиторией, так как высказанные им суждения не имеют личной отнесенности, то есть априорно выражают общее мнение. Они эффективно воздействуют на публику, поскольку рассматриваются как некое проявление высшей воли, своеобразный элемент судьбы, предопределенного свыше решения, а отнюдь не желания отдельного человека.

К языковым средствам реализации тактики отождествления с адресатом (народом) также можно отнести разговорные фразы:

"Наша аргументация хорошо известна, не буду ее вновь разжевывать, но, к сожалению, она не воспринимается западными партнерами, от нее отмахиваются". [42].

"Более того, я убежден, что безопасность в мире можно обеспечить только вместе с Россией, а не пытаясь задвинуть ее, ослабить ее геополитические позиции, нанести ущерб обороноспособности". [42].

"Запад слишком увлекся "наказанием" отдельных стран. Чуть что - хватается за санкционную, а то и за военную дубину" [42].

"В нашей стране, где у многих в головах еще не закончилась гражданская война, где прошлое крайне политизировано и "раздергано" на идеологические цитаты (часто понимаемые разными людьми с точностью до противоположного), необходима тонкая культурная терапия" [43].

"Ее элементы рассыпаны во всех сферах жизни государства и общества - в экономике, социалке, образовании, политической системе и внешней политике" [43].

"Необходимо сделать все возможное, чтобы соблазн заполучить ядерное оружие ни перед кем не маячил" [42].

"Сферу прав человека нельзя никому отдавать на откуп" [42].

"Что касается арабо-израильского конфликта, то "волшебный рецепт", с помощью которого можно было бы наконец разрулить ситуацию, до сих пор не изобретен" [42].

Необходимо отметить, что одним из наиболее образных приемов реализации тактики отождествления является использование афоризмов и лозунговых фраз, близких по содержанию и знакомых избирателю:

"Здоровье человека - наш приоритет" [39].

"Семью - в центр государственной политики" [39].

"Инвалидам - полноценную жизнь" [39].

"Сильная экономика - основа для роста благосостояния наших граждан и гарантия национальной безопасности" [42].

"Ощущал бы себя наследником "одной для всех" - противоречивой, трагической, но великой истории России" [42].

"Нам как воздух необходим более широкий, недискриминационный выход на внешние рынки" [42].

"Реакция со стороны дипломатов на возникающие коллизии между нашими согражданами и местными властями, инциденты и происшествия, аварии на транспорте и т.д. должна быть незамедлительной - не дожидаясь, пока СМИ начнут бить в колокола" [42].

Близкой тактике отождествления с адресатом является тактика солидаризации с адресатом ("я с вами, я понимаю / разделяю вашу проблему"). Порой их трудно разграничить. Они реализуют стремление создать впечатление общности взглядов, интересов, устремлений, ощущение "психологического созвучия" говорящего и аудитории.

Так, В.В. Путин широко использует местоимения "мы", "нам", "наш" в значении "я и вы", "я с вами" "мы с вами", например:

"Мы живем в период кардинальных перемен в экономической жизни всего мира" [45].

"Нам нужно государство, способное органично решать задачу интеграции различных этносов и конфессий" [42].

"В нашей стране, где у многих в головах еще не закончилась гражданская война, где прошлое крайне политизировано и "раздергано" на идеологические цитаты (часто понимаемые разными людьми с точностью до противоположного), необходима тонкая культурная терапия" [43].

"Мы в России всегда имели хорошие контакты с умеренными представителями ислама, чье мировоззрение близко традициям российских мусульман" [42].

"Мы видим, что происходит в мире, какие здесь копятся серьезнейшие риски" [43].

"Мы понимаем, что не от хорошей жизни люди уезжают за тридевять земель и зачастую далеко не в цивилизованных условиях зарабатывают себе и своей семье возможность человеческого существования" [43].

"Мы будем укреплять наше "историческое государство", доставшееся нам от предков" [43].

Политик, используя тактику солидаризации с адресатом, показывает себя представителем аудитории ("я такой же, как и вы"), а избиратель видит в кандидате частичку себя. Избиратели голосуют за политического лидера, который близок им "такой же, как они сами"

Проблема индивидуального и коллективного проявляется в речи В.В. Путина, прежде всего, в явном преобладании в высказываниях коллективного. Личное местоимение 1-го лица множественного числа "мы" отличается многозначностью. Анализ модели с "мы" позволяет выделить несколько значений местоимения "мы", которыми оперирует политик:

1. "Мы" в значении "государство, правительство, исполнительная власть", используется для реализации тактики отождествления.

2. использование "мы" в значении "я с вами", "я и вы", " мы с вами" направлено на реализацию тактики солидаризации

Выбор говорящим предложений с я или без я обусловлен факторами лингвистического и экстралингвистического планов. Как отмечает В.Б. Кашкин "Местоименный эллипсис, являющийся рядовым фактом грамматики ряда языков, в русском дискурсе выглядит маркированным и может служить достижением баланса между решимостью и самовыпячиванием" [27, с.84]. Как мы видим В.В. Путин умело соблюдает этот баланс. Стремление не акцентировать свое "я" свойственно односоставным предложениям. Эллипсис местоимения "я" является одним из средств снижения категоричности высказывания.

Кандидат на пост главы государства В.В. Путин в предвыборных текстах использует манипулятивную стратегию.

Е.И. Доценко предложил следующее определение манипуляции: "Манипуляция - это вид психологического воздействия, искусное исполнение которого ведет к скрытому возбуждению у другого человека намерений, не совпадающих с его актуально существующими желаниями" [19, с.59].

В русскоязычном предвыборном дискурсе манипулятивная стратегия реализуется за счет использования демагогических приемов. "Демагогия" представляет собой использование и лживых обещаний, и преднамеренного извращения фактов, для достижения той или иной цели, например, для привлечения масс на свою сторону, для создания популярности. В.В. Путин широко использует высокопарные рассуждения, пустые обещания (явно невыполнимые, но все же данные), которые можно отнести к демагогическим приемам. Например:

"Мы будем активно защищать основы нравственности в средствах массовой информации и в интернет-сфере" [39].

"Мы будем бороться с попыткой использовать информационное пространство для пропаганды жестокости, национализма, порнографии, наркомании, курения и пьянства. Мы не позволим низкопробным продуктам массовой культуры калечить нравственное и психическое здоровье наших детей и будем поддерживать создание и продвижение качественных отечественных программ и передач" [39].

"Мы будем продолжать поддержку российских деятелей культуры и сохраним наше лидерство в сфере искусств" [39].

"Мы обеспечим подотчётность власти обществу, для которого она работает" [39].

"Будут созданы реальные механизмы общественного контроля за деятельностью власти в наиболее чувствительных и опасных с точки зрения проявлений коррупции и неэффективности сферах - государственных закупках, дорожном строительстве, жилищно-коммунальном хозяйстве, правоохранительной деятельности" [39].

"Все важнейшие законопроекты и решения будут в обязательном порядке проходить через широкое общественное обсуждение - с участием граждан, бизнеса, общественных и профессиональных организаций" [39].

"Мы наведём порядок в жилищно-коммунальном хозяйстве. Повсеместно перейдём к установлению социальной нормы потребления коммунальных ресурсов, что позволит сделать их оплату более справедливой" [39].

"Мы поставим надёжный заслон наркомании, ужесточим ответственность за продажу алкогольной и табачной продукции несовершеннолетним, введём запрет на курение, рекламу сигарет и алкоголя в общественных местах" [39].

В информационно-интерпретационной стратегии В.В. Путин удачно использует тактику разъяснения, тактику комментирования, а также тактику признания существования той или иной проблемы и тактику указания пути решения проблемы.

Тактика признания существования проблемы признание существования проблемы выражается высказываниями с предикатами - оценочными прилагательными. Среди них высокой частотой встречаемости отличаются прилагательные "сложный", "серьезный" "главный", "важный", "многоплановый", "отдельный" "фундаментальный" и т.д. в сочетаниях с именами существительными проблема, вопрос. В некоторых случаях используются глаголы, выражающие беспокойство и нерешенность проблемы, и наречие степени "много". В качестве оценочных объектов выступают наименования фокусировки внимания: вопрос, проблема, ситуация. Например:

"Постоянно повторяющаяся в истории проблема России - это стремление части ее элит к рывку, к революции вместо последовательного развития" [43].

"Для России - с ее многообразием языков, традиций, этносов и культур - национальный вопрос, без всякого преувеличения, носит фундаментальный характер" [43].

"Беспокоит то, что хотя контуры наших "новых" взаимоотношений с НАТО еще окончательно не прорисовались, альянс уже создает "факты на земле", которые отнюдь не способствуют формированию доверия" [42].

"Но все-таки решить вопрос о фундаментальном изменении матрицы этих отношений пока не удалось, они по-прежнему подвержены приливам и отливам" [42].

"Но главная проблема - это то, что двусторонний политический диалог и сотрудничество не опираются на прочный экономический фундамент" [42].

"На информационном поле нас часто переигрывают. Это отдельный многоплановый вопрос, которым предстоит заняться всерьез" [42].

"Много вопросов вызывает и качество жилищно-коммунальных услуг, которое зачастую совершенно не соответствует их стоимости [39].

"Проблем в этой сфере накопилось много, а ответственности - мало" [39].

"Возникают и новые сложные проблемы, но мы в состоянии обернуть их себе во благо, на пользу России" [44].

"Социальный портрет нашего будущего будет неполным, если не сказать еще об одной, важнейшей проблеме. 10-11% наших граждан все еще остаются по своим доходам ниже черты бедности" [44].

"Не менее серьезная ситуация складывается вокруг корейской ядерной проблемы" [42].

Тактика признания существования проблемы характеризует В.В. Путина как руководителя, владеющего "политикой слова". Данный кандидат без опасений признает существование проблемы и, во многих случаях, предлагает пути ее решения. Возможно, в этом таланте В.В. Путина и заключается главная причина его популярности у населения.

Тактика указания пути решения проблемы Наблюдения показывают, что маркерами тактики указания на путь решения проблемы являются чаще всего формы будущего времени глаголов несовершенного вида При указании на возможность решения на речевом уровне маркерами наряду с глагольными формами будущего времени являются сложные формы сказуемого, такие как модальные слова, причем часто в безличном употреблении, что усиливает объективную необходимость действий, делает предложенные шаги категорически неизбежными:

"Основное внимание будет обращено на страховую медицину" [39].

"Будем стремиться к тому, чтобы формирование новой системы мироустройства, основывающегося на современных геополитических реалиях, происходило плавно, без ненужных потрясений" [42].

"Нужен широкий диалог - о будущем, о приоритетах, о долгосрочном выборе, национальном развитии и национальных перспективах" [44].

"Нужно задуматься и о более глубокой кооперации в сфере энергетики - вплоть до создания единого энергокомплекса Европы. Важные шаги в этом направлении - строительство газопроводов "Северный поток" по дну Балтики и "Южный поток" в Черном море" [42].

Умелое использование В.В. Путиным тактики указания на путь решения проблемы в конечном итоге дает избирателям надежду на лучшее будущее, нейтрализует негативное отношение населения к ситуации в стране, способствует формированию чувства доверия к своим лидерам.

Тактика разъяснения - необходимый компонент реализации информационно-интерпретационной стратегии. Разъяснение необходимо потому, что адресант должен учитывать отсутствие нужных фоновых знаний у собеседника и поэтому не ограничиваться простой констатацией факта, простой оценкой информации, но сопровождать свой ответ или выступление дополнительной информацией.

Характерной чертой разъяснения является наличие двух основных звеньев цепочки: того, что требуется разъяснить, и собственно разъяснения.

Первое звено разъяснения не всегда может быть выражено в тексте эксплицитно, но оно должно находиться в общем поле зрения собеседников.

Разъяснение часто обращено в прошлое: сообщается, как случилось, что данное положение дел имеет место. На речевом уровне тактика разъяснения реализуется в этом случае глаголами в форме прошедшего времен и посредством использования устойчивых синтаксических конструкций:

"Что касается арабо-израильского конфликта, то "волшебный рецепт", с помощью которого можно было бы наконец разрулить ситуацию, до сих пор не изобретен. Руки опускать ни в коем случае нельзя. Учитывая, в частности, наши близкие отношения с руководством Израиля и палестинскими лидерами, российская дипломатия продолжит на двусторонней основе и в формате ближневосточного "квартета" активное содействие возобновлению мирного процесса, координируя свои шаги с Лигой арабских государств" [42].

"Что касается Ирака, здесь, это особый разговор. Ведь там международных террористов при Хусейне не было. Это отдельная проблема" [44].

"Однако скоро стало ясно, что во многих странах события разворачиваются не по цивилизованному сценарию. Вместо утверждения демократии, вместо защиты прав меньшинства - выталкивание противника, переворот, когда доминирование одной силы сменяется еще более агрессивным доминированием другой" [42].

В некоторых случаях В.В. Путин использует близкую к тактике разъяснения тактику комментировании, представленную высказываниями, поясняющими смысл контекста или некоторых слов, выражений и понятий:

"Конечно, мы имеем в виду другой сценарий. Россия обязана занять максимально значительное место в международном разделении труда не только как поставщик сырья и энергоносителей, но и как владелица постоянно обновляющихся передовых технологий как минимум в нескольких секторах. Иначе будем постоянно терять ресурсы, выплачивая их за новые, все более сложные и дорогие технологии промышленных товаров, материалов и медицинских препаратов, которые не умеем создавать сами" [45].

"Мы обязаны довести до конца и программу наших политических преобразований. Прежде всего, мы реализуем реформу федеральных отношений" [43].

Немаловажное место в русскоязычном предвыборном дискурсе занимает стратегия формирования эмоционального настроя адресата. Данная стратегия реализуется посредством использования тактики единения и тактики учета ценностных ориентиров адресата.

Тактика единения реализует задачу объединить слушателей как "народ", что отвечает общим критериям торжественной риторики и соответствует архетипу поведения русского человека "действовать вместе и сообща", стремиться к единству и общности [48, с.149].

На речевом уровне это выражается в выборе ключевых слов ("единство", "общее благо", "великий", "сильный"):

"Наша сила - в духовном богатстве и единстве многонационального российского народа" [39].

"Абсолютное большинство россиян хочет видеть нашу страну великой и сильной, уважает героев, положивших жизнь на общее благо". [42].

Тактика учета ценностных ориентиров адресата реализуется, когда политик реалистично оценивать ценностную систему адресата и опираться на нее в предвыборной гонке. Главное отличие политического дискурса от других видов дискурсов заключается именно в его явно выраженной апелляции к ценностной системе, существующей в данном обществе. Политический дискурс непосредственно связан с ценностными ориентациями в обществе, которые образуют его концептуальную основу.

Ценности - это свойство того или иного общественного предмета, явления удовлетворять потребности, желания, интересы социального субъекта (индивида, группы людей, общества) [58, с.426].

В русскоязычном предвыборном дискурсе отмечена обращение к таким ценностям как "семья", "родина", "культура", "развитие человека", "права человека":

"Нужно воспитывать приверженность семье, ответственность за судьбу Отечества, уважение к людям, учить беречь природу" [39].

"Культура и искусство - это наша история и путь в будущее, возможность сохранить нашу культурную идентификацию и творческое многообразие" [39].

"Часто говорят - права человека первичны по отношению к государственному суверенитету. Без сомнения, это так - преступления против человечества должны караться международным судом. Но когда при использовании этого положения легко нарушается государственный суверенитет, когда права человека защищаются извне и на выборочной основе - и в процессе "защиты" попираются такие же права массы людей, включая самое базовое и святое - право на жизнь" [44].

"Развитие человека - ключевая ценность Развитие человека, создание условий для реализации его способностей - ради этого в конечном счёте должно работать государство и его институты, на это должна быть нацелена экономика" [44].

Регулярное и системное использование В.В. Путиным тактики учета ценностных ориентиров адресата является залогом эффективности воздействия на массовую аудиторию.

В политической коммуникации аргументативная стратегия выполняет особую функцию: именно аргументация способствует осуществлению демократически оформленного участия граждан в выборе власти и принятия общественно значимых решений. В демократических сообществах существует постоянная и все время растущая "потребность в кооперации" вместе с народом, которая реализуется через аргументативную форму при обосновании мотивации тех или иных действий. Это диктуется интересами самосохранения общества и интересами общественных групп, ориентированных на достижение хотя бы минимального уровня лояльности по отношению к принимаемым политическим решениям [37, с.151]. Аргументативная стратегия становится также единственным легитимным способом разрешения общественных конфликтов. Процесс аргументации является неотъемлемой частью современной общественной жизни, даже если этот процесс становится просто средством достижения узких интересов определенных общественных групп [59, с.98].

Как известно, в структуру операции аргументации входит сопоставление и оценка ситуации. Поэтому наиболее частотными в сфере политического общения оказались тактика контрастивного анализа и тактика иллюстрирования.

Тактика контрастивного анализа опирается на прием сопоставления. Сопоставление фактов, событий, результатов, прогнозов воспринимается адресатом как убедительные аргументы.

В нашем исследовании параметрами сопоставления выступают темпоральные отношения, характеризующие положение дел в прошлом и настоящем. Например:

По сравнению с 1990-ми годами бедность сегодня сократилась более чем в 2,5 раза. [44].

"Согласно независимым исследованиям, реальные доходы четырех из пяти россиян превышают уровень 1989 года - "пика" развития СССР, после которого началось падение и разбалансировка всего социально-экономического организма страны. Больше 80% российских семей сегодня имеет более высокий уровень потребления, чем средний уровень потребления советской семьи. Обеспеченность бытовой техникой выросла в полтора раза - до уровня развитых стран" [44].

"В 1998 году средний класс составлял от 5 до 10% населения - меньше, чем в позднем СССР. Сейчас средний класс, по разным оценкам, составляет от 20 до 30% населения" [44].

В рамках аргументативной стратегии В.В. Путин использует также тактику иллюстрирования. Тактика иллюстрирования проявляется в использовании фактов и примеров. В риторике иллюстративный тип аргумента считается одним из распространенных средств воздействия. Он имеет наглядную описательную форму. Аргументация обычно опирается (и это очень частотно) на реально существующие факты:

Факты являются самым надежным аргументом доказательства, если они правильно подобраны и объективно отражают картину события. Наиболее убедительны в этом аспекте статистические данные. Например:

"Уже сейчас в рамках государственной поддержки жителей Дальнего Востока и Сибири стоимость авиабилетов для отдельных категорий граждан снижена на 30%, что способствовало росту пассажиропотока на указанных маршрутах более чем на 20%" [39].

"С помощью специального фонда ЖКХ за четыре года был сделан капитальный ремонт в 121 тыс. домов. В них проживает почти 16 млн человек. Почти 300 тыс. граждан участвует в программе переселения из аварийного фонда" [39].

"В последние годы расходы бюджетной системы на социальную сферу составляют более половины в общих бюджетных расходах. Только за последние четыре года они выросли в абсолютном выражении в 1,5 раза - а в доле ВВП с 21% до 27%" [46].

"С 2004 по 2010 гг. в экономике произошло существенное увеличение доли работников, занятых в условиях, не отвечающих гигиеническим нормативам - на 17%. Удельный вес таких рабочих мест вырос с 21% до 29%" [46].

Как уже упоминалось в пункте 1.3, существуют неспецифические тактики общие для нескольких стратегий. Так, тактика акцентирования может использоваться и в аргументативной стратегии, и в информационно-интерпретационной стратегии, и в стратегии формирования эмоционального настроя адресата.

В сфере представления политических взглядов, при создании высказываний, отражающих определенные позиции и обстоятельства, характерными маркерами тактики акцентирования являются следующие - слова с функцией привлечения внимания к следующей за ними мысли: хотел бы подчеркнуть (еще раз подчеркну, хочу подчеркнуть); хочу обратить внимание; особо отмечу; надо признать; надо сказать; должен сказать; считаю, что…; полагаю; убежден, что…и т.п.

Например:

"Подчеркну: МИД и все дипломатические и консульские представительства обязаны в круглосуточном режиме оказывать реальную помощь и поддержку соотечественникам" [42].

"Убежден, сегодняшний и особенно завтрашний кадровый потенциал нашей страны позволяет претендовать на самые прочные позиции в глобальной экономической конкуренции" [44].

"Хочу обратить внимание и на такой существенный фактор, который во многом определяет роль и место России в нынешних и будущих международных политических и экономических раскладах, как огромная территория нашей страны" [42].

"Вновь подчеркну, что нарушение принципа единства и неделимости безопасности - причем вопреки многократным декларациям о приверженности ему - чревато серьезнейшими угрозами" [44].

"Более того, я убежден, что безопасность в мире можно обеспечить только вместе с Россией, а не пытаясь "задвинуть" ее, ослабить ее геополитические позиции, нанести ущерб обороноспособности" [42].

"Хотел бы подчеркнуть: усилия государства были направлены на восстановление возможностей России конкурировать в секторах, где на глобальном рынке всего несколько игроков" [45].

"Вновь подчеркну, что нарушение принципа единства и неделимости безопасности - причем вопреки многократным декларациям о приверженности ему - чревато серьезнейшими угрозами" [42].

"Убежден, решать проблему нужно только мирным путем" [42].

"Убежден, что сейчас нужно проявлять особую аккуратность" [42].

В.В. Путин часто обращается к тактике акцентирования. При этом в функции актуализации значимой информации им с большим постоянством используются глагольные модели.

Таким образам для русскоязычного предвыборного политического дискурса характерно использование следующих стратегий и тактик: (Таблица 2.)

Таблица 2. - Стратегии и тактики русскоязычного предвыборного дискурса.

Стратегии

Тактики

1. Стратегия самопрезентации

тактика отождествления

тактика солидаризации

2. Манипулятивная стратегия

демагогические приемы

3. Информационно-интерпретационная стратегия

тактика признания существования проблемы

тактика разъяснения

тактика комментирования

тактика указания пути решения проблемы

4. Стратегия формирования эмоционального настроя адресата

тактика единения

тактика учета ценностных ориентиров адресата

5. Аргументативная стратегия

тактика контрастивного анализа

тактика иллюстрирования

Общие (неспециализированные) тактики:

тактика акцентирования

Необходимо отметить, что в русскоязычном политическом дискурсе стратегия самопрезентации занимает центральное место среди стратегий воздействия на широкие массы. Это связано с тем, что одной из главных задач политического лидера во время предвыборной гонки является формирование имиджа. Ведь, как известно, имидж политика является неотъемлемой частью его профессионального успеха. Наиболее четко и правильно выстроенный имидж способствует завоеванию и удержанию симпатий населения, и, в конечном счете, достижения цели предвыборной гонки - победы на выборах.

Как показывает наше исследование, наиболее широко используются такие стратегии как информационно-интерпретационная (тактика признания существования проблемы, тактика разъяснения, тактика комментирования, тактика указания пути решения проблемы) и аргументативная стратегия. В рамках аргументативной стратегии на первый план выходит тактика иллюстрирования.

Особое место в рамках русскоязычного политического дискурса занимает тактика акцентирования, которая одновременно способствует реализации нескольких стратегий (аргументативной стратегии, информационно-интерпретационной стратегии и стратегии формирования эмоционального настроя адресата).

2.2 Стратегии и тактики англоязычного предвыборного дискурса

Материалом для исследования стратегий и тактик англоязычного предвыборного дискурса послужили тексты предвыборных выступлений кандидата на пост президента США Барака Обамы. На наш взгляд, данный кандидат является яркой политической фигурой в США. Барак Обама выступает наиболее подходящим представителем англоязычного политического дискурса, в плане сопоставления с В.В. Путиным - участником русскоязычного политического дискурса. Как и В.В. Путин, Барак Обама имеет опыт руководства страной и в настоящий момент занимает пост главы государства. Также наше внимание привлек тот факт, что Б. Обама был первым афроамериканцем, выдвинутым на пост президента США от одной из двух крупнейших партий. Как выпускник Колумбийского университета и Школы права Гарвардского университета, а также как первый редактор-афроамериканец университетского издания "Harvard Law Review", Барак Обама отличается высоким уровнем политической, правовой и риторической грамотности.

Барак Обама уделяет особое внимание построению своего имиджа посредством использования стратегии самопрезентации.

В ранках данной стратегии широкое применение находит тактика солидаризации, которая реализуется за счет использования местоимения "we" ("us") в значении "you and I", "we all together" и местоимения "our" в значении "наш общий". Например:

"We can do this. I know we can, because we've done it before" [67].

"What's at stake are not Democratic values or Republican values, but American values. We have to reclaim them" [67].

"Let's remember how we got here" [67].

"And it plunged our economy into a crisis that put millions out of work, saddled us with more debt, and left innocent, hard-working Americans holding the bag" [67].

"So we have a huge opportunity, at this moment, to bring manufacturing back. But we have to seize it" [67].

"We're also making it easier for American businesses to sell products all over the world" [67].

"We also know that when students aren't allowed to walk away from their education, more of them walk the stage to get their diploma" [67].

"When we act together, there is nothing the United States of America can't achieve" [66].

"Ending the Iraq war has allowed us to strike decisive blows against our enemies" [65].

"It means we have to make some choices" [64].

Барак Обама в рамках тактики солидаризации подчеркивает свою принадлежность к американской нации, хотя его предки были родом из Африки. Кандидат на пост президента высоко оценивает достижения американцев и чувствует свою причастность к этим свершениям. Например:

"The American people know what the right choice is" [63].

"Tonight, I want to speak about how we move forward, and lay out a blueprint for an economy that's built to last - an economy built on American manufacturing, American energy, skills for American workers, and a renewal of American values" [62].

"We bet on American workers. We bet on American ingenuity. And tonight, the American auto industry is back" [67].

"I bet most Americans are thinking the same thing right now" [65].

"The renewal of American leadership can be felt across the globe. Our oldest alliances in Europe and Asia are stronger than ever. Our ties to the Americas are deeper. Our iron-clad commitment to Israel's security has meant the closest military cooperation between our two countries in history. We've made it clear that America is a Pacific power, and a new beginning in Burma has lit a new hope [64].

В некоторых случаях Барак Обама обращается к мнениям авторитетных американских граждан, независимо от их партийной принадлежности, тем самым, привлекая внимание убежденных республиканцев.

"I'm a Democrat. But I believe what Republican Abraham Lincoln believed: That Government should do for people only what they cannot do better by themselves, and no more" [64].

В рамках стратегии самопрезентации тактика отождествления реализуется посредством использования разговорных фраз и афоризмов. Это позволят Бараку Обаме стать ближе к своим избирателям, говорить с ними на одном языке. Во многих выступлениях кандидат в президенты использует слово "folks", "guys", с целью расположить к себе аудиторию и создать атмосферу непринужденной беседы. Например,

"Folks at the top saw their incomes rise like never before, but most hardworking Americans struggled with costs that were growing, paychecks that weren't, and personal debt that kept piling up" [66].

"Folks who have a seat, feel free to take a seat" [63].

"And I know this is an especially important topic for everybody right now because you guys have to fill up at the gas station" [65].

"That's why my Administration has put more boots on the border than ever before" [67].

"And I want to cut through the maze of confusing training programs, so that from now on, people like Jackie have one program, one website, and one place to go for all the information and help they need" [62].

"With a rule like that, I guess it was worth crying over spilled milk" [67].

"In 2008, the house of cards collapsed" [63].

Информационно-интерпретационная стратегия, используемая Бараком Обамой, направлена, не только и не столько на предоставление избирателям информации, а в большей степени направлена на манипулирование коллективным сознанием. Ведь, как известно, интерпретируя какие-либо факты, кандидат стремится к тому, чтобы избиратель принял и поддержал его точку зрения, следовательно, прибегает к манипуляции, использует манипулятивную стратегию. Как уже упоминалось в пункте 1.3, тактики не фиксированы в рамках какой-либо определенной стратегии, а могут свободно участвовать в реализации сразу нескольких стратегий.

Тактика признания существования проблемы выражается высказываниями с предикатами - оценочными прилагательными. Среди них высокой частотой встречаемости отличаются прилагательные "important", "defining" "urgent" "immediate" "fundamental" в сочетаниях с именами существительными "challenge", "issue", "topic", "priority", "question". Например:

"And I know this is an especially important topic for everybody right now because you guys have to fill up at the gas station" [67].

"The defining issue of our time is how to keep that promise alive. No challenge is more urgent. No debate is more important" [65].

"Let's also remember that hundreds of thousands of talented, hardworking students in this country face another challenge: The fact that they aren't yet American citizens" [62].

"So much of America needs to be rebuilt. We've got crumbling roads and bridges. A power grid that wastes too much energy. An incomplete high-speed broadband network that prevents a small business owner in rural America from selling her products all over the world" [66].

"There is no question that some regulations are outdated, unnecessary, or too costly" [64].

"Right now, our most immediate priority is stopping a tax hike on 160 million working Americans while the recovery is still fragile" [67].

"But there are also big, fundamental issues at stake right now - issues that deserve serious debate among every candidate, and serious coverage among every reporter. Too many Americans will still be looking for a job that pays enough to cover their bills or their mortgage. Too many citizens will still lack the sort of financial security that started slipping away years before this recession hit. A debt that has grown over the last decade, primarily as a result of two wars, two massive tax cuts, and an unprecedented financial crisis, will have to be paid down" [67].

Указывая на существующие проблемы, Барак Обама незамедлительно ищет способы решения этих проблем, при этом используется тактика указания пути решения проблемы. Например:

"Take the money we're no longer spending at war, use half of it to pay down our debt, and use the rest to do some nation-building right here at home" [67].

"First, if you're a business that wants to outsource jobs, you shouldn't get a tax deduction for doing it. That money should be used to cover moving expenses for companies like Master Lock that decide to bring jobs home. Second, no American company should be able to avoid paying its fair share of taxes by moving jobs and profits overseas. From now on, every multinational company should have to pay a basic minimum tax. And every penny should go towards lowering taxes for companies that choose to stay here and hire here. Third, if you're an American manufacturer, you should get a bigger tax cut" [66].

"Now you need to give more community colleges the resources they need to become community career centers - places that teach people skills that local businesses are looking for right now, from data management to high-tech manufacturing" [65].

"It's time to end the taxpayer giveaways to an industry that's rarely been more profitable, and double-down on a clean energy industry that's never been more promising. Pass clean energy tax credits and create these jobs" [62].

"Help manufacturers eliminate energy waste in their factories and give businesses incentives to upgrade their buildings. Their energy bills will be $100 billion lower over the next decade, and America will have less pollution, more manufacturing, and more jobs for construction workers who need them" [63].

Кандидат на пост президента США стремится выглядеть хорошо в глазах избирателей, поэтому незаменимой оказывается тактика акцентирования положительной информации. Необходимо отметить, что в рамках данной тактики широко используется синтаксический прием - параллельные конструкции, посредством которых усиливается воздействие на адресат. Кроме того, используются лексические средства выражения положительной информации. Например:

"For the first time in nine years, there are no Americans fighting in Iraq. For the first time in two decades, Osama bin Laden is not a threat to this country. Most of al Qaeda's top lieutenants have been defeated" [67].

"That's why my Administration has put more boots on the border than ever before. That's why there are fewer illegal crossings than when I took office" [67].

"Today, for the first time in fifteen years, Master Lock's unionized plant in Milwaukee is running at full capacity" [67].

"And I'm proud to announce that the Department of Defense, the world's largest consumer of energy, will make one of the largest commitments to clean energy in history - with the Navy purchasing enough capacity to power a quarter of a million homes a year" [67].

"As President, I've eliminated dozens of programs that weren't working, and announced over 500 regulatory reforms that will save businesses and taxpayers billions, and put annual domestic spending on a path to become the smallest share of the economy since Dwight Eisenhower held this office - since before I was born" [65].

Стоит заметить, что положительная информация отчетливее прослеживается на фоне негативной, поэтому используются два выражения соединенные союзом "and". Сначала отмечаются отрицательные моменты, а затем делается акцент на положительных аспектах. Например,

"That's inexcusable. And we know how to fix it" [67].

"But challenges remain. And we know how to solve them" [67].

Барак Обама, как и любой политик, старается пояснить моменты, вызывающие затруднения у целевой аудитории, в связи с этим используется тактика разъяснения. Например:

"You see, an economy built to last is one where we encourage the talent and ingenuity of every person in this country. That means women should earn equal pay for equal work. It means we should support everyone who's willing to work; and every risk-taker and entrepreneur who aspires to become the next Steve Jobs" [64].

Для привлечения избирателей на свою сторону, кандидат использует стратегию формирования эмоционального настроя адресата, которая реализуется посредством тактики учета ценностных ориентиров адресата,

Имидж политического лидера должен соответствовать ожиданиям социальной среды. Стремясь привлечь избирателей на свою сторону, политик обращается к близким и понятным им ценностям. Барак Обама акцентирует внимание на "американских" ценностях, не относящихся к какой-либо партии, а общих для всех. Американцы гордятся своей страной, восхищаются ее величием, любят ее, с уважением относятся к государственной символике. Поэтому, патриотизм выступает первым в ряду важнейших американских ценностей.

"What's at stake are not Democratic values or Republican values, but American values. We have to reclaim them" [67].

"So it is with America. Each time I look at that flag, I'm reminded that our destiny is stitched together like those fifty stars and those thirteen stripes. No one built this country on their own. This Nation is great because we built it together. This Nation is great because we worked as a team. This Nation is great because we get each other's backs" [66].

"God bless you, and may God bless the United States of America". [67].

"Above all, our freedom endures because of the men and women in uniform who defend it. As they come home, we must serve them as well as they served us. That includes giving them the care and benefits they have earned" [65].

Во время политической коммуникации политику необходимо убедить адресата в правильность своего мнения. Убедить, значит посредством аргументов повлиять на процесс принятия решения адресатом [1, с.100].

В рамках аргументативной стратегии используется тактика контрастивного анализа, когда сопоставляются факты события. Например:

"On the day I took office, our auto industry was on the verge of collapse. Some even said we should let it die. With a million jobs at stake, I refused to let that happen. In exchange for help, we demanded responsibility. We got workers and automakers to settle their differences. We got the industry to retool and restructure" [62].

"Right now, companies get tax breaks for moving jobs and profits overseas. Meanwhile, companies that choose to stay in America get hit with one of the highest tax rates in the world. It makes no sense, and everyone knows it" [63].

"Before the recession, the factory only made luxury yachts. Today, it's hiring workers like Bryan, who said, "I'm proud to be working in the industry of the future" [67].

Тактика указания на перспективу направлена на то, чтобы выражать стратегические цели, позиции и намерения говорящего. Политики, оценивая ситуацию в стране (политическую, экономическую), часто пытаются дать прогноз развития событий в будущем. Например:

"A future where we're in control of our own energy, and our security and prosperity aren't so tied to unstable parts of the world. An economy built to last, where hard work pays off, and responsibility is rewarded" [67].

"Soon, there will be millions of new customers for American goods in Panama, Colombia, and South Korea. Soon, there will be new cars on the streets of Seoul imported from Detroit, and Toledo, and Chicago" [66].

Тактика иллюстрирования проявляется в использовании фактов и примеров, наглядно демонстрирующих сложившуюся ситуацию. Пример - это только одно из ряда событий, любое из которого в равной мере подтверждает высказанную мысль [3, с.160]. Также довольно часто используются статистические данные. Например:

"Here's one example. Right now, four billion of your tax dollars subsidize the oil industry every year". [67].

"We can do this. I know we can, because we've done it before. At the end of World War II, when another generation of heroes returned home from combat, they built the strongest economy and middle class the world has ever known. My grandfather, a veteran of Patton's Army, got the chance to go to college on the GI Bill. My grandmother, who worked on a bomber assembly line, was part of a workforce that turned out the best products on Earth. 1 In the last 22 months, businesses have created more than three million jobs. Last year, they created the most jobs since 2005. American manufacturers are hiring again, creating jobs for the first time since the late 1990s. Together, we've agreed to cut the deficit by more than $2 trillion" [65].

"Ford is investing billions in U. S. plants and factories. And together, the entire industry added nearly 160,000 jobs" [67].

"Jackie Bray is a single mom from North Carolina who was laid off from her job as a mechanic. Then Siemens opened a gas turbine factory in Charlotte, and formed a partnership with Central Piedmont Community College. The company helped the college design courses in laser and robotics training. It paid Jackie's tuition, then hired her to help operate their plant" [62].


Подобные документы

  • Особенности электронного дискурса. Типы информации в тексте знакомств. Когнитивный и гендерный аспекты исследования дискурса. Гендерно-языковые особенности дискурса знакомств. Сравнительный анализ английского и русского дискурса с позиции аттракции.

    курсовая работа [40,1 K], добавлен 02.01.2013

  • Определение и характеристика сущности дискурса, как лингвистического понятия. Ознакомление с основными функциями политического дискурса. Исследование значения использования метафор в политической деятельности. Рассмотрение особенностей идеологемы.

    курсовая работа [45,0 K], добавлен 20.10.2017

  • Дискурс и текст: понятие, типология, различия. Особенности англоязычного политического нарратива. Интертекстуальность в политических текстах. Лингвистические и психологические особенности инаугурационного обращения. Речи активистов политических партий.

    диссертация [87,1 K], добавлен 10.09.2016

  • Дискурс предвыборных кампаний как разновидность политического дискурса. Анализ немецкой оценочной лексики разных семантических и структурных типов, используемой при освещении предвыборной кампании в США. Лексические средства оценки в освещении дискурса.

    дипломная работа [99,6 K], добавлен 18.11.2017

  • Понятие жанрового пространства дискурса. Статусные характеристики массмедийного дискурса. Разграничение понятий "речевой жанр" и "речевой акт". Подходы к изучению жанра в работах М.М. Бахтина. Реализация комического в информативных массмедийных жанрах.

    курсовая работа [56,0 K], добавлен 18.04.2011

  • Понятие аргументации. Анализ коммуникативных стереотипов убеждения. Общественное предназначение политического дискурса. Стратегии и тактики аргументативного дискурса, языковые средства выражения аргументации для эффективного воздействия на аудиторию.

    курсовая работа [26,9 K], добавлен 29.01.2009

  • Характеристики политического дискурса. Определение и характеристики языковой личности. Лингвокультурный портрет женщины-политика на примере федерального Канцлера Германии Ангелы Меркель. Особенности и основные черты немецкого политического дискурса.

    дипломная работа [144,8 K], добавлен 09.10.2013

  • Интент-анализ дипломатического дискурса в кризисной ситуации. Проведение интент-анализа коллекции текстов семи дипломатов МИД России. Кооперативное, конфронтационное речевое поведение. Тактика самопрезентации. Адресация дипломатического дискурса в России.

    контрольная работа [143,0 K], добавлен 08.01.2017

  • Понятие дискурса в современной лингвистике. Структурные параметры дискурса. Институциональный дискурс и его основные признаки. Понятие газетно-публитистического дискурса и его основные черты. Основные стилистические особенности публицистического дискурса.

    курсовая работа [111,7 K], добавлен 06.02.2015

  • Виды манипулятивных приемов или "уловок", используемых в политических дискуссиях. Стратегии речевой манипуляции. Апелляция к общественному мнению. Тактика без личного обвинения, самооправдания, обещания, побуждения. Ложная ущербность или мнимая слабость.

    статья [26,9 K], добавлен 22.05.2015

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.