Педагогические условия, способствующие формированию профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений

Технологический подход, как основа для формирования профессионального интереса у будущих специалистов среднего медицинского звена. Проектирование технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у студентов.

Рубрика Педагогика
Вид дипломная работа
Язык русский
Дата добавления 04.03.2011
Размер файла 328,4 K

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

По критериям, показывающим уровень владения языковым материалом, используется оценка, которая позволяет более глубоко оценить знания, умения и навыки в области латинского языка. Критерии, показывающие уровни владения латинским языком, следует оценивать в баллах.

Совершенно очевидно, что определение границ между уровнями всегда субъективно. Поэтому в данном исследовании уровни будут определятся требованиями Государственного образовательного стандарта среднего профессионального образования (в дальнейшем по тексту ГОС СПО) к уровню подготовки выпускника медицинского колледжа в области владения латинским языком. Учащийся должен знать основы грамматики латинского языка и способы образования терминов; уметь правильно читать и переводить медицинские термины, названия болезней, лекарственных веществ. Уровни можно условно соотнести с принятой в РФ четырех - балльной системой оценивания, которая будет иметь границы в рамках оценочных компонентов: низкий уровень «3»- удовлетворительно, средний уровень «4»- хорошо, высокий уровень «5» -отлично.

оценка «5» ставится: за глубокое, полное овладение учебным материалом, в котором учащийся легко ориентируется, умеет связывать теорию с практикой, высказывает и подтверждает их правилами. Ответ учащегося представляет собой последовательное, логичное, грамотное изложение вопроса. При выполнении практических действий учащийся показывает активность, высокую степень самостоятельности, правильную последовательность. Это соответствует высокому уровню.

оценка «4» ставится: учащийся полно освоил учебный материал и

ориентируется в нем, осознанно применяет знания для решения практических задач, грамотно излагает ответ, но содержание и форма ответа имеют отдельные неточности. Допускает незначительные неточности при выполнении практических действий, что соответствует достаточному уровню.

оценка «3» ставится: учащийся знает и понимает основные положения учебного материала, но излагает его неполно, непоследовательно, не умеет доказательно обосновать свои суждения. При изложении вопроса учащийся допускает ошибки. Практические действия выполняет неуверенно, эта оценка является показателем критического уровня.

Очевиден тот факт, что невозможно абсолютно верно определить границу между уровнями сформированности профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа средствами владения латинским языком в силу специфики предмета. Если сравнить данный предмет с любым другим предметом (анатомия и физиология человека, фармакология, терапия и др.), то в каждом из них есть отдельные темы, изучив которые учащийся может считать, что он их знает. При изучении латинского языка такая ситуация невозможна, т.к. обучающийся должен владеть умениями и навыками по определенным видам речевой деятельности, знать всю грамматику, лексику, необходимую в будущей профессиональной деятельности. Латинский язык, как любой другой язык (несмотря на свои особенности), требует хорошо сформированных автоматизмов, на основе которых осуществляются виды речевой деятельности (чтение, письмо), и это при отсутствии иноязычной среды, так как латинский язык относится к «мертвым языкам».

Обобщенный фактический материал по критериям и показателям привел к выводу о том, что необходимо четко определить границы уровней сформированности интереса к профессиональной деятельности в условиях специально разработанной технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса. Поэтому в зависимости от степени владения языковыми профессиональными знаниями и степени сформированности профессионального интереса были выделены следующие уровни:

- критический уровень характеризуется отсутствием убежденности в значимости латинского языка, как профессионально необходимого в медицинской профессии явления, незначительным объемом лексического и грамматического материала языковых профессиональных знаний; вынужденным применением знаний, чаще всего репродуктивного характера; восприятием преподавателя, как человека, перед которым необходимо отчитаться, отсутствием положительных эмоций при изучении дисциплины;

- достаточный уровень включает знание лексических единиц и грамматических конструкций, с учетом небольших неточностей; выраженную убежденность в профессиональной значимости дисциплины Основы латинского языка и медицинской терминологии; стремление пользоваться знаниями в ситуациях, аналогичных учебным; проявлениях интереса к темам и разделам, которые носят ярко выраженный профессиональный характер; стремление совершенствовать себя и углублять свои знания;

- высокий уровень характеризуется умением применять профессиональные знания в профессионально значимых ситуациях; владением лексическим и грамматическим материалом, необходимым в рамках профессии медицинского работника; ярко выраженной убежденностью в значимости латинского языка; стремлением совершенствовать себя как личность, профессионала и углублять знания по данной дисциплине; умением творчески пользоваться приобретенными знаниями и умениями в профессионально значимых учебных ситуациях и на практике; интерес ко всем темам и разделам изучаемой дисциплины, пониманием связи между ними и необходимости владения этими знаниями.

Средняя сумма всех показателей позволяет дать количественную оценку уровня владения латинским языком и степенью сформированности профессионального интереса, по которой можно судить о результативности технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа на материале изучения дисциплины Основы латинского языка и медицинской терминологии.

Экспериментальная работа, проведенная в рамках диссертационного исследования, подтвердила тот факт, что разработанные критерии и в соответствии с ними выделенные уровни позволяют судить о результативности предлагаемой технологии обучения. Результаты экспериментального исследования будут представлены во второй главе.

Выводы по первой главе

1. Современный подход к формированию интереса к профессиональной деятельности у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений средствами латинского языка предполагает формирование у них способности использования латинского языка в своей будущей профессиональной деятельности.

2. Профессиональный интерес - явление социальное и относится к группе интересов по содержанию. Принимая во внимание то, что профессиональная подготовка основывается на осознании личностных мотивов, учитывая конечный результат, то есть профессиональную деятельность, то мотивы учения при получении профессии можно отнести к социогенным мотивам, которые формируются в процессе становления личности через стремление войти в определенную социально - профессиональную группу, профессиональный интерес связан с получением профессии.

Под профессиональным интересом у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений целесообразно понимать окрашенное положительными эмоциями отношение учащихся к приобретаемым профессиональным знаниям, навыкам и умениям с целью их практического применения в дальнейшей профессиональной деятельности. Профессиональный интереса представляет собой комплексное образование, включающее совокупность нескольких его элементов (к содержанию профессиональных знаний; к применению приобретенных профессиональных знаний на практике; к получению знаний в результате практической деятельности, теоретическому осмыслению ее результатов), которые формируются у учащихся в процессе изучения ими общепрофессиональных дисциплин, в частности латинского языка и медицинской терминологии.

Названные элементы профессионального интереса способствуют эффективному формированию мотивации учащихся к содержанию учебных дисциплин профессиональной направленности; применению приобретенных знаний в области латинского языка и медицинской терминологии при изучении предметов клинического цикла и использование их в практической деятельности; а также возникновение интереса к приобретению новых знаний в процессе практической деятельности.

На формирование профессиональных интересов влияет ряд факторов, которые должны быть учтены при разработке педагогических условий, которые будут содействовать этому процессу и тем самым обеспечивать повышение качества профессиональной подготовки у учащихся среднего профессионального учебного заведения.

3. Формирование профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений способствует технология обучения латинскому языку, которую целесообразно рассматривать как последовательность педагогических процедур, операций и приемов, составляющих дидактическую систему. Реализация данной системы в практике работы преподавателя способствует формированию профессионального интереса. Данная технология обучения предполагает организацию аналога профессиональной деятельности в процессе изучения латинского языка и последовательную реализацию следующих взаимосвязанных этапов: - определение целей обучения; - отбор и содержание учебного материала;- выбор и обоснование методов, форм и средств обучения; - контроль и оценка хода педагогического процесса и его результатов.

4. Уровни сформированности профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских заведений определяются критериями и их качествами, а также раскрывающими их показателями:

1.Положительное отношение к будущей профессиональной деятельности: интерес к содержанию профессиональных знаний, интерес к применению приобретенных профессиональных знании на практике, интерес к получению знаний в результате практической деятельности, теоретического осмысления ее результатов.

2. Мотивационно-ценностное отношение к профессии. В качестве показателей данного критерия целесообразно использовать мотивационно-ценностное отношение к изучаемому предмету; теоретическое осмысление основ профессиональной деятельности; профессиональный рост и саморазвитие; самореализация в профессии; сотрудничество с коллегами; ответственность за результаты профессиональной деятельности; прагматические - престиж, зарплата, карьера.

3. Владение языковым материалом - умение пользоваться приобретенными знаниями, способность к варьированию знаниями при конструировании терминов, умение использовать грамматические явления при письме; владение лексическими единицами - словарным запасом, используемым в рамках рассматриваемой нами профессии и терминами; владение грамматическими конструкциями - грамматическим кодом латинского языка; владение чтением и письмом;

В соответствии с критериями и показателями были выделены три уровня: критический, достаточный, высокий.

Глава 2. Экспериментальное исследование формирования профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений

2.1 Проектирование технологии обучения латинскому языку в средних специальных учебных заведениях, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся

В основе разработанной технологии обучения для формирования профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа средством изучения латинского языка будет лежать специально разработанный процесс обучения. В этом параграфе будет раскрыта сущность технологии обучения латинскому языку, которая направлена на формирование профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений и является специально спроектированным и сконструированным процессом. Поэтому важным является раскрытие значений тех понятий, которые будут затронуты при рассмотрении данного вопроса, а именно: проектирование и конструирование.

Данные понятия имеют широкий спектр значений, начиная от архитектуры, строительства и машиностроения и заканчивая педагогикой. Эти понятия используются человеком в различных сферах его деятельности. Общие значения включают в себя следующие: проектирование - процесс создания прототипа, прообраза предполагаемого или возможного объекта, состояния; конструирование - (от латинского construction) составление, построение.

В педагогической науке данные понятия имеют различные толкования. Для настоящего исследования наиболее близкими являются определения, данные М.Я. Виленским, П.И. Образцовым, А.И. Уманом. По мнению авторов, под проектированием, как видом педагогической деятельности нужно понимать разработку соответствующего проекта технологии обучения - дидактического описания педагогической системы, реализация которой предполагается в рамках учебного процесса [31]. Процесс обучения в среднем специальном медицинском учебном заведении представляет собой систему. Эта система ориентирована на получение профессии, освоение профессиональной деятельности и является сложным, целенаправленным процессом. Исходя из этого, конструирование представляет собой совокупность и последовательность процедур, в результате осуществления которых производится разработка преподавателем дидактической модели предстоящего процесса обучения латинскому языку и медицинской терминологии в медицинском учебном заведении.

Из сказанного следует, что преподаватель должен сконструировать учебный процесс, который будет связан с выбором, сопоставлением и разработкой учебного материала, т.е. с созданием и наполнением данного проекта реальным содержанием. Возникает необходимость в создании технологии обучения латинскому языку, через которую и будет происходить формирование профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа.

Таким образом, реализация учебного процесса в виде специально спроектированной технологии обучения латинскому языку в среднем профессиональном медицинском учебном заведении предполагает: постановку и уточнение общих целей обучения в соответствии с содержанием; выбор оптимальных методов, форм и средств обучения; организацию хода учебного процесса; оценку результатов и коррекцию учебного процесса в случае необходимости, что направлено на гарантированное достижение поставленных целей.

В настоящей главе на примере проектирования технологии обучения учебной дисциплины "Основы латинского языка и медицинской терминологии" для учащихся, обучающихся на фельдшерском отделении по специальности 060101 « Лечебное дело» будет научно обоснована и описана теория и методика разработки преподавателем технологии обучения латинскому языку для формирования профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений на основе теоретической модели.

Выше говорилось о том, что учебный процесс должен быть организован, это позволяет представить алгоритм действий преподавателя при проектировании и конструировании технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений, следующим образом:

­ определение целей обучения, описание ожидаемого результата;

­ обоснование содержания обучения в контексте будущей профессиональной деятельности специалиста среднего медицинского звена; выявление структуры содержания учебного материала;

­ выбор методов, организационных форм, средств индивидуальной и коллективной учебной деятельности;

­ выбор процедур контроля и оценки качества усвоения материала. Подобный учебный процесс может быть представлен в виде схемы (см. рис. 2.1.1.).

В соответствии с предложенным алгоритмом рассмотрим основные этапы проектирования и конструирования технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Этап определения целей обучения является первым в проектировании и конструировании технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений.

Цель является основой, которая объединяет все педагогические средства в систему, определяя место каждого из них. Под целями понимаются планируемые результаты изучения латинского языка и любой другой учебной дисциплины вообще, а в рамках данного исследования еще и сформированность профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений в частности.

Они определяются программой - государственным документом и обязательны для любого учебного процесса. В них даются конкретные указания по предмету на конечные результаты и промежуточные аттестации. Все цели можно разделить на: практические, воспитательные, образовательные, развивающие.

Согласно подходу, предложенному [31], дидактические цели можно классифицировать:

Системный уровень предусматривает формирование общих целей профессионального образования в соответствии с ГОС СПО.

Предметный уровень предполагает формулирование дидактических целей для изучения конкретной учебной дисциплины.

На модульном уровне, а также уровне конкретного учебного занятия происходит детализация предметных целей обучения в соответствии с разделом или темой конкретного учебного занятия.

В рамках настоящего исследования вполне правомерным будет использовать этот подход для определения целей обучения.

Учебная дисциплина "Основы латинского языка и медицинской терминологии" относится к циклу "Общепрофессиональных дисциплин" и изучается учащимися средних профессиональных медицинских учебных заведений на втором курсе.

Исходя из требований ГОС СПО, предъявляемых к минимуму содержания и уровню подготовки выпускника по специальности 060101 «Лечебное дело», будущий специалист соответствующей квалификации должен:

знать: правила словообразования лексических единиц (терминов); правила их сочетаемости; основные сведения из истории развития языка;

уметь: читать материалы профессиональной направленности, выписывать рецепты, владеть правилами толкования и конструирования клинических, анатомических и фармацевтических терминов;

владеть: навыками формообразования (т.е. употребление падежных окончаний имен существительных и прилагательных, личных окончаний глаголов); структурообразовательными навыками (навыками конструирования терминов и профессионализмов); навыками письма, необходимыми для выписывания рецептов, графикой и орфографией, навыками чтения (фонетическим строем языка);

иметь представление: об основных приемах словообразования, чтения, письма и перевода профессионально-ориентированного материала.

Такая формулировка целей обучения является общей и может рассматриваться на системном уровне. В связи с этим представляется необходимым сформулировать цели изучения дисциплины " Основы латинского языка и медицинской терминологии ".

В соответствии с требованиями ГОС СПО [39] задачами обучения латинскому языку в средних профессиональных медицинских учебных заведениях являются:

1) знание основ грамматики латинского языка;

2) умение пользоваться основными способами образования терминов;

3) умение правильно читать и переводить медицинские термины;

4) владеть графическим и орфографическим строем латинского языка.

На курс обучения латинскому языку по специальности 060101 «Лечебное дело» квалификация " Фельдшер" отводится 70 часов. Примерной программой на изучение дисциплины " Основы латинского языка и медицинской терминологии " отводится 50 часов, и 30 часов - за счет увеличения нагрузки.

Каждый семестр заканчивается, как правило, сдачей учащимися зачета. Полный курс обучения латинскому языку заканчивается письменным экзаменом. Экзамен длится 3 часа, в билет входят задания, охватывающие все разделы дисциплины " Основы латинского языка и медицинской терминологии ".

I задание - Поставить глагол в нужное число, наклонение, залог (выбор этого задания связан с использованием рецептурных формулировок, проверкой владения навыками формообразования).

II задание - Просклонять имени существительные (имена существительные в латинском языке имеют пять склонений, это задание проверяет знание грамматического строя языка, навыками формообразования )

III задание - Перевод с русского языка на латинский лексических единиц (названий лекарственных форм, органов растений, названий внутренних органов, частей тела человека и т.д.) всего 30 слов.

IV задание - Составить словосочетание из предложенных слов: имя существительное + имя существительное и имя существительное + имя прилагательное (проверяет знание правил сочетаемости лексических единиц).

V задание - Объяснить значение терминов, выделить приставки, корни, суффиксы (задание позволяет определить степень владения учащимися структурообразовательными навыками: навыками конструирования терминов, правилами толкования и конструирования клинических, анатомических и фармацевтических терминов). Задание включает в себя 20 терминов.

VI задание - Перевести с русского на латинский язык рецепты (проверка владения навыками письма, необходимыми для выписывания рецептов, графикой и орфографией; формообразования; использование рецептурных фурмолировок; и т.д.). Задание состоит из 15 рецептов.

Исторически сложилось так, что на протяжении многих веков вплоть до настоящего времени латинский язык играл и играет определенную роль в профессиональной деятельности фармацевтов, врачей и других медицинских специальностей. Правда, следует уточнить, что изучается не иностранный язык в общепринятом смысле и не классическая латынь (латынь, которая использовалась во времена Цицерона, Цезаря, Катулла), а лишь элементы латинского языка, с помощью которых формируются терминологические системы в медицине и фармации.

Знание любого языка складывается из овладения грамматикой, словообразованием и лексикой. Это относится и к латинскому языку, но с некоторыми оговорками. От классического латинского языка, изучаемого на филологических и исторических факультетах университетов, медицинская и фармацевтическая латынь отличается, по крайней мере, тремя особенностями.

1. Содержание и объем предмета целиком определяются задачами обучения и практической работой будущего медика. Поэтому содержание охватывает лишь некоторую часть грамматики, оставляя за пределами обучения, в частности, богатый латинский синтаксис, без знания которого невозможно чтение произведений латинской литературы, в том числе поздних эпох.

Лексика медицинской латыни обязана своим происхождением в значительной степени не латинскому, а древнегреческому языку. Кроме того, очень многие термины нельзя найти в словарях классических языков по той простой причине, что эти термины появились в новое время и созданы искусственно.

Медицинскую латынь нельзя представить себе без связи с вопросами теории терминообразования.

Все это ставит перед изучающими фармацевтическую и медицинскую латынь сугубо профессиональную задачу: активно овладеть фармацевтической, а также общемедицинской терминологией.

Успешно изучив материал, по окончанию курса учащиеся будут подготовлены к тому, чтобы быстро и правильно читать, писать и понимать термины, рецепты. Но это возможно только при условии овладения фонетикой, орфографией и морфологией (в основном системой склонений существительных и прилагательных, а также знанием грамматических конструкций, необходимых для выполнения требований ГОС СПО в области изучения латинского языка).

Параллельно с изучением морфологии от занятия к занятию следует накапливать лексический запас (в среднем 25-30 слов к каждому занятию). К концу обучения учащиеся должны знать около 900 единиц -- слов и терминообразующих элементов.

Для учащегося, не овладевшего элементами латинской грамматики и основами терминологии, за семью печатями останется многое из той информации, которая нередко закладывается в латинское наименование.

В целях решения задач, определенных в настоящем исследовании, основное внимание будет акцентировано на конкретизацию целей на третьем и четвертом этапах (разделах) обучения, а именно Химическая номенклатура и Терминология, т.к. именно на этих этапах преподавание латинского языка носит профессионально-ориентированный характер. Первый и второй этапы Фонетика и Морфология, также очень важны, без их усвоения невозможно представить себе изучение последующих этапов. Уточним, что этапы соотносятся с разделами учебной дисциплины.

С учетом того, что данная технология обучения разрабатывалась в соответствии с требованиями, предъявляемыми ГОС СПО и квалификационными требованиями к специалисту, были сформулированы цели изучения указанной дисциплины на предметном уровне:

1. Сформировать у учащихся правильное представление о латинском языке как профессионально значимом явлении, обеспечивающем профессиональное развитие.

2. Способствовать воспитанию уважительного отношения к выбранной профессии, достижениям медицинской науки прошлого и современности, осознанию необходимости знаний латинского языка для медицинского образования.

3. Сформировать у обучающихся навыки чтения, письма и перевода материалов, связанных с предстоящей профессиональной деятельностью (терминов, рецептов и т.д.).

4. Сориентировать учащихся в системе языковых знаний, которые включают в себя знания фонетических явлений; грамматических форм и конструкций; правил словообразования; правил сочетаемости лексических единиц; терминологии, характерной для профессии медика.

Описание данных целей имеет достаточно широкий спектр, поэтому проверить степень достижения всех четырех целей в ограниченный отрезок времени (в рамках одного занятия) достаточно проблематично. Поэтому необходим, на наш взгляд, подробный разбор целей по изучению предмета «Основы латинского языка и медицинской терминологии» на уровне разделов, а также уровне одного конкретного учебного занятия.

В рамках проектирования технологии обучения латинскому языку для формирования профессионального интереса под разделом будет пониматься логически завершенная единица учебного материала, которая имеет свои цели и содержание, предполагает различные формы обучения и контроля. Каждый раздел включает в себя темы. Объединение тем в единый раздел определяется общностью целей и задач, реализуемых преподавателем в учебном процессе при изучении определенной тематики. Именно тема является наиболее характерной смысловой частью данной дисциплины, овладение которой позволяет получить требуемые знания, приобрести необходимые навыки и умения. Значимость темы обусловливают такие ее свойства, как:

способность отражать отдельные сферы профессиональной действительности и знания о ней;

возможность организовывать и систематизировать как лексический, так и грамматический материал относительно предметного содержания;

возможность отбирать и организовывать задания.

Рассмотрим на конкретном примере использование подобного подхода при изучении учебной дисциплины Основы латинского языка и медицинской терминологии для учащихся, обучающихся в средних профессиональных медицинских учебных заведениях по специальности 060101 «Лечебное дело», квалификация «Фельдшер». Курс Основы латинского языка и медицинской терминологии включает в себя пять разделов и девятнадцать тем. Остановимся на них подробнее (см. таб.2.1.1.).

Таблица 2.1.1. Распределение тем по разделам

Название раздела

Темы раздела

1. «Фонетика»

1. Графический строй латинского языка.

2.Правила чтения гласных и дифтонгов.

3. Правила чтения согласных и их сочетаний.

4. Правила постановки ударений. Долгота и краткость слога.

2. «Морфология»

1. Глагол. Спряжение глагола в латинском языке.

2. Имя существительное. Пять склонений имени существительного. Несогласованное определение.

3. Имя прилагательное. Две группы имен прилагательных. Согласованное определение. Степени сравнения прилагательных.

4. Числительные, наречия, союзы и местоимения.

3. «Химическая номенклатура»

1. Важнейшие химические элементы, используемые в медицине.

Название кислот.

Международный способ образования латинских названий химических соединений (оксиды и соли).

4. «Терминологии»

1. Состав слова в латинском языке.

Термино-элементы.

2. Корень как термино-элемент.

3. Значение приставок в образовании медицинских терминов.

4. О роли суффикса в конструировании терминов.

5. Частотные отрезки в названии лекарственных средств и препаратов.

5. «Рецептура»

1. Группы лекарственных средств по их фармакологическому воздействию на организм.

2. Рецептурные сокращения.

3. Фармацевтическая терминология

Учащиеся с первого занятия начинают писать на латинском языке буквосочетания, слова, и т.д. Отсутствие обучения письму как отдельного раздела связано с тем, что в школе при изучении иностранного языка учащиеся знакомятся с латинским алфавитом и пользуются графическими символами латинского языка.

На примере раздела Терминология уточним, что основной задачей этого этапа обучения является формирование у учащихся практических навыков членить слово на составные его части, выводить значения слов из значений составляющих его частей. Это является приоритетным направлением в преподавании латинского языка рассматриваемой специальности. Исходя из этого, общая целевая установка для изучения раздела №4 была определена следующим образом:

1) закрепить у учащихся навыки и умения нормативного произношения и интонации медицинской терминологии латинского языка;

2) продолжать развивать навыки разбора слов по составу, определяя значение каждой из составных частей;

3) развивать навыки конструирования медицинских терминов;

4) начать формировать навыки извлечения информации из термино-элементов;

5) сформировать умение анализировать, сравнивать и сопоставлять составные части слов.

На изучение этого раздела учебной программы отводится 20 часов учебных занятий.

В результате изучения раздела №4 учащиеся должны:

знать: правила образования сложных клинических терминов, базовую лексику изучаемой темы (термино- элементы, греко-латинские дуплеты);

уметь: переводить с латинского языка на русский значение терминов и его составляющих; записывать любой термин на латинском языке; делать обобщения, выводы;

владеть: нормативным произношением и ритмом чтения; навыками образования и конструирования терминов.

Таким образом, разные разделы включают в себя различные цели обучения латинскому языку. Однако все оно имеют большой объем профессиональной лексики; способствуют расширению профессионального кругозора учащихся; развивают познавательную активность, стремление к самообразованию; развитие и совершенствование всех видов памяти, внимания, воображения; развитие познавательных способностей; способствуют формированию профессионального мышления; влияют на характер отношения к будущей профессиональной деятельности; воспитывают отношение к латинскому языку как средству профессионального познания и самосовершенствования; развивают умения самостоятельно логически и критически мыслить. Эти цели способствуют формированию одного из видов профессионального интереса - интереса к содержанию профессиональных знаний, без наличия которого невозможно сформировать профессиональный интерес в целом.

Детальное рассмотрение целей обучения латинскому языку на уровне разделов и уровне конкретного учебного занятия требует соответствующего отбора содержания обучения.

Следовательно, поставленными целями обучения определяются направления содержательного компонента технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений.

Делаем вывод о том, что следующим этапом проектирования технологии обучения латинскому языку является отбор и структурирование содержания обучения, взаимосвязанного с будущей профессиональной деятельностью учащихся.

Изучая этот предмет, учащиеся средних профессиональных медицинских учебных заведений делают самые первые шаги на пути к выбранной ими специальности. "Invia est in medicine via sine lingua Latina" "Непроходим путь в медицине без латинского языка".

Усвоив материал данного курса, учащиеся будут подготовлены к лучшему восприятию лекций, к более быстрой работе с учебниками по многим специальным дисциплинам, справочниками, монографиями как на русском, так и на иностранных языках. Содержание учебной дисциплины постепенно введет учащихся в атмосферу будущей специальности. Ведь овладение профессией происходит в процессе усвоения профессиональной терминологии.

Подходы к определению содержания образования зависят, как правило, от социального заказа общества на подготовку высококвалифицированного и образованного специалиста. Одним из показателей его образованности является владение профессиональной терминологией и способность применять эти знания в будущей профессиональной деятельности. Именно латинский язык внес значительный вклад в развитие терминологии, медицинской в частности, поэтому владение ею значимо для профессионального роста специалиста. Специалист должен владеть знаниями и умениями, необходимыми для работы по профессии.

Изложенное выше позволяет констатировать тот факт, что содержание дисциплины Основы латинского языка и медицинской терминологии должно включать информацию об аспектах языка (фонетике, лексике, грамматике), которая составляет основу формирования и развития навыков и умений, связанных с овладением всеми видами речевой деятельности, необходимыми при профессиональной работе медика, а именно чтением и письмом.

Приведем пример отбора и структурирования содержания обучения учащихся при изучении раздела № 4 " Терминология".

Данный раздел включает следующие темы:

· Состав слова в латинском языке. Термино-элементы.

· Корень как термино-элемент.

· Значение приставки в образовании медицинских терминов.

· О роли суффиксов в конструировании новых терминов.

· Частотные отрезки в названии лекарственных средств и препаратов.

Основной единицей работы по данному разделу являются термино-элементы, повторяющиеся, т. е. регулярные, строевые компоненты терминов, обладающие определенным значением.

В большинстве случаев учащиеся усваивают слова иностранного происхождения просто как условные, целостные по форме и значению названия предметов или явлений. Часто это единственный способ установить связь между словом и тем, что оно обозначает, определить, почему предмет называется так и не иначе, какой признак предмета обусловил выбор данного обозначения, обо всем этом нельзя сказать ничего достоверного без обращения к этимологии, то есть к происхождению слова в языке - источнике.

Термины или профессионально значимые слова могут состоять из элементов, имеющих самостоятельное значение. Таким образом, необходимым условием для осмысленного запоминания терминов, более точного понимания обозначаемых ими понятий является умение анализировать многие из терминов по их составным частям, обладающим соответствующим значением.

Данный раздел имеет очень большое значение для дальнейшего обучения и профессиональной, практической деятельности. На занятиях по специальным дисциплинам, а затем, работая по профессии, учащимся приходится сталкиваться с огромным количеством терминов. Зная смысловое значение частей слова (приставок, корней, суффиксов, конечных элементов), учащиеся сумеют ориентироваться в них, давая правильное объяснение любому понятию.

Поскольку работа с терминами, их знание и способность ими апеллировать стимулирует учащихся и является образцом переноса практической и профессиональной деятельности в учебную, важными, на наш взгляд, являются следующие требования к отбору учебного материала: профессионально-ориентированная информационная насыщенность; профессиональная направленность; достаточность по объему.

Профессионально-ориентированная информационная насыщенность учебного материала создает мотив-стимул для дальнейшего изучения латинского языка в период становления профессиональных интересов обучающихся, способствует получению новых знаний в области будущей специальности.

Достаточность по объему способствуют пониманию способов образования терминов, так как на одном или двух примерах понять сущность образования терминов иногда видится невозможным.

Несомненно, такая квазипрофессиональная деятельность способствует формированию у учащихся интереса к применению приобретенных профессиональных знаний на практике, а это один из видов профессионального интереса.

Подводя итог вышесказанному, можно утверждать, что от успешного решения проблемы отбора учебного материала во многом зависит успех образовательного процесса.

Таким образом, в рамках проектируемой нами технологии обучения латинскому языку для формирования профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа будет правомерно рассматривать термин как единицу обучения, на основе которой происходит развитие профессиональной лексики.

Результаты отбора содержания находят свое отражение в учебной программе и тематическом плане. Следует при этом отметить, что кроме отбора содержания требуется структурный анализ учебного материала, который позволяет педагогу выделить наиболее существенные (важные) элементы разделов и выявить системообразующие связи между ними.

Так, например, для раздела № 4 и темы 4 Роль суффиксов в конструировании терминов учебные модули определялись с учетом логики построения всего курса и возможности учащихся усваивать материал последовательно, логично, осмысленно и глубоко. В проектируемой технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся средних профессиональных медицинских учебных заведений, отобранные модули для раздела № 4 , темы 4 представлены следующим образом:

· Понятие о суффиксе как части слова.

· Суффиксы, имеющие свое собственное лексическое значение.

· Роль терминов, способы их расшифровки.

· Использование суффиксов для образования терминов.

Отобранный учебный модуль позволил выявить междисциплинарные связи конкретного раздела с другими, входящими в состав учебных дисциплин, изучаемых в средних специальных медицинских учебных заведений.

Общеизвестно, что содержание обучения латинскому языку непрерывно связано с содержанием профессиональной подготовки учащихся различных специальностей: фармацевт, медицинская сестра, фельдшер, лабораторная диагностика. Это находит свое отражение в углублении межпредметных связей латинского языка с другими предметами профессиональной подготовки, общепрофессиональным и специальными циклами в определении тематики обучения. Это положение приобретает особую значимость в отношении к медицинским учебным заведениям, где большая часть дисциплин учебного плана всего курса обучения связана с таким предметом как «Основы латинского языка и медицинской терминологии» (см. рис. 2.1.2.).

Рис.2.1.2. Схема междисциплинарных связей раздела.

Существует мнение, что сегодня, по сравнению с прошлым веком, латынь «сдала свои позиции». Однако такая точка зрения является не совсем верной, что может подтвердить даже самый поверхностный анализ терминологической системы таких наук, как биология, эмбриология, гистология, анатомия, химия, специальные медицинские предметы.

Например, знание медицинской терминологии позволяет преподавателю любой специальной дисциплины не тратить время на расшифровку отдельных слов и словосочетаний, которые были пройдены в курсе медицинской латыни, а полноценно работать конкретно по своей дисциплине. И наоборот, знание лексики по теме «Строение тела», полученные на занятиях по анатомии, облегчает изучение и усвоение такого раздела как, «Введение в анатомическую терминологию». На рисунке 2.1.2. схематически изображена междисциплинарная связь разделов, изучаемых в рамках дисциплины Основы латинского языка и медицинской терминологии.

На этапе отбора и структурирования содержания обучения важное значение имеет выявление последовательности расположения учебного материала в соответствии с логикой преподавания учебной дисциплины "Основы латинского языка и медицинской терминологии", объемом учебного материала, а также временными рамками.

Для выявления последовательности расположения учебного материала в соответствии с логикой преподавания учебной дисциплины, объемом учебного материала, временным ресурсом проводилось построение таблицы распределения учебного времени, график изучения учебных вопросов, плана проведения занятия и т.п. (см. Приложение № 1).

Выделенные структурные элементы содержательного компонента технологии обучения латинскому языку для формирования профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа, информационные модули, а также последовательность их изучения позволили перейти к следующему этапу проектирования технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса - этапу определения уровней усвоения изучаемого материала и исходных уровней обученности учащихся.

Прежде чем задать требуемые уровни усвоения материала, преподаватель должен четко представлять себе, какой исходный уровень обученности должны иметь учащиеся, начинающие изучение нового раздела. Под исходным уровнем в данном случае мы будем понимать уровень усвоения знаний по предшествующему разделу (модулю).

Определение требуемых уровней усвоения изучаемого материала и их правильное задание помогают преподавателю обеспечить в конечном результате подготовку специалиста-профессионала с гарантированным качеством обучения [31].

Информационный поиск в научных и научно-методических источниках показал, что существуют различные подходы к количественному и качественному определению уровней усвоения содержания учебного материала. В рамках диссертации не ставилась задача глубоко проанализировать существующие взгляды на данную проблему, так как они в прямой постановке не являются предметом настоящего исследования. Наиболее перспективным в этом случае является подход к определению уровней усвоения содержания учебного материала и системы управления познавательной деятельностью учащихся, предложенный В.П. Беспалько. Автор предлагает четыре уровня познания как четыре ступени интеллектуального развития обучающихся в учебном процессе. Предложенная ученым классификация признана большинством исследователей в качестве классической:

1. Узнавание (при повторном их восприятии) объектов и свойств процессов данной области явлений действительности.

2. Репродуктивное действие путем самостоятельного воспроизведения и применения информации о ранее усвоенной основе для выполнения известного действия.

3. Продуктивное действие - деятельность по образцу. Учащимися добывается субъективно новая информация в процессе самостоятельного построения или трансформации предложенной основы для выполнения нового действия.

4. Творческое действие, выполняемое путем самостоятельного конструирования новой основы для деятельности, в процессе которой добывается объективно новая информация [16]. Однако, учитывая особенности латинского языка как учебной дисциплины, этот уровень выполнятся не может.

Каждому уровню усвоения в рамках проектирования технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа, соответствует один из этапов усвоения (см. Приложение № 2). Это обусловило выбор цели обучения учащихся по уровню усвоения материала, процедуру контроля и оценки результатов их деятельности. Таким образом, данные уровни представляют собой этапы становления, и их прохождение дает возможность диагностировать ход процесса обучения и уровень обученности учащихся, а также степень сформированности профессионального интереса.

Представим качественное определение уровней усвоения учебного материала на примере конкретного учебного занятия.

В результате работы над темой 5 четвертого раздела учащиеся должны:

знать: частотные отрезки в названиях лекарственных средств и препаратов; этимологию этих названий;

уметь: выделять из названия лекарственных препаратов частотные отрезки и определять их значение; правильно писать названия препаратов, построенных при помощи частотных отрезков; извлекать необходимую профессиональную информацию из названий препаратов;

владеть: навыками написания и чтения названий лекарственных средств и препаратов, построенных при помощи частотных отрезков; объяснять этимологию этих названий.

Применение данного подхода при проектировании технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа, привело к необходимости создания специального дидактического материала (см. Приложение № 3).

Следующим этапом проектирования и конструирования технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа является поиск дидактических процедур усвоения предлагаемого материала в рамках определенной тематики, связанных с выбором методов, форм и средств обучения для более прочного усвоения учащимися материала, его эффективного использования в будущей профессиональной деятельности. Такое обучение должно опираться на четко сформированную систему, быть хорошо спланированным.

Так, например, при изучении раздела №4. (тема Частотные отрезки в названиях лекарственных средств и препаратов) учащимся предлагается сравнить названия некоторых лекарственных средств на латинском языке и на русском языке, сгруппировать их по повторяющимся элементам (частотным отрезкам) и выявить общие тенденции, определить сходство и различия предложенных названий, сделать вывод о группах лекарственных средств по их фармакологическому воздействию на организм человека. Этот вид работы предполагает использование фронтальной формы обучения. В данном случае преподаватель управляет учебно-познавательной деятельностью учащихся всей группы, работающей над единой задачей.

Таким образом, использование подобных методов обучения при проектировании процессуального компонента технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа, позволяет расставить главные акценты в изучении основных вопросов темы и обеспечивает осмысленное восприятия учащимися учебного материала, а также усвоение содержания темы на требуемом уровне.

На заключительном этапе усвоения лексического и грамматического материала в рамках изучения определенного раздела предпочтение следует отдавать активным методам обучения, позволяющим активизировать познавательную деятельность учащихся. Опыт активного обучения во всех звеньях профессионального образования показывает, что с его помощью можно формировать не только познавательные, но и профессиональные мотивы и интересы; воспитывать системное мышление будущего специалиста; давать целостное представление о профессиональной деятельности; учить коллективной мыслительной и практической работе; формировать социальные умения и навыки взаимодействия и общения. Практика работы подтвердила тот факт, что более глубокое освоение латинского языка учащимися достигается путем применения таких активных методов обучения, как учебно-ролевая игра, ситуационные задачи, метод проектов, защита которых проходит на русском языке и т.д. (урок-семинар, интегрирований урок, урок с ТСО и т.д.).

При реализации метода проектов в работу над разделом № 4 вошли следующие темы:

· Состав слова в латинском языке. Термино-элементы.

· Корень как термино-элемент.

· Значение приставок в образовании медицинских терминов.

· О роли суффикса в конструировании терминов.

· Частотные отрезки в названии лекарственных средств и препаратов.

Была использована групповая форма работы, которая предусматривала деление учащихся на группы для решения конкретной учебной задачи.

Обучающиеся должны были найти информацию по данной теме. Результатом этой работы стала защита проектов по следующим темам: Основные медицинские термины, их связь с названиями фармацевтических препаратов, Использование медицинских терминов для определения значения клинических терминов на русском языке. Работа над проектом подтвердила тот факт, что использование данного метода в практическом обучении способствует стремлению применять знания и умения, полученные на разных этапах обучения, интегрировать их в процессе работы над проектом. Кроме того, этот вид работы способствует повышению мотивации обучающихся к самостоятельному развитию своих способностей посредством участия в этих проектах.

Подобная форма работы формирует интерес к получению знаний в результате практической деятельности и теоретическому осмыслению её результатов. Так как это также один из видов профессионального интереса, его формирование в результате этой работы влияет на формирование профессионального интереса в целом.

Самостоятельная работа в процессе формирования профессионального интереса у учащихся медицинского колледжа используется как основной способ их включения в самостоятельную познавательную деятельность. Именно в ней более всего может проявляться мотивация обучающихся, целенаправленность, а также самоорганизованность. Содержание самостоятельной работы при изучении каждого раздела определялась нами с учетом уровня усвоения знаний, заданных целями обучения, и степенью сформированности профессионального интереса.

Самостоятельная работа при изучении разделов представлена главным образом внеаудиторным чтением:

1. Внеаудиторное чтение с элементами анализа по заданию преподавателя, которое предполагает выполнение профессионально-ориентированных заданий. Этот вид работы представляет собой чтение текстов о лекарственных препаратах, формах, их грамматический разбор и перевод (см. Приложение № 4).

2. Выполнение упражнений, которое предусматривает работу с материалами, изученными во время аудиторной работы.

Последовательное выполнение всех видов самостоятельной работы, постепенное усложнение заданий и задач, стоящих перед учащимися, способствуют привитию им навыков дальнейшей самостоятельной работы с материалами профессионального содержания, повышению уровня их знаний в области латинского языка и специальных дисциплин.

Реализация технологии обучения латинскому языку, направленной на формирование профессионального интереса у учащихся средних специальных медицинских учебных заведений, предполагает использование различных средств обучения. Так, при изучении раздела № 4 были использованы следующие средства обучения:

1. Лингвистические (языковые) - языковая система знаков, словарь, грамматические правила.


Подобные документы

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу.