Ударение и его виды (фразовое и словесное, силовое, количественное и музыкальное, подвижное и неподвижное, побочное). Фонетическая природа и значение ударения в немецком языке, их количество, ударение в именах собственных и редукция неударных слогов.
Понятие "термин" и "терминосистема". Способы терминообразования в английском и русском языках: линейные и нелинейные модели. Заимствования в терминологии этих языков. Классификация терминов по содержанию, объекту названия, авторству, формальной структуре.
Развитие определения "фразеологизм" в области лингвистики в России и в Китае. Сложности, возникающие при сопоставлении китайской и русской фразеологических систем. Сравнительный анализ особенностей фразеологических единиц русского и китайского языков.
Определение роли и места конъюнктива, сослагательного, изъявительного наклонений в системе современного английского языка: характеристика, образование форм, значение, употребление и распознавание в грамматических конструкциях различных типов предложений.
Образование сослагательного наклонения во французском языке от основы глагола путем прибавления окончаний. Глаголы 3-й группы, изменяющие основу при образовании. Основные правила употребления сослагательного наклонения в придаточных предложениях.
Сведения о древнеанглийском языке, словарный фонд, количественный состав лексики. Развитие и источники пополнения словарного состава английского языка. Типы и продуктивность словообразовательных средств. Причины лексических изменений, способы обогащения.
Вопросы синтаксической однородности в современной лингвистической литературе. Особенности использования однородных главных членов предложения в "Казанской истории". Способы выражения простого сказуемого. Функционирование однородных подлежащих в тексте.
История появления жанра японской анимации. Место сленга аниме в общей лексикологии современного русского языка. Классификация их по различным критериям. Происхождение и семантическая природа слов характерных для анимешной субкультуры. Анализ их структуры.
Язык, стиль, культура оформления делового письма, его четкая структура, определенный набор реквизитов. Официально-деловой стиль, его признаки. Разные типы деловых писем. Правила оформления и структура письма личного характера на английском языке.
Согласование формы глагола с подлежащим в английском предложении, определение форм прилагательного или наречия. Составление предложений с местоимениями. Составление предложений на английском языке с применением знаний грамматики. Работа с текстом.
- 4901. Составление тезауруса по теме "Горный и пешеходный туризм" на материале русского и испанского языков
Определение понятия "тезаурус", обзор идеографических словарей. Особенности выявления элементов (семантических групп) и ключевых слов предметной области тезауруса "горный и пешеходный туризм" в русском и испанском языках, приемы сопоставления элементов.
Составные наименования как отдельный разряд устойчивых словосочетаний, способы перехода в отдельные цельнооформленные слова и отграничение их от свободных соединений и фразеологических единиц. Функционирование новых образований в современной прессе.
Понятие и языковые средства выражения идиостиля. Особенности, сюжетно-композиционный, лексический и грамматический уровень произведений О. Генри. Юмор как визитная карточка языка писателя. Сравнительный анализ языка оригинала и перевода рассказов Генри.
Совершенствование навыков изучающего и поискового чтения на базе текстов о социальной и культурной жизни Великобритании. Упражнения на расширение кругозора студентов о культурных особенностях страны изучаемого языка и обогащение их лексического запаса.
- 4905. Социальные жаргоны
Современная лексика русского языка. Основные группы диалектных слов. Социальный диалект, профессионализмы. Главные причины создания жаргонов. Групповые и корпоративные жаргоны. Молодежный и студенческий жаргоны. Способы образования жаргонной лексики.
Своеобразие языка на разных ступенях социальной истории народа. Письмо и книгопечатание как факторы языковой эволюции, оценка влияния революций на данный процесс. Внутренние и внешние языковые изменения, характер и причины социальных метаморфоз.
Социодиалект как культурная универсалия. Различие территориальных и социальных диалектов. Разновидности социодиалектов русского языка. Арго. Формы образования функциональных единиц социодиалекта. Арготизмы в литературном языке.
- 4908. Социокультурные лакуны
Системно-функциональное описание социокультурных лакун в текстах корреспондентов "Moscow News". Рассмотрение типов и функций социокультурных лакун в творчестве Роберта Бриджа. Современные типологии лакун и причины появления социокультурных лакун.
Социокультурные параметры языкового поведения в системе категорий прагмалингвистики. Основные постулаты общения и типология участников коммуникативного акта. Ретроспективный подход в изучении дискурса личности. Анализ дискурса личности в произведении.
Понятие стереотипа, его роль и место в обучении иностранцев русскому речевому общению. Типология социокультурных стереотипов. Коммуникативные тактики в ассоциативном эксперименте, проведенном в группе русских, французских и бельгийских студентов.
Социокультурный колорит художественного произведения и пути его сохранения при переводе. Отображение национально-культурных особенностей в литературе и сохранение их при переводе произведений Джейн Остин на русский язык. Социокультурная адаптация текста.
Особенности социолектов и проблемы перевода сленгизмов. Сопоставление структурно-типологических особенностей лексиконов двух сленгов наркоманов: американского и русского. Предметно-понятийная характеристика сленгизмов. Тематические группы в наркосленге.
Основные особенности социолектов и проблемы перевода социолектизмов. Сленг как тип социолекта, этимология и история его возникновения. Теоретические проблемы перевода сленгизмов, их предметно-понятийная характеристика. Тематические группы в наркосленге.
Понятие, типы и проблемы типологии социолектов. Сленг как тип социолекта, этимология термина и история возникновения. Сленг в английском этноязыке. Типы номинации как один из параметров социолекта. Основные теоретические проблемы перевода сленгизмов.
Суть социолекта как лингвистического варианта языкового употребления, характерного для определенной социальной группы и речевой ситуации. Характерные особенности молодежного сленга по сравнению с другими. Основа социолектов – словарная и грамматическая.
Понятие социолекта, жаргона, сленга и арго. Понятие компьютерной коммуникации. Мотивация участия и функции блогов. Появление компьютерного жаргона и его языковые функции. Специфические черты акронимов как одной из составляющих компьютерного жаргона.
Параметризация арго в современной лингвистике, психология эмоций в аспекте их языковой манифестации. Когнитивно-идеографическое описание арготического лексикона. Структурно-семантические особенности эмотивных дериватов и тропеизированные лексемы.
Контактирование языков и культур как социооснова лексического заимствования, его роль и место в процессе освоения иностранных слов. Ретрансляция иноязычной лексики в русском языке. Структурно-семантические особенности заимствования в абазинском языке.
Характеристика новообразований современного английского языка. Типы новообразований в английском языке. Неологизмы. Потенциальные слова. Окказиональные слова. Способы образования неологизмов в английском языке.
Характеристика та особливості основних соціальних станів населення України другої половини XVI сторіччя, процес та етапи формування української шляхти. Становище духовенства в Польсько-Литовський період, диференціація селянства та міського населення.