• главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • реклама на сайте
  • обратная связь
база знаний "allbest"
Главная База знаний "Allbest" Иностранные языки и языкознание
  • 4861. Согласование времен в английском языке

    Правило согласования времен глаголов-сказуемых, употребляемых в главном и придаточном предложениях, в английском языке. Сущность прямой речи. Особенности воспроизведения повествовательного, вопросительного и повелительного предложений в косвенной речи.

    презентация (205,6 K)
  • 4862. Согласованные и несогласованные определения

    Способы связи слов в словосочетаниях. Согласование, управление, примыкание. Характеристика способов выражения согласованных определений, примеры. Причастные обороты, прилагательные с зависимыми словами. Распространенные согласованные определения.

    презентация (1,3 M)
  • 4863. Содержание античной риторики

    Риторика согласно античному канону. Традиционная схема инвенции: "нравы", "аргументы" и "страсти". Виды аргументов и правила их применения. Основное назначение диспозиции. Элокуция как центральная часть риторики. Фигуры с переносным значением – тропы.

    реферат (24,3 K)
  • 4864. Содержание понятия "семья" и средство его реализации в русском и английском языках

    Понятия "языковая личность", "язык и культура". Реализация понятия "семья" в русском и английском языках. Анализ лексических средств реализации понятия "семья" в романе А.С.Пушкина "Евгений Онегин" и "family" ("семья") в трагедии У.Шекспира "Гамлет".

    дипломная работа (102,5 K)
  • 4865. Содержательные характеристики пословиц и афоризмов

    Пословицы и афоризмы как универсальные высказывания с обобщающей семантикой, их эквивалентность и системное отношение. Типы моральных оценок в текстах пословиц и афоризмов. Соотношение текста и импликации (глубины смысла) в пословицах и афоризмах.

    реферат (33,9 K)
  • 4866. Содержательные характеристики пословиц и афоризмов

    Системные отношения пословиц и афоризмов. Выявление тематического значения пословиц и афоризмов в результате внутренней дистрибуции их компонентов на уровне семантики. Особенности соотношения текста и импликации (глубины смысла) в пословицах и афоризмах.

    реферат (34,1 K)
  • 4867. Соизучение языка и культуры в овладении иностранным языком на средней ступени образования

    Методологические и дидактические проблемы организации соизучения и культуры на занятиях по иностранному языку. Изучение культурологического подхода в билингвальном образовании. Формирование языковой личности в роли межкультурного коммуниканта-медиатора.

    дипломная работа (397,8 K)
  • 4868. Сокpaщeнныe и cлoжныe cuллoгuзмы, oбpaзoвaнныe нa ocнoвe пpocmoгo кameгopuчecкoгo cuллoгuзмa

    Силлогистическое умозаключение. Категорический силлогизм. Энтимема. Невысказанные составные части. Ошибки в собственных рассуждениях. Построение и анализ аргументации. Последовательности силлогизмов. Полисиллогизмы. Эпихейремы, сориты и их виды.

    реферат (19,9 K)
  • 4869. Сокращения в прессе и науке как международное явление

    Аббревиация как современная тенденция развития языков. Сокращенные слова в письменной и устной речи. Классификации сокращений в русском, английском и немецком языках. Особенности сокращений в Интернете, SMS-сообщениях, в научной прозе немецкого языка.

    дипломная работа (82,6 K)
  • 4870. Соматическое пространство в английской и русской языковых картинах мира

    Языковая картина мира как форма фиксации национальной культуры. Концепт как основа языковой картины миры, фразеологическая единица - способ репрезентации. Сравнение репрезентации соматического пространства в русской и английской языковых картинах мира.

    дипломная работа (222,9 K)
  • 4871. Соотношение орфоэпических норм начала XX в. и конца XX в.–начала XXI в.

    Понятие орфоэпической нормы. Современное русское литературное произношение и его историческое развитие. Особенности произношения заимствованных слов. Историческая изменчивость орфоэпической нормы. Соотношение петербургской и московской норм произношения.

    курсовая работа (65,4 K)
  • 4872. Сопоставительное исследование особенностей воспроизведения инфинитивных конструкций в англо-русском переводе

    Общая характеристика и способы перевода на английский язык оборотов: объектного и именительного падежей с инфинитивом. Лингво-переводческое исследование специфики воспроизведения инфинитивных конструкций в художественных и научно-технических текстах.

    курсовая работа (69,9 K)
  • 4873. Сопоставительное исследование студенческого сленга в русской и английской лингвокультурах

    Эквивалентный и адекватный перевод литературного текста. Вариативность в структуре лексики. Особенности перевода стилистически сниженной лексики в художественных текстах современных американских писателей. Орфография просторечных и жаргонных слов.

    дипломная работа (100,6 K)
  • 4874. Сопоставительный анализ английских и русских пословиц, выражающих отношение человека к труду

    Понятия о пословицах; выражение отношения человека к труду в русской и английской пословичных картинах мира: сопоставительный анализ, семантическое и грамматическое осмысление, структурная организация русских и английских пословиц и поговорок о труде.

    дипломная работа (66,1 K)
  • 4875. Сопоставительный анализ глаголов мыслительной деятельности в английском и русском языках

    Лексическое значение слова, его лексико-семантическая структура. Проблема полисемии и омонимии в лингвистике. Ассоциации в основе развития значения. Анализ глаголов мыслительной деятельности в русском и английском языках методом компонентного анализа.

    дипломная работа (139,0 K)
  • 4876. Сопоставительный анализ имени существительного в китайском и русском языках

    Выделение частей речи в русском и китайском языках, основы грамматики. Общие признаки имени существительного как части речи. Грамматические категории имени существительного в русском и китайском языке (одушевленность/неодушевленность, род, число, падеж).

    дипломная работа (84,2 K)
  • 4877. Сопоставительный анализ консубстанциональной лексики в системе лингвистической терминологии английского и русского языка

    Статус консубстанциональных терминов в системе лингвистической терминологии русского и английского языков. Этимологический анализ как важная составляющая изучения специальных лексем. Историко-диахронический анализ русских и английских лексических единиц.

    диссертация (509,9 K)
  • 4878. Сопоставительный анализ концепта "человек/личность" в русском и румынском языках (на материале фразеологизмов и паремий с компонентом "фитоним")

    Языковая картина мира и национальный менталитет. Концепт "человек/личность" как объект лингвокогнитивных и культурологических исследований. Семантическая классификация фразеологических единиц и паремий с компонентом "фитоним" в русском и румынском языках.

    дипломная работа (172,0 K)
  • 4879. Сопоставительный анализ модальности в русском и английском языках

    Анализ различных подходов к определению категории модальности, существующих в лингвистике. Исследование способов выражения модальности в английском и русском языках. Обзор особенностей употребления модальных слов, глаголов, частиц, семантики наклонения.

    курсовая работа (716,6 K)
  • 4880. Сопоставительный анализ переводов английского юмора

    Особенности перевода юмора. Перевод безэквивалентной лексики. Средства выражения юмора в стихах для детей и некоторые аспекты их перевода. Основные трудности и приемы перевода культурных реалий в англоязычных анекдотах. Анализ английских лимериков.

    дипломная работа (80,7 K)
  • 4881. Сопоставительный анализ переводов сказки А. Милна "Вини-Пух"

    Основные характеристики художественного текста в общем и, в частности, жанровые характеристики английской авторской сказки. Проблемы перевода художественного текста, задачи и специфика работы переводчика. Анализ произведения А. Милна "Вини-Пух".

    курсовая работа (77,4 K)
  • 4882. Сопоставительный анализ правоведческой терминологии

    Сравнительное изучение иностранных языков. Основы сопоставительного анализа терминосистем и главные характеристики терминов. Системные связи, синонимия и полисемия переводоведческих терминов. Определение сходств и различий между сопоставляемыми языками.

    курсовая работа (44,8 K)
  • 4883. Сопоставительный анализ предложно-падежных конструкций

    Предлог и его роль в русской грамматике. Отношение предлога на примере грамматического отношения темпоральности, грамматические сходства и различия в русском и армянском языках, а также анализ предложно-падежных конструкций с временным значением.

    курсовая работа (38,5 K)
  • 4884. Сопоставительный анализ прилагательного в прозе англоязычных писателей

    Особенности функционирования прилагательных в английском и русском языках, их классификация в отечественной и зарубежной литературе. Синтаксическая и семантическая сочетаемость прилагательных цветообозначения, особенности их контекстуального анализа.

    дипломная работа (209,5 K)
  • 4885. Сопоставительный анализ прилагательных цвета в русском и английском языках (на примере прилагательных "красный" - "red"

    Подходы к изучению феномена цвета в различных научных парадигмах. Лингвистическая реализация красного цвета в английском и русском языках. Универсальные и специфические характеристики лексической сочетаемости колороморфов для обеих лингвокультур.

    дипломная работа (110,0 K)
  • 4886. Сопоставительный анализ речевых портретов русского и английского лицеистов

    Содержательное наполнение терминов "язык" и "речь". Изучение речи в современной лингвистике. Понятие языковой и речевой личностей. Речевой портрет как форма лингвистического исследования. Лексикон, тезаурус и прагматикон русского и английского лицеистов.

    курсовая работа (37,7 K)
  • 4887. Сопоставительный анализ суффикса –тель- в личных существительных

    Различия и сходства суффикса -тель- в личных существительных в современном русском и церковнославянском языке, причины этих различий. Исследование значения суффиксов в двух языках, их количественный состав, обоснование соприкосновений в семантике.

    курсовая работа (34,3 K)
  • 4888. Сопоставительный анализ терминов родства в русском и немецком языках

    Понятие термина и родственных отношений. Термин и его признаки. Понятие родства в русском и немецком языках. Анализ терминов родства в немецком и русском языках. Лексикографическое отражение родовой терминологии. Источники пополнения регистра.

    курсовая работа (81,3 K)
  • 4889. Сопоставительный анализ фразеологических единиц семантического поля частей тела в английском, русском и немецком языках

    Исследование фразеологического фонда английского, немецкого и русского языков. Особенности коннотативного значения и переосмысления слов-названий частей тела в составе фразеологических единиц. Сопоставительный анализ фразеологизмов.

    дипломная работа (68,1 K)
  • 4890. Сопоставительный анализ функционально-семантических полей предположительности в английском и немецком языках

    Понятие функциональной грамматики и функционально-семантических полей. Сопоставительный анализ средств выражения предположительности в английском и немецком языках с целью выявления типологически схожих и несхожих черт. Статус и функция модальных слов.

    дипломная работа (162,7 K)

Страница:

  •  « 
  •  158 
  •  159 
  •  160 
  •  161 
  •  162 
  •  163 
  •  164 
  •  165 
  •  166 
  •  167 
  •  168 
  •  » 
  • главная
  • рубрики
  • по алфавиту
  • Рубрики
  • По алфавиту
  • Закачать файл

© 2000 — 2025, ООО «Олбест» Все наилучшее для вас